Ademco 8DL-GRIPAIO7, 8DL-GRIPAIO7A, 8DL-GRIPAIO5, 8DL-GRIPAIO5A User Manual

ADT7AIO/ADT5AIO
Series
Re ad y To Arm
Arm CustomArm StayArm Away
AutomationSystem
ScenesZones
Re ad y To Arm
9:11 AM Jau ary 20 , 2 018
Security Systems
Quick User Guide
Guide d'utilisation rapide
Guide d'utilisation rapide
Guide d'utilisation rapideGuide d'utilisation rapide
800-24123 5/18 Rev A Part 1 (BETA) Ref: ADT7AIO/ADT5AIO
SYSTEM COMPATIBILITY NOTICE
Your Honeywell security system is designed for use with devices manufactured or approved by Honeywell for use with your security system. Your Honeywell security system is not designed for use with any device that may be attached to your security system's keypad or other communicating bus if Honeywell has not approved such device for use with your security system. Use of any such unauthorized device may cause damage or compromise the performance of your security system and affect the validity of your Honeywell limited warranty. When you purchase devices that have been manufactured or approved by Honeywell, you acquire the assurance that these devices have been thoroughly tested to ensure optimum performance when used with your Honeywell security system.
AVIS DE COMPATIBILITÉ DU SYSTÈME
Votre système de sécurité Honeywell a été conçu pour être utilisé avec des dispositifs fabriqués par Honeywell ou dont l’usage avec votre système de sécurité a été approuvé par Honeywell. Votre système de sécurité Honeywell n’est pas conçu pour être utilisé avec n'importe quel dispositif pouvant être relié au clavier ou autre bus de communication de votre système de sécurité si Honeywell n’a pas approuvé ledit dispositif pour utilisation avec votre système de sécurité. L’utilisation de dispositifs non autorisés peut entraîner des dommages ou compromettre le fonctionnement de votre système de sécurité et invalider la garantie limitée offerte par Honeywell. Lorsque vous achetez des dispositifs qui ont été fabriqués ou approuvés par Honeywell, vous avez la certitude que ces dispositifs ont été rigoureusement testés afin d’en optimiser le rendement lorsqu’ils sont utilisés avec votre système de sécurité Honeywell.
IMPORTANT!
If the panel is beeping rapidly when you enter the premises, an alarm has occurred during your absence and an intruder may still be on the premises. LEAVE IMMEDIATELY and CONTACT THE POLICE from a nearby safe location.
IMPORTANT!
Si lors de votre entrée sur les lieux le panneau émet une tonalité rapide, cela indique qu’une alarme a été déclenchée durant votre absence et qu’un intrus peut encore être sur place. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et APPELEZ LA POLICE d’un endroit sûr à proximité.
FOR MORE DETAILED INFORMATION
These instructions provide a brief overview of common system functions. For full details of all user functions, please see the system’s User Guide located online at: https://www.adt.com/help/faq/system-user-guides
(see ADT7AIO Security System User Guide P/N 800-24122 or higher)
POUR DE L'INFORMATION PLUS DÉTAILLÉ
Ces instructions donnent un bref aperçu des fonctions les plus courantes du système. Pour de l'information plus détaillée, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur complet qui se trouve en ligne au: https://www.adt.com/help/faq/system-user-guides
(Consultez le guide de l'utilisateur pour système de sécurité ADT7AIO, nº de pièce 800-24122 ou guide ultérieur.)
- 2 -
IMPORTANT SECURITY NOTICE
Your wireless key (key fob) is similar to your keys or access card. If lost or stolen, another person can compromise your security system. Immediately notify your Dealer/Installer of a lost or stolen key fob. The Dealer/Installer will then remove the wireless key programming from the security system.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Votre télécommande a la même valeur que vos clés ou votre carte d’accès. Si vous la perdez ou si elle est volée, une autre personne peut neutraliser le fonctionnement de votre système de sécurité. Si votre télécommande est perdue ou volée, avertissez immédiatement votre détaillant ou votre installateur. Le détaillant/l’installateur pourra ensuite rendre inopérante la télécommande dans votre système de sécurité.
NOTES ON FIRE AND CO DETECTION
Your fire alarm system (if installed) is on 24 hours a day, for continuous detection. In the event of an emergency, the smoke and heat detectors sound their alarms, triggering a loud, interrupted pulsed sound from the control and any external sounder(s) (if installed.)
Carbon monoxide (CO) detectors, if installed, provide continuous detection. If a high level of carbon monoxide is detected, an interrupted pulsed alarm sound occurs at the control and the detector(s). Immediately move to a spot where fresh air is available, preferably outdoors. From a safe area, call your security service provider for further instructions. To silence the control sounding, enter 4 digit User Code followed the Off key. To silence the detector, see its instructions.
REMARQUES RELATIVES À LA DÉTECTION D’INCENDIE ET DE MONOXYDE
DE CARBONE
Votre système d'alarme incendie (si installé) est actif 24 heures par jour afin d’offrir une détection continue. En cas d'urgence, les détecteurs de fumée et de chaleur font résonner leurs alarmes, ce qui produit un son à pulsations puissant et ininterrompu, émis depuis les contrôles et tout avertisseur externe (si installé).
