ADJ Nucleus LED Operation Manual [es]

Page 1
Instrucciones de usuario
8/09
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
www.americandj.eu
Page 2
Contenidos
INFORMACIÓN GENERAL ........................................................................................................................................................ 3
INSTRUCCIONES GENERALES .................................................................................................................................................. 3
CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................................................................... 3
PRECAUCIONES DE MANEJO ................................................................................................................................................... 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................................................. 3
INSTALACIÓN .......................................................................................................................................................................... 4
GRÁFICA DEL MENÚ DE SISTEMA ........................................................................................................................................... 6
MENÚ DE SISTEMA ................................................................................................................................................................. 6
FUNCIONAMIENTO ................................................................................................................................................................. 8
CONTROL UC3 ......................................................................................................................................................................... 9
MODO DE 4 CANALES - CARACTERÍSTICAS DMX .................................................................................................................... 9
MODO DE 18 CANALES - CARACTERÍSTICAS DMX ................................................................................................................ 10
MODO DE 22 CANALES - CARACTERÍSTICAS DMX ................................................................................................................ 11
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE ................................................................................................................................................... 12
LIMPIEZA ............................................................................................................................................................................... 13
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................................................... 13
ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................................................ 14
RoHS y RAEE .......................................................................................................................................................................... 15
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 2
Page 3
INFORMACIÓN GENERAL
Desembalaje: Gracias por haber adquirido el Nucleus LED de American DJ®. Todos los Nucleus LED se han probado meticulosamente y se han expedido en perfectas condiciones de funcionamiento. Examine con cuidado la caja en que se entrega para detectar daños que puedan haber ocurrido durante el transporte. Si la caja parece dañada, inspeccione con cuidado su aparato en busca de daños y asegúrese de que todo el equipamiento necesario para hacer funcionar la unidad ha llegado intacto. En caso de que haya encontrado daños o piezas que faltan, póngase en contacto con nuestro número de asistencia para recibir las instrucciones pertinentes. Por favor, no devuelva esta unidad a su distribuidor sin haberse puesto en contacto primero con el servicio de atención al cliente. Introducción: El Nucleus LED es un escáner multi-LED inteligente. El Nucleus LED puede funcionar como un dispositivo independiente o en una configuración Maestro/Esclavo. El Nucleus LED tiene tres modos de funcionamiento: modo activo por sonido, modo show y control DMX. Para mejores resultados use niebla o
humo de efectos especiales para realzar los haces luminosos.
Asistencia al cliente: Si encuentra cualquier problema, sírvase contactar con su tienda American Audio de confianza. También le ofrecemos la posibilidad de contactarnos directamente: Puede hacerlo a través de nuestro sitio web www.americandj.eu o por correo electrónico: support@americandj.eu
¡Precaución! Para evitar o reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad.
¡Precaución! Esto puede causar daños graves en los ojos. ¡Evite en todo momento mirar directamente a la fuente luminosa!
INSTRUCCIONES GENERALES
Para optimizar el rendimiento de este producto, lea por favor con cuidado estas instrucciones de funcionamiento y familiarícese con las operaciones básicas de esta unidad. Estas instrucciones contienen información de seguridad importante que concierne al uso y mantenimiento de esta unidad. Guarde este manual con la unidad, para futuras consultas.
CARACTERÍSTICAS
• Compatible con Protocolo DMX-512 (4, 18 o 22 Canales DMX)
• Control de espejo X/Y
• 3 Modos de funcionamiento - Activo por Sonido, Modo Show y Control DMX
• Micrófono interno
• Pantalla digital para dirección y ajuste de función
• Controlador UC3 (No incluido)
PRECAUCIONES DE MANEJO
¡Cuidado! No hay piezas reparables por el usuario dentro de esta unidad. No intente ninguna reparación por su cuenta; si lo hace así, invalidará la garantía del fabricante. En el caso improbable de que su unidad precise reparación, contacte con American DJ®.
American DJ® no aceptará ninguna responsabilidad por daños que resulten como consecuencia de no tener en cuenta este manual o por cualquier modificación no autorizada de esta unidad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡Por su propia seguridad, lea y comprenda este manual completamente antes de intentar instalar o
poner en funcionamiento esta unidad!
