This wireless SiXHEAT detector is intended for use with Honeywell
Ce détecteur de SiXHEAT sans fil est conçu pour être utilisé avec
orientation as necessary.
Ceiling Mount / Plafond Montage
Blink Green, every 2 seconds / Blink Green, every 2 secs
Blink Red every 10 seconds / Blink Red every 10 seconds
SiXHEAT Wireless Rate of Rise Heat Detector
QUICK INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
controls that support SiX™ series devices.
For Lyric Controller: Enroll on Controller version
v01.00.05920.468 or later.
ENROLLING / ENRÔLEMENT
NOTE: Once enrolled, the device cannot be used with
another system until it is removed from the current
controller. See the controller’s instructions.
MOUNTING
After enrolling and before mounting
permanently, conduct Go/No Go tests (see
controller’s instructions) to verify adequate
signal strength. Adjust the device location and
les panneaux de commande Honeywell qui supportent les
dispositifs de la série SIX
Pour Lyric Controller : Procédez à l’enrôlement sur la version
v01.00.05920.468 du contrôleur ou version ultérieure.
NOTE: Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas être utilisé avec un
autre système avant d'avoir été supprimé du panneau actuel.
Reportez-vous aux instructions du panneau.
MC
.
MONTAGE
Après avoir enrôlé l'unité et avant de la mettre
en place de façon permanente, effectuez des
tests Tout ou rien (voir les instructions du
panneau de commande) pour vérifier que la
puissance du signal est adéquate. Au besoin,
modifiez l'emplacement ou l'orientation du
dispositif.
TESTING
Notify the proper authorities
that the smoke detector is
undergoing testing.
Remain in the Test mode for
at least 1-minute.
PRODUCT MUST BE
TESTED AT LEAST ONCE
EACH YEAR.
TO SILENCE THE
DETECTOR:
Press the test switch or
disarm the system at the
controller. The detector
sounds again after 5-minutes
if the alarm condition
continues.
MISE A L’ESSAI
Avisez les personnes
compétentes qu'un détecteur de
fumée est en phase de test.
Restez dans le mode Test
pendant au moins 1 minute.
LE FONCTIONNEMENT DU
PRODUIT DOIT ÊTRE
VÉRIFIÉ AU MOINS UNE
FOIS PAR ANNÉE
POUR FAIRE TAIRE LE
DÉTECTEUR
Appuyez sur le bouton de test ou
désarmez le système à partir de
l'unité de commande. Le
détecteur sonne de nouveau
après 5-minutes si la condition
d'alarme est toujours présente.
LED Status
Normal (Standby) /
Normal (Standby)
Single Blink Green every 10 seconds / Single Blink Green every
10 seconds
FONCTION D'EMPLACEMENT DU DÉTECTEUR:
Battery / Pile: 3-volt lithium; Duracell DL123A, Panasonic CR123A,
FCC / IC - ETL Listed to UL268 & 521
Dimensions: 0.45” H x 1.25” W x 2.44” L / 11.5mm H x 32mm W x
62mm L
Tamper / Interrupteurs antisabotage: Cover / Couverture
Operating Temperature / température de fonctionnement : 40F -
Relative Humidity / Humidité de fonctionnement :
NOTE: Batteries available at your local retailer or distribution
For online support information, please go to: https://mywebtech.honeywell.com/
To verify the location of each SiX device in an installation, enter
programming mode and select a SiX device. The device LED
lights. Select it again to turn the LED off or select the next device
to locate.
Pour vérifier l'emplacement de chaque dispositif SiX dans une
installation, entrez dans le mode de programmation et
sélectionnez un dispositif SiX. Le voyant de le dispositif s'allume.
Sélectionnez-le à nouveau pour éteindre la LED ou sélectionnez
le prochain dispositif à localiser.
BATTERY REPLACEMENT
BATTERY CAUTION: Risk of fire,
explosion and burns. Do not recharge,
disassemble, heat above 212° F or
incinerate. Dispose of used batteries
properly. Keep away from children.
NOTE: Constant exposure to high or
low temperature or high
humidity may reduce battery life.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Attention de batterie: Risque d'incendie,
d'explosion et de brûlures. Ne rechargez pas,
démonter, chauffer au-dessus de 100°C, ou
incinérer. Débarrassez-vous des batteries
utilisées de façon appropriée. Gardez à partir
des enfants.
NOTE : Une exposition constante à des
températures élevées ou basses ou à
un taux d'humidité élevée peut réduire
la durée de vie de la pile.
SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS: APPROVAL LISTINGS / APPROBATIONS
HOMOLOGATIONS:
or HUIDERUI CR123A. / 3 volts’ au lithium; Duracell DL123A,
Panasonic CR123A ou. HUIDERUI CR123A
95% max. (Agency Compliance - 93% max.) non-condensing / 95%
max. (Agence de conformité - 93% max.) sans condensation
center. / Batteries disponibles chez votre revendeur ou votre centre
de distribution local.
cETL Listed to ULC S530 & S531
norms: RoHS
RF EXPOSURE
Warning: The antenna(s) used for this device must be installed to provide a
separation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from all persons and must
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter except in accordance with FCC and ISED multi-transmitter
product procedures.
Mise en Garde
Exposition aux Fréquences Radio: La/les antenne(s) utilisée(s) pour cet
émetteur doit/doivent être installée(s) à une distance de séparation d'au
moins 20 cm (7,8 pouces) de toute personne et ne pas être située(s) ni
fonctionner parallèlement à tout autre transmetteur ou antenne, excepté en
conformité avec les procédures de produit multi transmetteur FCC et ISED.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & INDUSTRY CANADA STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes
or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant
une réception indésirable.
REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR DETAILS
REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM.
POUR LES LIMITES DU SYSTÈME D’ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION DU PANNEAU DE
COMMANDE.
SUPPORT AND WARRANTY / SOUTIEN ET GARANTIE
Pour de l’assistance en ligne, visitez : https://mywebtech.honeywell.com/
For the latest warranty information, go to: www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa
Pour les dernières informations de garantie, s'il vous plaît aller à :
www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa
For patent information, see www.honeywell.com/patents
Pour des informations sur les brevets, voir www.honeywell.com/patents
Honeywell is a registered trademark of Honeywell International Inc. All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
Honeywell est une marque déposée de Honeywell International Inc. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2017 Honeywell International Inc.
Ê800-24007}Š
MyWebTech
Warranty
Patents