Power off all your computers and connect them to the ORANGE ports on the rear
of the AdderView DVI.
Connect your keyboard, monitor and mouse to the GREY port on the rear of the
AdderView.
OPERATION GUIDE SUMMARY
The AdderView's default configuration is suitable for most systems. A computer may be selected using the front panel key, a three button mouse or a
keyboard hotkey combination. To select a computer using the mouse press and
release the left or right hand buttons whilst holding down the central button. To
select a computer using the keyboard hotkeys hold down the CTRL and ALT
keys, press and release the required port key (e.g. 1) and then release the CTRL
and ALT keys.
Safety information
For use in dry, oil free indoor environments only. Do not attempt to service the AdderView DVI yourself. Follow all warnings and instructions marked on the AdderView DVI, its optional
power adapter and its accessories.
Warning - live parts contained within optional power adapter. No user serviceable parts within optional power adapter - do not dismantle. Replace the optional power adapter with a manufacturer approved type only. If you use a power extension cord with the AdderView DVI, make sure the total
ampere rating of the devices plugged into the extension cord does not exceed the
cord’s ampere rating. Also, make sure that the total ampere rating of all the
devices plugged into the wall outlet does not exceed the wall outlet’s ampere
rating.
AdderView DVIENGLISH
Quick-Guide für Installation & Betrieb
D
QUICK-INSTALLATION
Schalten Sie alle Ihre Computer aus, und schließen Sie sie an die ORANGEFARBENEN
Ports auf der Rückseite des AdderView DVI an.
Schließen Sie Ihre Tastatur, Monitor und Maus an den GRAUEN Port auf der Rückseite
des AdderView an.
ZUSAMMENFASSUNG DES BETRIEBS-GUIDES
Die Vorgabekonfiguration des AdderView ist für die meisten Systeme geeignet. Ein Computer kann für entweder die Verwendung der Taste auf der Frontanzeige, einer
Maus mit drei Tasten oder einer Kombination der Hot-Keys der Tastatur ausgewählt
werden. Zur Auswahl eines Computers, der eine Maus verwendet, die linke oder rechte
Taste kurz drücken, während die mittlere Taste gedrückt gehalten wird. Um einen
Computer auszuwählen, der die Hot-Keys der Tastatur verwendet, die Strg und ALT
Tasten zusammen gedrückt halten, und die erforderliche Port-Taste (z.B. 1) drücken und
loslassen, und dann die Strg und ALT Tasten loslassen.
Sicherheitstechnische Informationen
Nur für den Gebrauch innerhalb von trockenen, ölfreien Räumen vorgesehen. Die Wartung des AdderView DVI darf nur ausschließlich von dazu qualifiziertem
Fachpersonal vorgenommen werden.
Sämtliche Warnhinweise und Anweisungen auf dem AdderView DVI, seinem optionalen
Stromadapter und Zubehörteilen beachten und befolgen.
Warnung – im Stormadapter sind unter Spannung stehende Teile enthalten. Keine vom Benutzer zu wartenden Teile im optionalen Stromadapter enthalten – nicht
auseinandernehmen.
Den optionalen Stromadapter nur durch einen vom Hersteller zugelassenen Typ
ersetzen.
Bei Verwendung eines Stromverlängerungskabels für den AdderView DVI, muss darauf
geachtet werden, dass die Gesamtamperezahl der an dieses Kabel angeschlossenen
Geräte nicht den Amperenennwert des Kabels übersteigt. Auch darauf achten, dass die
Gesamtamperezahl aller an die Steckdose angeschlossenen Geräte nicht den
Amperenennwert der Steckdose überschreitet.
AdderView DVIGERMAN
Guía rápida de instalación y funcionamiento
E
INSTALACIÓN RÁPIDA
Desconecte todos los ordenadores y conéctelos a los puertos NARANJA en la parte
posterior del AdderView DVI.
Conecte el teclado, el monitor y el ratón al puerto GRIS en la parte posterior del
AdderView.
RESUMEN DE LA GUÍA DE FUNCIONAMIENTO
La configuración por defecto del AdderView es adecuada para la mayoría de los
sistemas.