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad
• No derrame agua u otros líquidos dentro o sobre la unidad.
• Asegúrese de que el enchufe al que conecte la unidad se corresponde con el voltaje requerido.
• No intente hacer funcionar esta unidad si el cable de alimentación está rasgado o roto.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 3
Page 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
• No intente quitar ni arrancar la toma de tierra del cable eléctrico. Esta toma se usa para reducir el riesgo de descarga eléctrica y de fuego en caso de un cortocircuito interno.
• Desconecte de la alimentación principal antes de hacer ningún tipo de conexión.
• No quite la cubierta en ninguna circunstancia. No hay piezas reparables por el usuario en el interior.
• Nunca ponga en funcionamiento esta unidad cuando se haya quitado la cubierta.
• Asegúrese siempre de montar esta unidad en una zona que permita la ventilación adecuada. Deje aproximadamente 6'' (15 cm) entre este dispositivo y una pared.
• No intente poner en funcionamiento esta unidad si ha recibido algún daño.
• Esta unidad está indicada solo para su uso en interiores; el uso de este producto en exteriores anula todas las garantías.
• Monte siempre esta unidad en lugar estable y seguro.
• Los cables de alimentación deberían colocarse de forma que no estén expuestos a que se pisen o queden aprisionados por objetos colocados sobre o contra ellos, poniendo particular atención a los cables en los enchufes, en las cajas eléctricas y en el punto en el que salen del aparato.
• Limpieza - El dispositivo debe limpiarse sólo según lo recomendado por el fabricante. Ver página 13 para detalles de limpieza.
• Calor - Este dispositivo debe situarse alejado de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• Personal técnico cualificado debe revisar el dispositivo cuando: A. Se hayan caído objetos o se haya derramado líquido sobre el aparato. B. El aparato se haya expuesto a lluvia o agua. C. El aparato no parezca funcionar normalmente o se aprecien cambios sensibles en el rendimiento.
INSTALACIÓN
Fuente de alimentación: Antes de enchufar su unidad, asegúrese de que la tensión de su zona coincide con la requerida por el Nucleus LED de American DJ®. El Nucleus LED de American DJ® está disponible en versión de 120V y 230V. Como la tensión de su línea puede cambiar de una posición a otra, debe asegurarse de que la tensión coincide con la tensión de salida del enchufe antes de intentar poner en funcionamiento el dispositivo. Asimismo, asegúrese de usar solamente el cable de alimentación IEC que se proporciona con la unidad; este cable se ajusta al voltaje y a los requerimientos actuales de la unidad.
DMX-512: DMX es la abreviatura de Digital Multiplex (Multiplexor Digital). Se trata de un protocolo universal usado por la mayoría de los fabricantes de iluminación y controladores como forma de comunicación entre dispositivos inteligentes y controladores. Un controlador DMX envía instrucciones de datos DMX desde el
ordenador hasta el dispositivo. Los datos DMX se mandan como datos en serie que viajan de dispositivo a dispositivo a través de los terminales XLR DATA “IN” y DATA “OUT” ubicados en todos los dispositivos DMX (la mayoría de los controladores solo tienen un terminal DATA "OUT". Enlace DMX: DMX es un lenguaje que permite que todos los aparatos y modelos de los diferentes fabricantes puedan enlazar entre sí y operar desde un solo controlador, mientras que todos los dispositivos y el controlador sean compatibles con DMX. Para asegurar una transmisión de datos DMX adecuada, cuando use
varios dispositivos DMX trate de utilizar la menor cantidad de cable posible. El orden en el que los dispositivos se conectan en una línea DMX no influye en el direccionamiento DMX. Por ejemplo, un dispositivo asignado a una dirección 1 DMX se puede colocar en cualquier punto de la línea DMX, al principio, al final o en cualquier lugar entre medias. Así pues, el primer dispositivo controlado por el controlador debería ser el último dispositivo de la cadena. Cuando a un dispositivo se le asigna la dirección DMX 1, el controlador DMX sabe que ha de mandar los DATOS asignados a la dirección 1 a esa unidad, independientemente de dónde está ubicada dentro de la cadena DMX.
