13
14
Bagside
Bakside
Baksida
Etupuoli
Achterzijde
Parte traseira
Forside
Front
Framsida
Takapuoli
Voorzijde
Parte dianteira
12
Brugsanvisning | Xbox 360®-konsol
Veiledning | Xbox 360-konsoll
Bruksanvisning | Xbox 360-konsol
Käyttöoppaassa | Xbox 360 -konsoli
Gebruikershandleiding | Xbox 360-console
Manual de Instruções | console Xbox 360
D
K
N
O
S
V
S
U
B
R
N
L
i
A) Løb
1. Retningsplade
2. Pulssensor/metalplade
3. Batterirum
B) Skaft
4. Knappen Connect
5. BACK-knappen
6. Knappen Xbox Guide og
Ring of Light
7. START-knappen
8. Aftrækker
9. Udløser til skæftet
10. Pind
11. Pulssensor/metalplade
C) Sensorskinne
12. Statuslampe på sensorbar
13. Tænd/nulstil-knap på
sensorbar
14. Sleeptimerkontakt til
sensorbar
D
K
A) Løb
1. Retningskontroller
2. Hjerterytmeføler/
metallkontroller
3. Batterikammer
B) Stempel
4. Connect-knapp
5. TILBAKE-knapp
6. Xbox Guide-knapp og Ring
of Light
7. START-knapp
8. Utløser
9. Skyvebryter for stempel
10. Stikke
11. Hjerterytmeføler/
metallkontroller
C) Føler
12. Statuslampe for følerarm
13. Strøm av/på / tilbakestill
for følerarm
14. Innsovningstimer for
følerarm
N
O
A) Gevärspipa
1. Riktningskontroll
2. Hjärtrytmsensor/
metallplatta
3. Batterifack
B) Kolv
4. Connect-knapp
5. BACK-knappen
6. Xbox Guide-knapp och
Ring of Light
7. START-knapp
8. Avtryckare
9. Frigöringsspärr för kolv
10. Stick
11. Hjärtrytmsensor/
metallplatta
C) Sensor
12. Statuslampa för sensorbar
13. Start-/återställningsknapp
för sensorbar
14. Vilolägesfunktion för
sensorbar
S
V
A) Piippu
1. Suuntaohjain
2. Sykeanturi/metallilevy
3. Paristolokero
B) Tukki
4. Connect-painike
5. BACK-painike
6. Xbox Guide -painike ja
valokehä
7. START-painike
8. Laukaisin
9. Tukin vapautusvipu
10. Sauva
11. Sykeanturi/metallilevy
C) Anturisauva
12. Anturitangon tilan
merkkivalo
13. Anturitangon
virta-/nollauspainike
14. Anturitangon
uniajastimen kytkin
S
U
A) Loop
1. Navigatiepad
2. Hartslagsensor/metalen
pad
3. Batterijvak
B) Kolf
4. Connect knop
5. BACK-knop
6. Xbox Guide-knop en Ring
of Light
7. START-knop
8. Trekker
9. Vrijgaveknop voor kolf
10. Stick
11. Hartslagsensor/metalen
pad
C) Sensorbalk
12. Statuslampje sensorbalk
13. Power/reset-knop
sensorbalk
14. Schakelaar slaaptimer
sensorbalk
N
L
A) Cano
1. Botão direcional
2. Sensor de frequência
cardíaca/base metálica
3. Compartimento de pilha
B) Coronha
4. Botão de conexão
5. Botão de voltar
6. botão Xbox Guide e Ring of
Light
7. Botão de iniciar
8. Gatilho
9. Trava da coronha
10. Controle analógico
11. Sensor de frequência
cardíaca/base metálica
C) Barra de sensor
12. Luz de status da barra de
sensor
13. Botão de ligar/redenir da
barra de sensor
14. Botão do timer da barra
de sensor
B
R
VIGTIGT! Inden du bruger Xbox 360-konsollen med dette produkt, skal du læse om sundhed og sikkerhed samt
andre oplysninger vedrørende brug af konsollen i brugsanvisningen til Xbox 360-konsollen.
