ADA instruments Cosmo 150 Video User Manual

Operating manual
Laser distance meter
Model: COSMO 150 Video
Manufacturer: ADAINSTRUMENTS Address: WWW.ADAINSTRUMENTS.COM
2
COSMO 150
1. Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2. Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Adjustment functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5. Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. Message codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8. Techical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. Exceptions from responsibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Appendix 1 - “Certicate of acceptance and sale” Appendix 2 - “Warranty card”
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Congratulations on the purchase of laser distance meter ADA COSMO 150 Video!
Permitted use
· Measuring distances
· Computing functions, e.g. areas, volumes, subtractions, trapezoid, Pythagorean calcula­tion, measurements with the tilt sensor.
The safety regulations and instructions along with the operating manual should be read carefully before initial operation.The person responsible for the instrument must ensure that equipment is used in accordance with the instructions. This person is also accountable for the deployment of personnel and for their training and for the safety of the equipment when in use.
3
4
COSMO 150
SAFETY INSTRUCTION
Prohibited use
Please follow up instructions given in operating manual.
Do not use instrument in explosive environment (lling station, gas equipment, chemical production and so on).
Do not remove warning labels or safety instructions.
Do not open instrument housing, do not change it’s construction or modication. Do not stare at beam. Laser beam can lead to eye injury (even from greater distances).
Do not aim laser beam at persons or animals.
Opening of the equipment by using tools (screwdrivers, etc.), as far as not specically permitted for certain cases. Inadequate safety precautions at the surveying site (e.g. when measuring on the roads, construction sites and so on).
Use the instrument in the places where it could be dangerous: on the air transport, near manufacturers, production facilities, in the places where the work of laser distance meter can lead to the harmful effects on people or animals.
VIDEO
START UP
Keypad
1. ON/Measuring
2. Digital Camera Button
3. Addition
4. Area/Volume
5. Reference/Time
6. Angle/Stake out function
7. Clear/OFF
8. Indirect measurements
9. Substraction
10. Trapezoid
11. Menu/Equal Button
COSMO 150
1
2
3 4 5
6
VIDEO
5
11
10 9 8 7
6
COSMO 150
VIDEO
Display
The graphics screen of the measurement window is split into different areas. The selected measuring function is shown at the left top part. The
measurement eld contains the previous measurement results. There are 5
rows on the display.
1. Current measurement function
2. Indicator of laser point
3. Indicator of selected reference point
4. Digital level
5. Indicator of Bluetooth
6. Battery power
7. Previous measurement
8. Result of previous measurement
9. Current measurement function and result
2 3 4 5 6
1
7 8
9
COSMO 150
VIDEO
7
1. Current measurement function
2. Results of successive measurements
3. Additional calculations
4. Main result
1
2
3
4
8
COSMO 150
Display in Digital Camera mode (3x zoom)
Built-in digital camera shows the target directly on the display. The instrument takes measurements with the help of crosshairs, even
if the laser dot is not visible (in bright illumination).
3x zoom. Press the key to activate the zoom function. Press the key again to operate in a 1x, 2x or up to 3x zoom view. The brightness of the display can be adjusted with and buttons. Parallax errors occur when the digital camera is used for close targets,. The laser dot may appear displaced in the crosshair. In this case you should rely on the actual laser dot for targeting the object.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Inserting / Replacing Batteries
Remove the battery compartment lid. Insert new batteries. Pay attention to the polarity. Close the battery compartment. The batteries should be replaced, when the battery voltage is too low.
Batteries should be removed if the device will not be used for a long time (danger of corrosion).
NOTE:
We reccomend to use LI /IRON Batteries (energy-plus battery).
Approximate time of continious operation*:
LI / IRON (4 000 mAh) - about 5 hours
NiMh (2 000 mAh) - about 3.5 hours
*in condition of operation under environment temperature 20°C and also average values of instrument
settings (brightness, contrast and so on).
9
10
COSMO 150
End-piece
Fold out the end-piece (180°) to measure from the edge of the positioning bracket. Push the positioning bracket slightly to the right (90°) to measure from the corner or the edge of the object.
The sensor automatically detects the orientation of the positioning bracket and adjusts the zero point of the instrument accordingly.
ADJUSTMENT FUNCTIONS
1. Current measurement (distance)
2. Unit of measurement (corner)
3. Digital level
4. Continious laser
5. Brightness of the display
6. Sound alarm
VIDEO
1
2 3 4
5 6
7
8 9
10 11
VIDEO
COSMO 150
7. Offset of reference point
8. Calibration of tilt sensor
9. Tripod
10. Bluetooth
11. Factory reset
Press and hold button to enter into the menu. Press buttons or to change the settings of
submenu. Press and hold menu button to conrm settings.
Press button to exit from the menu without saving.
Setting the unit for distance measurements
Select in the menu article 1. MEASUREMENT UNIT (DISTANCE) to change the measurement units.
Change units by pressing buttons or .
11
12
COSMO 150
Setting the unit for tilt measurements
Select in the menu article 2. MEASUREMENT UNIT (CORNER) to change the measurement units.
Change units by pressing buttons or .
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Level
The Level (in °) in status eld can be switched on or off.
Continuous laser
You can switch the continuous laser on or off. (Laser doesn’t switch off after taking a measurement).
When the laser is switched off, press button to switch laser on. Press button for the second time to take a measurement. Laser is switched off after taking the measurement.
The brightness of illumination
Brightness of the display has 6 levels. Change the level of brightness by pressing button or .
Sound alarm
Swith sound on/off by pressing button or .
13
14
COSMO 150
Offset - change the zero point
If you selected the Offset function in the menu, you can now adjust the value using buttons or . Press the key for a long time to increase the rate of change of the values.
Tilt sensor Calibration
You can calibrate the tilt sensor by two measurements on a level surface (e.g. on the marble oor or tabletop).
A. Press button to calibrate the tilt sensor.
B. Carry out a rst measurement on a level surface. Press button to conrm the measurement.
C. Rotate the device horizontally through 180°.
D. Press button to nish the second measurement.
Then the tilt sensor is calibrated.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Tripod
The reference must be appropriately adjusted in order to take correct measurements with a tripod. Select the tripod setting in the menu. You can switch on/off the reference point on the tripod. The setting can be seen on the display.
