Weather Station with Wireless Outdoor Sensor | Estación
meteorológica con sensor exterior inalámbrico | Station météo
avec capteur extérieur sans fil | Stazione meteorologica con
sensore esterno senza fili | Weerstation met draadloze
buitensensor | Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem
zewnętrznym
Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen
Design vereint. Mit dieser Wetterstation haben Sie
unterschiedlichste Wetter- und Temperaturdaten immer
im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt
eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität
sicher.
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Überwachen und Einsehen der Wetterdaten.
Ihr ADE Team
Lieferumfang
Wetterstation bestehen aus:
− Basisstation
− Funk-Außensensor
Batterien:
− 2 x LR03 (AAA) / 1,5 V für Basisstation
− 2 x LR03 (AAA) / 1,5 V für Funk-Außensensor Netzadapter für Basisstation Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt den
sicheren Umgang und die Pflege des Artikels.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten.
Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden am
Artikel führen.
Zeichenerklärung
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort
GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort
WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren
und leichten Grades.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort
HINWEIS warnt vor Sachschäden.
Deutsch
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine Hinweise.
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Wetterstation - bestehend aus Basisstation und
Funk-Außensensor - zeigt unterschiedliche Wetterdaten (Luftdruck, Temperatur etc.) aus der näheren
Umgebung an. Aus den gemessenen Wetterdaten
ermittelt die Wetterstation eine Wettervorhersage.
Die Wetterstation zeigt außerdem Datum und Uhrzeit
an und verfügt zusätzlich über eine Weckfunktion.
Für die gewerbliche Nutzung in der Wettervorhersage
oder in der Wetterdaten-Messung ist die Wetterstation
ungeeignet.
Sicherheit
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
Das Gerät und der Netzadapter sind von
Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten.
6
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
Reinigung und Wartung durch den Benut-
zer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre
oder älter und werden beaufsichtigt.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Funkwetterstation und Netzadapter dürfen
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden. Stromschlaggefahr!
Benutzen Sie die Basisstation der Funkwetterstation daher auch nicht in der Nähe von
Feuchtquellen wie z. B. einem Waschbecken.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten
Netzadapter und ersetzen Sie ihn nur durch
den gleichen Typ. Der Netzadapter darf nur
in trockenen Innenräumen verwendet werden und muss vor Feuchtigkeit geschützt
werden.
Gefahr für Kinder
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich
sein. Bewahren Sie Wetterstation, Funksensor und Batterien deshalb für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde
eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
Deutsch
7
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial und den
zum Lieferumfang gehörenden Kleinteilen fern. Bei
Verschlucken besteht Erstickungsgefahr.
Gefahr durch Elektrizität (bei Verwendung
des Netzadapters)
Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß ins-
tallierte Steckdose an, deren Spannung den „Technischen Daten“ entspricht.
Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich
ist, damit Sie im Bedarfsfall schnell den Netzadapter
ziehen können.
Benutzen Sie die Funkwetterstation nicht, wenn
Netzadapter oder Netzadapterkabel beschädigt sind.
Decken Sie den Netzadapter nicht durch Vorhänge,
Zeitungen etc. ab und sorgen Sie für ausreichende
Belüftung. Der Netzadapter kann heiß werden.
Wickeln Sie das Netzadapterkabel vor dem Anschluss
vollständig ab. Achten Sie dabei darauf, dass das Kabel
nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände
beschädigt wird.
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose:
− bevor Sie die Funkwetterstation reinigen,
− wenn während des Betriebs oensichtlich eine
Störung auftritt, bei Gewitter.
− Ziehen Sie dabei immer am Netzstecker, nicht am
Kabel.
8
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel oder am
Anschlusskabel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von
einer Fachwerkstatt durchführen, da nicht fachgerecht
reparierte Geräte eine Gefährdung für den Benutzer
darstellen.
Ersetzen Sie nicht das Netzadapterkabel. Bei Beschä-
digung des Kabels oder des Netzadapters muss dieser
verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.
Gefahr von Verletzungen
Achtung: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Umgang mit Batterien. Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen
werden.
Vermeiden Sie den Kontakt der Batterieüssigkeit mit
Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt müssen
Sie die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Hinweis von Sachschäden
Schützen Sie Basisstation und Außensensor vor Staub,
Stößen, extremen Temperaturen und direkter
Sonneneinstrahlung.
Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit. Stellen
Sie die Basisstation ausschließlich in einem trockenen,
geschlossenen Raum auf.
Deutsch
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
9
Der Funksensor ist gegen Feuchtigkeit geschützt,
muss aber vor direkter Nässeeinwirkung, z. B. Regen,
geschützt werden.
Nehmen Sie die Batterien aus Basisstation und
Außensensor heraus, wenn diese verbraucht sind oder
wenn Sie die Wetterstation länger nicht benutzen. So
vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen
aus, indem Sie diese z. B. auf Heizkörpern oder unter
direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf
vor dem Einlegen.
Tauschen Sie immer alle Batterien in der Basisstation
oder im Außensensor gleichzeitig aus.
Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein,
verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder
gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt
durchführen und beachten Sie die Garantiebedingungen.
Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder
scheuernde Reinigungsmittel o. ä., um die Wetterstation zu reinigen. Hierbei könnten die Oberächen
zerkratzen.
10
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
Das bietet die Funkwetterstation
Wetterstation
Großes, übersichtliches LED-Farbdisplay Genaue Uhrzeit durch den Empfang des Zeitzeichen-
senders DCF77 (manuelle Zeiteinstellung möglich)
12- oder 24-Stunden-Anzeige Ewiger Kalender mit Datums- und Tagesanzeige Innen- und Außentemperaturanzeige in °C/°F Innen-Luftfeuchtigkeitsanzeige in Prozent Memoryfunktion für Max- und Min-Temperatur Animierte Symbole für die Wettervorhersage Batterie- und Netzbetrieb möglich Weckfunktion
vor und legen Sie zuerst die Batterien in den
Funksensor. Nur so kann die Wetterstation
einwandfrei funktionieren.
Verwenden Sie keine Akkus, da diese eine
zu geringe Spannung haben (nur 1,2 V statt
1,5 V). Das beeinusst unter anderem die
Messgenauigkeit.
Verwenden Sie möglichst Alkaline-Batterien
statt Zinkkohle-Batterien. Alkaline-Batterien halten länger, besonders bei niedrigen
Außentemperaturen.
Außensensor
1. Entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung auf der
Rückseite des Außensensors, indem Sie mit etwas Kraft
auf den aufgedruckten Pfeil drücken. Schieben Sie
die Batteriefach-Abdeckung in Pfeilrichtung weg vom
Außensensor.
2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) / 1,5 V so
ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet.
Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-).
3. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder in
den Außensensor.
Deutsch
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
15
Basisstation
Sie können die Funkwetterstation mit dem Netzadapter
oder mit Batterien betreiben.
Ist die Funkwetterstation mit einer Steckdose verbunden,
erfolgt der Betrieb über das Stromnetz, auch wenn Batterien im Gerät eingelegt sind. Entfernen Sie entladene Batterien aus dem Batteriefach, da diese auslaufen können.
HINWEIS vor Sachschaden
Verwenden Sie ausschließlich den zum
Lieferumfang gehörenden Netzadapter für
den Betrieb über das Stromnetz.
Strombetrieb
1. Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzadapters in die Anschlussbuchse der Basistation.
2. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose deren
Netzspannung den „Technischen Daten“ entspricht.
3. Warten Sie ca. 30 Minuten. Diese Zeit benötigt die
Basisstation, um alle Wetterdaten zu sammeln und
Funksignale vom Zeitzeichensender zu erhalten.
Batteriebetrieb
1. Drücken Sie die Verschlusslasche etwas nach oben und
nehmen Sie die Batteriefach-Abdeckung ab.
2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) / 1,5 V so ein,
wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Achten Sie auf die richtige Polarität (+/-).
3. Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder auf und
klappen Sie sie zu.
16
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
4. Warten Sie ca. 30 Minuten. Diese Zeit benötigt die
Basisstation, um alle Wetterdaten zu sammeln und
Funksignale vom Zeitzeichensender zu erhalten.
Über das Zeitsignal
Allgemein
Die in der Wetterstation integrierte Funkuhr erhält ihre
Funksignale vom Zeitzeichensender DCF77. Dieser strahlt
auf seiner Langwellenfrequenz von 77,5 kHz die genaue
und offizielle Uhrzeit der Bundesrepublik Deutschland aus.
Der Sender steht in Mainflingen bei Frankfurt am Main
und versorgt mit seiner Reichweite von bis zu 2000 km die
meisten funkgesteuerten Uhren West-Europas mit den erforderlichen Funksignalen.
Sobald die Basisstation mit Strom versorgt (Batterien oder
Stromnetz) wird, schaltet sie auf Empfang und sucht das
Signal vom Sender DCF77. Wurde das Zeitsignal über die
im Funkwecker eingebaute Ferrit-Stabantenne in ausreichender Stärke empfangen, werden im Display Datum und
Uhrzeit angezeigt.
