ROHS et DEEE ................................................................................................................................... 19
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Mega Tri BAR Manuel d’instructions Page 2
INTRODUCTION
Déballage :
Nous vous remercions d’avoir choisi la Mega Tri Bar™ d’American DJ®. Chaque
Mega Tri Bar™ a été minutieusement testée et expédiée en parfait état de fonctionnement.
Veuillez inspecter avec minutie le carton d’emballage et vérifier qu’il n’a pas été endommagé
durant le transport. Si le carton semble endommagé, veuillez inspecter soigneusement votre
appareil pour vérifier qu’il ne comporte aucun dommage et que tous les accessoires nécessaires
au bon fonctionnement de l’unité sont arrivés intacts. Si l’unité venait à être endommagée ou des
accessoires à manquer, veuillez vous mettre en rapport avec notre service clientèle afin d’obtenir
des renseignements supplémentaires. Veuillez ne pas renvoyer cette unité à votre revendeur
agréé avant d’avoir contacté notre service clientèle.
Introduction : La Mega Tri Bar™ fait partie de l’effort continu d’American DJ de créer des
lumières intelligentes de qualité supérieure. La Mega Tri Bar™ est une barre de couleurs LED,
DMX intelligente. Ce wash peut être utilisé en mode autonome ou connecté en configuration
maître/esclave. L’unité peut également être pilotée via un jeu d’orgues DMX. Ce wash comprend
5 modes de fonctionnement : mode musical, mode auto, mode programmes, mode RVB et mode
commande DMX.
Service clientèle :
Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettez-vous en
rapport avec votre revendeur American Audio.
Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web www.americandj.eu
ou par e-mail à support@americandj.eu
Attention !
Pour éviter ou réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie, veillez à ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Attention !
Il n’existe aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur à l’intérieur de cette
unité. N’essayez pas de réparer l’unité vous-même, vous pourriez entraîner l’annulation de la
garantie constructeur. Si votre unité devait être envoyée en réparation, veuillez vous mettre en
rapport avec American DJ®.
Veillez à ne pas jeter votre emballage carton dans la poubelle. Pensez à recycler votre
emballage, S.V.P.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Afin d’optimiser le fonctionnement de cette unité, veuillez lire attentivement les instructions de
fonctionnement afin de vous familiariser avec le fonctionnement de base de cette unité. Ces
instructions contiennent d’importantes consignes de sécurité relatives à l’utilisation et à l’entretien
de cette unité. Veuillez garder ce manuel avec votre unité pour consultation future.
CARACTÉRISTIQUES
• Multicolore
• Gradateur électronique 0 - 100 %
• Microphone intégré
• 5 modes de fonctionnement
• Protocole DMX-512
• 7 modes de canaux DMX
• Compatible avec télécommande sans fil infrarouge (vendue séparément)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Afin de prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie, veuillez ne pas exposer
l’unité à l’humidité ou la pluie.
• Veillez à ne pas renverser d’eau ou d’autre liquide dans ou sur l’unité.
• Assurez-vous que l’alimentation électrique locale est adaptée à celle requise pour la bonne
utilisation de l’appareil.
• N’essayez en aucun cas d’utiliser l’appareil si vous vous apercevez que le cordon d’alimen-
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Mega Tri BAR Manuel d’instructions Page 3
tation est dénudé ou cassé. N’essayez pas d’ôter ou de casser la broche de terre du cordon
d’alimentation. La broche est conçue pour réduire le risque de décharge électrique et d’incendie
en cas de court-circuit interne.
• Débranchez l’unité de l’alimentation principale avant d’effectuer tout type de connexion.
• N’ôtez en aucun cas le couvercle de l’unité. Aucun composant à l’intérieur de cette unité ne
peut être réparé par l’utilisateur.
• N’utilisez jamais l’unité si son couvercle est ôté.
• N’utilisez jamais l’unité avec un module gradateur.
• Assurez-vous de monter l’unité dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de bien laisser un
espace de 6" (15 cm) entre l’unité et le mur.
• N’essayez pas d’utiliser l’unité si elle est endommagée.
• Cette unité est conçue pour un usage intérieur exclusivement. L’utiliser en extérieur annule
toute garantie.
• Lors de longues périodes sans utiliser l’unité, veillez à la déconnecter de l’alimentation
principale.
• Veillez à monter l’unité sur un support stable et sécurisé.
• Les cordons d’alimentation doivent être disposés de manière à ce que personne ne marche
dessus ou qu’ils ne soient pincés ni par les objets posés sur eux ni par ceux posés à leurs côtés.
Faites attention également à leur sortie de l’unité.
• Entretien : L’unité doit être nettoyée exclusivement selon les recommandations du fabricant.