Bluetooth
This function is used to switch the Bluetooth ON or OFF.
Factory reset
The instrument has a Reset function. If you select the menu function Reset and conrm, the device returns
to the factory settings. All customised settings are also lost.
15
16
COSMO 150
Clear-Key
Cancel the last action. Press button .
OPERATION
Switch on and off
Switch on the instrument and laser. Pressing this button for a long time to switch the instrument off. The instrument switches off automatically after 3 minutes of inactivity.
Clear
Press button to delete the last action. Each single measurement can be deleted and remeasured, while making area or volume measurements.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Reference setting
The default reference setting is from the rear of the instrument. Press button to set the reference from the front part of the instrument or from the edge. When the end-piece is folded out fully, the reference is set automatically from the edge of the instrument. Press button to set the front edge. While operating with tripod, set the reference into the position of the tripod via menu.
MEASUREMENT
Single distance measurement
Press button to activate the laser. When in continuous laser mode, press this button to trigger the distance mea­surement directly. Press button again to start measurement. The resu lt is sh own o n the di splay.
17
18
COSMO 150
Minimum/ Maximum measurement
This function allows the user to measure the minimum or maximum distance from a xed measuring point.
Press and hold down the button . Then slowly sweep the laser back and forth and up and down over
the desired target point (e.g. into the corner of a room).
Press to stop continuous measurement. The values for maximum and minimum distances are shown on the display. Last measured value is displayed in the low line.
FUNCTIONS
Addition/subtraction
The instrument can add and substract the results of the measurement. Press button to take the rst
measurement.
VIDEO
COSMO 150
Press button . Next measurement is added to the previous one.
Press button . Next measurement is substracted from the previous one.
Press button . The result is desplayed in the main display area.
Press button . Last action will be cancelled.
Area
Press button until the symbol is displayed.
Press button to take the rst measurement: length.
Press button to take the second measurement: width.
VIDEO
19
20
COSMO 150
The result of the measurement is displayed in the main display area. Additional information: perimeter is displayed above the main display area.
Volume
Press button until the symbol is displayed.
Press button to take the rst measurement: length.
Press button to take the second measurement: width.
Press button to take the third measurement: height.
The result of volume measurement is displayed in the main display area. Additional information: area and perimeter are displayed above the main display area.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Wall-surface measrement
The wall surface measurement is used to determine the sum of several individual surfaces with a common height.
Press button until the symbol is displayed.
Press button to take the height measurement. (The height must be measured rst.)
Press button to measure the length of 1st wall.
Press button to measure the length of 2nd wall.
Press button to measure the length of Nth wall.
Additional information:the total surface value is shown in the summary line. The sum of all the lengths is
shown above the summary line.
21
22
COSMO 150
Tilt measurement
Press button to activate the tilt sensor. The symbol appears on the display. Depending on the setting the tilt is shown in ° or %. Press button to measure the inclination and the distance.
During tilt measurement, the instrument should be held without a transverse tilt (max. 10°).
Indirect vertical distance
Press button until the symbol is displayed.
Press button to measure the inclination and the distance. The summary line displays the result of the vertical distance. Additional information: horizontal distance is displayed above the summary line. Upper lines show incli­nation distance and angle of inclination.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Staking out function
This function allows to set two different distances (a and b) and mark denite measured distance.
Press button until the symbol is displayed.
With buttons and you can adjust the values to suit the desired stacking out distance. After the
stacking out value is set, press button to conrm it. Press to cancel this setting.
After the stacking out value “a” is conrmed, value “b” is ashing on the display. The process of addi­tion value “b” is the same as for value “a”. Press button when the value is set. Press button to cancel value “b”and return to the value “a”. Press button to start measurement.
Summary line shows the distance to the set value and the direction of the movement.
Additional information: distance from the reference point (surface) and the distance from the nearest set point to the reference point (surface).
23
24
COSMO 150
The displayed distance decreases if the instrument is moved slowly along the stake out line. The instru­ment starts to beep at a distance of 0.1m from the next stake out point.
Indirect measurement
The instrument can calculate distances by using Pythagoras’ theorem. This function is helpful, if the distance to measure can not be reached directly.
Make sure you adhere to the prescribed sequence of measurement:
All target points must be in a horizontal or vertical plane on the wall surface.
The best results are achieved when the instrument is rotated about xed point (e.g. with the
positioning bracket fully folded out and the instrument placed on a wall or the instrument is mounted on a tripod.
It is possible to use the minimum / maximum function. The minimum value must be used for
measurements at right angles to the target; the maximum distance is used for all other measments.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Pythagorean calculation Single Pythagorean calculation 1
This function allows to measure height or width of a building.
Press button until symbol appears on the display.
Press button . Aim at the upper point and trigger the measurement. The value is adopted.
Keep the instrument as horizontal as possible.
Press button to trigger the measurement . Then the value is adopted. You can also press and
hold down button to trigger continuous measurement. Sweep the laser back and forth and up and
down over the target point. The result is shown on the display. Additional information: triangle area and angle between measured distances are shown above the summary line.
25
26
COSMO 150
Pythagorean calculation 2
Press button until symbol appears on the display.
Press button to trigger the measurement. When the value is receivedm press button to take
next measurement .
The result is displayed in the summary line. Additional information: triangle area is shown above the summary line.
Pythagorean calculation 3 This calculation is used to determine a distance by 3 measurements.
Press button . Symbol appears on the display.
Press button to trigger the measurement. Then the rst value is received .
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Press button to trigger the measurement. Then the second value is received.
You can also press and hold down button to trigger continuous measurement. Sweep the laser
back and forth and up and down over the target point.
Press button to stop the measurement. The minimum value is received.
Press button to trigger the measurement. Then the third value is received.
The result is displayed in the summary line. Additional information: triangle area and angle between
rst and last measured distances are shown above the summary line.
Pythagorean calculation 4
This calculation is used to determine a height by 3 measurements.
Press button . Symbol appears on the display.
27
28
COSMO 150
Press button to trigger the measurement. Then the rst value is received.
Press button to trigger the measurement. Then the second value is received .
Press button to trigger the measurement. Then the third value is received.
