
D
K
Startpakke til PlayStation®3-systemet | Lynguide
N
O
Startpakke for PlayStation®3 system | Hurtigveiledning
S
V
Startpaket för PlayStation®3-system | Snabbguide
i
A
B
E
S
U
PlayStation®3-järjestelmän aloituspakkaus | Pikaopas
N
L
Starterspakket voor PlayStation®3-systeem | Snelstartgids
B
R
Pacote básico para o sistema PlayStation®3 | Guia de Instruções Rápidas
A. Portal of Power™
D
K
B. Spyro®
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Batterier (3 x AA-størrelse)
F. Trådløs USB-modtager
A. Portal of Power
N
O
B. Spyro
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Batterier (3 AA-batterier)
F. Trådløs USB-mottaker
A. Portal of Power
S
V
B. Spyro
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Batterier (3 x AA-storlek)
F. Trådlös USB-mottagare
A. Portal of Power
S
U
B. Spyro
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Paristot (3 x AA-paristo)
C
D
F
F. Langattoman USB-vastaanottimen
A. Portal of Power
N
L
B. Spyro
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Batterijen (3x AA)
F. Draadloze USB-ontvanger
A. Portal of Power
B
R
B. Spyro
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Pilhas (3 x tamanho AA)
F. Receptor sem o USB
ADVARSEL
RISIKO FOR KVÆLNING – små dele
Ikke til børn under 3 år.
ADVARSEL
KVELNINGSFARE – små deler
Ikke egnet for barn under tre år.
VARNING
KVÄVNINGSRISK – små delar
Ej lämplig för barn under 3 år.
VAROITUS
TUKEHTUMISVAARA – Sisältää pieniä osia.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
WAARSCHUWING
VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen
Niet geschikt voor kinderen beneden de 3 jaar.
AVISO
RISCO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas
Não recomendado para crianças menores de 3 anos.
BEMÆRK: Du skal bruge en skruetrækker eller en
mønt (medfølger ikke) for at installere batterier.
MERK: En skrutrekker eller en mynt (ikke
inkludert) kreves for å sette inn batteri.
TÄNK PÅ att du behöver en skruvmejsel eller ett
mynt (medföljer ej) för att sätta i batterierna.
HUOMAA: Paristojen asennukseen tarvitaan
ruuvimeisseli tai kiila (ei mukana).
OPMERKINGEN: Een schroevendraaier of muntje (niet
bijgesloten) is nodig om de batterijen te installeren.
NOTA: Uma chave de fenda ou moeda (não
incluídas) é necessária para colocação das pilhas.
Sådan kommer du i gang | Komme i gang | Komma igång | Aloitusopas | Aan de slag | Introdução
VIGTIGT! Vigtig information ndes i brugsanvisningen til det trådløse tilbehør.
VIKTIG! Se bruksanvisningen for trådløst tilbehør for viktig informasjon.
VIKTIGT! Det nns viktig information i bruksanvisningen till det trådlösa
tillbehöret.
TÄRKEÄÄ! Perehdy käyttöoppaassa oleviin langattoman lisävarusteen käyttöä
koskeviin ohjeisiin.
BELANGRIJK! Raadpleeg de gebruikershandleiding van de draadloze
randapparatuur voor belangrijke informatie.
IMPORTANTE! Consulte o manual de instruções de acessórios sem o para
obter informações importantes.
1. Spilgurens platform
D
K
1
2
3
4
5
6
7
8
2. Statuslys på Portal of Power
3. Tænd/sluk-knap
4. Statuslys på trådløs USB-modtager
5. SYNCHRO-knap (SYNC.) på trådløs USB-modtager
6. Rum til trådløs USB-modtager
7. SYNCHRO-knap (SYNC.) på Portal of Power
8. Batterirum
1. Actionguroverate
N
O
2. Status-LED for Portal of Power
3. Strømknapp
4. Status-LED for trådløs USB-mottaker
5. SYNCHRO-knapp (SYNC.) for trådløs USB-mottaker
6. Holder for trådløs USB-mottaker
7. SYNCHRO-knapp (SYNC.) for Portal of Power
8. Batterikammer
1. Actionguryta
S
V
2. Statuslampa för Portal of Power
3. På/av-knapp
4. Statuslampa för trådlös USB-mottagare
5. SYNCHRO-knapp (SYNC.) för trådlös USB-mottagare
6. Fack för trådlös USB-mottagare
7. SYNCHRO-knapp (SYNC.) för Portal of Power
8. Batterifack
1. Toimintahahmotaso
S
U
2. Portal of Powerin merkkivalo
3. Virtapainike
4. Langattoman USB-vastaanottimen tilan merkkivalo
5. Langattoman USB-vastaanottimen synkronointipainike (SYNC.)
6. Langattoman USB-vastaanottimen lokero
7. Portal of Powerin synkronointipainike (SYNC.)
8. Paristolokero
1. Oppervlak interactieguur
N
L
2. Status LED 'Portal of Power'
3. Aan/uit-knop
4. Status LED draadloze USB-ontvanger
5. SYNCHRO-knop draadloze USB-ontvanger (SYNC.)
6. Compartiment draadloze USB-ontvanger
7. SYNCHRO-knop 'Portal of Power' (SYNC.)
8. Batterijvak
1. Superfície da gura de interação
B
R
2. LED de status do Portal of Power
3. Botão liga/desliga
4. LED de status do receptor sem o USB
5. Botão SINCRONIZAÇÃO (SINC.) do receptor sem o USB
6. Compartimento do receptor sem o USB
7. Botão SINCRONIZAÇÃO (SINC.) do Portal of Power
8. Compartimento de bateria
Den trådløse USB-modtager ndes inde i
batterirummet.
Den trådløse USB-mottakeren lagres inni
batterikammeret
Den trådlösa USB-mottagaren förvaras inuti
batterifacket.
Langatonta USB-vastaanotinta säilytetään
paristolokerossa
De draadloze USB-ontvanger bevindt zich in het
batterijvak
O receptor sem o USB é armazenado dentro do
compartimento de pilha.
Åbn batterirummet, og tag den trådløse USB-modtager ud.
Åpne batterikammeret og ta ut den trådløse USB-mottakeren.
1
Öppna batterifacket och ta bort den trådlösa
USB-mottagaren.
Avaa paristolokero ja poista langaton USB-vastaanotin.
Open het batterijvak en verwijder de draadloze
USB-ontvanger.
Abra o compartimento de pilha e remova o receptor sem o USB.
Installer batterierne, og luk batterirummet.
Sett inn batteriene og lukk batterikammeret.
2
Sätt i batterierna och stäng batterifacket.
Asenna paristot ja sulje paristolokero.
Installeer de batterijen en sluit het batterijvak.
Instale as pilhas e feche o compartimento delas.
Sæt den trådløse USB-modtager i en ledig USB-port på systemet.
Koble den trådløse USB-mottakeren til en ledig USB-kontakt
3
på systemet.
Sätt i den trådlösa USB-mottagaren i en ledig USB-kontakt på
systemet.
Kytke langaton USB-vastaanotin järjestelmässä olevaan
vapaaseen USB-liittimeen.
Sluit de draadloze USB-ontvanger aan op een beschikbare
USB-poort van het systeem.
Conecte o receptor sem o USB em um conector USB
disponível no sistema.
1) Tænd for systemet. 2) Tænd for Portal of Power ved at trykke
på tænd/sluk-knappen på siden. 3) LED'en tænder og lyser
4
konstant for at indikere, at synkroniseringen er udført. 4)
Indæt spillets program, og du er klar til at spille.
1) Skru systemet PÅ. 2) Slå PÅ Portal of Power ved å trykke på
strømknappen på siden. 3) LEDen vil lyse fast for å vise at den
er synkronisert. 4) Sett inn spillprogramvaren og du er klar til å
spille.
1) Slå på systemet. 2) Sätt på Portal of Power genom att trycka
på strömbrytaren på sidan. 3) När lysdioden lyser med ett fast
sken är den synkroniserad. 4) Sätt i spelprogramvaran. Nu är du
redo att börja spela.
1) Kytke järjestelmän virta päälle. 2) Kytke Portal of Poweriin virta
painamalla sen sivussa olevaa virtapainiketta. 3) Merkkivalo palaa
pysyvästi merkkinä synkronoinnista. 4) Aseta peliohjelmisto
sisään, ja olet valmis pelaamaan.
1) Zet het systeem aan. 2) Druk op de aan/uit-knop aan de
zijkant om de 'Portal of Power' in te schakelen. 3) De LED licht
continu op om aan te geven dat de synchronisatie geslaagd is.
4) Plaats de spelsoftware en u bent klaar om te spelen.
1) LIGUE o sistema. 2) Para ligar o Portal of Power , pressione o
botão lateral. 3) O LED cará acesso para indicar que ele está
sincronizado. 4) Insira o software do jogo e você está pronto
para jogar.