Puede seleccionarse un ordenador utilizando la tecla del panel frontal, un ratón de tres
botones o una combinación de teclas rápidas en el teclado. Para seleccionar un
ordenador utilizando el ratón, pulse y suelte los botones izquierdo o derecho mientras
mantiene pulsado el botón del medio. Para seleccionar un ordenador utilizando las
teclas rápidas del teclado, mantenga pulsadas las teclas CTRL y ALT, pulse y suelte la
tecla del puerto requerida (p.e. 1) y a continuación suelte las teclas CTRL y ALT.
Información sobre seguridad
Solamente debe usarse en interiores, en entornos secos y sin grasa. No intente realizar ningún tipo de mantenimiento al AdderView DVI usted mismo. Siga todos los avisos e instrucciones marcadas en el AdderView DVI, el adaptador de
potencia opcional y todos sus accesorios.
Aviso – el adaptador de potencia opcional tiene piezas con tensión. El adaptador de potencia opcional no contiene piezas que pueda mantener el usuario –
no desmontarlo.
Cambie el adaptador de potencia opcional solamente con un tipo aprobado por el
fabricante.
Si utiliza una cable de extensión con el AdderView DVI, compruebe que el amperaje
nominal total de los equipos enchufados en el cable de extensión no superen el
amperaje nominal del cable de extensión. Asimismo, compruebe que el amperaje
nominal total de todos los equipos conectados a la toma de red no superen el amperaje
nominal de la toma.
AdderView DVISPANISH
Guide d'installation rapide et mode d'emploi
F
INSTALLATION RAPIDE
Mettez tous vos ordinateurs hors tension et raccordez-les aux ports ORANGE à l'arrière
d'AdderView DVI.
Raccordez votre clavier, moniteur et souris au port GRIS à l'arrière de l'AdderView.
MODE D'EMPLOI SOMMAIRE
La configuration par défaut de l'AdderView convient à la plupart des systèmes. Pour sélectionner un ordinateur, utilisez la touche du panneau avant, une souris à trois
boutons ou une combinaison de touches de raccourci clavier. Pour sélectionner un
ordinateur à l'aide de la souris, maintenez la pression sur le bouton central et appuyez
sur le bouton gauche ou droite avant de relâcher. Pour sélectionner un ordinateur avec
les touches de raccourci clavier, maintenez les touches CTRL et ALT enfoncées,
appuyez sur la touche du port souhaité (ex. 1) et relâchez, puis relâchez les touches
CTRL et ALT.
Consignes de sécurité
A n'utiliser qu'à l'intérieur, dans un environnement sec et exempt d'huile. Ne pas assurer soi-même l'entretien de l'AdderView DVI. Observer tous les avertissements et instructions marqués sur l'AdderView DVI, son
adaptateur de courant optionnel et ses accessoires.
Avertissement – l'adaptateur de courant optionnel renferme des pièces sous tension. L'adaptateur de courant optionnel ne contient aucune pièce devant être révisée par
l'utilisateur – ne pas le démonter.
Ne remplacer l'adaptateur de courant optionnel que par un adaptateur approuvé par le
fabricant.
Lorsqu'une rallonge est utilisée pour l'AdderView DVI, vérifier que l'intensité nominale
totale des périphériques branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale du
câble. Par ailleurs, vérifier que l'intensité nominale totale de tous les périphériques
branchés sur la prise murale ne dépasse pas l'intensité nominale de la prise murale ellemême.
AdderView DVIFRENCH
Guida di installazione rapida e funzionamento
I
INSTALLAZIONE RAPIDA
Spegnere tutti i computer e collegarli alle porte ARANCIONI sul retro
dell’AdderView DVI.
Collegare la tastiera, monitor e mouse alla porta GRIGIA sul retro
dell’AdderView.
SOMMARIO GUIDA OPERATIVA
La configurazione di default dell’AdderView è adatta alla maggior parte dei
sistemi.
Si può selezionare un computer usando il tasto sul pannello frontale, un mouse a
tre bottoni o una tastiera con tasti attivi. Per selezionare un computer con il
mouse, premere e rilasciare i bottoni sinistro o destro trattenendo
contemporaneamente quello centrale. Per selezionare un computer con tasti attivi
tastiera, tener premuti i tasti CTRL e ALT, premere e rilasciare il tasto porta
richiesta (es. 1) e quindi rilasciare i tasti CTRL e ALT.