VIKTIG! Les bruksanvisningen for Xbox 360-konsollen for sikkerhet, helse og annen informasjon om bruk av
konsollen før du tar den i bruk.
VIKTIGT! Innan du använder Xbox 360-konsolen tillsammans med den här produkten bör du läsa säkerhets- och
hälsoinformationen samt den övriga informationen angående användning av konsolen i bruksanvisningen till Xbox 360-konsolen.
TÄRKEÄÄ! Lue Xbox 360 -konsolin käyttöoppaassa olevat turvallisuuteen ja terveyteen liittyvät sekä muut konsolin
käyttöohjeet ennen konsolin käyttöä tämän tuotteen kanssa.
BELANGRIJK! Lees voordat u de Xbox 360-console met dit product gebruikt eerst de gebruikershandleiding van de
Xbox 360-console omtrent veiligheid, gezondheid en andere informatie over het gebruik van de console.
IMPORTANTE! Antes de usar o console Xbox 360 com este produto, leia o manual de instruções do console Xbox 360
para obter informações sobre segurança, saúde e outras informações relativas ao uso do console.
ADVARSEL
RISIKO FOR KVÆLNING – små dele
Ikke til børn under 3 år.
VAROITUS
TUKEHTUMISVAARA – Sisältää pieniä osia.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
AVISO
RISCO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas
Não recomendado para crianças menores de 3 anos.
WAARSCHUWING
VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen
Niet geschikt voor kinderen beneden de 3 jaar.
ADVARSEL
KVELNINGSFARE – små deler
Ikke egnet for barn under tre år.
VARNING
KVÄVNINGSRISK – små delar
Ej lämplig för barn under 3 år.
Gem alle brugsanvisninger, da de indeholder
vigtig information om tilbehøret.
Ta vare på alle veiledninger, da de inneholder
viktig informasjon om tilbehøret.
Spara alla bruksanvisningar. De innehåller
viktig information om tillbehöret.
Säilytä kaikki käyttöoppaat, sillä niissä on
tärkeitä tietoja lisävarusteesta.
Bewaar alle gebruikershandleidingen goed,
aangezien deze belangrijke informatie over het
randapparaat bevatten.
Guarde todos os manuais de instruções, pois
eles contêm informações importantes sobre o
acessório.
Har du spørgsmål vedrørende tilslutning af
nyt tilbehør? Vi anbefaler, at du først
kontakter Actvisions kundesupport, inden
du returnerer produktet, eller at du nder
teknisk hjælp på følgende webside:
Lurer du på noe angående ditt nye tilbehør?
Vi anbefaler at du først tar kontakt med
Activisions kundestøtte før du sender
produktet tilbake. Se også nettstedet
nedenfor for ytterligere teknisk støtte:
Har du några frågor eller problem när det gäller
att installera de nya tillbehören? Vi
rekommenderar att du i första hand kontaktar
Activisions kundtjänst innan du återlämnar
produkten, eller att du går till webbplatsen
nedan om du behöver tekniskt stöd:
Jos sinulla on uusien lisävarusteiden
asentamiseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, suosittelemme, että otat yhteyden
Activision-asiakastukeen ennen tuotteen
palauttamista. Teknistä tukea saa myös alla
olevasta sivustosta:
Heeft u vragen of hulp nodig bij het
instellen van uw nieuwe randapparatuur?
Neem voordat u het product retourneert
eerst contact op met de klantenservice van
Activision of bezoek onderstaande website
voor technische ondersteuning:
Dúvidas ou perguntas sobre a conguração
dos seus novos acessórios? Sugerimos que
você entre em contato com o suporte a
clientes da Activision antes de devolver o
produto, ou visite o seguinte website para
obter ajuda técnica:
support.activision.com
ADVARSEL
Produktet kan eventuelt blive
opfattet som et rigtigt våben af politiet eller andre.
Det er farligt at ændre farven eller de lovpligtige
mærker for at få produktet til at ligne et våben, og
det kan også være en forbrydelse. Det kan skabe
forvirring, og det kan være en forbrydelse at vifte
med eller fremvise produktet oentligt.