Requerimientos del cable de datos (Cable DMX) (Para DMX y funcionamiento Maestro/Esclavo): El Nucleus LED se puede controlar por protocolo DMX-512. El Nucleus LED puede ser una unidad DMX de 4, 18 o 22 canales. La dirección DMX se configura electrónicamente usando los controles del panel trasero de la unidad. Su unidad y su controlador DMX necesitan un cable de datos certificado DMX-512 de 110 Ohmios
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 4
Page 5
INSTALACIÓN (continuación)
Conversión XLR de 3 pines a 5 pines
de señal y evita los problemas de transmisión
de señal e interferencias. Es siempre aconsejable conectar un terminador DMX
) y PIN 3 (DMX +) del
para entrada de datos y para salida de datos (Figura 1). Recomendamos cables DMX Accu-Cable. Si está usted fabricando sus propios cables, asegúrese de usar cable apantallado estándar de 110-120 Ohmios (Este cable se puede adquirir en casi todas las tiendas de sonido e iluminación profesional). Sus cables deben estar hechos con un conector XLR macho y hembra en cada extremo. Recuerde también que el cable DMX debe estar conectado en cadena y no se puede dividir.
Advertencia: Asegúrese de seguir las figuras dos y tres cuando haga sus propios cables. No use el terminal de tierra en los conectores XLR. No conecte el conductor de la pantalla del cable al terminal de tierra ni permita que el conductor de la pantalla haga contacto con el revestimiento exterior del XLR. Conectar la pantalla a tierra puede causar cortocircuito y un comportamiento irregular.
Figura 2
Configuración Pinado XLR Pin1 = Tierra
Pin2 = Datos (negativo) Pin3= Datos (positivo)
Figura 3 Nota especial: Terminación de línea. Cuando se usan tramos de cable más largos, podría hacerse
necesario el uso de un terminador en la última unidad para evitar un comportamiento irregular. Un terminador es una resistencia de 110-120 Ohmios 1/4W que se conecta entre los pines 2 y 3 de un conector XLR macho (DATOS + y DATOS -). Esta unidad se inserta en el conector XLR hembra de la última unidad de su cadena de conexión para terminar la línea. Usar un cable terminador (ADJ número de pieza Z-DMX/T) disminuirá las posibilidades de un comportamiento irregular.
La terminación reduce los errores
(Resistencia 120 Ohmios, 1/4 W) entre PIN 2 (DMX­último dispositivo.
Figura 4
Conectores DMX XLR de 5 pines. Algunos fabricantes usan cables de datos DMX-512 de 5 pines para transmisión de DATOS, en lugar de 3 pines. Los dispositivos DMX de 5 pines se pueden implementar en una línea DMX XLR de 3 pines. Cuando implemente cables de datos estándar de 5 pines en una línea de 3 pines, debe usar un adaptador de cable; estos adaptadores se encuentran fácilmente en la mayoría de las tiendas de electricidad. El siguiente gráfico detalla la conversión adecuada de cable.
Hilo XLR Hembra (Salida) 3 pines XLR Macho (entrada) 5 pines Tierra/Pantalla Pin 1 Pin 1 Datos (señal -) Pin 2 Pin 2 Datos (señal +) Pin 3 Pin 3 Sin uso Pin 4 - No usar Sin uso Pin 5 - No usar
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 5
Page 6
GRÁFICA DEL MENÚ DE SISTEMA
DMX512 Configuración de dirección
Modo de Canal
Modo Maestro Modo Esclavo "Normal" Modo Esclavo "2 Light Show"
Modo Show 0-18
Modo de Sonido encendido Modo de Sonido apagado Modo Blackout (oscuridad total) "Blackout Sí" Modo Blackout (oscuridad total) "Blackout No" LED encendido LED apagado
Normal Inversión
Auto-Test
Test Manual
Horas de dispositivo
Versión de software
Reinicio
MENÚ DE SISTEMA
Menú de Sistema: Cuando haga ajustes puede pulsar ENTER para confirmar la configuración o puede esperar 8 segundos para configuración automática. Para salir sin hacer ningún cambio, pulse el botón MENU.
ADDR -
Configuración de dirección DMX.
