ACV GX9100, GX9200 User Manual

Руководство по эксплуатации
Автомобильный видеорегистратор
GX9100 GX9200
FULL
HD
1080P
64GB
155
ДЕТЕКТОР
ДВИЖЕНИЯ
ТРАССА
7-линзовый стеклянный
объектив
Авто
приглушение
звука
НОЧНОЙ
РЕЖИМ
Отключение диапазонов
Patch антенна
радарного
модуля
В со от ве тст ви и с пр ов оди мо й по ли тик ой по ст оя нно го ко нт ро ля и совершенствования технических характеристик и дизайна возможно внесение изменений в данное руководство без предварительного уведомления пользователя!
IDEAS OF THE FUTURE
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ....................................................................4
КОМПЛЕКТАЦИЯ................................................................................5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.........................................................5
УСТРОЙСТВО И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ........................................7
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК.....................................................................8
УСТАНОВКА В АВТОМОБИЛЕ..........................................................9
МЕНЮ НАСТРОЕК.............................................................................12
НАСТРОЙКИ ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА............................................12
НАСТРОЙКИ РАДАР-ДЕТЕКТОРА (вкладка «РАДАР»)...............15
РЕЖИМЫ РАДАР-ДЕТЕКТОРА........................................................17
ПРОСМОТР ВИДЕОЗАПИСЕЙ.........................................................18
ИНФОРМАЦИЯ НА ДИСПЛЕЕ..........................................................18
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ......................19
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...............................................21
4 5 5 7 8 9 12 12 15 17 18 18 19 21
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Благодарим Вас за выбор автомобильногокомбо­устройства ACV, предназначенного для записи видеофайлов во время управления автомобилем, а также оповещения водителя о приближении к полицейским радарам и камерам. Прежде чем начать эксплуатацию, внимательно прочтите данное руководство, чтобы правильно пользоваться всеми возможностями устройства и продлить срок его службы. Сохраните это руководство, чтобы обратиться к нему, если в будущем возникнет такая необходимость. Данное руководство содержит информацию о технических характеристиках устройства, органах управления и его программном обеспечении, перечень мер предосторожности, игнорирование и несоблюдение которых может привести к повреждению устройства, сбоям в работе или к выходу из строя. Приведенная информация позволит избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуатацией. Компания ACV регулярно обновляет и совершенствует программное обеспечение своих устройств, поэтому некоторые пункты меню, назначение кнопок и общий функционал устройства могут меняться с выходом новых версий ПО, что может быть не отражено в текущей печатной версии руководства пользователя. Если Вы заметили ошибки или неточности в описании и работе устройства, пожалуйста, сообщите об этом в службу технической поддержки, написав письмо на электронный адрес: russia@acv-auto.com. Данное руководство по эксплуатации написано в соответствии с ПО версии 1.0, актуальную версию руководства вы всегда можете скачать на официальном сайте:www.acv-auto.com
4
КОМПЛЕКТАЦИЯ
- Комбо-устройство
- Автомобильный адаптер питания от прикуривателя
- Крепление на лобовое стекло с встроенным GPS модулем
- Руководство по эксплуатации
- Гарантийный сертификат
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Автомобильное комбо-устройство ACVпроизведено и предназначено для мобильного использования. Нижеследующие указания по эксплуатации предназначены для того, чтобы помочь Вам правильно использовать устройство без угрозы чьей-либо безопасности и сохранять его в рабочем состоянии. Внимательно прочитайтеданный раздел и строго следуйте приведенным в нем инструкциям.
Общие меры предосторожности:
·Н е роняйтеустройство и не подвергайте ударам, это может привести к выходу из строя и сбоям в работе.