ADVARSEL!
Dette produktet kan forveksles
med et skytevåpen av politi eller andre. Å endre farge
eller merking som er påkrevd av statlige eller føderale
vedtekter eller forskrifter for å gjøre produktet mer likt et
skytevåpen, er farlig, og kan betraktes som en forbrytelse.
Å vifte med eller vise frem dette produktet oentlig
kan skape forvirrring, og kan være en forbrytelse.
VARNING!
Denna produkt kan förväxlas med
ett skjutvapen av poliser eller andra personer. Att
ändra den färg eller märkning som krävs enligt lag för
att göra produkten mer lik ett skjutvapen är farligt,
och kan dessutom vara brottsligt. Att vifta med eller
visa upp denna produkt på allmän plats kan skapa
förvirring och kan vara brottsligt.
VAROITUS!
Poliisit ja muut viranomaiset
voivat erehtyä pitämään tätä tuotetta tuliaseena.
Valtion tai liittovaltion lakien tai säännösten vaatiman
värityksen tai merkintöjen muuttaminen niin, että
tuote näyttää enemmän tuliaseelta, on vaarallista ja
saatetaan tulkita rikokseksi. Tuotteen heiluttelu tai
näkyvillä pitäminen julkisilla paikoilla voi aiheuttaa
hämmennystä ja se voidaan tulkita rikokseksi
WAARSCHUWING!
Dit product kan door
rechtshandhavers of anderen worden aanzien voor een
vuurwapen. Het is gevaarlijk en kan als een misdrijf worden
beschouwd als u de door wetgeving of regulering vereiste
kleuren of markeringen verandert en er zodoende voor zorgt
dat het product er uitziet als vuurwapen. Het in het openbaar
rondzwaaien met of tonen van dit product kan verwarring
veroorzaken en als een misdrijf worden beschouwd.
AVISO!
Este produto pode ser confundido
com uma arma de fogo por policiais ou outras
pessoas. Alterar a coloração ou as marcações
exigidas por normas ou leis estaduais ou federais
para fazer com que o produto que mais parecido
com uma arma de fogo é perigoso e pode ser crime.
Ostentar ou exibir este produto em público pode
gerar confusão e pode ser crime.
Pulssensor | Hjerterytmeføler | Hjärtrytmsensor | Sykeanturi | Hartslagsensor | Sensor de frequência cardíaca
1
2
1
2
1
3 4
3
Anbring sensorbaren oven på eller neden under tv-skærmen. Sørg for, at
sensorskinnens forside er vendt mod dig, og at den er på linje med tv'ets midte.
Plasser følerarmen enten over eller under TV-skjermen. Kontroller at forsiden på
føleren vender mot deg og er tilpasset TVens senter.
Placera sensorbaren antingen ovanför eller under tv-skärmen. Kontrollera att
sensorn är riktad mot dig och placerad i linje med TV-apparatens mitt.
Aseta anturitanko joko TV-ruudun ylä- tai alapuolelle. Varmista, että anturisauvan
etupuoli on sinua kohti ja samassa linjassa TV:n keskikohdan kanssa.
Plaats de sensorbalk boven of onder het TV-scherm. Zorg er voor dat de voorkant
van de sensor naar u gericht is en in lijn is met het midden van de TV.
Ponha a barra de sensor acima ou abaixo da tela da TV. Certique-se de que a parte
dianteira da barra de sensor esteja virada para você e alinhada ao centro da TV.
2
Indstil sleeptimerkontakten til 1, 2 eller 3 timer. Tryk på og slip tænd/reset-knappen
for at tænde for sensorbaren.
Still inn innsovningstimeren til 1, 2 eller 3 timer. Trykk på knappen Strøm av/på /
tilbakestill for å slå på følerarmen.
Ställ in vilolägesfunktionen på 1, 2 eller 3 timmar. Tryck på
start-/återställningsknappen för aktivera sensorbaren.
Valitse uniajastimen ajaksi yksi, kaksi tai kolme tuntia. Laita anturitanko päälle
painamalla virta-/nollauspainiketta ja vapauttamalla se.