1. Toque los botones ABAJO o ARRIBA del MENU hasta que aparezca en pantalla "ADDR". Pulse ENTER.
2. La dirección actual aparecerá ahora en pantalla, parpadeando. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para encontrar la dirección deseada. Pulse ENTER para establecer la dirección DMX deseada
CHND -
Esto le permitirá seleccionar el modo DMX deseado.
.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "CHND"; pulse ENTER. Aparecerá en pantalla “4CH” “18CH” o “22CH”
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para escoger el modo DMX deseado y pulse ENTER para confirmar y salir.
SLND -
Esto le permitirá configurar la unidad como maestro o esclavo en una configuración
maestro/esclavo.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "SLND"; pulse ENTER. Aparecerá en pantalla “SL 1” o “SL 2”.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 6
Page 7
MENÚ DE SISTEMA (continuación)
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca la configuración deseada, y pulse ENTER para confirmar. Nota: En una configuración Maestro/Esclavo, puede configurar un dispositivo como Maestro y luego configurar el siguiente dispositivo como "SL 2"; ahora los dispositivos harán un movimiento contrapuesto.
SHND: SH 0 - SH18
funcione adecuadamente, asegúrese de que el modo Activo por Sonido está apagado.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "ShNd"; pulse ENTER.
2. Se mostrará por pantalla “Sh X”, donde "X" representa un número entre 0 y 18. Los programas 0-18 son programas de fábrica, mientras que "Sh0" es el modo aleatorio. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para encontrar el show deseado y pulse ENTER; luego, pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante al menos 3 segundos para confirmar.
SOUN -
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "SOUN"; pulse ENTER.
2. Por pantalla se mostrará "ON" u "OFF". Pulse los botones ARRIBA o ABAJO y seleccione "ON" para activar el modo activo por sonido, u "OFF" para desactivar el modo activo por sonido.
3. Pulse ENTER, y luego pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante al menos 3 segundos para confirmar.
BLND -
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "BLND"; pulse ENTER. En pantalla aparecerá "Yes" o "No".
2. Para activar el Blackout (oscuridad total), pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca "Yes", y pulse ENTER para confirmar. El dispositivo estará ahora en modo Blackout. Para desactivar el modo Blackout, seleccione "No" y pulse Enter.
Modo Activo por sonido.
Modo Blackout o Stand By.
- Modo Show 0-18 (Programas de fábrica). Para que el Modo Show
LED -
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "LED"; pulse ENTER.
2. Por pantalla se mostrará "ON" u "OFF". Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar "ON" y mantener la pantalla LED encendida todo el tiempo, u "OFF" para dejar que la pantalla LED se apague a los 10 segundos.
3. Pulse ENTER para confirmar.
DISP -
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "dISP"; pulse ENTER.
2. Aparecerá en pantalla “dISP” o “dSIP”. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar uno u otro.
3. Pulse ENTER, y luego pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante al menos 3 segundos para confirmar.
TEST -
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "TEST"; pulse ENTER.
2. Ahora el dispositivo ejecutará una autocomprobación.
MANU
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "MANU"; pulse ENTER.
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para localizar y probar manualmente los dispositivos individuales. Pulse ENTER cuando haya encontrado el dispositivo que quiere probar.
Con esta función puede hacer que la pantalla LED se apague al cabo de 10 segundos.
Esta función girará la pantalla 180º.
Esta función ejecutará un programa de autocomprobación.
- Con esta función puede probar manualmente los dispositivos individuales.
FHRS -
la unidad.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "FHRS"; pulse INTRO.
2. El tiempo de funcionamiento del dispositivo se mostrará ahora en pantalla. Pulse MENU para salir.
Con esta función puede hacer que se muestre por pantalla el tiempo de funcionamiento de
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 7
Page 8
MENÚ DE SISTEMA (continuación)
VER -
unidad.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "VER"; pulse ENTER.
2. La versión de software aparecerá en pantalla. Pulse MENU para salir.
RSET -
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "RSET"; pulse ENTER.
2. Ahora el dispositivo se reiniciará
FUNCIONAMIENTO
Modos: El Nucleus LED puede funcionar en tres modos diferentes. En cada modo puede hacer que el dispositivo funcione de forma independiente o en una configuración maestro/esclavo. Esta sección especificará las diferencias entre los modos de funcionamiento.
