Ademco 8DLCOMR6 Users Manual

See the
Detectors Application Guide
Este producto está diseñado para ser usado en controladores Honeywell que
Reporte de mantenimiento del sensor de humo (Cuando el sensor requiere limpieza
Ventanas de LED laterales: Rojo = Humo, Azul = Monóxido de carbon
IMPORTANT NOTES:
annot be used with another system
Zone
Device Type
Zone Response Type
Smoke Det.
Smoke Detector
Fire No Verification
Heat Det.
Heat Sensor
Fire No Verification
CO Det.
Carbon Mono. Det.
Carbon Monoxide
tus LED (Top) /
LED Windows
del LED (Lateral)
Voice welcome,
pruebas
Single Blink Green
cada 10 segundos
Blink Red every 10
secs / parpadeo rojo
“Warning, smoke,
humo, evacuar”
Blink Red every 10
secs / parpadeo rojo
“Warning, smoke,
humo, evacuar”
Blink Red every 10
cada 10 segundos
“Warning, carbón
aire fresco
Powered Down / Apagado
Dark / Apagado
Dark / Apagado
Silent / Silencio
Silent / Silencio
NOTA IMPORTANTE:
enrolled
See the
Zone
Device Type
Zone Response Type
Smoke Det.
Smoke Detector
Fire No Verification
Heat Det.
Heat Sensor
Fire No Verification
CO Det.
Carbon Mono. Det.
Carbon Monoxide
MOUNTING
MONTAJE
SiXCOMBO Combination Smoke/Carbon Monoxide (CO) Detector / Combinación de detector de Humo/Monóxido de carbono (CO)
Quick Installation Guide Guía Rápida de Instalación
devices including the SiXCOMBO. Check the control for compatibility with this device. This device occupies 3 control panel zones, one zone for each service (smoke detection, heat detection, carbon monoxide detection).
FEATURES
soportan dispositivos de la serie SiX including the SiXCOMBO. Check the control for compatibility with this device. This device occupies 3 control panel zones, one zone for each service (smoke detection, heat detection, carbon monoxide detection).
CARACTERISTICAS
Multi-Criteria Sensing: uses four sensing elements to react faster while
minimizing false alarms:
- Photoelectric smoke sensor detects airborne smoke particles
- Carbon Monoxide (CO) sensor detects smoldering fires
- Infrared (IR) sensor measures ambient light and flame signatures, such as
flame flicker
- Thermal detection monitors for dangerous rise in temperature
CO Detector End-of-Life reporting (detector needs replacing)
Smoke detector maintenance reporting (detector needs cleaning or replacing)
Low Battery Detection
One Go / All Go: all smoke/CO detectors in the system programmed as one-go-
all-go will sound on alarm.
Voice announcements (English only)
Installation Instructions (800-22142 – https://mywebtech.honeywell.com/) and
Limitations of Fire Alarm Systems Insert (800-15144 12/15) and System Smoke
(SPAG9101 7/12).
LED INDICATORS
The SiXCOMBO Smoke/CO detector has a multi-color top LED: Green = Supervisory indication; blinks during power on, reset, and during normal
Amber = Signal maintenance and trouble events Red = Alarm condition (either Smoke or CO)
Side LED windows indicate alarms: Red = smoke alarm Blue = CO alarm
operation
Detección multi-criterio: Utiliza cuatro elementos de detección para una más rápida reacción mientras se minimizan falsas alarmas:
- Sensores fotoeléctricos de humo que detectan partículas de humo en el aire
- Sensores de detección de Monóxido de Carbono (CO) para detección de
incendios sin llama
- Sensores infrarrojos (IR) que detectan luces de ambiente y señales de flamas
tales como movimiento de las llamas
- Detección termal que monitorea aumento peligroso de temperaturas
Fin de vida útil del detector de CO (el detector necesita ser remplazado)
or replacing)
Detección de batería baja.
Uno se activa / Todos se activan: todos los detectores de humo/CO en el sistema
programados como “uno se activa/todos se activan”, sonarán su propia alarma
Voice announcements (English only) Vea la guía de instalación de Honeywell (800-22142-
https://mywebtech.honeywell.com/) y el inserto de las limitaciones de sistemas de alarma de fuego. (800-15144SP 12/15). Consulte la Guía de aplicación de detectores de humo del sistema (SPAG9101 7/12).