Zet de sleeptimer-schakelaar op 1, 2 of 3 uur. Druk op de Power/Reset-knop en laat
deze los om de sensorbalk in te schakelen.
Dena o timer para 1, 2 ou 3 horas. Pressione e solte o botão de ligar/redenir para
ligar a barra de sensor.
1 Hour
2 Hours
3 Hours
BACK
Når sensoren anbringes over tv'et, skal den ligge på linje med og tæt på
tv'ets forkant.
Når føleren plasseres over TVen må du kontrollere at den er tilpasset
nært TVens front.
Om sensorn står ovanpå TV-apparaten ska den placeras i linje med
TV-apparatens framkant.
Kun asetat anturisauvan TV:n päälle, varmista, että se on tarkalleen
samassa linjassa TV:n etuosan kanssa.
Als u de sensorbalk boven de TV plaatst, zorg er dan voor dat deze in lijn
is met de voorzijde van de TV.
Ao colocar a barra de sensor sobre a TV, verique se ela está alinhada
bem próximo à frente da TV.
Når sensoren anbringes under tv'et, skal den ligge helt fremme på den
overade, som tv'et står på.
Når føleren plasseres under TVen, må du kontrollere at den er på
forkanten av overaten som TVen står på.
Om sensorn står nedanför TV-apparaten ska den placeras nära
framkanten på den yta TV-apparaten står på.
Kun asetat anturisauvan TV:n alle, varmista, että se on sen pinnan
etureunalla, jonka varassa TV on.
Als u de sensorbalk onder de TV plaatst, zorg er dan voor dat deze zich
aan de voorzijde van het oppervlak bevindt waar de TV op staat.
Ao colocar a barra de sensor sob a TV, verique se está na parte frontal
da superfície sobre a qual está a TV.
1
2
BEMÆRK: Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) til at montere
batterierne. 4 stk. AA-batterier kræves (medfølger ikke).
MERK: Du trenger et Phillips/stjerneskrujern (ikke inkludert) for å installere batteriene. 4
x AA-batterier kreves (ikke inkludert).
TÄNK PÅ: En stjärnskruvmejsel (medföljer inte) behövs för att sätta i batterierna. 4 st
AA-batterier krävs (medföljer inte).
HUOMAA: paristojen asennukseen tarvitaan ristikanta- tai ristipääruuvimeisseli (ei sisälly
pakkaukseen). 4 x AA-paristoa tarvitaan (ei mukana).
OPMERKING: Philips/kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) vereist voor plaatsen
van batterijen. 4x AA batterijen benodigd (niet meegeleverd).
NOTA: uma chave de fenda cruzada/Phillips (não incluída) é necessária para colocar as
pilhas. Requer 4 pilhas AA (não incluídas).
Hold dækslet lukket. Skub knappen op for at låse.
Hold dekselet lukket. Trykk knappen opp for å låse.
Håll skyddet på plats. Tryck knappen uppåt
för att låsa.
Pidä kantta suljettuna. Lukitse se painamalla
painiketta ylöspäin.
Houd het klepje gesloten. Druk op de knop
omhoog om te vergrendelen.
Mantenha a tampa fechada. Empurre o
botão para cima para travar.
Sådan fungerer det: Pulssensorer på ladegrebet og skæftet registrerer din puls via metalplader. Sensorerne får de bedste aæsninger, når din hånd er i fuld kontakt med pladen. Ladegrebets pulssensor skal holdes i midten af håndaden.
(Sensoren får ikke en kraftigt pulsaæsning, hvis den kun holdes med ngrene). Fearmaster-controlleren fungerer kun med en naturlig puls. Hvis du bruger en pacemaker eller lignende, kan Fearmaster ikke registrere din puls korrekt.
Hold altid fast på styreenheden med begge hænder, og husk håndledsremmen. De bedste resultater fås ved at holde en konstant kontakt med metalpladerne og undgå store kropsbevægelser. Fjern, hvad du eventuelt har på hænderne (ringe,
handsker osv.), inden du spiller, da disse genstande vil påvirke sensoraæsningerne.