• Modo Activo por sonido - El dispositivo reaccionará al sonido, moviéndose por los programas integrados.
• Modo Show - Escoja 1 de los 18 modos de show para ejecutar.
• Modo control DMX - Este función le permitirá controlar las características de cada dispositivo individual con un controlador
estándar DMX-512, como el Elation® Show Designer.™ Configuración Maestro-Esclavo Esta función le permitirá enlazar hasta 16 unidades y hacerlas funcionar sin un controlador. Las unidades se activarán por el sonido. En funcionamiento Maestro/Esclavo una unidad actuará como unidad de control y las otras reaccionarán a los programas de la unidad de control. Cualquier unidad puede actuar como Maestro o como Esclavo.
1. Usando cables de datos DMX certificados, enlace sus unidades por medio del conector XLR en la parte posterior de las unidades. Recuerde que el conector XLR macho es la entrada y el conector XLR hembra es la salida. La primera unidad de la cadena (maestro) usará solamente el conector XLR hembra - La última unidad de la cadena usará solamente el conector XLR macho. Para tramos de cable más largos, sugerimos un terminador en el último dispositivo.
2. En la unidad Maestro, seleccione el espectáculo que desee y déjelo establecido pulsando el botón ENTER.
3. En las unidades esclavo, pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre "SLND", y pulse ENTER.
4. Las unidades "Esclavo" seguirán ahora a la unidad "Maestro". Control DMX Universal: Esta función le permite usar un controlador DMX-512 universal Elation® para controlar las secuencias y patrones, atenuador y estroboscopio. Un controlador DMX le permite crear programas únicos, hechos a la medida de sus necesidades particulares.
1. El Nucleus LED puede ser un dispositivo DMX de 4, 18 o 22 canales. Vea las páginas 9-12 para una descripción detallada de los valores y características DMX.
2. Para controlar su dispositivo en modo DMX, siga los procedimientos de instalación descritos en las páginas 4-5, así como las especificaciones de configuración incluidas con su controlador DMX.
3. Use los deslizadores del controlador para controlar las distintas características del dispositivo DMX.
4. Esto le permitirá crear sus propios programas.
5. Siga las instrucciones de la página 6 para establecer la dirección DMX.
6. Para tramos de cable más largos (más de 100 pies) use un terminador en el último dispositivo.
7. Para ayuda sobre el funcionamiento en modo DMX consulte el manual incluido con su controlador DMX. Modo Activo por sonido: Este modo posibilita que una o varias unidades enlazadas funcionen al ritmo de la música.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "SOUN", y pulse ENTER.
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para escoger OFF u ON, y pulse ENTER; luego pulse y mantenga pulsado MENU durante 3 segundos para confirmar.
3. El Controlador UC3 opcional (no incluido) se puede usar para controlar distintas funciones, incluido el blackout (oscuridad total).
Con esta función puede hacer que se muestre por pantalla la versión de software de la
Use esta función para reiniciar la unidad.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 8
Page 9
FUNCIONAMIENTO (continuación)
Canal
Valor
Función
Modo Show: En este modo puede escoger 1 de los 18 modos show para ejecutar.
1. Pulse el botón MENU hasta que aparezca "SHND", y pulse ENTER.
2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que encuentre el show deseado y pulse ENTER; luego pulse y mantenga pulsado MENU durante 3 segundos para confirmar. Vea la página 7 para más información.
3. El controlador UC3 opcional(no incluido) se puede usar para controlar distintas funciones, incluido el Blackout (oscuridad total).