Fejlsøgning | Feilsøking | Felsökning | Vianmääritys | Oplossen van Problemen | Solução de Problemas
Hold god afstand til store metalgenstande
Placer Portal of Power på en plan overade mindst 15 cm fra
metalgenstande eller -overader.
Hold avstand til store metallobjekter
Portal of Power skal plasseres på en jevn overate, minst 15 cm unna
metallobjekter eller -overater.
Skyddas mot stora metallföremål
Portal of Power bör placeras på en platt yta och minst 15cm bort från
föremål eller ytor av metall.
Pidä etäällä suurista metalliesineistä
Portal of Power on sijoitettava tasaiselle alustalle ja pidettävä vähintään
15 cm:n etäisyydellä metalliesineistä tai -pinnoista.
Uit de buurt houden van grote metalen voorwerpen
De 'Portal of Power' dient geplaatst te worden op een vlakke
ondergrond en op minstens 15 cm afstand van metalen objecten en
oppervlakten.
Fique longe de objetos metálicos grandes
O Portal of Power deve ser colocado em uma superfície plana e mantido
a uma distância mínima de 15 cm (6 pol.) de objetos ou superfícies
metálicos.
Portal of Power er allerede synkroniseret med den
trådløse USB-modtager. Hvis du af en eller anden
årsag får brug for at synkronisere dem igen, skal
Portal of Power er allerede synkronisert til den
trådløse USB-mottakeren. Gjør som følger hvis det
skulle være behov for å synkronisere på nytt:
du følge nedenstående trin:
Tænd for Portal of Power. Statuslyset blinker, mens der søges efter den trådløse
USB-modtager. Tryk på SYNCHRO-knappen (SYNC.) inde i batterirummet i Portal of Power.
1
Statuslyset på Portal of Power blinker hurtigt i 30 sekunder.
Skru PÅ Portal of Power. Staus-LED-en vil blinke mens den søker etter den trådløse
USB-mottakeren. Finn og trykk på SYNCHRO-knappen (SYNC.) inni batterikammeret til
Portal of Power. Status-LED-en vil nå blinke raskt i 30 sekunder.
Slå på Portal of Power så att statuslampan börjar blinka medan den söker efter den
trådlösa USB-mottagaren. Tryck på SYNCHRO-knappen (SYNC.) inuti batterifacket på
Power of Portal. Statuslampan för Power of Portal blinkar snabbt i 30 sekunder.
Portal of Powerin virran ja tilan merkkivalot vilkkuvat, kun langatonta USB-vastaanotinta
etsitään. Paikanna ja paina Portal of Powerin paristolokerossa olevaa synkronointipainiketta
(SYNC.). Portal of Powerin tilan merkkivalo vilkkuu nopeasti 30 sekunnin ajan.
Zet de 'Portal of Power' aan. De status LED zal gaan knipperen terwijl hij zoekt naar de draadloze
USB-ontvanger. Druk op de SYNCHRO-knop (SYNC.) Deze bevindt zich in het batterijvak van de
'Portal of Power'. De status LED op de 'Portal of Power' zal nu 30 seconden snel knipperen.
Ligue o Portal of Power, e o LED de status piscará enquanto procura o receptor sem o USB.
Localize e pressione o botão SINCRONIZAÇÃO (SINC.) dentro do compartimento de pilha
do Portal of Power. O LED de status LED no Portal of Power piscará rápido por 30 segundos.
Portal of Power har redan synkroniserats med den
trådlösa USB-mottagaren. Om de av någon
anledning behöver synkroniseras på nytt följer du
stegen nedan.
15 cm
2
Kontroller, at systemet er tændt. Tryk på SYNCHRO-knappen
(SYNC.) på den trådløse USB-modtager inden for 30 sekunder
(mens statuslyset på Portal of Power stadig blinker hurtigt).
Sjekk at systemet er PÅ. Trykk på SYNCHRO-knappen (SYNC.) på
den trådløse USB-mottakeren innen 30 sekunder (mens
Status-LED-en til Portal of Power fortsatt blinker raskt).
Kontrollera att systemet är påslaget. Tryck på SYNCHRO-knappen
(SYNC.) på den trådlösa USB-mottagaren inom 30 sekunder
(medan statuslampan på Power of Portal fortfarande blinkar snabbt).
Tarkista, että järjestelmän virta on kytketty päälle. Paina langattoman
USB-vastaanottimen synkronointipainiketta (SYNC.) 30 sekunnin
sisällä (kun Portal of Powerin tilan merkkivalo vielä vilkkuu nopeasti).
Controleer of het systeem is ingeschakeld. Druk binnen 30 seconden op
de SYNCHRO-knop (SYNC.) van de draadloze USB-ontvanger (op het
moment dat de status LED op de 'Portal of Power' nog snel knippert).
Verique se o sistema está LIGADO. Pressione o botão SINCRONIZAÇÃO
(SINC.) no receptor sem o USB em 30 segundos (enquanto o LED
de status do Portal of Power ainda estiver piscando rápido).
Placer spilgurerne på gurernes platform i Portal of Power. Portal of Power understøtter op til 2 gurer
og 1 sted eller magisk genstand på samme tid. Information om brug af ekstra gur kan ndes i
softwaremanualen. Sted og magiske genstande sælges separat.
Plasser actiongurene på Portal of Powers guroverate. Portal of Power har støtte til opptil to gurer og
ett sted eller én magisk gjenstand samtidig. Se programvarens bruksanvisning for ytterligere veiledning
angående bruken av gurer. Steder og magiske gjenstander selges separat.
Placera actiongurerna på gurytan på Portal of Power. Portal of Power kan hantera upp till två
actiongurer och en plats eller ett magiskt föremål samtidigt. Mer information om hur du använder
actiongurer nns i programvarans instruktionsbok. Platser och magiska föremål säljs separat.
Aseta toimintahahmot Portal of Powerin toimintahahmotasolle. Portal of Poweriin mahtuu samaan
aikaan enintään kaksihahmoa ja yksi sijainti tai taikaesine. Katso ohjelmiston käyttöoppaasta lisäohjeita
hahmojen käytöstä. Sijainti ja taikaesineet myydään erikseen.
Plaats het interactieguur op het daarvoor bestemde oppervlak van de 'Portal of Power'. De 'Portal of
Power' biedt tegelijkertijd plaats aan 2 guren en 1 locatie- of magievoorwerp. Raadpleeg de
softwarehandleiding voor meer instructies over het gebruik van guren. Locatie- en magievoorwerpen
worden apart verkocht.
Ponha as guras de interação na superfície da gura do Portal of Power. O Portal of Power aceita até 2
guras e 1 item de mágica ou local ao mesmo tempo. Consulte o manual do software para ver mais
instruções sobre o uso das guras. Os itens de mágica e local são vendidos separadamente.
Portal of Power on jo synkronoitu langattoman
USB-vastaanottimen kanssa. Suorita seuraavat
vaiheet, jos ne on jostakin syystä synkronoitava
uudelleen:
De 'Portal of Power' is reeds gesynchroniseerd met
de draadloze USB-ontvanger. Mocht
hersynchronisatie nodig zijn, volg dan
onderstaande stappen:
Statuslyset holder op med at
blinke, når synkroniseringen er
3
fuldført.
LED-en vil slutte å blinke, og
deretter lyse én gang konstant når
synkroniseringen har blitt utført.
Lampan slutar blinka och börjar
sedan lysa med fast sken när
synkroniseringen är slutförd.
Merkkivalo lakkaa vilkkumasta
ja palaa tasaisesti, kun
synkronointi on valmis.
Als de synchronisatie geslaagd is
zal de LED stoppen met
knipperen en constant oplichten.
O LED parará de piscar e cará
iluminado quando a
sincronização estiver concluída.
O Portal of Power já está sincronizado com o
receptor sem o USB. Se, por algum motivo, eles
precisarem ser sincronizados novamente, siga as
etapas a seguir:
STRØMBESPARELSESTILSTAND: Hvis
Portal of Power ikke bruges i 5 minutter,
sættes den på standby. Tryk på
tænd/sluk-knappen for at tænde Portal
of Power igen.
SÅDAN SLUKKES FOR PORTAL OF
POWER: Hold tænd/sluk-knappen
trykket ind i 1 sekund.