INDICADORES DE LED
El detector de humo/Monóxido de carbono SiXCOMBO contiene un LED multicolor: Verde = Indicador de supervisión; parpadea durante iniciación, reinicio y durante operación normal. Ámbar = Señal de eventos de mantenimiento o problemas Rojo = Condición de alarma (de humo o monóxido de carbono)
ENROLLMENT REGISTRO
The Smoke, Heat, and Carbon Monoxide (CO) sensors each have unique MAC ID numbers (serial numbers) that are enrolled in separate zones.
Once enrolled, the device c until it is removed from the current controller. See the 24-hour Enrollment Deletion section below or the controller’s instructions.
Enroll the Device Services (Smoke, Heat, CO)
1. Remove the detector from the base plate (tamper switch
must be faulted when enrolling).
2. Put the control panel in Zone Programming mode.
For Lyric Controller:
> (scroll down) > SiX Programming
3. Pull the battery tab to activate enrollment process (be sure
batteries are seated properly to avoid a false low battery condition). If the battery tab has already been removed and the unit is powered up, press either Test switch for less than 3 seconds to activate the enrollment process.
4. The device attempts enrollment (green LED flashes about 8
seconds). If successful, the green LED lights steady for 3 seconds and the device announces successful enrollment.
If the LED does not light steady, enrollment failed. Retry by
pressing either Test switch for less than 3 seconds.
All services (Smoke, Heat, and CO) are automatically
enrolled in sequential (or next available) zone numbers with the following default attributes:
Security > installer code > Program
MODE / MODO
Power Up / Encendido
OPEN / ABIERTO
Operation Modes / Modos de operación
Sta
Estado del LED
Blink Green, every
2 secs/ Parpadea
verde cada
2 segundos
(Side) / Ventana
Dark /
Apagado
Sounder /
Sonador
Silent /
Silencio
Speaker / Bocina
instructions after
first time power-up
or after default / Bienvenida de voz, seguido por las instrucciones
POR para la selección de
lenguaje,
enrolamiento,
The Smoke, Heat, and Carbon Monoxide (CO) sensors each have unique MAC ID numbers (serial numbers) that are in separate zones.
Una vez registrado, el dispositivo no se puede usar con otro sistema hasta que sea removido del controlador actual. 24-hour Enrollment Deletion section below or the controller’s instructions.
Enroll the Device Services (Smoke, Heat, CO)
1. Remove the detector from the base plate (tamper switch
must be faulted when enrolling).
2. Put the control panel in Zone Programming mode.
For Lyric Controller: Security > installer code > Program >
(scroll down) > SiX Programming
3. Pull the battery tab to activate enrollment process (be sure
batteries are seated properly to avoid a false low battery condition). If the battery tab has already been removed and the unit is powered up, press either Test switch for less than 3 seconds to activate the enrollment process.
4. The device attempts enrollment (green LED flashes about 8
seconds). If successful, the green LED lights steady for 3 seconds and the device announces successful enrollment.
If the LED does not light steady, enrollment failed. Retry by
pressing either Test switch for less than 3 seconds.
All services (Smoke, Heat, and CO) are automatically
enrolled in sequential (or next available) zone numbers with the following default attributes:
NOTE: Maintenance and CO End-of-Life are automatically
enrolled for the respective smoke and CO zones. Upon either of these conditions, Contact ID code E386 “Low Maintenance Smoke” is sent for the respective zone.
Supervision: Detector supervision is factory set for 1
minute and is not programmable.
5. To assign zone descriptors for each of the zones and/or change device type or zone response type, select the zone then select Edit and make the desired changes. Press
Save when done.
24-Hour Enrollment Deletion
Use this procedure within 24 hours of initial enrollment to delete this device from the controller. This allows reenrollment in a
Normal (Standby) / Estado normal
Smoke Alarm / Alarma de humo
Thermal Alarm / Alarma termal
CO Alarm / Alarma de monóxido de carbono
specific controller in case enrollment in that controller failed (i.e., the device inadvertently enrolled in a different controller). This resets the device to factory default settings and removes the communication link data in the controller in which it is enrolled, allowing the device to be reenrolled in the desired controller.
1. Press and hold both the Smoke and CO test switches
simultaneously for 5 seconds, then release. The green light flashes rapidly.