Die Basisstation schaltet sich mehrmals täglich ein und
synchronisiert die Uhrzeit mit dem Funksignal vom Sender DCF77. Im Falle eines Nicht-Empfangs, z. B. bei einem
starken Gewitter, läuft das Gerät präzise weiter und schaltet dann zur nächsten vorgesehenen Zeit wieder automatisch auf Empfang.
Deutsch
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
17
Funkempfang starten
Sobald die Basisstation mit Strom versorgt wird, werden
für einen kurzen Moment sämtliche Anzeigen im Display
eingeblendet. Außerdem wird das Display kurz beleuchtet
und ein Piepton ertönt.
Danach schaltet das Gerät auf Empfang, wobei
die Funkwellen-Anzahl die Qualität des Empfangs
anzeigt: Je mehr Funkwellen im Display angezeigt
werden, desto besser ist der Empfang.
Sobald das Signal in ausreichender Stärke empfangen wurde, werden im Display die entsprechenden Daten und das
Funkturm-Symbol dauerhaft angezeigt. Dieser Vorgang
kann einige Minuten dauern.
Die Wetterstation schaltet ab sofort mehrmals in jeder
Nacht automatisch auf Empfang. Dabei wird die angezeigte Zeit mit der vom Zeitzeichen-Sender empfangenen
verglichen und ggf. korrigiert.
Wurde kein ausreichend starkes Signal empfangen,
bricht die Basisstation nach einigen Minuten den Empfangsvorgang ab und das Funkturm-Symbol erlöscht. Der
Empfangsvorgang wird zu einem späteren Zeitpunkt neu
gestartet.
Die Uhrzeit läuft in diesem Fall (ausgehend von der
Startzeit „00:00“) normal weiter.
Prüfen Sie zunächst, ob der Standort der Basisstation
geeignet ist, siehe „Standort wählen“.
Sie können den Empfangsvorgang nochmals manuell
starten, siehe „Funkempfang manuell starten, oder
Sie warten ab, bis die Basisstation zu einem späteren
18
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
Zeitpunkt automatisch wieder auf Empfang schaltet.
In den Nachtstunden ist der Empfang meistens besser.
Wenn an Ihrem Standort der Empfang nicht möglich
ist, können Sie Uhrzeit und Datum manuell stellen,
siehe nächstes Kapitel.
Uhrzeit und Datum manuell einstellen
Wenn zwischen zwei Tastendrücken mehr als
ca. 7 Sekunden liegen, wird der Einstellvorgang
automatisch beendet und Sie müssen ihn wiederholen.
1. Halten Sie die Taste MODE gedrückt, bis im Display die
Jahresanzeige blinkt.
2. Stellen Sie mit den Tasten
3. Drücken Sie MODE, um die Einstellung zu speichern. Im
Display blinkt der Monat.
4. Gehen Sie weiter vor, wie vorstehend beschrieben.
5. Drücken Sie jeweils MODE, um eine Einstellung zu
speichern.
6. Drücken Sie die Taste
Wert einzustellen.
7. Führen Sie nachfolgend folgende Einstellungen durch:
− Tag
− Datumsformat
− Sprache (bezieht sich ausschließlich auf die
Anzeige des Wochentages)
das aktuelle Jahr ein.
oder , um den gewünschten
Deutsch
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
19
− Zeitzone, in der Sie sich benden (für die meisten
Länder in Europa ist 00 die richtige Einstellung für
die Zeitzone)
− Zeitformat („24 Hr“ oder „12 Hr“).
− Stundenzeit
− Minutenzeit
8. Drücken Sie abschließend MODE, um den Vorgang zu
beenden.
Funkempfang manuell starten
Wird das nebenstehende Funksignal-Symbol
nicht mehr angezeigt, werden die Funksignale
des Zeitzeichen-Senders nicht mehr empfangen.
Die Uhrzeit-Anzeige läuft dennoch präzise weiter.
− Halten Sie die Taste WAVE gedrückt, bis das Funksig-
nal-Symbol wieder angezeigt wird.
Dadurch wird der Funkempfang manuell gestartet.
Beachten Sie:
War der Empfang nicht erfolgreich, wird das Emp-
fangs-Symbol nach einigen Minuten ausgeblendet
und die Uhrzeit im Display läuft normal weiter.
Bei erfolgreichem Empfang stellt sich der Funkwecker
auf die Uhrzeit des Zeitzeichen-Senders ein. Haben
Sie bereits manuelle Zeit- und Datumseinstellungen
vorgenommen, werden diese automatisch angepasst.
20
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
Standort wählen
HINWEIS vor Sachschaden
Schützen Sie Basisstation und Funksensor
vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen
und direkter Sonneneinstrahlung.
Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtig-
keit. Stellen Sie die Basisstation ausschließlich in einem trockenen, geschlossenen
Raum auf. Der Funksensor ist gegen Feuchtigkeit geschützt, muss aber vor direkter
Nässeeinwirkung, z. B. Regen, geschützt
werden.
Allgemein
Basisstation und Außensensor tauschen die Daten über
eine Radiofrequenz aus. Daher ist der Standort entscheidend für die Reichweite der Funkverbindung.
Beachten Sie:
Der maximale Abstand zwischen Basisstation und
Funksensor darf 60 Meter betragen. Diese Reichweite
ist aber nur bei „direktem Sichtkontakt“ möglich.
Abschirmende Baumaterialien wie z. B. Stahlbeton
reduzieren oder verhindern den Funkempfang zwischen Basisstation und Außensensor.
Geräte wie Fernseher, schnurlose Telefone, Computer
und Leuchtstoröhren können den Funkempfang
ebenfalls stören.
Stellen Sie Basisstation und Außensensor nicht direkt
auf den Boden. Dies schränkt die Reichweite ein.
Deutsch
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
21
Bei niedrigen Temperaturen im Winter kann die
Leistung der Außensensor-Batterien deutlich abfallen.
Dies vermindert die Sendereichweite.
Abhängig von Ihrem Standort kann es im seltenen
Einzelfall vorkommen, dass die Basisstation Signale
von einem anderen Zeitzeichen-Sender empfängt
oder sogar abwechselnd von zwei Zeitzeichen-Sendern. Das ist kein Gerätefehler. Wechseln Sie in diesem
Fall den Standort der Basisstation.
Bezüglich des Funkempfangs zwischen Zeitzeichensender
und Basisstation beachten Sie folgende Punkte:
Halten Sie Abstand zu Fernsehgeräten, Computern
und Monitoren. Auch Basisstationen von schnurlosen
Telefonen sollten sich nicht in unmittelbarer Nähe der
Wetterstation benden.
Während der Nachtstunden ist der Empfang meistens
besser. Falls der Wecker tagsüber keinen Empfang
hatte, kann es gut sein, dass das Signal in den Nachtstunden sofort und in voller Stärke empfangen wird.
Das Wetter, z. B. ein starkes Gewitter, kann Empfangs-
störungen verursachen.
Es kann gelegentlich zu kurzzeitigen Abschaltungen
des Senders kommen, z. B. wegen Wartungsarbeiten.
22
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
Basisstation
− Stellen Sie die Basisstation möglichst in Fensternähe
auf. Dort ist der Empfang in der Regel am besten.
Außensensor
GEFAHR von schweren Verletzungen
− Bei der Wandinstallation dürfen am Mon-
tageort keine elektrischen Kabel, Gas- oder
Wasserrohre in der Wand verlegt sein.
Beim Bohren der Löcher besteht ansonsten
Stromschlaggefahr!
Der Funk-Außensensor verfügt über eine Aufhänge-Öse
auf der Rückseite.
− Stellen Sie oder hängen Sie den Außensensor an einen
Platz, wo er vor direkten Witterungseinüssen (Regen,
Sonne, Wind etc.) geschützt ist. Geeignete Standorte
sind z. B. unter einem Vordach oder in einem Carport.
Deutsch
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
23
DisplayAnzeige der Basistation
Datums und Wochenanzeige
1 23
7
6
4
5
1Weckfunktion ist aktiviert, siehe „Wecken“
2Snooze-Funktion ist aktiviert, siehe Wecken
3Tag/Monat oder Monat/Tag
4aktueller Wochentag
5aktuelle Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format
Bei der Zeitanzeige im 12-Stunden-Format
werden Nachmittagstunden mit „PM“ gekennzeichnet.
Durch kurzes Drücken der Taste MODE kann
stattdessen auch die eingestellte Weckzeit angezeigt werden.
6Symbol für Sommerzeit (Daylight Saving Time)
7Symbol für Funkempfang vom Zeitzeichensender
24
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
Wetterdaten
6
5
1
Deutsch
2
4
3
Die angezeigten Informationen für den Außen- (OUTDOOR) und Innen-Bereich (INDOOR) sind weitgehend identisch.
1Maßeinheit der Temperatur (°C oder °F)
2höchste (Hi) und niedrigste (Lo) gespeicherte Tempa-
ratur des Tages (automatische Löschung dieser Werte
erfolgt jede Nacht um Mitternacht).
3Luftfeuchtigkeit in Prozent
4Temperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit
5Symbol für Batteriewechsel Außensensor
6Symbol für Funkempfang vom Außensensor
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
25
Wettervorhersage
Nach der Inbetriebnahme können die Angaben zur
Wettervorhersage etwa 12 Stunden noch nicht genutzt
werden, da die Wetterstation diese Zeit benötigt, um die
Wetterdaten zu sammeln und auszuwerten.