Statuslys
Status for Portal
of Power
Slukket Slukket
Blinker
Blinker
hurtigt
Tændt
Blinker
langsomt
Søger efter trådløs
USB-modtager
Synkroniserer
Synkroniseringen er
fuldført
Skift batterier
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro og Activision er registrereede varemærker, og Skylanders Spyro’s Adventure og Portal of Power er varemærker tilhørende Activision Publishing, Inc. “PlayStation” er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc. Alle andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere. Alle rettigheder forbeholdes. Trykt i Kina.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro og Activision er registrerte varemerker og Skylanders Spyro's Adventure og Portal of Power er varemerker for Activision Publishing, Inc. “PlayStation” er et registrert varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment Inc. Alle andre varemerker og varenavn tilhører de respektive eierne. Med enerett. Trykt i Kina.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro och Activision är registrerade varumärken och Skylander's Spyro Adventure och Portal of Power är varumärken som tillhör Activision Publishing Inc. “PlayStation” är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc. Alla andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare. Med ensamrätt. Tryckt i Kina.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro ja Activision ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Skylanders Spyro’s Adventure ja Portal of Power ovat Activision Publishing, Inc.:n tavaramerkkejä. “PlayStation” on Sony Computer Entertainment Inc:n rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. Painettu Kiinassa.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro en Activision zijn geregistreerde handelsmerken en Skylanders Spyro’s Adventure en Portal of Power zijn handelsmerken van Activision Publishing, Inc. “PlayStation” is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. Alle andere handelsmerken en - namen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. Alle rechten voorbehouden. Gedrukt in China.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro e Activision são marcas comerciais registradas e Skylanders Spyro’s Adventure e Portal of Power são marcas comerciais da Activision Publishing, Inc. “PlayStation” é uma marca registrada da Sony Computer Entertainment Inc. Todas as outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Todos os direitos reservados. Impresso na China.
STRØMSPARINGSMODUS: Hvis Portal
of Power står ubrukt i fem minutter, vil
den gå inn i hvilemodus. Trykk på
strømknappen for å skru PÅ Portal of
Power igjen.
SLIK SLÅR DU AV PORTAL OF POWER:
Trykk og hold nede strømknappen i ett
sekund.
LED-status
Portal of
Power-status
AV Slått AV
Blinker
Rask
blinking
PÅ
Sakte
blinking
Søker etter trådløs
USB-mottaker
Synkronisering
Synkronisering
fullført
Skift ut batterier
ENERGISPARLÄGE: Om Portal of
Power inte används på fem minuter så
aktiveras viloläget. Tryck på
På/av-knappen för att slå på Portal of
Power igen.
SÅ STÄNGER DU AV PORTAL OF
POWER: Håll strömbrytaren intryckt i
en sekund.
Statuslampa
Status för
Portal of Power
Av Avslagen
Blinkar
Blinkar
snabbt
På
Blinkar sakta
Söker efter trådlös
USB-mottagare
Synkroniserar
Synkronisering
har slutförts
Byt batterier
VIRRANSÄÄSTÖTILA: Jos Portal of
Power on käyttämättömänä viiden
minuutin ajan, se siirtyy lepotilaan.
Kytke Portal of Powerin virta päälle
painamalla virtapainiketta.
PORTAL OF POWERIN SAMMUTUS:
pidä virtapainike painettuna 1 sekunnin
ajan.
Merkkivalon
tila
Portal of
Powerin tila
Pois päältä Virta pois päältä
Vilkkuu
Vilkkuu
nopeasti
Päällä
Vilkkuu
hitaasti
Etsii langatonta
USB-vastaanotinta
Synkronoi
Synkronointi on
valmis
Vaihda paristot
ENERGIEZUINIGE STAND: Wanneer de
'Portal of Power' 5 minuten niet gebruikt
wordt, schakelt hij over naar de slaapstand.
Druk op de aan/uit-knop om de 'Portal of
Power' weer in te schakelen.
HET 'PORTAL OF POWER'
UITSCHAKELEN: houd de aan/uit-knop
gedurende 1 seconde ingedrukt.
LED-status
Status 'Portal of
Power'
UIT Uitgeschakeld
Knipperend
Snel
knipperend
AAN
Langzaam
knipperend
Verbinding zoeken met
draadloze USB-ontvanger
Synchroniseren
Synchronisatie
voltooid
Vervang batterijen
MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA: Se
o Portal of Power não for usado por 5
minutos, ele entrará no modo de
repouso. Pressione o botão liga/desliga
para LIGAR o Portal of Power novamente.
PARA DESLIGAR O PORTAL OF
POWER: mantenha o botão
pressionado por um segundo.
Status do
LED
Status do Portal
of Power
DESLIG. DESLIGADO
Piscando
Piscando
rápido
LIG.
Piscando
lentamente
Procurando o receptor
sem o USB
Sincronizando
A sincronização está
concluída
Substitua as pilhas
Har du spørgsmål vedrørende tilslutning af nyt tilbehør? Vi anbefaler, at du først kontakter Actvisions kundesupport,
inden du returnerer produktet, eller at du nder teknisk hjælp på følgende webside:
Lurer du på noe angående ditt nye tilbehør? Vi anbefaler at du først tar kontakt med Activisions kundestøtte før du
sender produktet tilbake. Se også nettstedet nedenfor for ytterligere teknisk støtte:
Har du några frågor eller problem när det gäller att installera de nya tillbehören? Vi rekommenderar att du i första hand kontaktar
Activisions kundtjänst innan du återlämnar produkten, eller att du går till webbplatsen nedan om du behöver tekniskt stöd:
Jos sinulla on uusien lisävarusteiden asentamiseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, suosittelemme, että otat yhteyden
Activision-asiakastukeen ennen tuotteen palauttamista. Teknistä tukea saa myös alla olevasta sivustosta:
Heeft u vragen of hulp nodig bij het instellen van uw nieuwe randapparatuur? Neem voordat u het product retourneert
eerst contact op met de klantenservice van Activision of bezoek onderstaande website voor technische ondersteuning:
Dúvidas ou perguntas sobre a conguração dos seus novos acessórios? Sugerimos que você entre em contato com o
suporte a clientes da Activision antes de devolver o produto, ou visite o seguinte website para obter ajuda técnica:
http://activision.com/support
84148301 | R1.00QP
BACK
390 x 540mm
130 x 180mm after folded

i
E
N
Use the secret code for new experiences on the web
F
R
Saisissez le code secret pour proter de nouvelles expériences en ligne
E
S
Use el código secreto para vivir nuevas experiencias en la web
I
T
Usare il codice segreto per una nuova esperienza Web
D
E
Benutzen Sie den Geheimcode für neue Erfahrungen im Internet
E
N
Use the Portal of Power™ for new experiences on the web
F
R
Utilisez le Portal of Power pour de nouvelles expériences sur Internet
E
S
Use el Portal of Power para vivir nuevas experiencias en Internet
I
T
Utilizzare il Portal of Power per provare nuove esperienze sul Web
D
E
Benutzen Sie das Portal of Power für ein neues Erlebnis im Internet
Log on to: www.skylandersgame.com/Start
Enter the secret code provided with the interaction gure.
Se connecter sur: www.skylandersgame.com/Start
Saisissez le code secret fourni avec la gurine d'interaction.
Entre en: www.skylandersgame.com/Start
Introduzca el código secreto incluido con la gura de interacción.
Accedere al sito www.skylandersgame.com/Start
Immettere il codice segreto fornito con il modellino del personaggio.
Melden Sie sich an auf: www.skylandersgame.com/Start
Geben Sie den Geheimcode ein, der der Interaktionsgur beiligt.
WIRELESS ACCESSORY INSTRUCTION MANUAL ENGLISH
THANK YOU FOR PURCHASING THIS ACCESSORY. FOR YOUR PERSONAL SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS, BEFORE USING THIS
PRODUCT, PLEASE CAREFULLY READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND THE QUICK START GUIDE. PLEASE RETAIN ALL MANUALS AS
THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE ACCESSORY.
PRODUCT CARE
(1) Keep the accessory dry and away from open ames or other heat sources. (2) Do not leave the accessory in a dusty or humid place. (3) Do not modify or disassemble the
accessory under any circumstances. (4) Never stand on the accessory. (5) Use a dry cloth to clean the accessory, never use chemicals. (6) Use the accessory only with the
appropriate gaming system for which it was designed. (7) Regularly inspect the accessory. (8) If the accessory functions in an unusual manner or produces smoke, immediately
stop use and turn o the power.
BATTERY SAFETY
Incorrect use of batteries may result in battery leakage, overheating or explosion. When using batteries, be sure to follow these instructions:
(1) Install only new AA (LR6) alkaline batteries into the accessory. (2) Make sure the positive (+) and negative (-) ends of the batteries are inserted in the correct directions.
The supply terminals are not to be short-circuited. (3) Keep batteries out of reach of children. (4) Do not mix used and new batteries. Use only appropriate sized batteries. (5)
Do not mix dierent battery types and do not mix dierent battery brands. (6) Do not use rechargeable batteries or attempt to recharge non-rechargeable type batteries. (7)
Remove the batteries when the product will not be used for an extended period of time. (8) Do not use drained or dead batteries and when the batteries become drained,
take them out of the controller. (9) If the battery has leaked, be sure to carefully remove all uid with a paper towel before inserting new batteries. Take care to keep all leaked
uid from touching your skin or clothes. If uid comes into contact with the skin, ush with water immediately. (10) Dispose of batteries in accordance with local and national
disposal regulations.