CONTROL UC3
Stand By
Dejar la unidad en Blackout
Función
Modo
1. Sincr. Estroboscopio en blanco
2. Estroboscopio por sonido en blanco
3. Estroboscopio por sonido en color
Sonido (LED APAGADO)
MODO DE 4 CANALES - CARACTERÍSTICAS DMX
1
90 - 109 110 - 129 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 249 250 - 255
2
3
92 - 111 112 - 132 133 - 153 154 - 173 174 - 194 195 - 214 215 - 235 236 - 255
4
Seleccionar color Rojo-Verde-Naranja-Rosa­Amarillo-Cian-Azul-Magenta­Blanco
Show (LED encendido)
0 - 9 10 - 29 30 - 49 50 - 69 70 - 89
0 - 255
0 - 9 10 - 29 30 - 50 51 - 70 71 - 91
0 - 255
Seleccionar show 1-18
LED parpadeando lento
MOVIMIENTO GIRO E INCLINACIÓN
SIN MOVIMIENTO
MOVIMIENTO 1 MOVIMIENTO 2 MOVIMIENTO 3 MOVIMIENTO 4 MOVIMIENTO 5 MOVIMIENTO 6 MOVIMIENTO 7 MOVIMIENTO 8
MOVIMIENTO 9 MOVIMIENTO 10 MOVIMIENTO 11 MOVIMIENTO 12
ACTIVO POR SONIDO
VELOCIDAD DE GIRO E INCLINACIÓN
RÁPIDO - LENTO
MACRO DE COLOR
BLACKOUT
MACRO 1 MACRO 2 MACRO 3 MACRO 4 MACRO 5 MACRO 6 MACRO 7 MACRO 8
MACRO 9 MACRO 10 MACRO 11 MACRO 12
VELOCIDAD DE MACRO DE COLOR
RÁPIDO - LENTO
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 9
Page 10
MODO DE 18 CANALES - CARACTERÍSTICAS DMX
Canal Valor Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0 - 255 GIRO ESPEJO 1
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 1
0 - 7
8 - 15 16 - 23 24 - 31 32 - 38 39 - 46 47 - 54 55 - 62 63 - 69 70 - 77 78 - 85 86 - 92
93 - 100 101 - 108 109 - 116 117 - 123 124 - 131 132 - 139 140 - 147 148 - 154 155 - 162 163 - 170 171 - 177 178 - 185 186 - 193 194 - 201 202 - 208 209 - 216 217 - 224 225 - 231 232 - 239 240 - 247 248 - 255
0 - 255 GIRO ESPEJO 2
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 2
0 - 255 GIRO ESPEJO 3
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 3
0 - 255 GIRO ESPEJO 4
MACROS DE COLOR LED 2
MACROS DE COLOR LED 3
MACROS DE COLOR LED 1
SIN FUNCIÓN
ÁMBAR HÍBRIDO
ÁMBAR MEDIO
ÁMBAR DORADO PÁLIDO
GALLO GOLD
ÁMBAR DORADO
ROJO CLARO
ROJO MEDIO ROSA MEDIO
ROSA BROADWAY
ROSA FOLLIES
LAVANDA CLARO
ESPECIAL LAVANDA LAVANDA
ÍNDIGO
AZUL HEMSLEY
AZUL TIPTON
AZUL ACERO CLARO
AZUL CELESTE CLARO
AZUL CELESTE
AZUL BRILLANTE
VERDE AZULADO CLARO
AZUL BRILLANTE
AZUL PRIMARIO
AZUL CONGO
AMARILLO VERDOSO PÁLIDO
VERDE MUSGO
VERDE PRIMARIO
CTB DOBLE
CTB COMPLETO
MEDIO CTB
AZUL OSCURO
BLANCO
(VÉASE CANAL 3 PARA LA LISTA
DE COLORES)
(VÉASE CANAL 3 PARA LISTA DE
COLORES)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 10
Page 11
MODO DE 18 CANALES - CARACTERÍSTICAS DMX (continuación)
11
12
13
14
15
16
17
18
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 4
0 - 255 GIRO ESPEJO 5
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 5
0 - 255 GIRO ESPEJO 6
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 6
MODO DE 22 CANALES - CARACTERÍSTICAS DMX
Canal Valor Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
0 - 255 GIRO ESPEJO 1
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 1
0 - 255 GIRO ESPEJO 2
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 2
0 - 255 GIRO ESPEJO 3
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 3
0 - 255 GIRO ESPEJO 4
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 4
0 - 255 GIRO ESPEJO 5
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 5
0 - 255 GIRO ESPEJO 6
MACROS DE COLOR LED 4
(VÉASE CANAL 3 PARA LA LISTA
DE COLORES)
MACROS DE COLOR LED 5
(VÉASE CANAL 3 PARA LA LISTA
DE COLORES)
MACROS DE COLOR LED 6
(VÉASE CANAL 3 PARA LA LISTA
DE COLORES)
MACROS DE COLOR LED 1
(VÉASE MODO DE 18 CANALES,