Informazionoi riguardanti la sicurezza
Da usare esclusivamente in interni asciutti e privi di olio. Non cercare di effettuare manutenzione sull’AdderView DVI. Seguire tutti gli avvertimenti ed istruzioni presenti sull’AdderView DVI, sull’adattatore
opzionale di potenza e sugli accessori.
Attenzione – l’adattatore opzionale di potenza contiene parti sotto tensione. L’adattatore opzionale di potenza non contiene parti soggette a manutenzione da parte
dell’utente – non smontarlo.
Sostituire l’adattatore opzionale di potenza solo con uno di tipo approvato dal
produttore.
Se si usa una prolunga con l’AdderView DVI, controllare che la potenza nominale totale
in ampère dei dispositivi collegati alla prolunga non superi la potenza nominale in
ampère della prolunga stessa. Controllare inoltre che la potenza nominale totale in
ampère dei dispositivi collegati non superi la potenza nominale in ampère della presa a
muro.
AdderView DVI ITALIAN
AdderView DVI
About this manual
AdderView DVI - Installation and Use
Second edition (January 2002)(c) 2002 Adder Technology Ltd.
Part No. ADD0042/2www.addertec.com
All rights reserved. Whilst every precaution has been taken in the preparation of this
manual, Adder Technology Ltd assumes no responsibility for errors or omissions.
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the
information contained herein. We reserve the right to change the specifications,
functions and circuitry of the product without notice. All trademarks acknowledged.
Safety information
For use in dry, oil free indoor environments only.
Do not attempt to service the AdderView DVI yourself.
Follow all warnings and instructions marked on the AdderView DVI, its optional
power adapter and its accessories.
Warning - live parts contained within optional power adapter.
No user serviceable parts within optional power adapter - do not dismantle.
Replace the optional power adapter with a manufacturer approved type only.
If you use a power extension cord with the AdderView DVI, make sure the total
ampere rating of the devices plugged into the extension cord does not exceed
the cord’s ampere rating. Also, make sure that the total ampere rating of all the
devices plugged into the wall outlet does not exceed the wall outlet’s ampere
rating.
AdderView DVI Installation and UsePage 1
Warranty
Adder Technology Ltd warrants that this product shall be free from defects in
workmanship and materials for a period of one year from the date of original
purchase. If the product should fail to operate correctly in normal use during the
warranty period, Adder will replace or repair it free of charge. No liability can be
accepted for damage due to misuse or circumstances outside Adder’s control. Also
Adder will not be responsible for any loss, damage or injury arising directly or
indirectly from the use of this product. Adder’s total liability under the terms of this
warranty shall in all circumstances be limited to the replacement value of this
product.
If any difficulty is experienced in the installation or use of this product that you are
unable to resolve, please contact your supplier.
Trademarks
All trademarks mentioned in this manual are acknowledged to be the property of the
respective trademark owners.
Adder is a registered trademark of Adder Technology Limited.
Compaq is a registered trademark of Compaq Computer Corporation.
Hewlett-Packard is a registered trademark of Hewlett-Packard.
IBM, PC/AT, PS/2, RS/6000 and ThinkPad are registered trademarks of
International Business Machines Corporation.
Logitech, MouseMan+ and Pilot Mouse+ are trademarks of Logitech Inc.
Microsoft and Windows are registered trademarks, and IntelliMouse is a trademark
of Microsoft Corporation.
Velcro is a trademark of Velcro USA Inc.
AdderView DVI Installation and UsePage 2
Radio Frequency Energy
Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with radio
frequency energy emission regulations and ensure a suitably high level of immunity
to electromagnetic disturbances.
European EMC directive 89/336/EEC
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a class A computing
device in accordance with the specifications in
the European standard EN55022. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in
accordance with the instructions may cause
harmful interference to radio or television
reception. However, there is no guarantee that
harmful interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment on and off, the user is encouraged to
correct the interference with one or more of the
following measures: (a) Reorient or relocate the
receiving antenna. (b) Increase the separation
between the equipment and the receiver. (c)
Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected. (d) Consult the supplier or an
experienced radio / TV technician for help.
FCC Compliance Statement (United States)
This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and if not installed and
used properly, that is, in strict accordance with
the manufacturer’s instructions, may cause
interference to radio communication. It has been
tested and found to comply with the limits for a
class A computing device in accordance with the
specifications in Subpart J of part 15 of FCC
rules, which are designed to provide reasonable
protection against such interference when the
equipment is operated in a commercial
environment. Operation of this equipment in a
residential area may cause interference, in
which case the user at his own expense will be
required to take whatever measures may be
necessary to correct the interference. Changes
or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to
operate the equipment.