TROUBLESHOOTING
If you encounter problems, try the possible solutions provided below.
(1) Make sure the Portal of Power is synchronized to the console. Refer to the quick start guide supplied with the Portal of Power. (2) Move the Portal of Power closer to the
console. (3) Check that the batteries still have some charge in the Portal of Power. (4) Keep the Portal of Power a minimum of 6 in. (15 cm) away from metal objects or
surfaces. (5) Make sure the front of the console is positioned in the direction of the Portal of Power. (6) Cordless phones (2.4GHz), wireless LANs, microwave ovens and some
cell phones can cause interference. Turn these products o or unplug and try re-synchronizing the Portal of Power.
If none of these solutions work, turn the console o, remove and reinsert the batteries into the Portal of Power and repeat the steps for synchronizing the Portal of Power to
the console.
LIMITED HARDWARE WARRANTY
Activision warrants to the original consumer purchaser of this hardware or accessories (collectively, the “Hardware”) that the Hardware will be free from defects in material
and workmanship for 180 days from the date of purchase for consumer purchases made in the U.S. If the purchaser nds the Hardware defective within 180 days of original
purchase, Activision agrees to replace, free of charge, such Hardware discovered to be defective within such period as long as the Hardware is still being manufactured by
Activision. In the event that the Hardware is no longer available, Activision retains the right to substitute a similar product of equal or greater value. Any replacement
Hardware will be new or refurbished or serviceably used, at Activision’s option, and comparable in function and performance to the original Hardware. This warranty is limited
to the Hardware as originally provided by Activision and is not applicable to normal wear and tear. This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect has
arisen through abuse, mistreatment, or neglect.
This remedy is the purchaser’s sole, exclusive remedy, and is in lieu of all other express warranties. Any implied warranties on this product prescribed by statute, including but
not limited to an implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose, are expressly limited in duration to the 180-day period described above. For consumer
purchases made outside the U.S., consumers may have dierent or additional rights depending on the laws of the country of purchase. Activision reserves the right to modify
this warranty prospectively at any time and from time to time in our sole discretion.
When returning any Hardware for warranty replacement please visit: http://warranty.activision.com for information on initiating and completing the warranty replacement process.
For all warranty replacements, send the original Hardware in its original packaging, or with suitable protective packaging (e.g., bubble wrap or other cushioned packaging), and
include: (1) a photocopy of your dated sales receipt; (2) your name and return address typed or clearly printed; and (3) your Return Materials Authorization (”RMA”) number or other
information provided to you from our warranty system (if you have initiated a claim via such system). NOTE: Certied mail is recommended.
For customers in North America: Please contact Activision Customer Support for an RMA by telephone at 1-800-225-6588 or via the web at
http://www.activision.com/support.
For customers in Europe: Send warranty replacement claims to:
Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic
For customers in Australia: Please return defective stock to the retail store within 180 days from date of purchase for either exchange or refund.
LIMITATION ON DAMAGES. IN NO EVENT WILL ACTIVISION BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH
OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE,
LOSS OF USE OF THE HARDWARE OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT, CLAIMS OF THIRD PARTIES, INJURY TO PROPERTY, AND LOSS OF
GOODWILL. SOME STATES/COUNTRIES DO NOT ALLOW (1) THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, or (2), LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
FCC INFORMATION FOR THE CONSUMER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
IC INFORMATION FOR THE CONSUMER
This device complies with RSS 210 of Industry Canada (IC). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DECLARATION OF CONFORMITY
Activision hereby declares this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 1999/5/EC and
2009/48/EC. This declaration of conformity is published on our website. Please visit http://docs.activision.com
PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
Dispose of this product in accordance with local and national disposal regulations (if any), including those governing the recovery and recycling of waste
electrical and electronic equipment (WEEE Directive 2002/96/EC).
Log on to: www.skylandersgame.com/Start
1 2
Plug the Portal of Power USB wireless receiver into a USB port on your computer.
ABCDE-00XYZ
Make sure the Portal of Power is powered ON and synchronized to the USB wireless receiver.
Se connecter sur: www.skylandersgame.com/Start
Brancher le connecteur USB ou le récepteur sans l USB du Portal of Power à un port USB de l'ordinateur. Si le Portal of
Power est sans l, s'assurer qu'il est bien allumé et synchronisé avec le récepteur sans l USB.
Entre en: www.skylandersgame.com/Start
Conecte el receptor inalámbrico USB o el conector USB del Portal of Power a un puerto USB de su ordenador. Si usa un
Portal of Power con función inalámbrica, asegúrese de que esté encendido y de que se haya sincronizado con el receptor
inalámbrico USB.
Accedere al sito www.skylandersgame.com/Start
Collegare il connettore USB del Portal of Power o il ricevitore wireless USB nella porta USB sul computer. Se si utilizza un
Portal of Power wireless, accertarsi che sia acceso e sincronizzato al ricevitore wireless USB.
Melden Sie sich an auf: www.skylandersgame.com/Start
ABCDE-00XYZ
Verbinden Sie den USB-Stecker des Portal of Power oder den drahtlosen USB-Empfänger mit einem USB-Anschluss am
Computer. Vergewissern Sie sich bei Verwendung eines drahtlosen Portal of Power, dass es eingeschaltet und mit dem
drahtlosen USB-Empfänger synchronisiert ist.
MANUEL D'INSTRUCTIONS DE L'ACCESSOIRE SANS FIL FRANÇAIS
MERCI D'AVOIR ACHETÉ CET ACCESSOIRE. POUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AVANT TOUTE UTILISATION. VEUILLEZ CONSERVER TOUS LES
MANUELS, ILS CONTIENNENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR L'ACCESSOIRE.
ENTRETIEN DU PRODUIT
(1) Ranger l'accessoire à l'abri de l'humidité et à l'écart des ammes ou de toute source de chaleur. (2) Ne pas laisser l'accessoire dans un endroit poussiéreux ou humide. (3) Ne
pas modier ni démonter l'accessoire, quelles que soient les circonstances. (4) Ne jamais se tenir debout sur l'accessoire. (5) Utiliser un chion sec pour nettoyer l'accessoire. Ne
jamais utiliser de produits chimiques. (6) N'utiliser l'accessoire qu'en association avec le système de jeu pour lequel il a été spéciquement conçu. (7) Examiner régulièrement
l'accessoire. (8) Si l'accessoire se comporte de manière inhabituelle ou produit de la fumée, cesser immédiatement toute utilisation et l'éteindre.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES PILES
Le non-respect de ces précautions d'utilisation peut entraîner des fuites, surchaues ou explosions. Lorsque vous utilisez des piles, assurez-vous de bien suivre ces instructions :
(1) Installer de nouvelles piles alcalines AA (LR6) dans l'accessoire. (2) S'assurer que les extrémités positive (+) et négative (-) des piles soient insérées dans les bonnes
directions. Ne jamais court-circuiter les bornes. (3) Garder les piles hors de portée des enfants. (4) Ne pas mélanger piles neuves et usagées. N'utiliser que des piles de tailles
appropriées. (5) Ne pas mélanger des piles de marques ou de types diérents. (6) Ne pas utiliser de piles rechargeables ni essayer de recharger des piles non rechargeables. (7)
Retirer les piles si le produit ne doit pas être utilisé pendant un certain temps. (8) Ne pas continuer à utiliser des piles usées ou vides. Lorsque les piles sont vides, les retirer de
l'accessoire. (9) Si la pile fuit, retirer avec soin tout uide avec un essuie-tout avant d'insérer de nouvelles piles. Attention : le liquide ne doit en aucun cas entrer en contact
avec votre peau ou vos vêtements. Si le liquide devait entrer en contact avec votre peau, rincez immédiatement à l'eau. (10) Jeter les piles conformément aux règlementations
locales et nationales d'élimination.
DÉPANNAGE
En cas de problème, essayez les solutions ci-dessous.
(1) S'assurer que le Portal of Power est bien synchronisé avec le récepteur sans l USB. Consulter le guide de démarrage rapide fourni avec le Portal of Power. (2) Approcher le
Portal of Power de la console. (3) Vérier que les piles du Portal of Power ne sont pas vides. (4) Toujours placer le Portal of Power à un minimum de 15 cm de distance d'objets
ou de surfaces métalliques. (5) S'assurer que l'avant de la console soit bien placé en direction du Portal of Power. (6) Les téléphones sans l (2,4GHz), les réseaux sans l, les
fours à micro-ondes et certains téléphones portables peuvent provoquer des interférences. Éteindre ou débrancher ces produits, puis essayer de synchroniser à nouveau le
Portal of Power.
Si aucune de ces solutions ne fonctionne, éteindre la console, retirer et réinsérer les piles dans le Portal of Power, et répéter les étapes de synchronisation du Portal of Power
avec la console.