You can also press and hold down button to trigger continuous measurement. Sweep the laser back
and forth and up and down over the target point.
Press button to stop the measurement. The minimum value is received.
The result is displayed in the summary line. Additional information: triangle area and angle between
rst and second measured distances are shown above the summary line.
Triangular area measurement
The area of a triangle can be calculated by the measurement of three sides.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Press button . Symbol appears on the display.
Press button and measure the rst side of the triangle .
Press button and measure the second side of the triangle .
Press button and measure the third side of the triangle .
The result is displayed in the summary line. Additional information: perimeter of the angle and angle be-
tween second and third measured distances are shown above the summary line.
Trapezoid measurement
This function is used to measure length of the roof, the trapezium area and the inclination angle.
Trapezoid measurement 1
Press button . Symbol appears on the display.
29
30
COSMO 150
Press button to take the rst measurement: height .
Press button to take the second measurement: width .
Press button to take the third measurement: height . The result is displayed in the summary line. Additional information: trapezoid area and inclination angle of the total distance are shown above the summary line.
Trapezoid measurement 2
Press button until this symbol appears on the display .
Press button to take the rst measurement: height .
Press button to take the second measurement: distance between corner and roof .
Press button to take the third measurement: width .
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
The result is displayed in the summary line. Additional information: Trapezoid area and inclination angle of the total distance are shown above the summary line.
Trapezoid measurement 3
Press button until this symbol appears on the display .
Press button to take the rst measurement: height .
Press button to take the second measurement: distance between corner and roof , inclination angle.
The result is displayed in the summary line. Additional information: trapezoid area and inclination angle of the total distance are shown above the summary line.
Timer
Press and hold button to set a 5-second time delay. Use buttons and to set the desired time delay.
31
32
COSMO 150
Once the key is released , the remaining seconds until measurement (e.g. 59, 58, 57...) are shown on the display. The
last 5 seconds are counted down with a beep. After the last beep the measurement is taken and the value is displayed.
MESSAGE CODES
All message codes are displayed with “Info” or Error.
Info CAUSE REMEDY
204
Calculation overow Repeat procedure
205
Ranging transnite Use in allowed ranging
VIDEO
COSMO 150
Info CAUSE REMEDY
252
Temperature too high Cool down instrument
253
Temperature too low Warm up instrument
255
Receiver signal too weak Use target plate
256
Received signal too strong Use target plate (grey side)
206
Wrong parameter When measuring by Pythagoras, the length of
160
Over angle Hold the instrument without any transverse tilt
156
Hardware Transverse tilt greater than 10°
hypotenuse should greater than the other two legs. The parameter must have the same unit.
Hold the instrument without any transverse tilt
VIDEO
33
34
COSMO 150
TECHNICAL DATA
VIDEO
Range (use target plate to increase the
range), m*
Accuracy, mm* ±1.5
Smallest unit displayed 1 mm
Distance measuring by tilt sensor 90°
Tilt sensor accuracy ±0.3°
Laser class 2
Laser type 635 nm, <1 mW
0.05 to 150
COSMO 150
Automatic switch off 3 minutes of inactivity
Battery life, 2 x AAA up to 20000 measurements
Dimensions, mm 137×52×28
Weight, g 150
Power supply 2 х АА / 1.5 V
Temperature range: Storage Operating
* In favourable conditions (good target surface properties, room temperature).
-25º to +70º
-10º to +50º
VIDEO
35
36
COSMO 150
Maximum deviation occurs under unfavorable conditions such as bright sunlight or when measuring to poorly reecting or very rough surfaces. For distances over 80m – without using a target plate – the max­imum deviation may increase to a maximum of ±10mm.
** This is the typical value. For the limiting conditions (e.g. limiting temperature), the deviation increases
a little.
Measuring conditions Measuring range: At night, at dusk and when the target is shadowed the measuring range without target
plate is increased. Measurement distance can be decreased during daylight. Use a target plate to increase
the measurement range during daylight or if the target has a bad reection.
Measuring Surfaces
Measuring errors can occur when measuring toward colorless liquids (e.g. water) or dust free glass, styro-
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
foam or similar semi-permeable surfaces. Aiming at high gloss surfaces deects the laser beam and mea­surement errors can occur. Against non-reective and dark surfaces the measuring time can be increased.
Precautions
Please, handle the instrument with care. Avoid viabrations, hits, water, effect of heat. During transportation put the instrument into the soft bag.
Note: the instrument should be dry!
Care and cleaning
Do not immerse the instrument in water. Wipe off dirt with a damp, soft cloth. Do not use aggressive cleaning agents or solutions.
37
38
COSMO 150
Specic reasons for erroneous measuring results
- Measurements through glass or plastic windows;
- Dirty laser emitting window;
- After instrument has been dropped or hit. Please check the accuracy;
- Large uctuation of temperature: if instrument will be used in cold areas after it has been stored in warm areas (or the other way round) please wait some minutes before carrying out measurements;
- Against non-reective and dark surfaces, colorless surfaces and so on.
Electromagnetic acceptability (EMC)
It cannot be completely excluded that this instrument will disturb other instruments (e.g. navigation
systems); will be disturbed by other instruments (e.g. intensive electromagnetic radiation nearby industrial facilities or radio transmitters).
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Laser classication
The instrument is a laser class 2 laser product with power < 1 mW and wavelength 635 nm. Laser is safety in ordinary conditions of usage. ADA COSMO 150 projects visible laser beam from the front part of the instrument. The instrument is a laser class 2 laser product accortding to DIN IEC 60825-1:2007. It is allowed to use
unit following further safety precautions (see operating manual).
WARRANTY
This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and
workmanship under normal use for a period of two (2) years from the date of purchase.
During the warranty period, and upon proof of purchase, the product will be repaired or replaced (with the same or
similar model at manufactures option), without charge for either parts of labour.