2. Press and hold both buttons again for one second and release.
If the device is not in its final mounting location when enrolled, conduct Go/No Go tests (see controller’s instructions) to verify adequate signal strength. Adjust the device location and orientation as necessary.
TO SILENCE THE DETECTOR
Press the test switch. The detector sounds again after 5 minutes if the alarm condition continues.
PARA SILENCIAR EL DETECTOR
Presione el interruptor de prueba. El detector volverá a sonar después de 5 minutos si continúa la condición que originó la alarma.
every 10 sec /
parpadeo verde
cada 10 segundos
cada 10 segundos
Parpadeo rojo
Parpadeo rojo
Parpadeo azul
Dark /
Apagado
Blink Red /
Blink Red /
Blink Blue /
Silent /
Silencio
Temp-3
Temp-3
Temp-4
Silent /
Silencio
evacuate”/
“Advertencia,
evacuate”/
“Advertencia,
monoxide, move
to fresh air” / Advertencia, monóxido de
carbón, pasar al
Si el dispositivo no está en su ubicación final de montaje cuando se registre, realice pruebas de Va/No Va (vea las instrucciones del controlador) para verificar que la intensidad de la señal sea adecuada. Ajuste la ubicación y orientación del dispositivo según ea necesario.
NOTE: Maintenance and CO End-of-Life are automatically
enrolled for the respective smoke and CO zones. Upon either of these conditions, Contact ID code E386 “Low Maintenance Smoke” is sent for the respective zone.
Supervision: Detector supervision is factory set for 1 minute
and is not programmable.
5. To assign zone descriptors for each of the zones and/or change device type or zone response type, select the zone then select Edit and make the desired changes. Press Save when done.
24-Hour Enrollment Deletion
Use this procedure within 24 hours of initial enrollment to delete this device from the controller. This allows reenrollment in a specific controller in case enrollment in that controller failed (i.e., the device inadvertently enrolled in a different controller). This resets the device to factory default settings and removes the communication link data in the controller in which it is enrolled, allowing the device to be reenrolled in the desired controller.
1. Press and hold both the Smoke and CO test switches
simultaneously for 5 seconds, then release. The green light flashes rapidly.
2. Press and hold both buttons again for one second and release.
2 Corporate Center Drive, Suite 100
I56-6260-000
FUNCTIONAL TESTING
* Uso UL / ANSI Aprobado humo en lata.
Side LED Windows/
(Lateral)
Voice smoke sensor test
de la batería restante
Functional SMOKE Test
1ab
humo
Functional SMOKE Test -
exitosa
Voice CO sensor test
batería restante
RealTest™ Functional CO
prueba de gas
RealTest™ Functional CO
exitosa
“Warning, carbón monoxide,
Chirp every 45 seconds after
Voice instructions when
vía voz
color ámbar cada 5 segundos
Voice smoke maintenance
mantenimiento del sensor de
humo
parpadeo color ámbar
Voice CO sensor failure
Test)
CO End of Life2- First 29 days
monóxido de carbono
ery 3
Voice end of life instructions
Instrucciones de fina
de vida vía voz
CO End of Life2- After 30 days
monóxido de carbono
Double Blink Amber every 3
secs / Doble parpadeo color
Voice end of life instructions
Instrucciones de fina
de vida vía voz
Freeze Warning (low temp) /
(baja temperatura)
Blink Red every 10 secs /
segundos
Garantie Patentes
Caution: The batteries used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated.
CANNED SMOKE NOTE: Detector sounds an alarm when using canned
smoke only when in Functional Test mode (canned smoke does not cause alarm sounding when in normal mode).
Product must be tested at least once each year
PRUEBAS FUNCIONALES
NOTA: El detector emite una alarma cuando se utiliza el humo en conserva sólo cuando está en modo de prueba (el humo en lata no provoca sonidos de alarma cuando está en modo normal).
El producto debe ser probado al menos una vez al año
NOTE: Notify the proper authorities that the
smoke detector is undergoing maintenance and the system will temporarily be out of service.
LIMPIEZA PERIÓDICA
PERIODIC CLEANING
NOTA: Reporte a las autoridades
competentes que el detector de humo se encuentra en mantenimiento y que el sistema está temporalmente fuera de servicio.
* Use UL/ANSI Approved canned smoke.