GARANTIE MATÉRIEL LIMITÉE
Activision garantit à l'acquéreur initial de ce matériel ou de ces accessoires (collectivement désigné sous le nom « Matériel ») que le Matériel est exempt de tout défaut matériel et
fonctionnel pour une durée de 180 jours à compter de la date d'achat pour les achats eectués aux États-Unis. Si l'acheteur découvre un défaut du Matériel pendant les 180 jours
suivant la date d'achat originale, Activision accepte de remplacer, sans frais, tout Matériel s'avérant défectueux au cours de cette période, à condition que le Matériel soit toujours
fabriqué par Activision. Si le Matériel n'est plus disponible, Activision se réserve le droit de lui substitu er un produ it semblable de valeur égale ou supérieure. Tout Matériel de
remplaceme nt sera ne uf ou réu siné ou ré utilisabl e, à la di scrétion d'Activision, et de fonction et performance comparables au Matériel original. Cette garantie se limite au
Matériel original fourni par Activision et ne s'applique pas à l'usure normale. Cette garantie est nulle et non applicable en cas de défaut découlant d'un abus, d'une mauvaise
utilisation ou d'une négligence.
Ce recours est le seul et unique recours de l'acheteur et remplace toute autre garantie expresse. Toutes les garanties implicites de ce produit réglementées par statut, incluant,
mais sans s'y limiter, toutes garanties implicites de valeur commerciale ou d'adéquation à un usage particulier, sont limitées expressément à la durée de 180 jours d écrit e
précédemment. Pour les achats eectués en dehors des États-Unis, les clients peuvent disposer de droits diérents ou supplémentaires en fonction des lois en vigueur
dans le pays d'achat. Activision se réserve le droit de modier cette garantie à l'avenir, à tout moment, et parfois à sa seule discrétion.
Si vous retournez du Matériel pour un remplacement sous garantie, veuillez visiter http://warranty.activision.com pour connaître le processus de remplacement sous garantie. Pour
tout remplacement sous garantie, veuillez envoyer le Matériel original dans son emballage d'origine, ou dans un emballage de protection (par exemple, du papier à bulles ou tout
autre emballage rembourré), et inclure les éléments suivants: (1) une photocopie de votre facture datée; (2) vos nom et adresse de retour imprimés ou en caractères d'imprimerie
clairs; et (3) votre numéro de retour autorisé (« RMA ») ou toute autre information fournie par notre système de garantie (si vous avez lancé un processus d'échange via un tel
système). REMARQUE: il est conseillé d'utiliser le courrier recommandé.
Pour les clients d'Amérique du Nord: contacter le support clients d'Activision pour obtenir un numéro de retour autorisé, par téléphone au 1-800-225-6588 ou en ligne à
l'adresse http://www.activision.com/support.
En Europe, envoyez vos demandes de remplacement à:
Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic
LIMITATION RELATIVE AUX DOMMAGES. EN AUCUN CAS ACTIVISION NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS FAISANT
SUITE À UNE RUPTURE DE GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UN ACTE DÉLICTUEL OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT, SANS
S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE D'ÉCONOMIES OU DE REVENUS, LA PERTE DE L'UTILISATION DU MATÉRIEL OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU
REMPLACEMENT DE L'ÉQUIPEMENT, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, LE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ET LA PERTE DE BIENS INCORPORELS. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES/PAYS NE
PERMETTENT PAS (1) D'EXCLUSION OU DE LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; ou (2), DE LIMITATIONS SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE. IL SE
PEUT DONC QUE LES LIMITATIONS PRÉCÉDENTES ET/OU EXCLUSIONS OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE S'APPLIQUE DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE LA FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux spécications de la Classe B des appareils numériques, conformément au chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites ont
été dénies pour assurer une protection susante contre les interférences nuisibles aux installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes
radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne
garantit qu’une installation particulière ne subira aucune interférence. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception de la télévision ou de la radio, ce
dont il est possible de s’assurer en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé de tenter de régler le problème à l’aide d’une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Éloigner l’équipement du poste de réception. • Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit diérent de celui sur lequel est
branché le poste de réception. • Contacter le revendeur de l’équipement ou un technicien spécialiste du matériel télévisé et radiophonique.
Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et
(2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient en déranger le fonctionnement.
REMARQUE : les changements ou modications apportés à cet appareil qui ne sont pas approuvés expressément par le responsable de la conformité peuvent annuler le droit
de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
INFORMATIONS RELATIVES À L'IC
Cet appareil est conforme aux spécications RSS 210 de l'Industrie du Canada (IC). Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient en déranger le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Activision déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences et aux autres provisions des directives 1999/5/EC et 2009/48/EC. Cette
déclaration de conformité est publiée sur notre site Web. Veuillez visiter http://docs.activision.com.
INFORMATIONS SUR L'ENLÈVEMENT DES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
Jetez ce produit selon les réglementations locales et nationales en vigueur (le cas échéant), y compris celles régissant la collecte et le traitement des
déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE Directive 2002/96/EC).
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL ACCESORIO INALÁMBRICO ESPAÑOL
GRACIAS POR ADQUIRIR ESTE ACCESORIO. POR SU PROPIA SEGURIDAD Y LA DE OTROS, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE LOS MANUALES, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE REFERENTE AL ACCESORIO.
CUIDADO DEL PRODUCTO
(1) No moje el accesorio y manténgalo en un lugar alejado de posibles fuegos u otras fuentes de calor. (2) No deje el accesorio en lugares húmedos o expuestos al polvo. (3) No
modique ni desmonte el accesorio bajo ninguna circunstancia. (4) No pise el accesorio. (5) Utilice un paño seco para limpiar el accesorio y no utilice nunca productos químicos.
(6) Use el accesorio únicamente con el sistema de juego apropiado para el que fue diseñado. (7) Inspeccione regularmente el accesorio. (8) Si el accesorio no funciona de forma
normal o echa humo, deje de usarlo inmediatamente y apáguelo.
SEGURIDAD DE LAS PILAS
El uso incorrecto de las pilas puede producir goteos, sobrecalentamientos o explosiones. Cuando uses pilas, sigue estas instrucciones:
(1) Use solo pilas alcalinas AA (LR6) nuevas en el accesorio. (2) Asegúrese de colocar los polos positivo (+) y negativo (-) de las pilas correctamente. Los terminales de
alimentación no deben sufrir cortocircuitos. (3) Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. (4) No mezcle pilas nuevas y usadas. Utilice solo pilas del tamaño apropiado.
(5) No mezcle distintos tipos de pilas ni pilas de diferentes marcas. (6) No use pilas recargables ni intente recargar pilas no recargables. (7) Quite las pilas del producto si no va
a usarse durante un periodo de tiempo largo. (8) No use pilas agotadas; cuando se gasten, extráigalas del accesorio. (9) Si se produce una fuga del líquido de las pilas,
asegúrese de eliminar todo el uido con cuidado con un papel antes de insertar pilas nuevas. Evite el contacto del líquido con la piel o la ropa. En caso de contacto con la piel,
lávese inmediatamente con agua. (10) Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que corresponda.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A continuación encontrarás algunas respuestas con las que podrás solucionar los problemas que te surjan.
(1) Asegúrese de que el Portal of Power se sincronice con el receptor inalámbrico USB. Consulte la Guía de Inicio Rápido suministrada con el Portal of Power. (2) Coloque el
Portal of Power más cerca de la consola. (3) Compruebe que las pilas del Portal of Power no están completamente agotadas. (4) Mantenga el Portal of Power a una distancia
mínima de 15 cm (6 pulgadas) de objetos o supercies metálicas. (5) Asegúrese de que la parte frontal de la consola está ubicada en dirección al Portal of Power. (6) Los
teléfonos inalámbricos (2,4 GHz), las redes LAN inalámbricas, los hornos microondas y algunos teléfonos móviles pueden causar interferencias. Apague estos productos o
desconecte e intente sincronizar de nuevo el Portal of Power.
Si ninguna de estas soluciones funciona, apague la consola, extraiga las pilas del Portal of Power e insértelas de nuevo, y repita los pasos necesarios para que se produzca la
sincronización entre el Portal of Power y la consola.
GARANTÍA LIMITADA DEL HARDWARE
Activision garantiza al comprador original de este dispositivo o estos accesorios (en conjunto, el ”Hardware”), que el Hardware no contiene defectos materiales ni de
fabricación durante 180 días a partir de la fecha de compra en todas aquellas adquisiciones realizadas en EE. UU. Si el comprador hallase algún defecto en el mismo durante
dicho periodo, Activision acuerda reemplazarlo, sin cargo adicional alguno, siempre que la empresa siga fabricándolo. Si el Hardware ya no estuviese disponible, Activision se
reserva el derecho a reemplazarlo por un producto similar de valor igual o superior. El Hardware facilitado en sustitución será, a discreción de Activision, nuevo, arreglado o
usado, y siempre en un estado de funcionamiento y rendimiento comparable al del Hardware original. Esta garantía está limitada al Hardware originalmente suministrado por
Activision y no se aplica en casos de desgaste normal causado por el uso. Esta garantía no podrá aplicarse y será nula si el defecto del Hardware es debido a negligencias,
excesos o errores en el uso.