In case of a defect please contact the dealer where you originally purchased this product. The warranty will not apply to this product if it has been misused, abused or altered. Withiut limiting the bending or dropping the unit are presumed to be defects resulting from misuse or abuse.
foregoing, leakage of the battery,
39
40
COSMO 150
EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY
The user of this product is expected to follow the instructions given in operators’ manual. Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of the product’s accuracy and general performance. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility of results of a faulty or intentional usage
or misuse including any direct, indirect, consequential damage, and loss of prots. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for consequential damage, and loss of prots by any disaster (earthquake, storm, ood ...), re, accident, or an act of a third party and/or a usage
in other than usual conditions.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for any damage, and loss of prots due to a
change of data, loss of data and interruption of business etc., caused by using the product or an unusable product.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for any damage, and loss of prots caused by
usage other thsn explained in the users’ manual. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for damage caused by wrong movement or action due to connecting with other products.
VIDEO
WARRANTY CARD
Name and model of the product ________________________________________________
Serial number ________________date of sale_______________________
Name of commercial organization _____________________stamp of commercial organization
Warranty period for the instrument explotation is 24 months after the date of original retail purchase. During this warranty period the owner of the product has the right for free repair of his instrument in case of manufacturing defects.
Warranty is valid only with original warranty card, fully and clear lled (stamp or mark of thr seller is obligatory). Technical examination of instruments for fault identication which is under the warranty, is made only in the authorized service center. In no event shall manufacturer be liable before the client for direct or consewuential damages, loss of prot or any other damage which
occur in the result of the instrument outage. The product is received in the state of operability, without any visible damages, in full completeness. It is tested in my presence. I have no
complaints to the product quality. I am familiar with the conditions of qarranty service and i agree.
Purchaser signature _______________________________
If you have any questions about the warranty service and technical support contact seller of this product
Before operating you should read service instruction!
WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES:
1. If the standard or serial product number will be changed, erased, removed or wil be unreadable.
2. Periodic maintenance, repair or changing parts as a result of their normal runout.
3. All adaptations and modications with the purpose of improvement and expansion of normal sphere of
product application, mentioned in the service instruction, without tentative written agreement of the expert provider.
4. Service by anyone other than an authorized service center.
5. Damage to products or parts caused by misuse, including, without limitation, misapplication or nrgli­gence of the terms of service instruction.
6. Power supply units, chargers, accessories, wearing parts.
7. Products, damaged from mishandling, faulty adjustment, maintenance with low-quality and non-stan­dard materials, presence of any liquids and foreign objects inside the product.
8. Acts of God and/or actions of third persons.
9. In case of unwarranted repair till the end of warranty period because of damages during the operation of the product, it’s transportation and storing, warranty doesn’t resume.
Руководство по эксплуатации
Лазерный дальномер
Модель: COSMO 150 Video
Производитель: ADAINSTRUMENTS Адрес: WWW.ADAINSTRUMENTS.COM
VIDEO
COSMO 150
Оглавление
1 . И нс т р ук ци я по б ез оп ас н ой э кс пл уат ац ии п ри бо р а . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2. Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3. Ф унк ции на стр ойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4. Р абот а с приб оро м . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5. Измерение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6. Функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7. Предупр еж дения на ди сп лее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8. Технич ес к ие хар актер истики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1
9. Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
10. Ос во б ожде н ие от от в ет ст в ен н ос ти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Приложение 1 - “Гарантийный талон” Приложение 2 - “Свидетельство о приемке и продаже”
45
46
COSMO 150
Поздравляем Вас с приобретением лазерного дальномера ADA COSMO 150 Video!
Назначение инструмента
Лазерный дальномер ADA COSMO 150 Video позволит Вам:
- измерять расстояния дистационно,
- вычислять функции: сложение, вычитание, площади, объема, трапеции, расстояния по теореме Пифагора, измерения с использованием датчика наклона.
Руководство пользователя должно быть тщательно изучено перед тем, как Вы начнете измерения. Лицо, ответственное за прибор, должно удостовериться, что все пользователи лазерного дальноме­ра следуют данному Руководству.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА
Запрещается:
Использование прибора не по инструкции и использование, выходящее за пределы разрешенных операций Использование прибора во взрывоопасной среде (АЗС, газовое оборудование, химическое произ­водство и т.д.) Вывод прибора из строя и удаление с прибора предупредительных и указательных надписей Вскрытие прибора с помощью инструментов (отверток и т.д.), изменение конструкции прибора или его модификация Намеренное ослепление лазером третьих лиц, прямое наведение прибора на солнце Смотреть на лазерный луч Ненадлежащие меры безопасности на участке проведения геодезиической съемки (например, при
47
48
COSMO 150
проведении измерений на дорогах, строительных площадках и т.д.) Использование прибора в местах, где это может быть потенциально опасно: на воздушном транспорте, вблизи производств и технологических объектов, в местах, где работа дальномер может привести к вредному воздействию на людей или животных
Классификация лазерного прибора
Класс лазера 2. Мощность излучения менее 1 mW. Длина волны лазера 635 нм. Лазер является безопасным в нормальных условиях эксплуатации и в поддающихся прогнозированию ситуациях.
VIDEO
а
НАЧАЛО РАБОТЫ
Клавишная панель
1. ВКЛ / Измерение
2. Кнопка включения цифровой камеры
3. Сложение
4. Площадь/Объем
5. Точка отсчета измерения/Таймер
6. Угловые измерения/Разметка отрезков
7. Удалить/Выкл
8. Косвенные измерения
9. Вычитание
10. Кнопка измерения трапеции
11. Меню/кнопка равенства
COSMO 150
1
2
3 4 5
6
VIDEO
49
11
10 9 8 7
50
COSMO 150
Дисплей
Графический дисплей окна измерения разделен на несколь­ко областей. В верхней левой части отображается выбранная функция измерения. В поле измерения содержится информация о предыдущих результатах измерения. На дисплее 5 строк:
1. Текущая функция измерения
2. Индикатор включения лазера
3. Индикатор выбранной точки отсчета
4. Цифровой уровень
5. Индикатор включения Bluetooth
6. Уровень заряда батареи
7. Предыдущее измерение
8. Результат предыдущего измерения
9. Функция текущего измерения и результат
VIDEO
2 3 4 5 6
1
7 8
9
COSMO 150
VIDEO
51
1. Функция текущего измерения
2. Результаты последовательных измерений
3. Дополнительные вычисления
4. Основной результат
1
2
3
4
52
COSMO 150
Дисплей в режиме цифровой камеры (3х zoom)
Встроенный цифровой визир (видоискатель) отображает цель на дисплее. Прибор производит измерение до точки, на кото­рую нацелено перекрестье визира, даже если лазерная точка не видна (при ярком солнечном свете). Трехкратное увеличение изображения. Нажмите на кнопку, чтобы включить функцию увеличения изображения. Нажмите на кнопку еще раз, чтобы увеличить изображение в 1х, 2х или в 3х раза. Яркость дисплея можно настроить с помощью кнопок или
.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Ошибки параллакса возникают, если камера визира используется для близких целей, вызывая эф­фект, когда лазер оказывается смещенным от перекрестья визира. В этом случае следует ориенти­роваться на реальную лазерную точку для нацеливания на объект.