Voir page 16 pour détails.
• Chaleur : L’unité doit être placée loin des sources de chaleur telles que radiateurs, ventilation à
air chaud, cuisinière ou autre appareil ménager produisant de la chaleur (y compris les amplis).
• Cette unité ne doit être réparée que par du personnel qualifié quand :
A. le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé ;
B. des objets ou des liquides sont tombés ou ont été renversés sur l’unité ;
C. l’unité a été exposée à la pluie ou à l’eau ;
D. l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou montre des signes de fonctionnement
anormal.
CONFIGURATION
Alimentation :
automatiquement le voltage une fois l’unité branchée à l’alimentation électrique. Grâce au ballast
électronique, vous n’avez pas à vous soucier du voltage local, cette unité peut être branchée où
que ce soit. Assurez-vous également d’utiliser uniquement le câble d’alimentation CEI fourni avec
l’unité.
DMX-512
comme moyen de communication entre appareils et jeu d’orgues intelligents. Un jeu d’orgues
DMX envoie des instructions DMX au format data (données) du jeu d’orgues à l’appareil. Les
data DMX sont envoyés en série de data qui voyagent d’un appareil à l’autre via terminaux XLR
(entrée) DATA « IN » et (sortie) DATA « OUT » situés sur tous les
appareils DMX (la majorité des jeux d’orgues ne possèdent qu’un terminal
de sortie DATA).
Chaînage DMX : Le langage DMX permet aux appareils de toutes
marques et modèles des différents constructeurs d’être raccordés entre
eux et d’être pilotés depuis une seule commande, pour peu que tous les
appareils et les commandes soient compatibles DMX. Lors de l’utilisation
de plusieurs unités, pour s’assurer d’une bonne transmission DATA,
essayez au possible d’utiliser le chaînage par câble le plus court. L’ordre
dans lequel les unités sont chaînées dans un circuit DMX n’influence en aucun cas le pilotage
DMX. Par exemple, une
:
DMX est l’abréviation de Digital Multiplex. Le DMX est un protocole universel utilisé
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Mega Tri BAR Manuel d’instructions Page 4
La
Mega Tri Bar™
est équipée d’un ballast électronique qui détecte
Le bouchon réduit les erreurs de signal et
évite les problèmes de transmission de
signal et les interférences. Il est toujours
recommandé de connecter un bouchon
W) entre la
) et la broche 3 (DMX +) de
unité à laquelle on aurait affecté l’adresse 1 peut être placée à n’importe quel endroit de la
chaîne, au début, à la fin ou n’importe où au milieu. Quand on affecte l’adresse 1 à une unité, le
jeu d’orgues DMX sait qu’il doit envoyer les DATA affectées à l’adresse 1 à cette unité, où qu’elle
se trouve dans la chaîne DMX.
Exigences de câble DATA (câble DMX) (pour fonctionnement DMX) : La Mega Tri Bar™
compte 7 modes de canaux DMX. L’adresse DMX est située sur le panneau arrière de la Mega
Tri Bar™. Votre unité et votre jeu d’orgues nécessitent un connecteur XLR standard 3 broches
pour les données entrée DATA « IN » et sortie DATA « OUT » (Figure 1). Si vous faites vos
câbles vous-même, veillez à bien utiliser un câble blindé standard. (Ce câble peut être acheté
chez tous les revendeurs d’éclairage professionnel.) Vos câbles doivent comporter des
connecteurs XLR mâle et femelle à chaque extrémité. Rappelez-vous également que le câble
DMX doit être en Daisy Chain et ne peut être coupé.
Remarque : Assurez-vous de suivre les instructions décrites en figures 2 et 3 lors de la
fabrication artisanale de vos câbles. N’utilisez pas la prise de terre de votre connecteur XLR. Ne
reliez pas le blindage du connecteur de votre câble à la prise de terre et ne permettez pas au
blindage du conducteur d’entrer en contact avec le boîtier externe du XLR. Reliez le blindage à la
terre pourrait entraîner un court-circuit et un fonctionnement erratique.
Figure 2
Configuration broches XLR
Broche 1 = Terre
Broche 2 = Data Compliment (signal -)
Broche 3 = Data True (signal +)
Figure 3
Remarque spéciale : Terminaison de ligne. Lorsque vous utilisez un long câble, il se peut que
vous soyez amené à placer un bouchon de terminaison sur la dernière unité pour éviter un
fonctionnement erratique. Le bouchon de terminaison est une résistance d’¼ W 90-120 Ohm qui
est connectée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR mâle (DATA + et DATA -).