Die Wettervorhersage ergibt sich aus den gesammelten
Daten und den dabei gemessenen Luftdruckänderungen.
Die Vorhersage bezieht sich auf das Gebiet um die Wetterstation mit einem Radius von etwa 30 bis 50 km für
einen Zeitraum der nächsten 12 bis 24 Stunden.
Die Genauigkeit der Wettervorhersage liegt dabei etwa
bei 75 %.
sonnigleicht bewölktbewölktregnerisch
Wecken
Weckzeit einstellen
1. Drücken Sie 1x ALARM.
Im Display wird das Wecksymbol angezeigt.
2. Halten Sie ALARM einige Sekunden gedrückt, bis die
Weckstunden-Anzeige blinkt.
26
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
3. Stellen Sie mit den Tasten oder die gewünschte
Weckstunde ein.
4. Drücken Sie ALARM.
Im Display blinkt die Minutenanzeige für die Weckzeit.
5. Stellen Sie mit den Tasten
oder die gewünschte
Weckminute ein.
6. Stellen Sie mit den Tasten
oder die gewünschte
Snooze-Zeit (Pause zwischen zwei Alarmen) ein.
7. Drücken Sie abschließend ALARM, um die Einstellungen zu speichern.
Wenn das Funksignal-Symbol leuchtet, lässt sich
die Weckfunktion nicht ein- und ausschalten.
Weckfunktion ein und ausschalten
− Stellen Sie mit der Taste ALARM die Weckfunktion ein
und aus. Sobald das Wecksymbol angezeigt wird, ist
die Weckfunktion aktiviert.
Weckalarm beenden
Zur eingestellten Zeit werden Sie von einem Wecksignal
geweckt, wobei das Signal mit zunehmender Weckdauer
immer intensiver wird.
Weckalarm ganz ausschalten
− Drücken Sie eine beliebige Taste der Basisstation
(außer die Tasten für Displaybeleuchtung und Snooze-Funktion), um den Alarm zu beenden.
Deutsch
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
27
AutostoppFunktion
Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet sich der Alarm
nach 1 Minute automatisch aus. Nach 24 Stunden wird der
Alarm erneut ausgelöst.
Weckwiederholung (SnoozeFunktion)
− Drücken Sie die runde Taste auf der Vorderseite oder
die Taste LIGHT/SNZ, wenn das Wecksignal ertönt.
Das Wecksignal verstummt nach der von Ihnen eingestellten Snooze-Zeit. Danach schaltet sich das Gerät wieder
ein und weckt Sie erneut. Dieser Vorgang kann mehrfach
wiederholt werden.
Ist die Snooze-Funktion aktiviert, wird im Display „z
angezeigt.
Z
“
DisplayBeleuchtung
Batteriebetrieb
− Drücken Sie die runde Taste auf der Vorderseite oder
die Taste LIGHT/SNZ, um die Display-Beleuchtung für
ca. 5 Sekunden einzuschalten.
Stromnetzbetrieb
Wenn Sie die Basisstation mit dem Netzadapter über das
Stromnetz betreiben, ist das Display permanent beleuchtet.
Reinigen
1. Bei Betrieb über das Stromnetz: Ziehen Sie den Netzadapterstecker aus der Basisstation.
28
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
2. Wischen Sie Basisstation und Außensensor bei Bedarf
mit einem leicht angefeuchteten Tuch sauber.
3. Trocknen Sie das Gerät vollständig, bevor Sie es wieder
mit dem Netzadapter verbinden.
Störung ⁄ Abhilfe
StörungMögliche Ursache
Deutsch
Das DCF77-Signal für die
Uhrzeit kann nicht empfangen werden.
Prüfen Sie den gewähl-
ten Standort.
Starten Sie den Fun-
kempfang ggf. manuell.
Stellen Sie die Uhrzeit
manuell ein.
Die Temperaturangabe des
Sensors erscheint zu hoch.
Prüfen Sie, ob der Sen-
sor direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt
ist.
Im Display wird statt
gemessenen Werten für
Temperatur bzw. Luft-
Die Werte liegen ober-
bzw. unterhalb des
Messbereichs.
feuchtigkeit H.HH bzw. LL.L
angezeigt.
Die Anzeige ist unleserlich,
die Funktion ist unklar oder
die Werte sind offensichtlich falsch.
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
Trennen Sie die
Basisstation für einige
Momente von der
Stromversorgung.
29
StörungMögliche Ursache
Die Basisstation empfängt
keine Signale des Funksensors.
Die Uhrzeit weicht genau
um eine, zwei, drei etc.
Stunden ab.
Stellen Sie sicher, dass
sich keine elektrischen
Störquellen in der
Nähe des Funksensors
oder der Basisstation
benden.
Prüfen Sie die Batterien
im Sensor.
Bewegen Sie die Basis-
station näher zum Sensor oder umgekehrt.
Wahrscheinlich haben
Sie eine falsche Zeitzone eingestellt.
Technischen Daten
Basisstation
Modell: Wetterstation WS 1602 (weiß),
1603 (schwarz)
Eingang: 4,5 V
Batterien:2x LR03 (AAA) / 1,5 V
Messbereich
- Temperatur:0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F)
- Luftfeuchtigkeit:20% - 95%
30
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
Funk-Außensensor
Batterien:2x LR03 (AAA) / 1,5 V
Messbereich
- Temperatur:-20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F)
Sendefrequenz:433, 92 MHz
Reichweite:ca. 60 Meter (offenes Gelände)
Netzadapter
Eingang: 230 V~, 50Hz
Ausgang: 4,5 V
Schutzklasse:
II
/ 200 mA
Inverkehrbringer:Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und
verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische
Änderungen jederzeit möglich.
Konformitätserklärung
Diese Funkwetterstation wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt.
Sie entspricht den Bestimmungen den unten aufgeführten
EG-Richtlinien:
EMV-Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagneti-
sche Verträglichkeit
RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
in den jeweils geltenden Fassungen.
Deutsch
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
31
Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Artikel
eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen
wurde.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 3 Jahre ab
Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur
oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall
mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück.
Entsorgen
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier,
Folien in die Wertstoff-Sammlung.
32
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
Artikel entsorgen
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften,
die in Ihrem Land gelten.
Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden
Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel
einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt
und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem
Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für
nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale
Verwaltung.
Batterien und Akkus gehören nicht in
den Hausmüll
Alle Batterien und Akkus müssen bei einer
Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils
oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden.
Deutsch
Wetterstation mit Funk-Außensensor WS 1602/1603
33
Dear Customer!
You have chosen to purchase a high-quality product
from the brand ADE, which combines intelligent
functions with an exceptional design. With this weather
station, you will always have a variety of weather and
temperature data available at a glance. The many years
of experience of the brand ADE ensures a high technical
standard and proven quality.
We wish you much enjoyment and success while
monitoring and examining your weather data.
Your ADE Team
Scope of delivery
Weather stations consist of:
− Base station
− Wireless outdoor sensor
Batteries:
− 2 x LR03 (AAA)/1.5 V for base station
− 2 x LR03 (AAA)/1.5 V for wireless outdoor sensor Mains adaptor for base station Operating Manual
34
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Table of Contents
Table of Contents
Scope of delivery ..................................................................... 34
General Information ............................................................... 37
Intended Use .............................................................................38
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
General Information
About this manual
This operating manual describes how to safely
use and care for your weather station. Keep
this operating manual in a safe place in case
you would like to refer to it later. If you pass this
item on to someone else, pass on this manual as
well. Failure to observe the recommendations
in this operating manual can lead to injuries or
damage to your weather station.
Explanation of symbols
This symbol, combined with the word DANGER,
warns against serious injury.
This symbol, combined with the word
WARNING, warns against moderate and mild
injuries.
This symbol, combined with the word NOTE,
warns against material damage.
English
This symbol signifies additional information and
general advice.
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
37
Intended Use
The weather station – consisting of a base station and
wireless outdoor sensor – displays various weather
data (air pressure, temperature, etc.) pertaining to
the near environment. The weather station makes
a weather forecast on the basis of the measured
weather data.
Apart from that, the weather station displays the date
and time and is also equipped with an alarm function.
The weather station is unsuited to commercial use
in weather forecasting or in taking meteorological
measurements.
Safety
This device can be used by children 8years
of age and older, as well as by persons
with reduced physical, sensory, or mental
capabilities or lacking experience and/or
knowledge, if they are being supervised or
have been instructed in the safe use of the
device and understand the dangers that
may arise.
The device and the mains adaptor must
be kept away from children younger than
8years.
38
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Cleaning and maintenance by the user
must not be carried out by children unless
they are 8 years of age or older and are
being supervised.
Children must be supervised to ensure that
they do not play with the device.
The wireless weather station and mains
adaptor must not be submerged in water
or other liquids. Risk of electric shock! You
should therefore not use the base station of
the wireless weather station in the vicinity
of sources of moisture, such as wash basins.
Only use the supplied mains adaptor and
replace it only with one of the same type.
The mains adaptor may only be used in dry
indoor spaces and must be protected from
moisture.
Danger for children
Batteries, when swallowed, can be life-threatening.
You should therefore keep the weather station,
wireless sensor, and batteries out of reach of small
children. If a battery is swallowed, medical assistance
must be sought immediately.