Установка/замена элементов питания
Снимите крышку отсека для батарей. Поместите в него новые элементы питания. Соблюдайте полярность. Закройте отсек для батареи. Замените батареи, если уровень заряда очень низкий. Если прибор не будет использоваться долгое время, извлеките батареи.
ВНИМАНИЕ !
РЕКОМЕНДУЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ LI / IRON БАТАРЕЙ (ПОВЫШЕННОЙ ЁМКОСТИ).
53
54
COSMO 150
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА*:
LI / IRON (4 000 mAh) - около 5 часов
NiMh (2 000 mAh) - около 3.5 часов
* - при условии работы устройства при температуре окружающей среды 20 градусов Цельсия, а также средних значениях установок устройства (яркость, контрастность и пр.)
Позиционная скобасли позиционная скоба развернута (180°), прибор распознает ее положение и проводит измерение от нижней части скобы. На экране прибора отображается выбранная точка от­счета измерений.
- Датчик автоматически определяет положение позиционной скобы и устанавливает точку нуля при­бора.
- При измерениях от края или угла объекта используйте скобу откинутую на 90°.
VIDEO
ФУНКЦИИ НАСТРОЙКИ
1. Единица измерения (расстояние)
2. Единица измерения (угол)
3. Цифровой уровень
4. Непрерывный лазер
5. Яркость экрана
6. Звуковой сигнал
7. Смещение точки отсчета
8. Калибровка датчика уклона
9. Штатив
10. Bluetooth
11. Сброс - возврат к заводским настройкам
VIDEO
COSMO 150
1
2 3 4
5 6
7 8 9 10
11
55
56
COSMO 150
Нажмите и удерживайте кнопку , чтобы войти в меню. Нажмите на кнопку или для перемещения между под пунктами меню. Для начала измерения подпункта нажмите кнопку . Нажмите на кнопку , чтобы выйти из меню без возможности сохранения.
Установка единицы измерения для измерения расстояния
Для изменения единиц измерения длины выберете в меню пункт 1 ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ (РАС­СТОЯНИЕ). Изменяйте единицы нажатием кнопок или .
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Установка единиц измерения для измерения уклона
Для изменения единиц измерения уклона выберете в меню пункт 2 ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ (УГОЛ). Изменяйте единицы нажатием кнопок или .
57
58
COSMO 150
Уровень
Уровень в градусах в поле статуса измерения можно включить и выключить.
Непрерывный лазер
Непрерывный лазер (лазерный маркер не отключается после измерения) можно отключить. Если режим непрерывного лазера выключен, тогда первое нажатие кнопки включает лазерный мар­кер (точку), второе производит измерение. Лазерный маркер (точка) после измерения отключается.
Яркость подсветки
Яркость дисплея имеет 6 уровней. Изменяйте яркость нажатием кнопок или .
Звуковой сигнал
Отключение/включение звука регулируется нажатием кнопок или .
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Смещение - изменение нулевой точки отсчета.
Если вы выбрали функцию смещения в меню, вы можете настроить значение с помощью кнопок или .
Калибровка датчика уклона
Можно откалибровать датчик уклона с помощью двух измерений на горизонтальной поверхности (например, на мраморном полу или столешнице). А. Нажмите кнопку , чтобы произвести калибровку датчика уклона. B. Произведите первое измерение на горизонтальной поверхности. Нажмите кнопку , чтобы подтвердить измерение. C. Поверните прибор по горизонтали на 180 градусов. D. Нажмите на кнопку , чтобы закончить второе измерение. Калибровка датчика уклона закончена.
59
60
COSMO 150
Штатив
Точка отсчета измерения должна быть настроена, чтобы сделать правильные измерения на штати­ве. Выберите в меню установку штатива. Точку отсчета измерения на штативе можно отключить. Установка отображается на дисплее.
Bluetooth
Данная функция включает и выключает функцию Bluetooth.
Сброс – возврат к заводским установкам
Прибор имеет функцию Сброса. При выборе данной функции в меню и ее подтверждения, прибор вернется к заводским установкам.
- Все установки пользователя удаляются.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
РАБОТА С ПРИБОРОМ
Включение и выключение
Нажмите на кнопку , чтобы включить прибор и лазер. При длительном нажатии на кнопку прибор выключается. Прибор отключится автоматически через 3 минуты бездействия.
Удаление
Нажмите на кнопку , , чтобы удалить последнее действие. При измерении площади или объема, можно повторно измерить каждое единичное измерение или его удалить.
Установка точки отсчета измерения
При включении прибор начинает измерение от нижнего края прибора. Нажмите на кнопку , чтобы установить точку отсчета измерения от передней части прибора или от нижнего края. Если откидная скоба полностью откинута, точка отсчета измерения устанавливается автоматически от
61
62
COSMO 150
нижнего края прибора. Нажмите на кнопку , чтобы установить точку отсчета измерения от передней части прибора. При работе со штативом, точка отсчета измерения устанавливается в положение штатива через меню.
ИЗМЕРЕНИЕ Единичное измерение
Нажмите на кнопку , чтобы включить лазер (в режиме непрерывного лазера лазер включен постоянно). Нажмите на кнопку еще раз, чтобы начать измерение. Результат отображается на дисплее.
Измерения минимальных/максимальных расстояний
Данная функция позволяет пользователю измерять минимальное или максимальное расстояние от заданной точки. Нажмите и удерживайте кнопку . Покачивайте луч лазера вправо-влево и вверх-вниз в области цели
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
(например, в углу комнаты). Нажмите на кнопку еще раз, чтобы прекратить длительные измерения. Минимальное и максимальное значения расстояния отображаются на дисплее. В нижней строчке отображается последнее измеренное расстояние.