Cette unité est insérée dans le connecteur XLR femelle de la dernière unité de votre montage en
Daisy Chain pour terminer la ligne. L’utilisation d’un bouchon de terminaison de câble (Référence
de composant ADJ Z-DMX/T) réduit le risque de fonctionnement erratique.
DMX (résistance 120 Ohm ¼
broche 2 (DMXla dernière unité
Connecteurs DMX XLR 5 broches. Certains constructeurs utilisent des câbles data DMX-512 5
broches pour la transmission de DATA plutôt que des 3 broches. Ces câbles DMX 5 broches
peuvent être intégrés dans un circuit DMX 3 broches. Il est impératif d’utiliser un adaptateur de
câble lorsque vous insérez un câble data 5 broches dans un circuit 3 broches, ils se trouvent
généralement dans la plupart des magasins de vente de pièces électroniques. Le tableau suivant
indique en détail la conversion correcte d’un câble.
Figure 4
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Mega Tri BAR Manuel d’instructions Page 5
Conversion XLR 3 broches en XLR 5 broches
Conducteur Conducteur Conducteur
Terre / Blindage Terre / Blindage Terre / Blindage
Data Compliment (signal -) Data Compliment (signal -) Data Compliment (signal -)
Data True (signal +) Data True (signal +) Data True (signal +)
Non utilisé Non utilisé Non utilisé
Non utilisé Non utilisé Non utilisé
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Affichage LED On/Off : Pour que l’affichage à l’écran reste activé continuellement, pressez les
boutons MODE et UP en même temps. Pour que l’écran se mette en veille après 20 s, pressez
les boutons UP et DOWN en même temps.
Modes de fonctionnement :
Mode gradateur :
Vous pouvez dans ce mode ajuster les couleurs RVB afin de créer la couleur désirée.
1. Mettre l’unité sous tension et presser le bouton MODE jusqu’à ce que s’affiche « CoLr ».
2. Presser le bouton SET UP (configuration) pour saisir le mode RVB. Ajuster les couleurs RVB à
l’aide des boutons UP et DOWN. Presser le bouton SET UP pour passer à la couleur suivante
dans le monde RVB.
Mode programme :
Dans ce mode, vous pouvez exécuter l’un des 14 programmes intégrés.
1. Mettre l’unité sous tension et presser le bouton MODE jusqu’à ce que s’affiche « Pr.XX »,
« XX » = 01 à 14.
2. Presser les boutons UP ou DOWN pour trouver le programme désiré et presser SETUP. Les
programmes et commandes sont listés ci-après.
• Pr.01 est un programme de couleur statique. Vous pouvez choisir parmi 7 couleurs. Presser le
bouton SET UP pour entrer dans le sous-menu des couleurs statiques. Utiliser les boutons UP ou
DOWN pour faire défiler les couleurs statiques.
• Pr.02 à Pr.12 sont les programmes dont la vitesse et le fondu peuvent être réglés. Les modes
ne peuvent fonctionner que séparément.
Remarque : Vous devez avoir défini la vitesse de Programme au minimum si vous voulez
exécuter le mode fondu.
Sélectionner le programme désiré et presser le bouton SET UP.
« SP.XX » s’affichera alors, cela correspond à la vitesse du programme. Vous pouvez ajuster la
vitesse de 01 à 99. 01 correspondant à la moins rapide et 99 à la plus rapide.
Presser SET UP à nouveau et « FD.XX » s’affichera, cela correspond au temps de fondu. Vous
pouvez ajuster le temps de fondu de 01 à 99. 01 correspondant au moins rapide et 99 au plus
rapide.
• Pr.13 et Pr.14 sont les programmes dont la vitesse et le temps de fondu peuvent être réglée. La
couleur peut aussi être choisie. Sélectionner le programme désiré et presser le bouton SET UP.
« SP.XX » s’affichera ; cela correspond à la vitesse du programme. Vous pouvez régler la vitesse
de 01 à 99. 01 correspondant à la moins rapide et 99 à la plus rapide.
-
Presser SET UP à nouveau pour régler la vitesse de fondu. Vous pouvez ajuster le temps de
fondu de 01 à 99. 01 correspondant au moins rapide et 99 au plus rapide. Presser le bouton SET
UP pour entrer dans le mode de réglage des couleurs. Utiliser les boutons UP ou DOWN pour
faire défiler les différentes sélections de couleurs. Vous pouvez également presser le bouton SET
UP à nouveau pour entrer dans un nouveau réglage de couleur.
- Presser le bouton SET UP pour choisir une (de) couleur(s). Le premier jeu de couleurs est
commandé par la vitesse du programme. Une fois que vous pressez à nouveau SET UP vous
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Mega Tri BAR Manuel d’instructions Page 6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.