Slik fungerer det: Hjerterytmefølerne på pumpegrepet og stempelet registrerer hjerterytmen din via metallplater. Følerne kan lese av bedre når hånden din har full berøring med platen. Pumpegrepets hjerterytmeføler må holdes midt i
håndaten din. (Føleren får ingen bra avlesing av hjerterytmen når den kun holdes via ngrene.) Fearmaster-kontrolleren fungerer kun med en naturlig hjerterytme. Hvis du har en pacemaker eller liknende enhet, kan det hende at Fearmaster
ikke registrerer hjerterytmen din på riktig måte.
Hold alltid kontrollenheten med begge hender og bruk håndleddstroppen. For best ytelse, må man opprettholde konstant kontakt med metallplatene og unngå kraftige kroppsbevegelser. Fjern alt fra hendene (ringer, hansker o.l.) før du spiller
ettersom slike ting vil forstyrre følernes avlesing.
Så här fungerar det: Hjärtrytmsensorer på pumpgrepp och -kolv följer din hjärtrytm via metallplattor. Sensorerna läser av bättre när handen har kontakt med hela plattan. Pumpgreppets hjärtrytmsensor måste hållas mitt i handatan. (Sensorn
kan inte läsa av lika bra och säkert om den hålls enbart i ngrarna.) Fearmaster manöverpanel fungerar enbart med naturliga hjärtslag. Om du använder pacemaker eller liknande kanske inte Fearmaster kan läsa av din hjärtrytm korrekt.
Håll alltid handkontrollen med båda händerna och använd handledsbandet. För bästa resultat ska det vara konstant kontakt med metallplattorna och stora kroppsrörelser ska undvikas. Ta av alla handaccessoarer (ringar, handskar, etc.) innan du
börjar spela eftersom sådana objekt kan påverka sensoravläsningarna.
Toimintatapa: Pumppukahvan ja tukin sykeanturit tunnistavat sykkeen metallilevyjen avulla. Anturit ovat tarkempia, kun käsi on kokonaan kosketuksissa levyn kanssa. Pumppukahvan sykeanturia täytyy pitää kämmenen keskellä. (Anturi ei voi
mitata sykettä tarkasti, jos siitä pidetään kiinni vain sormilla.) Fearmaster-ohjain toimii vain luonnollisen sykkeen kanssa. Jos käytät tahdistinta tai vastaavaa laitetta, Fearmaster ei välttämättä tunnista sykettä oikein.
Pidä ohjaimesta aina kiinni molemmin käsin ja käytä rannelenkkiä. Laite toimii parhaiten, kun olet jatkuvassa kosketuksessa metallilevyihin ja vältät suuria kehon liikkeitä. Riisu sormukset, hansikk aat ja vastaavat asusteet käsistä ennen
pelaamista, sillä ne häiritsevät anturin toimintaa.
Hoe werkt het: hartslagsensoren op de greep en kolf detecteren uw hartslag via metalen platen. De sensoren hebben betere resultaten wanneer uw hand in volledig contact staat met de plaat. De hartslagsensor in de greep moet zich in het
midden van uw handpalm bevinden. (De sensor zal geen sterke hartslag detecteren wanneer deze met de vingers wordt vastgehouden.) De Fearmaster-controller werkt alleen met een natuurlijke hartslag. Als u een pacemaker of gelijkaardig
apparaat draagt, dan kan de Fearmaster uw hartslag mogelijk niet correct detecteren.
Houd de controller altijd met twee handen vast. Houd voor de beste prestatie constant contact met de metalen platen en vermijd grote lichaamsbewegingen. Verwijder alle accessoires aan uw hand (ringen, handschoenen, enz...) voor het
spelen omdat deze items een invloed hebben en de sensormetingen.