Canadian Department of Communications
RFI statement
This equipment does not exceed the class A
limits for radio noise emissions from digital
apparatus set out in the radio interference
regulations of the Canadian Department of
Communications.
Le présent appareil numérique n’émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la
classe A prescrites dans le règlement sur le
brouillage radioélectriques publié par le
ministère des Communications du Canada.
A - Cable and connector specifications.................................................................36
B - Problem solving...............................................................................................40
AdderView DVIInstallation and UsePage 5
1. Introduction
Thank you for purchasing the AdderView DVI. Your AdderView DVI is a high
performance keyboard, monitor and mouse sharing device which supports a wide
range of PC hardware and software platforms.
1.1 Key features
Control multiple PCs from a single keyboard, monitor and mouse.
Continuous keyboard and mouse emulation on all ports ensures problem free
computer bootup.
Interface powered operation – AdderView DVI draws its power from the
connected computers for maximum convenience.
Intelligent switching feature enables users to switch between all ports or just the
active ports.
Supports DVI Flat Panels and monitors at resolutions up to 1600 x 1200 @ 60Hz
(165MHz) – i.e. the maximum DVI single-link bandwidth.
Regenerates the DVI video signal and typically doubles the total cable run length
supported between the computer and the monitor.
Mixed AT/PS2 keyboards and PS2/RS232 mice supported as standard.
Flash upgradeable - AdderView DVI's firmware may be upgraded by connecting a
computer's serial port and running a download program.
Can be cascaded to provide a video switching network.
Video channels support Display Data Channel (DDC2B) signalling.
DVI Hot Plug Detect support.
Password security prevents unauthorised use.
User options stored in EEPROM memory.
Remote control module for convenient operation.
Channel switching by front panel key, keyboard hotkey, or 3 button mouse.
Automatically restores keyboard and mouse states when channel changed.
AdderView DVIInstallation and UsePage 6
Supports keyboard modes 1,2 and 3 and mouse prompt and stream modes for
maximum compatibility.
Can be controlled remotely via an RS232 serial port.
Includes screen saver, auto-scan and variable hotkey options.
Supports Microsoft IntelliMouse, IntelliMouse Explorer and other common wheel mice.
Mouse restoration functions to enable ‘hot plugging’ of certain systems.
Keyboard, mouse and AdderView DVI resets may be performed without
disconnecting devices.
Supports IBM ThinkPad ‘Y’ cables.
Power and activity indication confirm correct operation.
Standard cable connections make installation easy and inexpensive.
All ports are active simultaneously – all PCs may all be booted at the same time.
Robust metal case ensures good shielding.
Supports desktop and laptop PCs, RS6000s, DEC Alphas, and Silicon Graphics
computers .
Supports very wide range of software including Windows 3.X, WFWG, 95, 98,
2000, NT, DOS, ME, XP, Unix, Linux, NetWare, OS/2, BSD etc.
Optional power adapter can be used for ‘video only’ or cascade applications.
1.2 Package contents
AdderView DVI.
This installation guide.
(Please note that a power adapter is NOT required for most applications and so is
not included. This may be purchased separately if required - part code
AVGPSU).
1.3 Remote controller contents (part code: RC1)
Remote control module.
Velcro strip for mounting remote controller.
AdderView DVIInstallation and UsePage 7
1.4 Product information
Key for changing
channels. Also used
to access configure
mode
Figure 1 - AdderView DVI front view
User monitor
connection
Display indicates
selected channel and
AdderView status
Computer video connections
coloured WHITE (1 to 4)
Power connection
for optional power
adapter
User mouse
connection for
PS/2 style
mouse
Figure 2 - AdderView DVI rear view (4 port model)
Key for changing channels
Options port – used
to connect remote
controller. Also used
to connect computer
for flash upgrades
Computer mouse and keyboard connections
Keyboard coloured PURPLE
Mouse coloured GREEN
(1 to4)
Display is duplicate of front
panel display and shows status
and mouse / keyboard data
activity
Figure 3 - Remote control pad / display (optional accessory - part RC1)
AdderView DVIInstallation and UsePage 8
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.