LED Indication & Sounder during Test and Trouble / Indicación de LED y sonidos durante prueba y falla eight
MODE/ MODO
Smoke Test alarma de humo
Waiting for canned smoke entry / Prueba funcional de alarma de humo esperando por prueba de
Successful smoke entry /
Prueba funcional de alarma de humo – prueba de humo
CO Test alarma de monóxido de carbono
Test entry / RealTest™ Prueba funcional de monóxido de carbono – esperando por
Test - Successful gas entry
/
RealTest™ Prueba funcional de monóxido de carbono – prueba de gas
Low Battery / Batería baja
Smoke Maintenance3 / Mantenimiento del sensor de humo
CO Trouble/ Problema con el sensor de monóxido de carbono
1ab
/ Prueba de
1ab
/ Prueba de
1ab
Waiting for gas
3
Status LED (Top) /
Estado del LED
Blink Red once every sec /
parpadeo rojo una vez cada
Blink Green once a sec/
parpadeo vert una vez cada
Blink Red every 10 secs /
parpadeo rojo cada 10
Blink Red once every sec /
parpadeo rojo una vez cada
Blink Green once a sec /
parpadeo vert una vez cada
Blink Red every 10 secs /
parpadeo rojo cada 10
Blink Amber every
parpadeo ámbar una vez
cada Segundo
Blink Amber every 5 secs /
Double Blink Amber every 5
secs /
cada 5 segundos
Segundo
Segundo
segundos
Segundo
Segundo
segundos
10 sec /
parpadeo
Ventana del LED
Dark /
Apagado
Dark /
Apagado
Blink Red every 10 secs /
Parpadeo rojo cada 10
segundos
Dark /
Apagado
Dark /
Apagado
Blink Blue every 10 secs /
Parpadeo azul cada 10
segundos
Dark /
Apagado
Dark /
Apagado
Dark /
Apagado
Sounder / Sonador Speaker / Bocina
7 days / Un chirrido cada 45
segundos después de 7 días
result and remaining
Temp-3
Silent /
Silencio
Temp-3
Temp-4
Silent /
Silencio
Temp-4
Silent /
Silencio
Silent /
Silencio
battery life /
Resultado de prueba de
humo de voz y duración
Voice instructions and
warning of alarm signal /
Instrucciones y advertencia
de alarma vía voz
result, remaining sensor
life, and remaining battery
Resultado de la prueba del sensor de CO de la
voz, vida útil restante del
sensor y duración de la
Voice instructions and
warning of alarm signal /
Instrucciones y advertencia
de alarma vía voz
move to fresh air” /
Advertencia, monóxido de
carbón, pasar al aire fresco
chirp is hushed by pressing
either test button /
Instrucciones cuando el
chirrido es apagado usando
cualquier botón de prueba
instructions if either test
button is pressed /
Instrucciones para el
(if CO Test button pressed) Error del sensor de voz CO
(Si se pulsa el botón CO
life /
BATTERY REPLACEMENT / CAMBIO BATERÍA
Do not recharge, disassemble, heat above 100°C (212°F) or dispose of in fire. Use only Panasonic CR123A Lithium batteries. Use of other batteries may present a risk of fire or explosion. Keep used batteries away from children. Dispose of used batteries properly.
Remove old batteries. Wait 10 seconds and then replace with four new batteries. To avoid a low battery indication when installing new batteries, all 4 batteries must be installed within 15 seconds of installing the first one. Any low battery condition that may have occurred should clear when the backplate is installed.
Precaución: las baterías utilizadas en este dispositivo pueden generar un peligro de incendio o quemadura química si no son tratadas adecuadamente. No recargue, desarme, caliente a más de 100°C (212°F) o arroje al fuego. Use solamente baterías de litio Panasonic CR123A. Cuando instale las nuevas baterías, El uso de otras baterías puede presentar un riesgo de incendio o explosión. Mantenga las baterías usadas lejos del alcance de los niños. Descarte apropiadamente las baterías usadas.
Remueva las baterías usadas, espere 10 segundos y coloque 4 baterías nuevas. Para evitar la indicación de batería baja cuando se instalen baterías nuevas, las 4 baterias deberán de ser instaladas en menos de 15 segundos después de la instalación de la primera batería. Cualquier cindicacion de batería baja que haya ocurrido, desaparecerá cuando la placa trasera sea colocada.