Como funciona: os sensores de frequência cardíaca no acionador e na coronha detectam a sua frequência cardíaca por meio de placas metálicas. A leitura dos sensores é melhor quando a sua mão está totalmente em contato com a placa. O
sensor de frequência cardíaca do acionador deve car no meio da palma da sua mão. (O sensor não fará uma leitura de frequência forte quando for segurado apenas com os dedos.) O controle Fearmaster somente funciona com a frequência
cardíaca natural. Se você tiver um marcapasso ou um dispositivo semelhante, o Fearmaster poderá não detectar a sua frequência cardíaca corretamente.
Sempre segure o controle com as duas mãos e use a alça. Para garantir o melhor desempenho, mantenha contato constante com as placas metálicas e evite movimentos amplos. Retire quaisquer acessórios da mão (anéis, luvas etc.) antes de
jogar, pois esses itens interferem na leitura dos sensores.
Hvis du stadig har problemer, kan du prøve nedenstående løsninger:
(1) Sørg for, at controlleren er trådløst forbundet til konsollen. (2) Flyt controlleren tættere på konsollen. (3) Sørg for, at der stadig er strøm i batterierne. (4) Hold controller og konsol mindst 60 cm fra større metalgenstande. (5) Sørg for, at konsollens forside peger
hen mod controlleren. (6) Trådløse telefoner (2,4 GHz), trådløse routere, mikrobølgeovne og nogle mobiltelefoner kan virke forstyrrende. Sluk for disse produkter, eller prøv at tilslutte controlleren igen. (7) Med meget tørre hænder kan signalstyrken blive
reduceret. Dette problem kan løses ved at fugte hænderne let med et fugtigt håndklæde. Controlleren MÅ IKKE komme i direkte kontakt med vand, da det kan forårsage beskadigelse.
Hvis ingen af disse løsninger virker, skal du slukke konsollen, erne og genindsætte batterierne i controlleren og gentage trinene for at slutte controlleren til konsollen.
Hvis du fortsatt har problemer, prøv de mulige løsningene nedenfor.
(1) Kontroller at kontrolleren har trådløs forbindelse med konsollen. (2) Flytt kontrolleren nærmere konsollen. (3) Kontroller at batteriene ikke er utladet. (4) Hold konsollen og kontrolleren minst en halv meter unna store metallgjenstander. (5) Sørg for at fronten på
konsollen er vendt mot kontrolleren. (6) Trådløse telefoner (2,4 GHz), trådløse nettverk, mikrobølgeovner og enkelte mobiltelefoner kan forårsake interferens. Slå av slike produkter eller prøv å koble til kontrolleren på nytt. (7) Svært tørre hender kan redusere
signalstyrken. Unngå dette ved å fukte hendene lett med et fuktig håndkle. Vann MÅ IKKE komme i direkte kontakt med kontrolleren da dette kan føre til at enheten skades.
Hvis ingen av disse løsningsforslagene virker, skrur du av konsollen, tar ut og setter inn batteriene igjen og gjentar prosedyren for tilkobling av kontrolleren til konsollen.
Om du fortfarande har problem kan du prova lösningarna nedan.
(1) Se till att spelkontrollen är trådlöst ansluten till spelkonsolen. (2) Flytta spelkontrollen närmare konsolen. (3) Kontrollera att batterierna inte är helt slut. (4) Se till att konsolen och spelkontrollen står minst 70 cm från större metallföremål. (5) Se till att
konsolens framsida pekar mot handkontrollen. (6) Trådlösa telefoner (2,4 GHz), trådlösa nätverk, mikrovågsugnar och vissa mobiltelefoner kan orsaka störningar. Stäng av dessa produkter eller prova att koppla från och ansluta spelkontrollen på nytt. (7) Extremt
torra händer kan minska signalstyrkan. Fukta händerna med en våt handduk för att undvika det. LÅT INTE vatten komma i direkt kontakt med manöverpanelen eftersom det kan skada den.
Om ingen av dessa lösningar fungerar stänger du av konsolen, tar ut och sätter tillbaka batterierna i spelkontrollen och upprepar stegen för att ansluta spelkontrollen till konsolen.
Jos ongelma ei edelleenkään poistu, kokeile alla esitettyjä mahdollisia ratkaisuja.