·Н е оставляйтеустройство на лобовом стекле автомобиля в сильную жару под прямыми солнечными лучами
·Н е располагайтеустройство близко к источникам электромагнитного излучения, это может привести к сбоям в его работе
·Х раните устройство в сухом и прохладном месте, избегайте попадания жидкости. Меры предосторожности по работе с адаптером питания:
·И спользуйте только оригинальный адаптер для питания устройства от прикуривателя автомобиля, который входит в комплект поставки (5В, 2А). Использование нестандартного или иного типа зарядного устройства может привести к повреждению, нестабильной работе и потере гарантии.
·А даптер можно подключать только к тому типу электрической сети, параметры которой указаны на маркировке. Если Вы не уверены в соответствии параметров электрической сети или адаптера питания, проконсультируйтесь со специалистами, обратитесь в службу поддержки или в один из авторизованных изготовителем сервисных центров.
5
· Храните адаптер питания в недоступном для детей месте. Меры безопасности при работе с разъемами:
·Н е применяйте силу при подключении к разъемам внешних устройств. Это может привести к повреждению контактов.
·Н е допускайте попадания в разъемы внешний предметов, а также жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъема, так и устройства в целом.
·П еред установкой убедитесь, что штекер подсоединяется правильной стороной, при необходимости переверните штекер.
Меры предосторожности при обращении с картами памяти:
·У станавливайте карту памяти только правильной стороной. Не прилагайте усилия, если карта не входит в слот. Это может привести как к повреждению самого слота, так и карты памяти. При необходимости переверните карту.
·Д ля установки и извлечения карты слегка нажмите на нее до щелчка.
·Н е допускайте попадания в разъем посторонних предметов, а также жидкости и пыли. Это может привести к повреждению разъема, карты памяти, а также устройства в целом.
·Н е извлекайте карту памяти при включенном устройстве, во время доступа к ее содержимому (запись, чтение, копирование, воспроизведение файлов). Это может привести в потере данных и выходу карты из строя.
·Н е используйте карту памяти при повышенной температуре.
·Б ерегите карту памяти от попадания жидкости и эрозийных материалов.
·П еред использованием убедитесь в соответствии карты спецификации Micro SD/SDHC/SDXC. Класс карты должен быть не ниже Class 10. При использовании карты низкого класса (ниже Class 10) возможны:
6
- Остановка записи
- Потеря данных
- Зависания и общая нестабильная работа устройства Для обеспечения стабильной работы перед использованием необходимо отформатировать карту памяти на компьютере (для карт до 32ГБ – FAT32, 64ГБ – exFat), затем через меню устройства. Также рекомендуется форматировать карту памяти раз в три месяца при регулярной эксплуатации.
·П ри форматировании карты все данные будут удалены.
УСТРОЙСТВО И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
1. Объектив камеры видеорегистратора
2. Площадка с контактной группой для соединения с креплением
3. Линза для детектирования лазерных радаров
4. Разъем для подключения задней камеры («R-CAM»)
5. Слот карты памяти
6. Динамик
7. Дисплей
8. Светодиодный индикатор
9. Кнопка POWER
10. Кнопка OK
11. Кнопка MENU
12. Кнопка VOL (ВВЕРХ)
13. Кнопка C/H (ВНИЗ)
7
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК
1. Кнопка POWER
Короткое нажатие – смена вида и отключение дисплея Длительное нажатие – выключение устройства
2. Кнопка ОК
Короткое нажатие - старт/стоп записи В меню – подтверждение выбора В режиме просмотра – воспроизведение/пауза
3. Кнопка MENU
Короткое нажатие - вход в меню настроек и переключение подгрупп Длительное нажатие (2 сек) – вход в режим просмотра
4. Кнопка VOL (ВВЕРХ)
Короткое нажатие – регулировка громкости динамика Длительное нажатие (2 сек) – выкл./вкл. микрофона (запись звука) В меню и режиме воспроизведения – переход на предыдущий пункт/ролик
5. Кнопка C/H (ВНИЗ)
Короткое нажатие – смена режимов радар-детектора Длительное нажатие (2 сек) – регулировка яркости экрана В меню и режиме воспроизведения – переход на следующий пункт/ролик
8
Loading...
+ 16 hidden pages