ФУНКЦИИ
Сложение и вычитание
Прибор может складывать и вычитать результаты измерения. Нажмите кнопку и произведите первое измерение.
Нажмите на кнопку . Результат предыдущего измерения добавляется к следующему. Нажмите на кнопку . Результат предыдущего измерения отнимается из следующего.
Нажмите на кнопку и результат отобразится в итоговой строке Нажмите на кнопку и последнее действие будет отменено.
63
64
COSMO 150
Площадь
Нажимайте на кнопку , пока на дисплее в нижней строке не отобразится символ . Нажмите на кнопку , чтобы произвести измерение первого значения расстояния : длина. Нажмите на кнопку еще раз, чтобы произвести измерение второго значения расстояния: ширина. Результат измерения площади отображается в итоговой строке. Дополнительная информация: периметр отобразится над итоговой строкой.
Объем
Нажимайте на кнопку , пока на дисплее не отобразится символ . Нажмите на кнопку , чтобы произвести измерение первого значения расстояния: длина. Нажмите на кнопку еще раз, чтобы произвести измерение второго значения расстояния: ширина.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Нажмите на кнопку еще раз, чтобы произвести измерение третьего значения расстояния: высота. Результат измерения объема отображается в итоговой строке. Дополнительная информация: площадь и периметр отобразятся над итоговой строкой.
Измерение поверхности стен
Это измерение используется для определения суммы нескольких поверхностей, которые имеют общую высоту (например, расчет общей площади стен в помещении). Нажимайте на кнопку , пока на дисплее не отобразится значок . Нажмите на кнопку , чтобы произвести измерение высоты (первым делом необходимо измерить высоту).
Нажмите на кнопку , чтобы измерить длину первой стены. Нажмите на кнопку , чтобы измерить длину второй стены.
65
66
COSMO 150
Нажмите на кнопку , чтобы измерить длину N- стены. Дополнительная информация: значение общей площади отобразится в итоговой строке. Сумма всех длин отобразится над итоговой строкой.
Измерения уклона
Нажмите на кнопку , чтобы войти в режим измерения уклона. На дисплее отобразится символ . В зависимости от установки единица измерения уклона будет в градусах или процентах. Нажмите на кнопку , чтобы измерить наклон и расстояние.
- Для получения точных результатов измерения уклона следует избегать поперечного наклона (максимально 10°).
Непрямое вертикальное измерение
Нажимайте на кнопку , пока на дисплее не отобразится символ .
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Нажмите на кнопку , чтобы измерить уклон и расстояние. В итоговой строке будет отображаться результат по вертикали.
Дополнительная информация: расстояние по горизонтали отображается над итоговой строкой, в верхних строках отображается расстояние по наклонной и угол наклона.
Разметка отрезков
Данная функция позволяет установить 2 разных расстояния (a и b) и отмечать определенное измеренное расстояние.
Нажимайте на кнопку , пока на дисплее не появится символ . С помощью кнопок и вы можете настроить значения, которые вам необходимы для отклонения от расстояния. После того, как значение введено, нажмите на кнопку , чтобы его утвердить. Нажмите на кнопку , чтобы отменить эту установку.
67
68
COSMO 150
После того как расстояние “a” утверждено, на дисплее начинает мигать “b”. Чтобы добавить расстояние “b”, произведите те же действия, что и для расстояния “a”. После того, как значение введено, нажмите на кнопку , чтобы его утвердить. Нажмите кнопку , чтобы отменить значение “b” и вернуться к значению “a”. Нажмите на кнопку , чтобы начать измерения. В итоговой строке отображается расстояние до заданного значения и направление движения. Дополнительная информация: расстояние до отсчетной точки (поверхности) и расстояние от ближайшей заданной точки до отсчетной точки (поверхности). Если медленно водить прибором вдоль линии разметки отрезков, значение на дисплее в итоговой строке уменьшается. Прибор начинает подавать звуковой сигнал на расстоянии 0.1 м от следующей точки смещения.
Косвенные измерения
Прибор может производить измерение расстояний по теореме Пифагора. Эта процедура помогает измерять расстояния в труднодоступных местах.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Придерживайтесь следующей последовательности измерений: Все точки измерения должны быть расположены по вертикали или горизонтали на поверхности стены. Лучшие результаты достигаются, когда прибор поворачивается вокруг неподвижной точки (нижняя часть прибора прижата к неподвижной поверхности, например к стене или прибор установлен на штатив). Может быть использована функция для оценки и измерения минимального/максимального значения. Минимальное значение используется для произведения измерений, которые должны находиться под прямым углом к точке измерения; максимальное расстояние используется для всех других измерений.
Расчет по теореме Пифагора Расчет по теореме Пифагора 1
С помощью данной функции можно измерить высоту или ширину здания. Нажмите на кнопку . На дисплее отобразится значок .
69
70
COSMO 150
Нажмите на кнопку и навидитесь на верхнюю точку и произведите измерение. Значение установлено. Держите прибор в горизонтальном положении. Нажмите на кнопку , чтобы произвести измерение . Когда значение получено, вы можете нажать и удерживать кнопку , чтобы произвести продолжительное измерение. Покачивайте луч лазера вправо-влево и вверх-вниз в области цели. Результат измерения отобразится в итоговой строке. Дополнительная информация: площадь треугольника и угол между измеренными отрезками отобразится над итоговой строкой.
Расчет по теореме Пифагора 2
Нажмите на кнопку . На дисплее отобразится значок . Нажмите на кнопку , чтобы произвести измерение. После того, как значение получено, нажмите на кнопку , чтобы произвести следующее измерение .
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Результат отобразится в итоговой строке. Дополнительная информация: площадь треугольника отобразится над итоговой строкой.
Расчет по теореме Пифагора 3
Данный расчет, например, используется для определения расстояния тремя измерениями. Нажмите на кнопку . На дисплее отобразится значок .
Нажмите на кнопку , чтобы произвести измерение. Первое значение получено . Нажмите на кнопку , чтобы произвести измерение. Второе значение получено. Вы можете нажать и удерживать кнопку ,чтобы произвести продолжительное измерение. Покачивайте луч лазера вправо­влево и вверх-вниз в области цели. Нажмите на кнопку, чтобы остановить измерение. Минимальное значение получено.