Esta compensación es la única que puede recibir el comprador y sustituye a todas las demás garantías expresas. Toda garantía implícita sobre este producto prescrita por ley,
incluida, aunque no exclusivamente, cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación a un uso concreto, está expresamente limitada en duración al periodo de
180 días descrito anteriormente. En compras realizadas fuera de EE. UU., los consumidores pueden tener otros derechos adicionales en función de la legislación del país de
adquisición. Activision se reserva el derecho a modicar la garantía en el futuro y en cualquier momento, a su entera discreción. Cuando la compra presente un vínculo
estrecho con España, el vendedor o, en su caso, el fabricante responderá de las faltas de conformidad del Hardware durante un periodo de dos años de conformidad con lo
establecido en la legislación española de consumidores y usuarios. Además, Activision Hardware Warranty Warehouse, ubicada en la República Checa, responderá de las faltas
de conformidad del Hardware durante un plazo de 180 días desde la compra del mismo.
En caso de querer devolver cualquier Hardware para recibir el correspondiente reemplazo a cambio, visita http://warranty.activision.com para iniciar y completar el proceso de
sustitución en garantía. Para cualquier sustitución de garantía, manda el Hardware original en su embalaje o con la protección necesaria (como papel de burbujas u otra
protección) e incluye: (1) una fotocopia del recibo de compra con la fecha; (2) tu nombre y tu dirección de contacto mecanograada o impresa con claridad y (3) tu número de
autorización de devolución de material (”RMA”) u otra información facilitada por nuestro sistema de garantía (si has iniciado una reclamación mediante ese sistema). NOTA: se
recomienda usar correo certicado.
Para los clientes de Norteamérica: póngase en contacto con un representante del servicio de atención al cliente de Activision para obtener una autorización de devolución
de mercancía llamando al 1-800-225-6588 o a través de http://www.activision.com/support.
Para clientes en Europa, las reclamaciones de reemplazo de garantía deberán enviarse a: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82
• 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic
LIMITACIÓN DE DAÑOS. ACTIVISION NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA,
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO ESTRICTO O CUALQUIER OTRA FIGURA JURÍDICA. DICHOS DAÑOS INCLUYEN, AUNQUE NO EXCLUSIVAMENTE, CUALQUIER
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, GANANCIAS O INGRESOS, ASÍ COMO CUALQUIER PÉRDIDA DE HARDWARE O MATERIAL ASOCIADO, COSTE DE EQUIPO DE SUSTITUCIÓN, RECLAMACIONES
DE TERCEROS, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y PÉRDIDA DE CLIENTELA. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN (1) LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
DERIVADOS, ni (2) LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, POR LO QUE LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y/O EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD PUEDEN NO SER
APLICABLES EN TODOS LOS CASOS. ESTA GARANTÍA TE OTORGA DERECHOS LEGALES, AUNQUE PUEDES TENER OTROS DERECHOS EN FUNCIÓN DE LA JURISDICCIÓN APLICABLE.
INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con las regulaciones de los dispositivos digitales de clase B, siguiendo la cláusula 15 de las reglas de la FCC. Estas regulaciones se han creado
para ofrecer una protección razonable contra las interferencias en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de frecuencias de radio. Si no se instala y
utiliza siguiendo las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que las interferencias no vayan a
producirse en una instalación doméstica. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de televisión y radio, algo que puede comprobarse al apagar y encender el equipo,
puedes intentar corregir la interferencia siguiendo una o varias de estas soluciones:
• Reorienta o cambia de posición la antena receptora. • Aumenta la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecta el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al
que tiene conectado el receptor. • Pide ayuda al fabricante o a un técnico experimentado de radio o televisión.
Este dispositivo cumple con la cláusula 15 de la regulación de la FCC. El funcionamiento puede verse afectado por dos condiciones: (1) este dispositivo puede no provocar
interferencias y (2) este dispositivo puede aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que provoquen efectos no deseados.
NOTA: los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento legal pueden anular la autoridad del usuario para usar este equipo.
INFORMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE INDUSTRIA DE CANADÁ (IC) PARA EL CONSUMIDOR
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 del Departamento de Industria de Canadá (IC). El funcionamiento del mismo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida una interferencia que pueda causar el funcionamiento
indeseado de este dispositivo.
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense NMB-003.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Activision declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directivas 1999/5/EC y 2009/48/EC. Esta
declaración de conformidad ha sido publicada en nuestro sitio Web. Visitat http://docs.activision.com.
INFORMACIÓN DE DESECHO DEL PRODUCTO
Desecha este producto en contenedores para pilas, conforme a las leyes locales y nacionales de desechos, incluidas aquellas relacionadas con la
recuperación y reciclado de equipos eléctricos y electrónicos (Directiva WEEE 2002/96/EC).
From the website, click on “Have a Portal of Power?” and follow the directions to install.
When prompted, put your interaction gure on the Portal of Power.
Sur le site Internet, cliquer sur "Have a Portal of Power?" et suivre les instructions d'installation.
Lorsque cela vous est demandé, placer la gurine d'interaction sur le Portal of Power.
En el sitio web, haga clic en “Have a Portal of Power?” y siga las instrucciones para instalarlo.
Cuando se le indique, coloque su gura de interacción en el Portal of Power.
Sul sito Web fare clic su “Have a Portal of Power?” (Se si utilizza il Portal of Power) e attenersi alle istruzioni di installazione.
Quando richiesto, posizionare il modellino del personaggio sul Portal of Power.
Klicken Sie auf der Website auf „Have a Portal of Power?“ und befolgen Sie die Anweisungen zur Installation.
Stellen Sie die Interaktionsgur auf das Portal of Power, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
MANUALE DELLE ISTRUZIONI DEL PRODOTTO WIRELESS ITALIANO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO. PER LA PROPRIA SICUREZZA E QUELLA ALTRUI, PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DELLE ISTRUZIONI E LA GUIDA INTRODUTTIVA. CONSERVARE TUTTI I MANUALI
PERCHÉ CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO.
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
(1) Conservare il prodotto in luogo asciutto e lontano da amme libere o altre fonti di calore. (2) Non conservare il prodotto in ambiente umido o polveroso. (3) Non alterare o
disassemblare il prodotto per nessun motivo. (4) Non salire con i piedi sul prodotto. (5) Utilizzare un panno asciutto per pulire il prodotto e non impiegare solventi chimici. (6)
Utilizzare il prodotto solo con il sistema di gioco appropriato per il quale è stato progettato. (7) Esaminare periodicamente il prodotto. (8) Se il prodotto funziona in modo
inusuale o produce fumo, interromperne immediatamente l'uso e spegnerlo.
SICUREZZA DELLE BATTERIE
Un uso scorretto delle batterie può comportare perdite, surriscaldamento o esplosioni. Quando si usano le batterie, assicurarsi di seguire le istruzioni:
(1) Inserire solo pile alcaline AA (LR6) nuove nel prodotto. (2) Accertarsi che i poli positivo (+) e negativo (-) delle pile siano inseriti nella direzione corretta. Non cortocircuitare
i terminali di alimentazione. (3) Mantenere le pile fuori dalla portata dei bambini. (4) Non utilizzare insieme pile usate e nuove. Utilizzare solo pile della dimensione corretta.
(5) Non utilizzare insieme pile di diverso tipo o di marche diverse. (6) Non utilizzare pile ricaricabili o tentare di ricaricare pile non ricaricabili. (7) Rimuovere le pile se il
prodotto non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. (8) Non utilizzare pile scariche o consumate. Quando le pile sono scariche, rimuoverle dal prodotto. (9) Se le
pile presentano delle perdite, rimuovere tutto il uido con una salvietta di carta prima di inserire nuove pile. Fare attenzione che il uido fuoriuscito non entri a contatto con
pelle o indumenti. In tale evenienza, lavare immediatamente con acqua abbondante. (10) Smaltire le pile conformemente alle normative di smaltimento locali e nazionali.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si riscontrano problemi, provare le seguenti possibili soluzioni.
(1) Vericare che il Portal of Power sia sincronizzato con il ricevitore wireless USB. Fare riferimento alla guida introduttiva fornita con il Portal of Power. (2) Avvicinare il Portal
of Power alla console. (3) Vericare che le pile nel Portal of Power siano ancora cariche. (4) Posizionare il Portal of Power ad almeno 15 cm da oggetti o superci metalliche. (5)
Vericare che la parte frontale della console sia rivolta verso il Portal of Power. (6) I telefoni senza li (2,4 GHz), le reti LAN wireless, i forni a microonde e alcuni cellulari
possono generare interferenze. Spegnere questi prodotti o scollegare e risincronizzare il Portal of Power.