CANAL 3 PARA LA LISTA DE
COLORES)
MACROS DE COLOR LED 2
(VÉASE CANAL 3 PARA LA LISTA
DE COLORES)
MACROS DE COLOR LED 3
(VÉASE CANAL 3 PARA LA LISTA
DE COLORES)
MACROS DE COLOR LED 4
(VÉASE CANAL 3 PARA LA LISTA
DE COLORES)
MACROS DE COLOR LED 5
(VÉASE CANAL 3 PARA LA LISTA
DE COLORES)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 11
Page 12
MODO DE 22 CANALES - CARACTERÍSTICAS DMX (continuación)
17
18
19
20
21
22
0 - 255 INCLINACIÓN ESPEJO 6
0 - 9 10 - 29 30 - 49 50 - 69 70 - 89
90 - 109 110 - 129 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 249 250 - 255
0 - 255
0 - 9 10 - 29 30 - 50 51 - 70 71 - 91
92 - 111 112 - 132 133 - 153 154 - 173 174 - 194 195 - 214 215 - 235 236 - 255
0 - 255
MACROS DE COLOR LED 6
(VÉASE CANAL 3 PARA LA LISTA
DE COLORES)
MOVIMIENTO GIRO E INCLINACIÓN
SIN MOVIMIENTO
MOVIMIENTO 1 MOVIMIENTO 2 MOVIMIENTO 3 MOVIMIENTO 4 MOVIMIENTO 5 MOVIMIENTO 6 MOVIMIENTO 7 MOVIMIENTO 8
MOVIMIENTO 9 MOVIMIENTO 10 MOVIMIENTO 11 MOVIMIENTO 12
ACTIVO POR SONIDO
VELOCIDAD DE GIRO E
INCLINACIÓN
RÁPIDO - LENTO
MACRO DE COLOR
BLACKOUT
MACRO 1 MACRO 2 MACRO 3 MACRO 4 MACRO 5 MACRO 6 MACRO 7 MACRO 8
MACRO 9 MACRO 10 MACRO 11 MACRO 12
VELOCIDAD DE MACRO DE COLOR
RÁPIDO - LENTO
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE
Desenchufe primero la alimentación. El fusible está ubicado junto al cable de alimentación. Usando un destornillador plano, desatornille el portafusibles. Quite el fusible fundido y reemplácelo por uno nuevo.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 12
Page 13
LIMPIEZA
Limpieza del dispositivo: Debido a residuos de niebla, humo y polvo, la limpieza de las lentes ópticas internas y externas ha de efectuarse periódicamente para optimizar la producción de luz. La frecuencia de la limpieza depende del entorno en el que funcione el dispositivo (p.e. humo, residuos de niebla, polvo, condensación). En uso intensivo de sala, recomendamos una limpieza mensual. Una limpieza periódica le asegurará una larga vida y una luz intensa.
1. Use limpiacristales normal y un paño suave para pasarlo por el revestimiento exterior.
2. Use un pincel para limpiar los respiraderos de refrigeración y la rejilla del ventilador.
3. Limpie la óptica externa y el espejo con limpiacristales y un paño suave cada 20 días.
4. Limpie la óptica interna con limpiacristales y un paño suave cada 30-60 días.
5. Asegúrese siempre de secar completamente todas las piezas antes de volver a enchufar la unidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas: A continuación se listan algunos problemas comunes que puede encontrar, con sus soluciones: No sale luz de la unidad;
1. Asegúrese de que ha conectado su unidad a un enchufe de corriente estándar de 120v.
2. Asegúrese de que el fusible externo no está fundido. El fusible se encuentra en el panel trasero de la unidad.
3. Asegúrese de que el portafusibles está completa y adecuadamente fijado. La unidad no responde al sonido;
1. Las bajas frecuencias (graves) deberían provocar que la unidad reaccionara al sonido. Dar golpecitos en el micrófono, y sonidos tenues o agudos, podrían no activar la unidad.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 13
Page 14
ESPECIFICACIONES
Modelo: Nucleus LED
Tensión*: LEDs: Consumo de energía: Dimensiones:
Colores: Peso:. Fusible: Ciclo de trabajo: DMX: Activo por sonido: Posición de funcionamiento:
Tenga en cuenta: Que las especificaciones y mejoras en el diseño de esta unidad, así como este manual,
están sujetos a cambio sin previo aviso por escrito.