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
39
Keep children away from packaging material and
other small parts included in the scope of delivery.
Risk of choking if swallowed.
Danger from electricity (when using the
mains adaptor)
Connect the device to a correctly installed socket that
has a voltage corresponding to that described under
“Technical Data”.
Ensure that the socket is easily accessible, so that the
mains adaptor can be pulled out quickly if necessary.
Do not use the wireless weather station if the mains
adaptor or mains adaptor cable are damaged.
Do not cover the mains adaptor with curtains,
newspapers, etc., and ensure sucient ventilation. The
mains adaptor can become hot.
Completely uncoil the mains adaptor cable before
connecting it. In doing so, take care to keep the cable
from being damaged by sharp corners or hot objects.
Pull the mains adaptor out of the socket:
− before cleaning the wireless weather station,
− if, during operation, there appears to be
interference, during a storm.
− When doing so, always pull on the plug, not on the
cable.
Do not make any modications to the item or to the
connection cable. Only allow repairs to be carried out
at a specialist workshop, since inexpertly repaired
devices can present hazards to the user.
40
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Do not replace the mains adaptor cable. When
the cable or mains adaptor is damaged, it must be
scrapped and replaced with a mains adaptor of the
same type.
Risk of injuries
Attention: Risk of explosion if batteries are improperly
used. Batteries must not be recharged, reactivated by
other means, dismantled, thrown into re, or shortcircuited.
Avoid contact of the battery uid with skin, eyes,
and mucosa. If you do come into contact with the
uid, you must immediately ush the aected areas
thoroughly with clean water and promptly see a
doctor.
Note on material damage
Protect the base station and outdoor sensor from dust,
impacts, extreme temperatures and direct sunlight.
Protect the base station from moisture. Position the
base station exclusively in a dry, closed room.
The wireless sensor is protected against moisture, but
must be protected from direct exposure to moisture,
e.g. rain.
Remove the batteries from the base station and
outdoor sensor once they have been consumed or
when you are no longer using the weather station.
You will thus avoid damage that may result from the
leakage of battery acid.
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
41
Do not expose the batteries to any extreme
conditions, e.g. by storing them on heaters or under
direct sunlight. Increased risk of leakage!
Clean the battery and device contacts, as needed,
before inserting the battery.
Always exchange all of the batteries in the base
station or in the outdoor sensor at the same time.
Only insert batteries of the same type; do not use
dierent types or used and new batteries with each
other.
Do not make any modications to the device. Only
allow repairs to be carried out at a specialist workshop
and pay attention to the guarantee conditions.
Do not under any circumstances use hard, scratching,
or abrasive cleaning agents or the like in order to
clean the weather station. Doing so may scratch the
surfaces.
42
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Your wireless weather station provides
Weather station
Large, clear, LED colour display Precise time through the reception of the DCF77 time
signal (manual time adjustment possible)
12- or 24-hour display Perpetual calendar with date and time indicator Indoor humidity indicator (in percentage) Memory function for max. and min. temperature Animated symbols for weather forecast Battery and mains operation possible Alarm
Wireless outdoor sensor
Range of up to 60 metres (on open ground)
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
43
Base station
Front view
1
4
1see “Weather forecast”
2see “Weather data”
3see “Date and week indicator”
4Activate display light / Snooze function
2
3
44
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Change temperature unit Transmit values from the wireless sensor
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
7
8
9
10
45
6Manually start/suspend signal reception
7Activate display light / Snooze function
8Battery compartment
9Connection socket for mains adaptor
10 Fold-out foot
Wireless outdoor sensor
1Hanging eyelet
2Battery compartment
1
2
46
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Start-up
Proceed in the order specied below and rst
insert the batteries into the outdoor sensor.
Only then can the weather station function
without aws.
Do not use rechargeable batteries, since their
voltage is too low (only 1.2 V instead of 1.5 V).
This aects, among other things, the precision
of the measurements.
Where possible, use alkaline rather than zinc-
carbon batteries. Alkaline batteries last longer,
especially at low outdoor temperatures.
Outdoor sensor
1. Remove the battery compartment cover on the rear
side of the outdoor sensor by pressing with a little force
on the imprinted arrow. Slide the battery compartment
cover in the direction of the arrow, away from the
outdoor sensor.
2. Insert 2 batteries of type LR03 (AAA)/1.5 V as depicted
on the bottom of the battery compartment. Pay
attention to the correct polarity of the batteries (+/-).
3. Slide the battery compartment cover back into place
on the outdoor sensor.
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
47
Base station
You can operate the wireless weather station with the
mains adaptor or with batteries.
If the wireless weather station is connected to a mains
socket, then it operates via mains power, even when the
batteries are inserted in the device. Remove discharged
batteries from the battery compartment, since they can leak.
NOTE on material damage
For operation via mains power, use only the
mains adaptor delivered with the weather
station.
Current mode
1. Insert the plug of the supplied mains adaptor into the
connection socket of the base station.
2. Plug the mains adaptor into a socket that has a voltage
corresponding to that described under “Technical Data”.
3. Wait approx. 30minutes. The base station requires this
time to collect all weather data and to receive radio
signals from the time signal transmitter.
Battery operation
1. Press the closing tab upwards a little and remove the
battery compartment cover.
2. Insert 2 batteries of the type LR03 (AAA) / 1,5 V as
depicted on the bottom of the battery compartment.
Pay attention to the correct polarity (+/-).
3. Replace the battery compartment cover and snap it shut.
48
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
4. Wait approx. 30minutes. The base station requires this
time to collect all weather data and to receive radio
signals from the time signal transmitter.
About the Time Signal
General
The radio-controlled clock integrated into the weather
station receives its radio signal from the DCF77 time signal
transmitter. This broadcasts the precise and official time
of the Federal Republic of Germany on the long-wave
frequency of 77.5 kHz.
The transmitter is located in Mainflingen near Frankfurt
am Main and, with its range of up to 2000 km, supplies the
majority of radio-controlled clocks in western Europe with
the necessary radio signals.
As soon as the base station is supplied with current
(batteries or mains power), it switches to receiving mode
and searches for the signal from the DCF77 transmitter.
If the time signal has been received by the ferrite rod
antenna built into the radio-controlled alarm clock with
sufficient strength, the date and time are shown on the
display.
The base station switches on multiple times daily and
synchronises the time with the radio signal from the
DCF77 transmitter. In the event the signal is not received,
e.g. during a strong storm, the device continues to run
precisely and then switches to receiving mode again at the
next scheduled time.
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
49
Starting signal reception
As soon as the base station is supplied with current, all
of the indicators on the display will fade in for a brief
moment. Furthermore, the display is briefly lit up and a
beep sounds.
The device then switches to receiving-mode,
during which the number of radio waves indicates
the quality of the reception: The more radio waves
shown on the display, the better is the reception.
As soon as the signal has been received with sufficient
strength, the corresponding data and the radio-tower
symbol will be shown on the display. This process can last
a few minutes.
From now on, the weather station automatically switches
to receiving-mode multiple times each night. During
this process, the displayed time is compared with that
received from the time signal transmitter and, if necessary,
corrected.
If no sufficiently strong signal has been received,
the base station aborts the receiving process after a
few minutes and the radio-tower symbol goes out. The
receiving process is started again at a later point in time.
In this case, the time proceeds as usual (beginning
with the start time of “00:00”).
First check whether the location of the base station is
suitable, see “Choosing a location”.
50
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
You can start the receiving process again manually,
see “Starting signal reception manually”, or
Wait until the base station automatically switches
to receiving mode again at a later point in time. The
reception is usually better at night.
If reception is not possible at your location, you can
set the time and date manually, see next chapter.
Setting the time and date manually
If there is more than approx. 7seconds between
two pushes of a button, the setting process
automatically ends and you will have to repeat it.
1. Press and hold the MODE button until the year
indicator on the display blinks.
2. Using the buttons
3. Stellen Sie mit den Tasten
4. Press MODE to save the setting. The month blinks on
the display.
5. Proceed as previously described.
6. Press MODE each time to save the settings.
7. Press the
or button to set the desired value.
8. Carry out the following settings:
− Day
− Date format
− Language (relates exclusively to the weekday
indicator)
and set the current year.
das aktuelle Jahr ein.
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
51
− Time zone in which you are located (for most
countries in Europe, 00 is the correct setting for the
time zone).)
− Time format („24 Hr“ or „12 Hr“)
− Hours
− Minutes
9. Finally, press MODE to conclude the procedure.
Starting signal reception manually
If the radio signal symbol to the left is no longer
displayed, the radio signals from the time signal
transmitter are no longer being received. The time
indicator nevertheless continues precisely.
− Press and hold the WAVE button until the radio signal
symbol is displayed again.
The signal reception is thus started manually.
Pay attention to the following:
If the reception was not successful, the reception
symbol fades out after a few minutes and the time on
the display continues normally.
Upon successful signal reception, the radio-controlled
alarm clock adjusts itself to the time of the time signal
transmitter. If you have already carried out manual
time and date settings, these will be automatically
adjusted.
52
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Choosing a location
NOTE on material damage
Protect the base station and wireless sensor
from dust, impacts, extreme temperatures
and direct sunlight.
Protect the base station from moisture.