Se nessuna di queste soluzioni risolve il problema, spegnere la console, rimuovere e inserire nuovamente le pile nel Portal of Power e ripetere i passaggi per sincronizzare il
Portal of Power alla console.
GARANZIA HARDWARE LIMITATA
Activision garantisce all'acquirente originale del presente prodotto hardware o degli accessori (complessivamente indicati con il termine ”Hardware”) l'assenza di difetti di
materiale e di fabbricazione per i primi 180 giorni dalla data di acquisto, se tale acquisto è stato eettuato negli Stati Uniti. Se l'acquirente trova un difetto nell'Hardware entro
180 giorni dalla data di acquisto originale, Activision si impegna a sostituire gratuitamente l'Hardware difettoso entro tale periodo, a patto che l'Hardware sia ancora prodotto
da Activision. Nel caso l'Hardware non fosse più disponibile, Activision si riserva il diritto di sostituirlo con un prodotto simile di valore uguale o superiore. L'Hardware
sostituivo può essere nuovo, ricondizionato o usato e funzionante, a discrezione di Activision, e sarà dotato di funzioni e prestazioni comparabili con l'Hardware originale. La
garanzia è limitata all'Hardware nelle condizioni in cui è stato originariamente fornito da Activision e non è applicabile alla normale usura. Questa garanzia non è applicabile e
viene invalidata se il difetto è stato causato da abuso, uso improprio o negligenza.
Questa è l'unico rimedio esclusivo a disposizione dell'acquirente e sostituisce qualsiasi altra garanzia esplicita. La durata di qualsiasi garanzia implicita di legge relativa al
prodotto, tra cui, in via esemplicativa, la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità per un ne particolare, è espressamente limitata al periodo di 180 giorni sopra
specicato. Per gli acquisiti eettuati al di fuori degli Stati Uniti i diritti dell'acquirente potrebbero variare in base alle leggi del paese di acquisto. Activision si riserva il diritto
di modicare questa garanzia in qualsiasi momento a sua sola discrezione.
Per restituire qualsiasi Hardware al ne di ottenerne la sostituzione in garanzia, visitare il sito http://warranty.activision.com per informazioni su come avviare e completare il
processo di sostituzione in garanzia. Per qualsiasi richiesta di sostituzione in garanzia, inviare l'Hardware originale nella confezione originale o imballandolo con materiale
protettivo adatto (ad esempio pluriball o altro materiale da imballaggio protettivo) e includere: (1) una fotocopia della ricevuta di vendita in cui sia indicata la data, (2) nome
del cliente e indirizzo di restituzione digitato a macchina o in stampatello e (3) numero RMA (Return Materials Authorization) o altre informazioni fornite dal sistema di
elaborazione della garanzia di Activision (se la richiesta è stata invitata tramite tale sistema). NOTA: si consiglia di utilizzare una raccomandata.
I clienti residenti nell’America del Nord: contattare Activision Customer Support per richiedere un RMA telefonando al numero 1-800-225-6588 o sul Web all'indirizzo
http://www.activision.com/support
I clienti residenti in Europa devono indirizzare le richieste di sostituzione in garanzia a:
Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic
LIMITAZIONI DEI DANNI. IN NESSUN CASO ACTIVISION O I SUOI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI PER DANNI SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DA
INADEMPIMENTO CONTRATTUALE O DELLA GARANZIA, NEGLIGENZA, COLPA OGGETTIVA O QUALSIASI ALTRO MOTIVO LEGALE. QUESTI DANNI INCLUDONO, IN VIA
ESEMPLIFICATIVA, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI O PER MANCATO GUADAGNO, PERDITA D'USO DELL'HARDWARE O ALTRE APPARECCHIATURE ASSOCIATE, COSTI PER RICHIESTE
DI APPARECCHIATURE SOSTITUTIVE, RICHIESTE DI TERZE PARTI, DANNI A PROPRIETÀ E PERDITA DI AFFARI IN FASE DI AVVIAMENTO. POICHÉ IN ALCUNI STATI/PAESI NON SONO
AMMESSE (1) L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE PER DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI o (2) LIMITAZIONI SUL PERIODO DI VALIDITÀ DELLE GARANZIE IMPLICITE, TALI
LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONI O LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI. QUESTA GARANZIA CONCEDE AI CLIENTI DETERMINATI DIRITTI LEGALI,
MA POTREBBERO ESSERE DISPONIBILI ALTRI DIRITTI A SECONDA DELLA GIURISDIZIONE.
INFORMAZIONI DELL'FCC PER IL CONSUMATORE
Questo dispositivo è stato collaudato e rispetta le limitazioni per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione 15 del regolamento FCC. Queste limitazioni sono state
progettate per fornire una ragionevole protezione da interferenze nocive nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia su frequenze
radio e, se non installato e utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni via radio. Tuttavia, non ci sono garanzie che tali
interferenze non possano capitare in una particolare installazione. Se questo dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere
causate dall'accensione e dallo spegnimento del dispositivo, si consiglia di provare a risolvere tali interferenze con una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. • Collegare il dispositivo a una presa o a un circuito diverso da quello a
cui è connesso il ricevitore. • Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza.
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 del regolamento FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare
interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare eetti indesiderati.
NOTA: cambiamenti o modiche non espressamente approvate dalla parte responsabile per la conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare il dispositivo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Activision dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre normative incluse nelle direttive 1999/5/EC e 2009/48/EC. La
dichiarazione di conformità è pubblicata sul nostro sito Web. Visitare il sito all'indirizzo http://docs.activision.com.
OBBLIGHI DI INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI (ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei riuti”). Il
simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei riuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento
ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla
normativa vigente. (Direttiva WEEE 2002/96/EC)
HANDBUCH FÜR WIRELESS-ZUBEHÖR DEUTSCH
DANKE FÜR DEN ERWERB DIESES ZUBEHÖRS. ZU IHRER PERSÖNLICHEN UND DER SICHERHEIT ANDERER MÖCHTEN WIR SIE BITTEN,
DIESES HANDBUCH UND DIE SCHNELLSTARTANLEITUNG GRÜNDLICH ZU STUDIEREN, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. BITTE
BEWAHREN SIE ALLE HANDBÜCHER AUF, DA SIE WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM ZUBEHÖR ENTHALTEN.
PFLEGE DES PRODUKTS
(1) Schützen Sie das Zubehör vor Nässe und halten Sie es von oenen Flammen oder anderen Wärmequellen fern. (2) Bewahren Sie das Zubehör nicht an staubigen oder
feuchten Orten auf. (3) Das Zubehör darf unter keinen Umständen modiziert oder demontiert werden. (4) Nicht auf das Zubehör treten. (5) Reinigen Sie das Zubehör
ausschließlich mit einem trockenen Tuch, niemals mit chemischen Reinigungsmitteln. (6) Verwenden Sie das Zubehör nur mit dem Spielsystem, für das es entwickelt wurde.
(7) Prüfen Sie das Zubehör regelmäßig auf Beschädigungen. (8) Falls das Zubehör nicht korrekt funktioniert oder zu rauchen beginnt, unterbrechen Sie umgehend die
Stromversorgung.
BATTERIESICHERHEIT
Beim unvorschriftsmäßigen Gebrauch von Batterien kann es zum Auslaufen, zur Überhitzung und zu Explosionen kommen. Bei der Verwendung von Batterien halten Sie sich
bitte an die folgenden Regeln:
(1) Verwenden Sie für das Zubehör ausschließlich neue Alkaline-Batterien der Größe AA (LR6). (2) Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien mit der korrekten Polung in das
Batteriefach einlegen. Zwischen den Anschlussklemmen darf es nicht zu einem Kurzschluss kommen. (3) Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
(4) Verwenden Sie gebrauchte und neue Batterien niemals zusammen. Verwenden Sie ausschließlich Batterien der richtigen Größe. (5) Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batterietypen oder Batterien verschiedener Hersteller. (6) Verwenden Sie keine Akkus und versuchen Sie nicht, nicht wiederauadbare Batterien aufzuladen. (7) Entnehmen
Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht nutzen. (8) Verwenden Sie keine teilweise entladenen oder leeren Batterien. Entnehmen Sie
schwache Batterien aus dem Zubehör. (9) Ist eine Batterie ausgelaufen, entfernen Sie die gesamte Flüssigkeit mit einem trockenen Papiertuch, bevor Sie neue Batterien
einlegen. Bringen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Kleidungsstücken in Berührung. Kommen Sie trotzdem mit der Flüssigkeit in Kontakt, waschen Sie
die betroene Hautpartie umgehend mit Wasser ab. (10) Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
PROBLEMBEHEBUNG
Falls Probleme auftreten, versuchen Sie diese mit Hilfe der nachstehend aufgeführten Maßnahmen zu beheben:
(1) Vergewissern Sie sich, dass das Portal of Power mit dem drahtlosen USB-Empfänger synchronisiert ist. Lesen Sie hierzu die dem Portal of Power beiliegende
Schnellstartanleitung. (2) Stellen Sie das Portal of Power näher an die Konsole. (3) Prüfen Sie, ob die Batterien im Portal of Power noch stark genug sind. (4) Das Portal of
Power sollte mindestens 15 cm (6 Zoll) von Objekten oder Oberächen aus Metall entfernt sein. (5) Stellen Sie sicher, dass die Vorderseite der Konsole in Richtung des Portal of
Power zeigt. (6) Schnurlose Telefone (2,4 GHz), drahtlose Netzwerke, Mikrowellengeräte und einige Mobiltelefone können Störungen verursachen. Schalten oder stecken Sie
diese Produkte aus und versuchen Sie erneut, das Portal of Power zu synchronisieren.