Нажмите на кнопку , чтобы произвести измерение. Третье значение получено.
71
72
COSMO 150
Результат отобразится в итоговой строке. Дополнительная информация: площадь треугольника и угол между первым и последним измеренными отрезками отобразится над итоговой строкой.
Расчет по теореме Пифагора 4
Данный расчет, например, используется для определения высоты тремя измерениями. Нажмите на кнопку . На дисплее отобразится значок .
Нажмите на кнопку , чтобы произвести измерение. Первое значение получено . Нажмите на кнопку , чтобы произвести измерение. Второе значение получено . Нажмите на кнопку , чтобы произвести измерение. Третье значение получено. Вы можете нажать и удерживать кнопку , чтобы произвести продолжительное измерение. Покачивайте луч лазера вправо-влево и вверх-вниз в области цели. Нажмите на кнопку, чтобы остановить измерение
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Минимальное значение получено. Результат отобразится в итоговой строке. Дополнительная информация: площадь треугольника и угол между первым и вторым измеренными отрезками отобразится над итоговой строкой.
Измерение площади треугольника
Площадь треугольника можно рассчитать, измерив три стороны. Нажмите на кнопку . На дисплее отобразится значок .
Нажмите на кнопку и измерьте первую сторону треугольника . Нажмите на кнопку и измерьте вторую сторону треугольника . Нажмите на кнопку и измерьте третью сторону треугольника . Результат отобразится в итоговой строке. Дополнительная информация: периметр треугольника и угол
73
74
COSMO 150
между вторым и третьим измеренными отрезками отобразится над итоговой строкой.
Измерение трапеции
Данная функция применяется для измерения длины крыши, площади трапеции и угла наклона.
Измерение трапеции Вариант 1
Нажмите на кнопку . На дисплее отобразится значок . Нажмите на кнопку , чтобы произвести первое измерение: высота .
Нажмите на кнопку , чтобы произвести второе измерение: ширина . Нажмите на кнопку , чтобы произвести третье измерение:высота . Результат отобразится в итоговой строке. Дополнительная информация: площадь трапеции и угол
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
наклона итогового расстояния отобразится над итоговой строкой.
Измерение трапеции Вариант 2
Нажмите на кнопку . На дисплее отобразится значок . Нажмите на кнопку , чтобы произвести первое измерение: высота . Нажмите на кнопку , чтобы произвести второе измерение: расстояние между углом и крышей . Нажмите на кнопку , чтобы произвести третье измерение: ширина . Результат отобразится в итоговой строке. Дополнительная информация: площадь трапеции и угол наклона итогового расстояния отобразятся над итоговой строкой.
75
76
COSMO 150
Измерение трапеции Вариант 3
Нажмите на кнопку . На дисплее отобразится значок . Нажмите на кнопку , чтобы произвести первое измерение: высота . Нажмите на кнопку , чтобы произвести второе измерение: расстояние между углом и крышей , и измерить угол наклона.
Результат отобразится в итоговой строке. Дополнительная информация: площадь трапеции и угол наклона итогового расстояния отобразятся над итоговой строкой.
Таймер
Нажмите и удерживайте кнопку для установки задержки в 5 сек. С помощью кнопок и вы можете выставить желаемое время задержки.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Как только Вы отпустите кнопку, на дисплее будет отображаться время (в сек.), оставшееся до начала измерения (например, 59, 58, 57 ….). Отсчет последних 5-ти секунд сопровождается звуковым сигналом. После того, как прозвучит последний сигнал, прибор произведет измерение.
ПЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ
Все предупреждения на дисплее отображаются с значком InFo или Error.
Info Причина Метод исправления ошибки
204
Ошибка вычисления Повторите процедуру
205
Вне диапазона измерений Выберите измеряемое расстояние в пределах
диапазона измерений
77
78
252
253
255
256
206
160
VIDEO
COSMO 150
Температура очень высокая Дайте прибору охладиться
Температура очень низкая Дайте прибору прогреться
Полученный сигнал слишком слабый Используйте визирную пластину
Полученный сигнал слишком сильный Используйте визирную пластину
Неверный параметр Делая измерение по Пифагору убедитесь, что гипо-
Отклонение от угла измерения Не наклоняйте прибор
тенуза длиннее, чем 2 другие стороны. Рассчитыва­емый параметр должен иметь ту же самую единицу измерения.
156
Боковой наклон более чем на 10 градусов
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
COSMO 150
Не наклоняйте прибор
VIDEO
79
Диапазон измерения (используйте мишень для увеличения диапазона) , м*
Точность, мм * ±1,5
Наименьшая используемая единица измерения, мм 1 мм
Класс лазера 2
0,05-150
80
COSMO 150
Тип лазера 635 нм, <1 мВт
Диапазон измерения наклона ±90°
Точность датчика наклона** ±0.3°
Автоматическое отключение, сек. через 180 с
Срок службы батареи, 2 х ААА До 20000 измерений
Размеры 137×52×28 мм
Вес 150 г
Температурный диапазон: хранение Работа с прибором
VIDEO
-25ºС - +70ºС
-10ºС - +50ºС
VIDEO
COSMO 150
Источник питания 2 х АА / 1.5 В
*при благоприятных условиях работы (хорошие отражательные свойства поверхности, ком­натная температура). При неблагоприятных условиях, таких как интенсивный солнечный свет, плохие отражательные свойства визирной пластины, поверхности или высокотемпе­ратурные колебания, точность и дистанция измерения могут измениться. Для расстояний свыше 80м без использования отражательной пластины максимальное отклонение может увеличиться до ±10мм. **Это типичное значение. Для ограниченных условий (например, для предельной темпера­туры) отклонение ненамного увеличивается.
81
82
COSMO 150
Условия измерений
Дальность измерений
В ночное время, в сумерках, либо если объект, до которого производится измерения затенен, дальность измерений может быть больше заявленной призводителем. При яркой освещенности (например солнечный свет) дистанция измерения может уменьшится. Используйте визирную пла­стину для того, чтобы увеличить дальность измерений при ярком освещении, или если объект до которого проводится измерение, имеет плохую отражающую поверхность.