Position the base station exclusively in a dry,
closed room. The wireless sensor is protected
against moisture, but must be protected
from direct exposure to moisture, e.g. rain.
General
The base station and outdoor sensor exchange data over a
radio frequency. Location is therefore a determining factor
for the range of the wireless connection.
Pay attention to the following:
The maximum distance between the base station
and the outdoor sensor is 60metres. This range is,
however, only possible with “direct line of sight”.
Protective construction materials such as reinforced
concrete reduce or inhibit signal reception between
the base station and outdoor sensor.
Devices such as TVs, cordless phones, computers, and
uorescent tubes can likewise disrupt signal reception.
Do not place the base station and the outdoor sensor
directly on the ground. This limits the range.
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
53
At low temperatures in winter, the performance of the
outdoor sensor batteries can markedly decrease. This
reduces the transmission range.
Depending on your location, it can infrequently
happen that the base station receives signals from
another time signal transmitter or even alternately
from two time signal transmitters. This is not a fault in
the device. In this case you should change the location
of the base station.
As regards the signal reception between the time signal
transmitter and the base station, pay attention to the
following points:
Maintain distance from TV sets, computers, and
monitors. Also, base stations from cordless phones
should not be located in immediate proximity to the
weather station.
The reception is generally better at night. If the alarm
did not receive a signal during the day, it may well be
that the signal is received at night, immediately and at
full strength.
The weather, e.g. a heavy storm, can cause
interference with the reception.
Temporary shutos of the transmitter can sometimes
happen, e.g. because of maintenance work.
54
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Base station
− Set up the base station as close to a window as
possible. Here, the reception will generally be best.
Outdoor sensor
DANGER of severe injuries
− During wall installation, there must be no
electrical cables, gas or water pipes installed
in the walls at the mounting site. Otherwise,
when drilling holes, there is a risk of electric
shock!
The wireless outdoor sensor is equipped with a hanging
eyelet on the rear side.
− Place or hang the outdoor sensor at a position where
it is protected from the direct inuence of the weather
(rain, sun, wind, etc.). Suitable locations are, for
example, under an awning or in a carport.
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
55
Display indicators of the base station
Date and week indicator
1 23
7
6
4
5
1Alarm is activated, see “Alarm”
2Snooze function is activated, see Alarm
3Day/Month or Month/Day
4Current day of the week
5Current time in 12- or 24-hour format
When the time is displayed in 12-hour format, the
hours after midday are tagged with “PM”.
By briey pressing the MODE button, the set
alarm time can be displayed instead.
6Symbol for daylight saving time
7Symbol for signal reception from time signal
transmitter
56
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Weather data
6
5
1
2
English
4
3
The information displayed for the OUTDOOR and INDOOR
sections is largely identical.
1Temperature unit (°C or °F)
2Highest (Hi) and lowest (Lo) saved temperature of the
day (automatic deletion of these values occurs each
night at midnight).
3Humidity in percentage
4Temperature in degrees Celsius or Fahrenheit
5Symbol for battery change (outdoor sensor)
6Symbol for wireless reception from outdoor sensor
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
57
Weather forecast
After start-up, the information can still not be used for
weather forecasting for approximately 12 hours, since the
weather station needs this time to collect and analyse
the weather data. The weather forecast is based on the
collected data and the measured air pressure changes.
The forecast pertains to the region around the weather
station with a radius of approx 30 to 50 km, for a period of
12 to 24hours.
The accuracy of the weather forecast lies around 75 %.
sunnylight cloudcloudyrainy
Alarm
Setting the alarm time
1. Press ALARM once.
The alarm symbol is shown on the display.
2. Hold down ALARM for a few seconds until the alarm
hour indicator blinks.
3. Using the
hour.
and buttons, set the desired alarm
58
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
4. Press ALARM.
The minute indicator for the alarm time blinks on the
display.
5. Using the
and buttons, set the desired alarm
minute.
6. Using the buttons
or , set the desired snooze time
(pause between two alarms).
7. Finally, press ALARM to save the settings.
When the wireless signal symbol is on, the alarm
function cannot be switched on and off.
Switching the alarm function on/off
− Using the ALARM button, turn the alarm function on
and o. As soon as the alarm symbol is displayed,
the alarm function is activated.
Stopping the alarm
At the set time you will be woken by an alarm signal, which
will become more intense as the waking time increases.
Switching the alarm off completely
− Press any button on the base station (except the
buttons for the display light and snooze function) in
order to stop the alarm.
Auto-stop function
If you do not press a button, the alarm switches off
automatically after 1 minute. After 24 hours, the alarm will
be triggered again.
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
59
Snooze function
− Press the round button on the rear side or the
LIGHT/SNZ button when the alarm signal sounds.
The alarm signal goes silent after the snooze time set
by you. Then the device switches back on and the alarm
sounds again. This procedure can be repeated multiple
times.
If the snooze function is activated, “z
the display.
Z
” will be shown on
Display light
Battery operation
− Press the round button on the rear side or the LIGHT/
SNZ button to switch on the display light of the base
station for approx. 15seconds.
Mains operation
If you operate the base station using the mains adaptor
over the mains supply, the display is permanently lit.
Cleaning
1. During operation via the mains: Pull the mains adaptor
plug out of the base station.
2. As necessary, wipe the base station and the outdoor
sensor clean with a lightly-dampened cloth.
3. Dry the device completely before you reconnect it with
the mains adaptor.
60
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Fault/Remedy
FaultPossible Cause
The DCF77 signal for the
time cannot be received.
The temperature
information of the sensor
seems too high.
Instead of showing the
measured values for
temperature or humidity,
the display shows H.HH or
LL.L.
The indicator is illegible, the
function is unclear, or the
values are obviously false.
Check the chosen
location.
Start the signal
reception manually, if
necessary.
Adjust the time
manually.
Check whether the
sensor has been
exposed to direct
sunlight.
The values lie
above or below the
measurement range.
Disconnect the base
station for a few
moments from the
current supply.
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
61
FaultPossible Cause
The base station is not
receiving signals from the
wireless sensor.
The time differs by exactly
one, two, three, etc. hours.
Ensure that no electrical
sources of interference
are located in the
vicinity of the wireless
sensor or of the base
station.
Check the batteries in
the sensor.
Move the base station
closer to the sensor, or
vice versa.
You have probably set
an incorrect time zone.
Technical Data
Base station
Model: Weather Station WS 1602
(white), WS 1603 (black)
Input: 4.5 V
Batteries:2x LR03 (AAA)/1.5 V
Measuring range
- Temperature:0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F)
- Humidity:20% - 95%
62
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Wireless outdoor sensor
Batteries:2x LR03 (AAA)/1.5 V
Measuring range:
- Temperature:-20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F)
Transmission frequency: 433.92 MHz
Range:approx. 60 metres (open terrain)
Mains adaptor
Input: 230 V ~ 50Hz
Output: 4.5 V
Protection class:
II
/ 200 mA
Distributor:Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Our products are constantly being developed and
improved. For this reason, design and technical
modifications are possible at any time.
Declaration of Conformity
This wireless weather station has been manufactured in
accordance with the harmonised European norms.
It complies with the provisions of the EC directives
specified below:
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Dear Valued Customer, the company Waagen-Schmitt
GmbH guarantees for 3years from the purchase date the
cost-free removal of defects due to material or fabrication
errors by repair or exchange.
In the event of a guarantee claim, please return the
weather station with the proof of purchase (stipulating the
reason for claim) to your dealer.
Disposal
Disposing of the packaging
Dispose of the packaging with similar
materials. Put cardboard with waste paper,
films with recyclable materials.
64
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
Disposing of the product
Dispose of the product in accordance with the regulations
that apply in your country.
Devices must not be disposed of in
normal household waste.
At the end of its life, the weather station
must be disposed of in an appropriate way.
In this way, valuable materials contained in
the device will be recycled and the burden
on the environment avoided. Hand in the
old device at a collection point for electronic
waste or at a recycling depot.
For more information, contact your
local waste disposal firm or your local
administrative body.
Recyclable and disposable batteries do
not belong in household waste.
All batteries must be handed in at a
collection point in your community, suburb,
or at the retailer. Such batteries can thus be
disposed of in an environmentally friendly
way.
English
Weather Station with Wireless Outdoor Sensor WS 1602/1603
65
¡Estimado cliente!
Ha elegido adquirir un producto de alta calidad de la
marca ADE, el cual combina funciones inteligentes
con un diseño excepcional. Con esta estación
meteorológica, siempre tendrá una variedad de datos
sobre el clima y la temperatura disponibles a simple
vista. Los muchos años de experiencia de la marca ADE
garantizan un alto nivel técnico y calidad contrastada.
Le deseamos mucha diversión y éxito, mientras controla
y examina los datos meteorológicos.
El equipo de ADE
Contenido de la entrega
Las estaciones meteorológicas constan de:
− Estación base
− Sensor exterior inalámbrico
Pilas:
− 2 x LR03 (AAA) / 1,5 V para la estación base
− 2 x LR03 (AAA)/1,5 V para el sensor exterior
inalámbrico
Adaptador de red para la estación base Manual de funcionamiento
66
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Índice
Índice
Contenido de la entrega ....................................................... 66
Eliminación del producto ..................................................... 96
68
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Información general
Acerca de este manual
Este manual de instrucciones describe cómo
utilizar y cuidar de la estación meteorológica.