Approval Listings / Listas de aprobaciones:
FCC Listed to UL268 & UL 2075 / Con certificaciones UL 268 y UL 2075. Other Standards / Otras normas: RoHS NOTE: Smoke detectors are not to be used with detector guards unless the combination is evaluated and found suitable for that purpose. NOTA: Los detectores de humo no se deben usar con protecciones de detector a menos que la
combinación se haya evaluado y comprobado que es adecuada para ese propósito.
Specifications / Especificaciones:
Battery / Batería: 4 x 3V, CR123A Lithium; Panasonic CR123A only / CR123A litio Sensitivity / Sensibilidad: UL limits 0.9 to 3.50%/ft ; ULC limits 0.9 to 3.08 %/ft /
Límites UL 0,9 a 3,50 %/pie / límites ULC 0,9 a 3,08 %/pie
Thermal alarm: 135° F (57° C) / Alarma térmica: 135° F (57° C) Freeze trouble: 41° F typical (5° C) / Problema de congelación: 41° F típico (5° C) Audible Signal: 85dBA / Señal audible: 85 dBA
Dimensions / Dimensiones:16.002 cm Diameter x 4.19 cm Thick / 6.3 in. Diameter x 1.65 in. Thick /
Diámetro: 16,002 cm x 4,19 cm espesor / 6,3 pulg. diámetro x 1,65 pulg. espesor
Weight: 14.3 oz; 406 g / Peso: 14,3 oz; 406 g
Tamper / Tamper: Cover Operating Temperature /Temperatura de funcionamiento: 32°– 100° F / 0°– 38° C Storage Temperature / Rango de temperatura de almacenamiento: -10°-70°C (14-158°F) Relative Humidity / Humedad relativa:
20-95% RH (Agency Compliance – 93% max.), non-condensing
NOTE: Batteries available at your local retailer or distribution center. NOTA : Las baterías están disponibles en los distribuidores locales.
/
Final de vida del sensor de
/
Final de vida del sensor de
Alarma contra congelación
1a Test activated by pressing and releasing the test switch; Detector is functioning properly (within proper sensitivity). See Functional Test
Double Blink Amber ev
secs / Doble parpadeo color
ámbar cada 3 segundos
ámbar cada 3 segundos
parpadeo rojo cada 10
Dark /
Apagado
Dark /
Apagado
Silent /
Silencio
Chirp every 45 secs/ Un
chirrido cada 45 segundos
when either test button is pressed /
pressed /
section for Functional Test activation and procedure. / Prueba activada por el interruptor de prueba; El detector está funcionando correctamente (Dentro de la sensibilidad adecuada). Consulte la sección Prueba funcional para la activación y el procedimiento de la prueba funcional.
1b
If Test mode is activated and the LED and Sounder do not function, check for maintenance or trouble conditions./ Si se activa el modo de prueba y ni el led ni la sirena funcionan, verifique el mantenimiento o las condiciones problema.
2 Starts chirping after 30 days, continues until the batteries are replaced or die / Comienza el chirrido después de 30 días y continúa
hasta que las baterías son cambiadas o se agotan.
3. See Periodic Cleaning section. If maintenance trouble condition persists, the detector may need to be replaced.
NOTE: For programming Smoke or CO alarms and Tamper, see the Controller’s instructions. NOTA: Para programar las alarmas de Humo o Calor y Manipulación, ver las instrucciones del
Controlador.
Support / Soutien
https://mywebtech.honeywell.com/
U.S. warranty / U.S. garantie: www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa For patent information, see: / Para información de Patentes, vea : www.honeywell.com/patents
MyWebTech Warranty Patents
2017 Honeywell International Inc. Honeywell and is a registered trademark of Honeywell International Inc. All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved
www.honeywell.com/security
when either test button is
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
DECLARACIONES DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)
El usuario no efectuará ningún cambio ni modificación al equipo, a menos que estuviera autorizado en las Instrucciones de instalación o en el Manual de usuario. Las modificaciones o cambios no autorizados pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
DECLARACIÓN DE FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no provoca ninguna interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo aceptará cualquier interferencia que reciba, incluida una interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CONTROL CON EL CUAL SE UTILIZA ESTE DISPOSITIVO, PARA OBTENER DETALLES CON RESPECTO A LAS LIMITACIONES DE TODO EL SISTEMA DE ALARMA.
Agile ref. #800-xxxxx 7/17 Rev A
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
Loading...