Les détecteurs de monoxyde de carbone (CO), s’ils sont installés, offrent une détection continue. Si un niveau élevé de monoxyde de carbone est détecté, une alarme à pulsation ininterrompue est émise par les contrôles et le(s) détecteur(s). Déplacez-vous immédiatement vers un endroit où de l'air frais est disponible, idéalement à l'extérieur. Une fois en lieu sûr, contactez votre prestataire de services de sécurité pour obtenir des directives additionnelles. Pour mettre le son des contrôles en sourdine, saisissez le code utilisateur à 4 chiffres, suivi de la touche « Off » (Éteindre). Consultez les instructions du détecteur pour le mettre en sourdine.
- 3 -
Lyric™ Lock
Your system supports advanced features designed to keep it functioning optimally. These capabilities include: the ability to interact with Honeywell and your dealer’s network for the setup and programming of its features, support for remote software updates and the ability (when enabled by your monitoring dealer) to enhance your security by preventing an unauthorized takeover of the system by another monitoring company. In the event that your dealer has enabled the feature to prevent an unauthorized takeover and you wish to authorize a new company to take over your system, you may request that Honeywell remotely disable this feature. Honeywell will require documentation that you have attempted to contact your existing security dealer and that they have failed to respond, or failed to agree to your request.
Votre système supporte des fonctions de pointe conçues pour le garder en fonction de manière optimale. Ces capacités comprennent : la capacité d'interagir avec le réseau de Honeywell et de votre détaillant pour régler et programmer ces fonctions, supporter les mises à jour logicielles à distance et la capacité (lorsque cela est activé par votre centre de télésurveillance) de rehausser votre sécurité en prévenant qu'une personne non autorisée prenne en charge votre système pour le transférer à un autre centre de télésurveillance. Dans le cas où votre détaillant aurait activé la fonction pour prévenir une prise en charge non autorisé et que vous désirez autoriser une autre entreprise à prendre votre système en charge, vous devez faire une demande afin que Honeywell désactive cette fonction à distance. Honeywell vous demandera de prouver que vous avez essayé de communiquer avec votre détaillant en sécurité actuel et que vous n'avez pas reçu de réponse ou que votre requête a été ignorée.
Lyric™ Lock (Verrou Lyric)
- 4 -
Contents
General Information ..................................................................................... 7
Information générale .................................................................................... 7
System Status LED Functions .................................................................. 7
Fonctions des DEL de l'état du système
Navigating Menus ..................................................................................... 8
Navigation à travers les menus ................................................................ 8
Function Icons .......................................................................................... 9
Icônes d’fonction
Panic Icons ............................................................................................. 10
Icônes d’urgence
Master User Tools Icons ......................................................................... 11
Icônes
d’outils de l’utilisateur maître...................................................... 11
Arm the System ......................................................................................... 13
Armement du système ............................................................................... 13
Disarm the System ..................................................................................... 14
Désarmement du système ......................................................................... 14
Bypass Zones ............................................................................................ 15
Contournement de zones ........................................................................... 15
Panic Alarms .............................................................................................. 16
Alarmes de pânico ..................................................................................... 16
Assign User Codes .................................................................................... 17
Assignation de codes d’utilisateur .............................................................. 17
Voice Command ........................................................................................ 18
Commande vocale ..................................................................................... 18
Settings ...................................................................................................... 19
Ajustes ....................................................................................................... 19
Advanced Features .................................................................................... 20
Fonctions avancées ................................................................................... 20
Bluetooth Feature ...................................................................................... 21
Fonctions Bluetooth ................................................................................... 21
Voice Command ........................................................................................ 22
Commande vocale ..................................................................................... 22
Events Feature ........................................................................................... 23
Fonctions Activités ..................................................................................... 23
Configure Wi-Fi® ........................................................................................ 24
Configuration Wi-Fi® .................................................................................. 24
Help Videos ................................................................................................ 26
.................................................................................... 9
................................................................................. 10
- 5 -
........................................... 7
Contents
Help Videos ................................................................................................ 26
Vidéos d'aide ............................................................................................. 26
Amazon Alexa ............................................................................................ 27
Amazon Alexa ............................................................................................ 27
Test the System ......................................................................................... 28
Tester le système ....................................................................................... 28
Wireless Keys (Key Fobs) .......................................................................... 29
Fonction de la télécommande .................................................................... 29
- 6 -
General Information / Information générale
Rea dy To A rm
Arm CustomArm StayArm Away
AutomationSystem
ScenesZones
Rea dy To A rm
9:11 AM Jau ary 20 , 201 8
grip-043FC-V0
BUILT-IN CAMERA /
CAMÉRA INTÉGRÉE
PANIC / PANIQUE
Wi-Fi STATUS /
ÉTAT DU Wi-Fi
STATUS LEDs (2) /
DEL D'ÉTAT (2)
TOUCH SCREEN / ÉCRAN TACTILE
HOME / ACCUEIL
SYSTEM STATUS / ÉTAT DU SYSTÈME
LED/DEL Status
/
Statut
Meaning
/
Signification
The ADT7AIO/ADT5AIO are wireless Control Units that allow you to perform system arming and disarming functions, as well as to monitor the status of your security system.