Guarde este manual de instrucciones en
un lugar seguro en caso de que necesite
consultarlo más adelante. Si trasfiere este
artículo a una tercera parte, envíe también este
manual. El no seguir las recomendaciones de
este manual de instrucciones puede provocar
lesiones personales o daños en la la estación
meteorológica.
Explicación de los símbolos
Este símbolo, en combinación con la palabra
PELIGRO, advierte contra lesiones graves.
Este símbolo, en combinación con la palabra
ADVERTENCIA, advierte contra las lesiones
moderadas y leves.
Este símbolo, en combinación con la palabra
NOTA, advierte contra daños materiales.
Español
Este símbolo significa más información y
asesoramiento general.
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
69
Uso específico
La estación meteorológica, consta de una estación
base ym el sensor inalámbrico para exteriores,
muestra varios datos meteorológicos (presión de
aire, temperatura, etc.) relacionados con el entorno
próximo. La estación meteorológica realiza un
pronóstico del tiempo sobre la base de los datos
meteorológicos medidos.
La estación meteorológica también muestra la fecha y
la hora y dispone de función despertador.
La estación meteorológica no es adecuada para su uso
comercial en la predicción del tiempo o en la toma de
mediciones meteorológicas.
Seguridad
Este dispositivo lo pueden utilizar
niños de 8 años de edad y mayores, así
como personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que
carecen de experiencia y conocimiento, si
son supervisados o han sido instruidos en
el uso seguro del dispositivo y comprenden
los peligros que puedan surgir.
El dispositivo y el adaptador de red deben
mantenerse alejados de los niños menores
de 8 años.
70
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
La limpieza y mantenimiento por parte del
usuario no lo deben realizar niños, a menos
que tengan 8 años de edad o más y se les
supervise.
Se debe supervisar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
dispositivo.
No se debe sumergir el adaptador de red
y de la estación meteorológica en agua
u otros líquidos. ¡Peligro de descarga
eléctrica! No debe utilizar la estación base
de la estación meteorológica inalámbrica
cerca de fuentes de humedad, como por
ejemplo lavabos.
Utilice únicamente el adaptador de red
suministrado y reemplácelo sólo con un del
mismo tipo. El adaptador de red sólo puede
utilizarse en espacios interiores secos y se
debe proteger de la humedad.
Peligro para niños
Si se ingieren las pilas, puede ser potencialmente
mortal. Por lo tanto, debe mantener la estación
meteorológica, los sensores inalámbricos, y las pilas
fuera del alcance de los niños. Si se ingieren las pilas,
busque asistencia médica inmediatamente.
Español
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
71
Mantenga a los niños alejados del material de
embalaje y otras piezas pequeñas incluidas en
el contenido de la entrega. Riesgo de asxia por
ingestión.
Peligro de electricidad (cuando se utiliza el
adaptador de red)
Conecte el dispositivo a un enchufe instalado
correctamente que tenga una tensión
correspondiente a la descrita en los "Datos técnicos".
Asegúrese de que se accede fácilmente a la toma, para
que el adaptador de red se pueda sacar rápidamente
si es necesario.
No utilice la estación meteorológica inalámbrica
si el adaptador de red o el cable del adaptador de
alimentación están dañados.
No cubra el adaptador de red con cortinas, periódicos,
etc., y compruebe que existe ventilación suciente. El
adaptador de red se puede calentar.
Desenrolle completamente el cable del adaptador de
red antes de conectarlo. Al hacerlo, tenga cuidado de
que no se dañe el cable debido a esquinas aladas u
objetos calientes.
Saque el adaptador de red de la toma:
− antes de limpiar la estación meteorológica
inalámbrica,
− si, durante el funcionamiento, parece que hay
interferencias, durante una tormenta.
− Al hacerlo, tire siempre del enchufe, no del cable.
72
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
No realice modicaciones en el artículo o en el
cable de conexión. Sólo permita que se realicen
reparaciones en un taller especializado, ya que los
dispositivos reparados por personas sin experiencia
pueden presentar peligros para el usuario.
No sustituya el cable del adaptador de red. Cuando
el adaptador de red o el cable está dañado, se debe
desechar y reemplazar con un adaptador de red del
mismo tipo.
Riesgo de lesiones
Atención: Existe peligro de explosión si se utilizan
incorrectamente las pilas. No se deben recargar ni
reactivar las baterías por otros medios, desmantelar,
arrojarlas fuego o realizar corto circuitos en ellas.
Evite que el líquido que contienen las pilas entre
en contacto con la piel, los ojos y las membranas
mucosas. Si entra en contacto con el líquido, se deben
enjuagar inmediatamente las zonas afectadas con
abundante agua limpia y consultar inmediatamente a
un médico.
Nota sobre daños materiales
Proteja la estación base y el sensor exterior del polvo,
los golpes, las temperaturas extremas y la luz directa
del sol.
Proteja la estación base de la humedad. Coloque la
estación base únicamente en una habitación cerrada
y seca.
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Español
73
El sensor inalámbrico está protegido contra la
humedad, pero se debe proteger de la exposición
directa a la humedad, por ejemplo, lluvia.
Retire las pilas de la estación base y el sensor exterior
cuando se agoten o cuando no vaya a utilizar más la
estación meteorológica. De este modo se evitará el
riesgo de una fuga de ácido de la batería.
No exponga las pilas a condiciones extremas, por
ejemplo, cerca de radiadores o bajo la luz solar directa.
¡Aumento del riesgo de fuga!
Limpie los contactos de la batería y del dispositivo,
según sea necesario, antes de insertar la batería.
Trate de cambiar siempre todas las pilas en la estación
base o en el sensor exterior al mismo tiempo.
Sólo inserte pilas del mismo tipo; no utilice diferentes
tipos o mezcle pilas usadas y nuevas.
No realice modicaciones en el dispositivo. Sólo se
deben realizar reparaciones en un taller especializado
y tenga en cuenta las condiciones de garantía.
No utilice nunca productos de limpieza agresivos,
abrasivos, que raspen o similares para limpiar la
estación meteorológica. Si lo hace, podría rayar las
supercies.
74
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Su estación meteorológica inalámbrica
ofrece
Estación meteorológica
Pantalla grande, clara, de color LED Tiempo preciso a través de la recepción de la señal
horaria DCF77 (posible ajuste manual de la hora)
Pantalla de 12 o 24 horas Calendario perpetuo con indicador de fecha y hora Indicador de humedad interior en tanto por ciento Memoria de temperatura máxima y mínima Símbolos animados para el pronóstico meteorológico Posible funcionamiento de red o con pilas Alarma
Sensor exterior inalámbrico
Alcance de hasta 60 metros (en campo abierto)
Español
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
75
Estación base
Vista delantera
1
4
1vea „Pronóstico meteorológico“
2vea “Datos meteorológicos”
3vea “Indicador de fecha y semana”
4Conectar iluminación de pantalla / función Snooze
2
3
76
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Vista trasera
3 45
2
1
1 Activar el modo de conguración
guardar ajuste predeterminado Mostrar hora del despertador
2Activar la alarma
3Ajuste de valores (aumento)
4Ojete colgante
5 Ajuste de valores (disminución)
Unidad de cambio de temperatura Transmitir los valores desde el sensor inalámbrico
8
9
10
6
7
Español
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
77
6Iniciar/suspender de forma manual la recepción de
señal
7Conectar iluminación de pantalla / función Snooze
8Compartimiento de las pilas
9Toma de conexión para adaptador de red
10 Soporte plegable
Sensor exterior inalámbrico
1
2
1Ojete colgante
2Compartimiento de las pilas
78
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Inicio
Proceder en el orden especicado a
continuación e, insertar en primer lugar las
pilas en el sensor exterior. Sólo entonces
puede funcionar la estación meteorológica
sin defectos.
No utilice pilas recargables, ya que su voltaje
es demasiado bajo (sólo 1,2 V en lugar de
1,5 V). Esto afecta, entre otras cosas, a la
precisión de las mediciones.
Siempre que sea posible, utilice pilas
alcalinas en lugar que de carbono-zinc. Las
pilas alcalinas duran más tiempo, sobre todo
a temperaturas exteriores bajas.
Sensor exterior
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas en la
parte posterior del sensor exterior presionando con un
poco de fuerza en la flecha impresa. Deslice la tapa del
compartimento de las pilas en la dirección de la flecha,
lejos del sensor exterior.
2. Inserte 2 pilas de tipo LR03 (AAA)/1,5 V como se
muestra en la parte inferior del compartimento de las
pilas. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas
(+/-).
3. Deslice la tapa del compartimento de las pilas en su
lugar en el sensor exterior.
Español
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
79
Estación base
Se puede utilizar la estación meteorológica inalámbrica
con el adaptador de red o con pilas.
Si la estación meteorológica inalámbrica está conectada
a una toma de corriente, entonces funciona a través
de la red eléctrica, incluso cuando se insertan las
pilas en el dispositivo. Retire las pilas descargadas del
compartimiento de las pilas, ya que podrían tener fugas.
NOTA sobre los daños materiales
Para su uso a través de la red eléctrica,
utilice únicamente el adaptador de corriente
suministrado con la estación meteorológica.