120V/230V 50Hz/60Hz 6 x LEDs 3-en-1 de 3W 60W 21,5”(L) x 19,5”(A) x 7”(H) 544mm x 496mm x 175mm RGB 20 Lbs. / 9 Kg. 4 Amperios (120V) & 2 Amperios (230V) Ninguno Modos de 4, 8 y 22 Canales DMX Sí Cualquier posición segura y estable
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 14
Page 15
RoHS y RAEE
Estimado cliente,
RoHS - Una magnífica contribución para la conservación del medio ambiente
La Unión Europea ha adoptado una directiva sobre la restricción / prohibición del uso de sustancias peligrosas. Esta directiva, conocida como RoHS, es un tema de debate frecuente en la industria electrónica.
Restringe, entre otras cosas, seis materiales: Plomo (Pb), Mercurio (Hg), cromo hexavalente (CR VI), cadmio (Cd), bifenilo polibromado como retardante de llama (PBB), difenilo polibromado, también como retardante de llama (PBDE). Esta directiva se aplica a casi todos los dispositivos eléctricos y electrónicos cuyo modo de funcionamiento implique campos eléctricos o electromagnéticos - para abreviar: toda clase de aparatos electrónicos que nos rodean en casa y en el trabajo.
Como fabricantes de los productos de las marcas AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional y ACCLAIM Lighting, estamos obligados a acatar la directiva RoHS. Así pues, tan tempranamente como dos años antes de que la directiva estuviera en vigor, comenzamos nuestra búsqueda de materiales y procesos de producción alternativos, respetuosos con el medio ambiente.
Mucho antes de que la directiva RoHS tuviera efecto, todos nuestros productos ya se fabricaban cumpliendo las normas de la Unión Europea. Con auditorías regulares y pruebas de materiales, podemos seguir asegurando que los componentes que usamos cumplen con la RoHS y que el proceso de fabricación, hasta donde el avance de la tecnología nos permite, es respetuoso con el medio ambiente.
La directiva RoHS es un paso importante para la protección de nuestro entorno. Nosotros, como fabricantes, nos sentimos obligados a hacer nuestra contribución al respecto.
RAEE – Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
Cada año, miles de toneladas de componentes electrónicos, que son perjudiciales para el medio ambiente, terminan en los vertederos de basura de todo el mundo. Para asegurar la mejor eliminación o recuperación posible de componentes electrónicos, la Unión Europea ha adoptado la directiva RAEE.
El sistema RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) se puede comparar con el sistema de "Punto limpio" que se ha venido usando durante varios años. Los fabricantes tienen que hacer su contribución para el tratamiento de residuos en el momento que lanzan el producto. Los recursos monetarios que se obtienen así se aplicarán al desarrollo de un sistema común de gestión de los residuos. De ese modo podemos asegurar un programa de limpieza y reciclaje respetuoso con la profesión y con el medio ambiente.
Como fabricantes, formamos parte del sistema alemán de EAR, y a él aportamos nuestra contribución. (Registro en Alemania: DE41027552) Esto significa que todos los productos de AMERICAN DJ y AMERICAN AUDIO se pueden dejar en los puntos
de recogida sin coste, y que se usarán en el programa de reciclaje. De los productos de ELATION Professional, que son usados solo por profesionales, dispondremos nosotros. Por favor, mándenos los productos Elation directamente a nosotros al final de su vida útil para que podamos eliminarlos profesionalmente.
Como la RoHS de más arriba, la directiva RAEE supone una importante contribución para la protección del medio ambiente y nos alegra ayudar a limpiar nuestro entorno con este sistema de eliminación.
Estamos encantados de responder cualquiera de sus preguntas y sus sugerencias son bienvenidas en:
info@americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 15
Page 16
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
www.americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Nucleus LED Manual de Instrucciones Página 16
Loading...