Поверхности, до которых производятся измерения
Возможны ошибки, если измерение производится до прозрачных поверхностей (вода, стекло, по­лупрозрачные пластики). Также возможны ошибки при измерении до глянцевых и зеркальных поверхностей.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
Меры предосторожности
Пожалуйста, бережно обращайтесь с прибором. Не подвергайте прибор прямому воздействию тепла, воды, ударам и вибрации. При транспортировке убирайте прибор в чехол. Прибор можно убирать в чехол только сухим!
Уход за прибором
При загрязнении прибора протирайте его мягкой, влажной салфеткой. Не применяйте раствори­тели и реактивы. Протирайте оптику прибора мягкой, сухой салфеткой.
Возможные причины ошибочных результатов измерений
Загрязнено окно оптической части прибора. Прибор уронили или ударили. В этом случае проверьте прибор в авторизованном сервисном центре. Сильные колебания температуры: если после хранения в тепле прибор используется при низкой
83
84
COSMO 150
температуре. В этом случае подождите несколько минут, перед тем как начать работать с прибо­ром. Измерение до зеркальных, сильно рассеивающих, поверхностей с неоднородной структурой, полупрозрачных поверхностей и т.п.
Электромагнитная совместимость (EMC)
не исключено, что работа прибора может повлиять на работу других
системы навигации);
VIDEO
устройств (например,
на работу лазерного дальномера может повлиять работа других приборов (например,
интенсивное электромагнитное излучение от промышленного оборудования или
радиоприборов).
VIDEO
COSMO 150
Классификация лазера
ADA COSMO 150 Video излучает видимый лазерный луч из передней части. Данный прибор является лазером класса 2 в соответствии с DIN IEC 60825-1:2007 “безопасность лазерный изделий”, что позволяет использовать устройство выполняя меры предосторожности (см. инструкцию).
85
86
COSMO 150
ГАРАНТИЯ
Производитель предоставляет гарантию на продукцию покупателю в случае дефектов материала или качества его изготовления во время использования оборудования с соблюдением инструкции пользователя на срок до 2 лет со дня покупки. Во время гарантийного срока, при предъявлении доказательства покупки, прибор будет починен или заменен на такую же или аналогичную модель бесплатно. Гарантийные обязательства также распространяются и на запасные части. В случае дефекта, пожалуйста, свяжитесь с дилером, у которого вы приобрели прибор. Гарантия не распространяется на продукт, если повреждения возникли в результате деформации, неправильного использования или ненадлежащего обращения. Все вышеизложенные безо всяких ограничений причины, а также утечка батареи, деформация прибора являются дефектами, которые возникли в результате неправильного использования или плохого обращения.
VIDEO
VIDEO
COSMO 150
ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Пользователю данного продукта необходимо следовать инструкциям, которые приведены в руководстве по эксплуатации. Даже, несмотря на то, что все приборы проверены производителем, пользователь должен проверять точность прибора и его работу. Производитель или его представители не несут ответственности за прямые или косвенные убытки, упущенную выгоду или иной ущерб, возникший в результате неправильного обращения с прибором. Производитель или его представители не несут ответственности за косвенные убытки, упущенную выгоду, возникшие в результате катастроф (землетрясение, шторм, наводнение и т.д.), пожара, несчастных случаев, действия третьих лиц и/или использование прибора в необычных условиях. Производитель или его представители не несут ответственности за косвенные убытки, упущенную выгоду, возникшие в результате изменения данных, потери данных и временной приостановки бизнеса и т.д., вызванных применением прибора. Производитель или его представители не несут ответственности за косвенные убытки, упущенную выгоду, возникшие в результате использования прибора не по инструкции.
87
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ:
1.Если будет изменен, стерт, удален или будет неразборчив типовой или серийный номер на изделии;
2.Периодическое обслуживание и ремонт или замену запчастей в связи с их нормальным износом;
3.Любые адаптации и изменения с целью усовершенствования и расширения обычной сферы при­менения изделия, указанной в инструкции по эксплуатации, без предварительного письменного соглашения специалиста поставщика;
4.Ремонт, произведенный не уполномоченным на то сервисным центром;
5.Ущерб в результате неправильной эксплуатации, включая, но не ограничиваясь этим, следующее: использовнаие изделия не по назначению или не в соответствии с инструкцией по эксплуатации на прибор;
6.На элементы питания, зарядные устройства, комплектующие, быстроизнашивающиеся и запас­ные части;
7. Изделия, поврежденные в результате небрежного отношения, неправильной регулировки, нена­длежащего технического обслуживания с применением некачественных и нестандартных расход-
ных материалов, попадания жидкостей и посторонних предметов внутрь.
8.Воздействие факторов непреодолимой силы и/или действие третьих лиц;
9.В случае негарантийного ремонта прибора до окончания гарантийного срока, произошедшего по причине полученных повреждений в ходе эксплуатации, транспортировки или хранения, и не во­зобновляется.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Наименование изделия и модель __________________________________________________________________________
Серийный номер ______________________ Дата продажи ________________________________________
Наименование торговой организации ___________________ Штамп торговой организации мп.
Гарантийный срок эксплуатации приборов составляет 24 месяца со дня продажи. В течении гарантийного срока владелец имеет право на бесплатный ремонт изделия по неисправностям, являющимся следствием про­изводственных дефектов. Гарантийные обязательства действительны только по предъявлении оригинального талона, заполненного полностью и четко (наличие печати и штампа с наименованием и формой собственности продавца обязательно). Техническое освидетельствование приборов (дефектация) на предмет установления гарантийного случая производится только в авто­ризованной мастерской. Производитель не несет ответственности перед клиентом за прямые или косвенные убытки, упущенную выгоду или иной ущерб, возник­шие в результате выхода из строя приобретенного оборудования. Правовой основой настоящих гарантийных обязательств является действующее законодательство, в частности, Федеральный закон РФ “О защите прав потребителя” и Гражданский кодекс РФ ч.II ст. 454-491. Товар получен в исправном состоянии, без видимых повреждений, в полной комплектности, проверен в моем присутствии, претензий по качеству товара не имею. С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен.
Подпись получателя_________________________________
Loading...