Falls keiner dieser Vorschläge zu einer Lösung des Problems führt, schalten Sie die Konsole aus, entnehmen Sie die Batterien aus dem Portal of Power, legen Sie sie wieder ein
und wiederholen Sie dann die Schritte zur Synchronisierung des Portal of Power mit der Konsole.
EINGESCHRÄNKTE HARDWAREGARANTIE
Activision garantiert dem ursprünglichen Käufer dieser Hardware oder des Zubehörs (im Folgenden unter „Hardware“ zusammengefasst) für 180 Tage ab dem Kaufdatum,
dass die Hardware frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Sollte die Hardware innerhalb von 180 Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum defekt sein, ersetzt
Activision diese Hardware kostenlos, solange diese Hardware noch von Activision gefertigt wird. Falls die Hardware nicht mehr verfügbar sein sollte, behält sich Activision das
Recht vor, sie durch ein vergleichbares oder höherwertiges Produkt zu ersetzen. Im Falle des Austauschs von Hardware entscheidet Activision, ob Sie als Ersatz eine neue,
instandgesetzte oder gebrauchte Hardware erhalten, die in Funktion und Leistungsumfang der Originalhardware entspricht. Diese Garantie ist auf ursprünglich von Activision
gefertigte Hardware beschränkt und gilt nicht für übliche Verschleißerscheinungen. Jeder Anspruch auf diese Garantie verfällt, falls der Defekt durch Missbrauch,
unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung verursacht wurde.
Diese Garantiebestimmungen gelten ausschließlich für den Käufer und anstelle aller anderen ausdrücklichen Garantiebestimmungen. Sämtliche gesetzlich vorgeschriebenen
implizierten Garantien zu diesem Produkt, inklusive, aber nicht beschränkt auf Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, sind ausdrücklich auf die Dauer des oben
angegebenen Zeitraums von 180 Tagen beschränkt. Käufern, die das Produkt außerhalb der USA erworben haben, stehen abhängig von den Gesetzen des jeweiligen Landes
möglicherweise andere oder zusätzliche Rechte zu. Activision behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit und regelmäßig zu überarbeiten.
Für die Rücksendung von Hardware zum Umtausch im Rahmen der Garantiebestimmungen besuchen Sie bitte folgende Website: http://warranty.activision.com. Dort nden
Sie Informationen zur Durchführung eines Umtauschs im Rahmen der Garantiebestimmungen. Senden Sie für einen Umtausch die Original-Hardware in der
Original-Verpackung oder in entsprechender Schutzverpackung (z. B. Luftpolsterfolie oder vergleichbares Verpackungsmaterial) ein und legen Sie Folgendes bei: (1) eine
Kopie des Kaufbelegs mit Datum, (2) Name und Adresse in getippter oder leserlich ausgedruckter Form und (3) Ihre RMA-Nummer oder anderweitige Informationen, die Sie
von unserem Garantiesystem erhalten haben (falls Sie eine Anfrage über ein derartiges System eingereicht haben). HINWEIS: Wir empfehlen den Versand per Einschreiben.
Für Kunden in Nordamerika: Bitte kontaktieren Sie den Kundendienst von Activision, um telefonisch über die Rufnummer 1-800-225-6588 oder über das Internet unter
http://www.activision.com/support eine RMA-Nummer anzufordern.
Für Kunden in Europa an folgende Adresse:
Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic
SCHADENSERSATZBESCHRÄNKUNGEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ACTIVISION FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIGE ODER FOLGESCHÄDEN BASIEREND AUF
GARANTIEVERLETZUNGEN, VERTRAGSBRUCH, FAHRLÄSSIGKEIT, DELIKTHAFTUNG ODER JEDWEDER ANDEREN RECHTLICHEN THEORIE. DERARTIGE SCHADENSERSATZANSPRÜCHE
BEINHALTEN, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT HIERAUF, GEWINNEINBUSSEN, ERSPARNIS- ODER UMSATZVERLUSTE, AUSFÄLLE VON HARDWARE ODER ZUGEHÖRIGEN GERÄTEN,
KOSTEN FÜR ZUSATZGERÄTE, FORDERUNGEN DRITTER, VERLETZUNG VON BESITZANSPRÜCHEN UND VERLUST DES GESCHÄFTSWERTS. EINIGE LÄNDER VERBIETEN (1) DEN
AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG BEILÄUFIGER ODER FOLGESCHÄDEN, oder (2) BESCHRÄNKUNGEN DER LAUFZEIT EINER IMPLIZIERTEN GARANTIE, SODASS OBIGE
BESCHRÄNKUNGEN UND/ODER AUSSCHLÜSSE BZW. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN FÜR SIE UNTER UMSTÄNDEN KEINE GÜLTIGKEIT HABEN: DIESE GARANTIE RÄUMT IHNEN
GEWISSE RECHTE EIN UND EVENTUELL HABEN SIE NOCH ANDERE RECHTE, DIE JE NACH RECHTSPRECHUNG VARIIEREN KÖNNEN.
FCC-INFORMATIONEN FÜR ENDKUNDEN
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Normen für ein digitales Gerät der Klasse B nach Abschnitt 15 der US-amerikanischen Federal Communications Commission (FCC).
Diese Normen dienen dem Zweck, schädliche Interferenzen im häuslichen Bereich im vertretbaren Rahmen zu halten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet elektromagnetische
Energie in Form von Radiowellen und strahlt diese auch aus. Dies kann bei nicht
vorschriftsmäßiger Installation und Verwendung zu negativen Beeinträchtigungen des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass im Einzelfall nicht doch solche
Interferenzen auftreten. Falls das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang negativ beeinusst, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender
versuchen, die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie neu. • Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. • Verbinden Sie das Gerät mit
einer Steckdose, die an einen anderen Stromkreis angeschlossen ist als der Empfänger. • Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker.
Dieses Gerät ist konform mit Abschnitt 15 der FCC-Normen. Es darf nur unter den folgenden Bedingungen verwendet werden: (1) Das Gerät darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Interferenzen akzeptieren, einschließlich solcher Interferenzen, die möglicherweise die Funktion
beeinträchtigen.
HINWEIS: Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Regulierungsbehörde genehmigt wurden, können die Berechtigung zur Verwendung
des Gerätes aufheben.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Activision erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und allen weiteren Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC und
2009/48/EC entspricht. Diese Konformitätserklärung ist auf unserer Website nachzulesen. Bitte besuchen Sie http://docs.activision.com.
ENTSORGUNG DES PRODUKTS
Entsorgen Sie dieses Produkt gemäß der geltenden örtlichen und nationalen Entsorgungsvorschriften (falls zutreend), einschließlich jener zur Entsorgung
und Wiederverwertung von Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräten (WEEE Richtlinie 2002/96/EC).
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro and Activision are registered trademarks and Skylanders Spyro’s Adventure and Portal of Power are trademarks of Activision Publishing, Inc. All the other trademarks and trade names are the properties of their respective owners. All rights reserved. Printed in China.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro et Activision sont des marques déposées, et Skylanders Spyro's Adventure et Portal of Power sont des marques commerciales d'Activision Publishing, Inc. Toutes les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro y Activision son marcas comerciales registradas y Skylanders Spyro’s Adventure y Portal of Power son marcas comerciales de Activision Publishing, Inc. Todas las otras marcas comerciales y nombres de marcas son propiedad de sus respectivos propietarios. Todos los derechos reservados. Impreso en China.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro e Activision sono marchi registrati e Skylanders Spyro’s Adventure e Portal of Power sono marchi di Activision Publishing, Inc. Tutti gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro und Activision sind eingetragene Marken, Skylanders Spyro’s Adventure und Portal of Power sind Marken der Activision Publishing, Inc. lle anderen Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.
FRONT
FLAT: 520 mm x 360 mm
FOLDED: 130 mm x 180 mm
PRT0000443 | R1.00W
= Die cut
= Fold