Les ADT7AIO/ADT5AIO sont des unités de commande sans fil qui vous permettent d'armer et de désarmer un système, ainsi que de surveiller l'état de votre système de sécurité.
(ADT7AIO Shown/ADT7AIO présenté)
System Status LED Functions/Fonctions des DEL de l'état du système
Power (Left)
Alimentation (gauche)
Green – Steady Vert – Continueous Red – Blinking Rouge – Clignote
Off
Éteint Status (Right)
Statut (Droite)
Green – Steady
Vert – Continueous
Red – Steady
Rouge – Continueous Red – Flashing
Rouge – Clignotant Off
Éteint Amber – Steady
Amber – Continueous Green – Flashing
Vert – Clignotant Amber – Flashing
Ambre – Clignotant
AC Connected/Battery Charged CA branché/batterie chargée Low Battery Batterie faible No AC Power Pas d’alimentation CA System Ready to Arm Système prêt à l’armement System Armed Système armé Alarm or Alarm Memory or in Programming mode Alarme ou Mémoire d’alarme ou Mode programmation Not ready to arm Pas prêt à être armé System trouble Défectuosité du système Device trouble – System can be armed Anomalie de périphérique – le système peut être armé Device trouble – System cannot be armed
Anomalie de périphérique – le système ne peut pas être armé
- 7 -
General Information / Information générale
Re ad y To Ar m
grip-001-V0
Arm CustomArm StayArm Away
AutomationSystem
ScenesZones
Re ad y To Ar m
9:11 AM Jauary 20, 2018
(Continued)
Navigating Menus / Navigation à travers les menus
System Status is displayed at the top of each screen and the time and date are displayed at the bottom. The Security Screen displays the system status and selection “icons”. The displayed pages and options may vary slightly depending upon the devices and services that are installed in or connected to the system.
L’état du système s’affiche en haut de l’écran
s’affichent en bas. L’écran de sécurité affiche l’état du système et les « icônes » de sélection. Les options qui s’affichent peuvent légèrement varier selon les dispositifs et services qui sont installés dans le système ou connectés à ce dernier.
, et l’heure et la date
Home Screen/Écran d’accueil
(ADT7AIO Shown/ADT7AIO présenté)
- 8 -
General Information / Information générale (Continued)
Function Icons / Icônes d’fonction
Selection Function
Used to Arm the system in Away mode.
Arm Away
(Arm Total)
Arm Stay
(Arm. Partiel)
Arm Custom
(ArmerPerso)
System
(Système)
Automation
(Automati)
Scenes
Zones
Tools
(Outils)
Utilisée pour armer le système en mode Total.
Used to Arm the system in Stay mode.
Utilisée pour armer le système en mode Partiel.
Used to Arm the system in Custom mode.
Utilisé pour armer le système en mode Custom (Personnalisé) afin d’activer les zones sélectionnées.
Provides information about system status.
Fournit l’information à propos de l’état du système.
Provides access to Home Automation options (Master User Code required for access).
Permet d’accéder aux options de domotique (le code maître est requis pour l’accès).
Provides access to Zone information and options.
Fournit l’accès à l’information et aux options des zones.
Provides access to Home automation features.
Permet d’accéder aux fonctions de domotique.
Provides access to Installer and User Programming options (Master User Code required for access).
Fournit l’accès aux menus de programmation de l’installateur et de l’utilisateur (le code maître est requis pour l’accès).
- 9 -
General Information / Information générale (Continued)
Function Icons / Icônes d’fonction (Continued)
Selection Function
Provides access to Wi-Fi information.
Permet d'accéder aux renseignements sur le Wi-Fi Enables or disables voice operation mode.
.
Panic Icons / Icônes d’urgence
Selection Function
Fire
(Feu)
Police
(Police)
Personal
(Personnel)
Active ou désactive les commandes vocales. View messages from ADT.
Affichage des messages ADT. Provides access to Panic icons.
Donne accès aux icônes de panique. Provides access to Keypad.
Donne accès au clavier.
Alerts the monitoring company that a fire condition exists. (Displays zone 995)
Lorsque activée, avertit le centre de télésurveillance qu’une condition de feu existe. (Affiche zone 995)
Alerts the monitoring company that a police emergency exists. (Displays zone 999, default is silent)
Lorsque activée, avertit le centre de télésurveillance qu’une urgence nécessitant l'intervention de la police existe. (Affiche zone 999 et par défaut aucune tonalité n'est émise)
If programmed, alerts the monitoring company to other types of emergency. (Displays zone 996)
Si cette option est programmée, une alerte est transmise au centre de télésurveillance ou à d'autres types d'intervenants. (Affiche zone 996)
- 10 -
Loading...
+ 22 hidden pages