Modo actual
1. Inserte el enchufe del adaptador de corriente
suministrado en la toma de conexión de la estación base.
2. Enchufe el adaptador de corriente a una toma que
tenga una tensión correspondiente a la descrita en los
"Datos técnicos".
3. Espere aproximadamente 30 minutos. La estación base
requiere este tiempo para recopilar todos los datos del
tiempo y recibir señales de radio desde el transmisor
de señal horaria.
Funcionamiento con pilas
1. Pulse la pestaña de cierre hacia arriba un poco y quite
la tapa del compartimento de las pilas.
2. Inserte 2 pilas del tipo LR03 (AAA) / 1,5 V como se
muestra en la parte inferior del compartimento de las
pilas. Preste atención a la polaridad correcta (+/-).
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas
y encájela presionando.
80
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
4. Espere aproximadamente 30 minutos. La estación base
requiere este tiempo para recopilar todos los datos del
tiempo y recibir señales de radio desde el transmisor
de señal horaria.
Acerca de la señal horaria
General
El reloj controlado por radio integrado en la estación
meteorológica recibe la señal de radio desde el transmisor
de señal horaria DCF77. Esto transmite la hora exacta y
oficial de la República Federal de Alemania en la frecuencia
de onda larga de 77,5 kHz.
El transmisor se encuentra situado en Mainflingen cerca
de Frankfurt am Main y, con su alcance de hasta 2000 km,
suministra la mayoría de los relojes controlados por radio
en Europa occidental con las señales de radio necesarias.
Tan pronto como la estación base recibe alimentación
(pilas o red eléctrica), cambia al modo de recepción y
busca la señal desde el transmisor DCF77. Si la señal de
la hora ha sido recibida por la antena de varilla de ferrita
incorporada en el reloj de alarma controlado por radio con
la suficiente intensidad, aparecen la fecha y la hora en la
pantalla.
La estación base se enciende varias veces al día y
sincroniza la hora con la señal de radio desde el transmisor
DCF77. En el caso de que no se reciba la señal, por
ejemplo, durante una fuerte tormenta, el dispositivo
continúa funcionando con precisión y después cambia
al modo de recepción de nuevo en la próxima hora
programada.
Español
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
81
A partir de la recepción de la señal
Cuando la estación base recibe corriente, se iluminan en
la pantalla todos los indicadores durante un momento.
Además, la pantalla se ilumina brevemente y suena un
pitido.
Entonces el dispositivo cambia a modo de
recepción, durante el cual el número de ondas de
radio indica la calidad de la recepción: Cuantas
más ondas de radio aparecen en la pantalla, mejor
es la recepción.
Tan pronto como se reciba una señal con suficiente
intensidad, aparecen los datos correspondientes y el
símbolo de la torre de radio en la pantalla. Este proceso
puede tardar unos minutos.
A partir de ahora, la estación meteorológica cambia
automáticamente al modo de recepción varias veces
cada noche. Durante este proceso, el tiempo mostrado se
compara con el recibido desde el transmisor de señal de
tiempo y, si es necesario, se corrige.
Si no se ha recibido una señal lo suficientemente intensa, la estación base aborta el proceso de recepción
después de unos minutos y el símbolo de la torre de radio
se apaga. El proceso de recepción se inicia de nuevo en un
punto posterior en el tiempo.
En este caso, el tiempo procede como de costumbre
(comenzando con la hora de inicio de "00:00").
En primer lugar, compruebe si la ubicación de la
estación base es la correcta, consulte "Elegir una
ubicación".
82
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Se puede iniciar el proceso de recepción de nuevo
manualmente, consulte "Inicio de la recepción de la
señal de forma manual", o
Espere hasta que la estación base cambie
automáticamente al modo de recepción de nuevo en
un momento posterior en el tiempo. La recepción es
generalmente mejor por la noche.
Si no se puede efectuar la recepción en su ubicación,
se puede establecer la hora y la fecha manualmente,
consulte el siguiente capítulo.
Configuración de la fecha y la hora de forma
manual
Si hay más de 7 segundos aproximadamente
entre dos pulsaciones de un botón, el proceso de
configuración termina automáticamente y tendrá
que repetirlo.
1. Mantenga pulsado el botón MODE hasta que parpadee
el año en la pantalla.
2. Introduzca el año actual con los botones
3. Pulse MODE para guardar la configuración. En la
pantalla parpadeará el mes.
4. Proceda como se describió anteriormente.
5. Pulse MODE cada vez para guardar la configuración.
6. Pulse el botón
opara ajustar el valor deseado.
7. Lleve a cabo los siguientes ajustes:
− Día
− Formato de fecha
− Idioma (se reere exclusivamente al indicador de
día de la semana)
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
/ .
Español
83
− Zona horaria en la cual se encuentra (para la
mayoría de países de Europa, 00 es la selección
correcta de zona horaria).
− Formato de hora (“12 horas” o “24 horas”)
− Horas
− Minutos
8. Por último, pulse MODE para concluir el procedimiento.
Inicio de la recepción de señal de forma
manual
Si ya no aparece el símbolo de la señal de radio
a la izquierda, ya no se reciben las señales de
radio del transmisor. El indicador de la hora, sin
embargo, sigue con precisión.
− Mantenga pulsado el botón WAVE, hasta que aparezca
de nuevo el símbolo de la señal de radio.
Por lo tanto, la recepción de la señal se pone en
marcha manualmente.
reste atención a lo siguiente:
Si la recepción no se ha realizado correctamente, el
símbolo de recepción se desvanece transcurridos
algunos minutos y, la hora en la pantalla, continúa
normalmente.
Tras la correcta recepción de la señal, el reloj de alarma
controlado por radio se ajusta por si mismo a la hora
del transmisor de señal horaria. Si ya ha realizado
la conguración de fecha y hora manual, éstos se
ajustarán automáticamente.
84
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Elección de una ubicación
NOTA sobre los daños materiales
Proteja la estación base y el sensor
inalámbrico del polvo, los golpes, las
temperaturas extremas y la luz directa del sol.
Proteja la estación base de la humedad.
Coloque la estación base únicamente en
una habitación cerrada y seca. El sensor
inalámbrico está protegido contra la
humedad, pero se debe proteger de la
exposición directa a la humedad, por
ejemplo, lluvia.
General
La estación base y el sensor exterior intercambian datos
sobre una frecuencia de radio. Por lo tanto, la ubicación
es un factor determinante para el alcance de la conexión
inalámbrica.
Preste atención a lo siguiente:
La distancia máxima entre la estación base y el sensor
exterior es de 60 metros. Este alcance sin embargo,
sólo es posible con "línea de visión directa".
Materiales de construcción de protección, tales como
hormigón armado reducen o inhiben la recepción de
la señal entre la estación base y el sensor exterior.
Dispositivos tales como televisores, teléfonos
inalámbricos, ordenadores y tubos uorescentes
pueden asimismo interrumpir la recepción de señal.
No coloque la estación base y el sensor exterior
directamente sobre el suelo. Esto limita el rango.
Español
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
85
A bajas temperaturas en invierno, el rendimiento de
las pilas de los sensores exteriores puede disminuir
notablemente. Esto reduce el rango de transmisión.
En función de su ubicación, puede suceder de vez en
cuando que la estación base reciba señales de otro
transmisor de señal horaria o incluso alternativamente
de dos transmisores de señales horarias. Esto no es un
fallo en el dispositivo. En este caso, se debe cambiar la
ubicación de la estación base.
En lo que se refiere a la recepción de la señal entre el
transmisor de la señal horaria y la estación base, preste
atención a los siguientes puntos:
Mantenga cierta distancia desde televisores,
ordenadores y monitores. Además, las estaciones base
de los teléfonos inalámbricos no deben colocarse en
las inmediaciones de la estación meteorológica.
La recepción es generalmente mejor por la noche.
Si la alarma no recibió una señal durante el día, es
muy posible que se reciba la señal por la noche,
inmediatamente y con toda su intensidad.
El tiempo, por ejemplo, una fuerte tormenta, puede
causar interferencias con la recepción.
Es posible que el transmisor se apague a veces
temporalmente, por ejemplo, debido a trabajos de
mantenimiento.
86
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Estación base
− Congure la estación base tan cerca de una ventana
como sea posible. En este caso, la recepción será
generalmente mejor.
Sensor exterior
PELIGRO de lesiones graves
− Durante la instalación en una pared, no
debe haber cables eléctricos, tuberías
de gas o agua instaladas en las paredes
del lugar de montaje. ¡De lo contrario, al
taladrar agujeros, hay peligro de descarga
eléctrica!
El sensor exterior inalámbrico está equipado con un ojete
colgante en la parte posterior.
− Coloque o cuelgue el sensor exterior en una posición
en la que está protegido de la inuencia directa de las
condiciones meteorológicas (lluvia, sol, viento, etc.).
Lugares adecuados son, por ejemplo, bajo un toldo o
en un garaje.
Español
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
87
Mostrar indicadores de la estación base
Indicador de fecha y semana
1 23
7
6
4
5
1La alarma se activa, consulte “Alarma”
2La función Snooze está activada, consulte el ajuste
del despertador.
3Día/mes o mes/día
4Día actual de la semana
5Hora actual en formato de 12 o 24 horas
Si el reloj está en formato 12 horas, las horas
después del medio día se identicarán con „PM“.
Si se presiona brevemente el botón MODE ,
cambiará y se mostrará la hora del despertador.
6Símbolo para verano (Daylight Saving Time)
7Símbolo para la recepción de la señal del transmisor
de señal horaria
88
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Datos meteorológicos
1
6
2
5
4
La información que se indica para las secciones EXTERIOR
(OUTDOOR) e INTERIOR (INDOOR) es en gran parte
idéntica.
1Unidad de temperatura (°C o °F)
2La temperatura más alta (Hi) y la más baja (Lo)
guardada del día (la eliminación automática de estos
valores se produce cada noche a medianoche).
3Humedad en porcentaje
4Temperatura en grados Centígrados o Fahrenheit
5Símbolo de cambio de batería del sensor externo
6Símbolo de recepción de la señal del sensor externo
3
Español
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
89
Pronóstico meteorológico
Después de la puesta en marcha, la información todavía
no se puede utilizar para la predicción meteorológica
durante aproximadamente 12 horas, ya que la estación
meteorológica necesita este tiempo para recopilar
y analizar los datos meteorológicos. El pronóstico
meteorológico se basa en los datos recopilados y los
cambios de presión del aire medidos.
El pronóstico se refiere a la región alrededor de la
estación meteorológica con un radio de 30 a 50 km
aproximadamente, por un período de 12 a 24 horas.
La precisión de la previsión meteorológica se encuentra en
torno al 75%.
soleadoparcialmente
nublado
nubladolluvia
Alarma
Configuración de la hora de la alarma
1. Pulse ALARM una vez.
Aparece el símbolo de alarma en la pantalla.
2. Mantenga pulsado ALARM durante algunos segundos
hasta que el indicador de hora de alarma parpadea.
90
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
3. Utilizando los botones y , establezca la hora de
alarma deseada.
4. Pulse ALARM.
El indicador de minutos para la hora de alarma
parpadea en la pantalla.
5. Usando los botones
y , ajuste los minutos de
alarma deseados.
6. Ajuste el tiempo de Snooze (pausa entre dos alarmas)
con los botones
o .
7. Por último, pulse ALARM para guardar la configuración.
Cuando se ilumina el símbolo de recepción de
la señal, no se puede conectar ni desconectar la
función despertador.
Encendido/apagado de la función de alarma
− Utilizando el botón ALARM, encienda/apague la
función de alarma. Tan pronto como aparece el
símbolo de alarma , se activa la función de alarma.
Detener la alarma
Desde el momento que suena una señal de alarma
establecida, la señal será más intensa con el tiempo.
Apagar la alarma por completo
− Presione cualquier botón de la estación base (excepto
los botones de iluminación de la pantalla y la función
Snooze), para parar la alarma.
Español
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
91
Función de parada automática
Si no se pulsa un botón, la alarma se apaga
automáticamente después de 1 minutos. Transcurridas
24horas, la alarma volverá a sonar automáticamente.
Función de repetición
− Presione el botón circular de la parte anterior o el
botón LIGHT/SNZ cuando suene la señal de alarma.
La señal de alarma volverá a sonar pasado el tiempo que
ha ajustado. A continuación, el dispositivo cambia de
nuevo y la alarma suena de nuevo. Este procedimiento se
puede repetir varias veces.
Si está activada la función Snooze en la pantalla aparecerá
Z
„z
“.
Luz de la pantalla
Funcionamiento con pilas
− Presione el botón circular de la parte anterior o el
botón LIGHT/SNZ para encender la luz de la pantalla
durante 5 segundos.
Funcionamiento con corriente
Si utiliza la estación base utilizando el adaptador de red
sobre el suministro de energía, la pantalla se ilumina
permanentemente.
Limpieza
1. Durante el funcionamiento a través de la red: Saque el
enchufe del adaptador de red de la estación base.
92
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
2. Según sea necesario, limpie la estación base y el sensor
exterior con un paño ligeramente humedecido.
3. Seque el dispositivo completamente antes de volver a
conectarlo con el adaptador de red.
Error/solución
ErrorCausa posible
La señal DCF77, por el
momento no se puede
recibir.
Compruebe la
ubicación elegida.
Inicie la recepción de la
señal de forma manual,
si es necesario.
Ajuste la hora de forma
manual.
La información de la
temperatura del sensor
parece demasiado alta.
En lugar de mostrar
los valores medidos de
temperatura o humedad,
aparece H.HH o LL.L en la
Compruebe si el sensor
ha sido expuesto a la
luz directa del sol.
Los valores se
encuentran por encima
o por debajo del rango
de medición.
pantalla.
El indicador no se puede
leer, la función no es clara, o
los valores son obviamente
Desconecte la estación
base de la corriente
durante unos instantes.
falsos.
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Español
93
ErrorCausa posible
La estación base no está
recibiendo señales del
sensor inalámbrico.
La hora difiere por
exactamente uno, dos, tres
horas etc.
Compruebe que no hay
fuentes eléctricas de
interferencia cerca del
sensor inalámbrico o de
la estación base.
Compruebe las pilas en
el sensor.
Mueva la estación base
más cerca del sensor, o
viceversa.
Probablemente ha
establecido una zona
de hora incorrecta.
Datos técnicos
Estación base
Modelo: La estación meteorológica
Weather Station WS 1602
(blanco), WS1603 (negro)
Entrada: 4,5 V
Pilas:2x LR03 (AA)/1,5 V
Rango de medida
- Temperatura:0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F)
- Humedad:20% - 95%
94
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Sensor exterior inalámbrico
Pilas:2x LR03 (AAA)/1,5 V
Rango de medida:
- Temperatura:-20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F)
Frecuencia de
433,92 MHz
transmisión:
Rango:60 metros aproximadamente
(terreno abierto)
Adaptador de red
Entrada: 230 V ~ 50 Hz
Salida: 4,5 V
Clase de protección:
II
/ 200 mA
Distribuidor:Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburgo, Alemania
Nuestros productos se desarrollan y mejoran
constantemente. Por esta razón, el diseño y las
modificaciones técnicas son posibles en cualquier
momento.
Declaración de conformidad
Esta estación inalámbrica ha sido fabricada en
conformidad con las normas europeas armonizadas.
Se adapta a las disposiciones de las directivas CE
especificadas a continuación:
Español
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
95
Directiva de CEM 2004/108/CE relativa a la
compatibilidad electromagnética
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas
(RoHS) 2011/65/CE
en las versiones válidas vigentes. Esta declaración pierde
su validez si se realizan modificaciones en la estación
meteorológica sin nuestra aprobación.
Hamburgo, marzo de 2016
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburgo, Alemania
Garantía
Estimado cliente, la empresa Waagen-Schmitt GmbH
garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra,
la rectificación de cualquier defecto sin ningún coste,
en base a errores materiales o de fabricación a través de
la reparación o cambio. En el caso de una reclamación
de garantía, devuelva la estación meteorológica con el
comprobante de compra (estipulando el motivo de la
reclamación) a su distribuidor.
Eliminación del producto
Eliminación del embalaje
Deseche el embalaje con materiales similares.
Ponga cartón con papel usado, películas con
materiales reciclables.
Eliminación del producto
Deseche el producto en conformidad con las regulaciones
aplicables en su país.
96
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
Los dispositivos no deben desecharse
con la basura doméstica normal.
Al final de su vida útil, se debe eliminar
la estación meteorológica de una forma
apropiada. De esta manera, los materiales
valiosos que contiene el dispositivo serán
reciclados y se evitará perjudicar el medio
ambiente. Lleve el dispositivo antiguo a un
punto de recogida de residuos electrónicos
o un depósito de reciclaje.
Para obtener más información, póngase en
contacto con su empresa de eliminación
de residuos local o el organismo
administrativo local.
No se deben arrojar las baterías
reciclables y desechables a la basura
doméstica.
Todas las baterías se deben entregar en
un punto de recogida en su comunidad,
vecindario, o minorista. Estas baterías por
lo tanto se pueden desechar de un modo
que no perjudique al medio ambiente.
Español
Estación meteorológica con sensor exterior inalámbrico WS 1602/1603
97
Cher/Chère client(e)!
Vous avez choisi d’acheter un produit de haute
qualité de la marque ADE, qui combine fonctions
intelligentes et design exceptionnel. Avec cette station
météo, vous aurez toujours une variété de données
météorologiques et thermiques visibles en un coup
d’œil. Les nombreuses années d’expérience de la
marque ADE garantissent un haut niveau technique et
une qualité éprouvée.
Nous espérons que vous allez vous amuser à vérifier et
contrôler vos données météo.
Votre équipe ADE
Contenu de la livraison
Les stations météorologiques sont composées de:
− Station de base
− Capteur extérieur sans l
Piles:
− 2piles LR03 (AAA) / 1,5 V pour la station de base
− 2piles LR03 (AAA)/1,5V pour le capteur extérieur
sans fil
Un adaptateur secteur pour la station de base Mode d’emploi
98
Station météo avec capteur extérieur sans fil WS1602/1603
Table des matières
Table des matières
Contenu de la livraison ..........................................................98
Table des matières .................................................................. 99