(1) Varmista, että ohjain on liitetty konsoliin langattomalla yhteydellä. (2) Siirrä ohjain lähemmäs konsolia. (3) Tarkista, että ohjaimen paristoissa on yhä virtaa. (4) Pidä konsoli ja ohjain vähintään 60 cm:n etäisyydellä suurikokoisista metalliesineistä. (5) Varmista,
että konsolin etuosa on kohti ohjainta. (6) Langattomat puhelimet (2,4 GHz), lähiverkot (LAN), mikroaaltouunit ja jotkin matkapuhelinmallit saattavat häiritä ohjaimen toimintaa. Sammuta yllä mainitut laitteet tai liitä ohjain uudelleen konsoliin. (7) Erittäin kuivat
kädet voivat heikentää signaalia. Ongelma voidaan ratkaista kostuttamalla käsiä kevyesti kostealla pyyhkeellä. ÄLÄ päästä vettä suoraan kosketukseen ohjaimen kanssa, sillä ohjain voi vaurioitua.
Jos häiriöt jatkuvat, sammuta konsoli, poista ohjaimen paristot, aseta ne uudelleen ohjaimeen ja liitä ohjain uudelleen konsoliin langattomalla yhteydellä.
Se ainda encontrar problemas, tente as possíveis soluções sugeridas a seguir.
(1) Conrme se o controle está sincronizado com o console. (2) Mova o controle para mais perto ao console. (3) Verique se as pilhas ainda têm carga. (4) Mantenha o console e o controle a pelo menos 60 cm de grandes objetos de metal. (5) Verique se a parte
da frente do console está na direção do controle. (6) Telefones sem o (2,4 GHz), redes locais sem o, fornos de microondas e alguns telefones celulares podem causar interferência. Desligue ou desconecte os produtos e tente reconectar o controle. (7) Mãos
extremamente secas podem reduzir a intensidade do sinal. Para resolver isso, umedeça as mãos ligeiramente com uma toalha molhada. NÃO deixe que água tenha contato direto com o controle, pois isso poderá causar danos.
Se nenhuma dessas soluções funcionar, desligue o console, remova e reinsira as pilhas no controle e repita as etapas para conectar o controle ao console.
Mocht u nog steeds problemen ondervinden, probeer dan een van de onderstaande oplossingen.
(1) Controleer of er een draadloze verbinding is tussen de controller en de console. (2) Plaats de controller dichter bij de console. (3) Controller of de batterijen nog geladen zijn. (4) Zorg ervoor dat de console en controller ten minste een halve meter verwijderd zijn
van grote metalen voorwerpen. (5) Zorg dat de voorzijde van de console gericht is op de controller. (6) Draadloze telefoons (2,4 GHz), draadloze LAN's, magnetrons en sommige mobiele telefoons kunnen storingen veroorzaken. Schakel deze apparaten uit of haal de
stekker van de controller uit het stopcontact en sluit de controller opnieuw aan. (7) Extreem droge handen kunnen de signaalsterkte verminderen. Om dit op te lossen bevochtigt u de handen met een vochtige handdoek. Laat water NIET onmiddellijk in contact
komen met de controller, omdat dit schade kan veroorzaken.
Mochten deze oplossingen niet werken, schakel dan de console uit, verwijder de batterijen uit de controller en plaats ze opnieuw, en herhaal de stappen om verbinding te maken tussen de controller en de console.
Tryk ned på udløseren for at erne skæftet.
Skyv ned bryteren for å erne stempelet.
Tryck ner spärren för att lossa kolven.
Irrota tukki painamalla vipua alas.
Druk op de hendel om de kolf te verwijderen
Pressione a trava para baixo para remover a coronha.
Sørg for, at der ikke er nogen forhindringer, der kan blokere udsynet mellem sensorskinnen og controlleren
Kontrollere at siktlinjen mellom kontrolleren og føleren ikke blokkeres av noen objekter.
Kontrollera att ingenting blockerar sikten mellan handkontrollen och sensorn.
Varmista, ettei ohjaimen ja anturisauvan välissä ole mitään esteitä.
Zorg ervoor dat de direct-zichtverbinding tussen de controller en sensorbalk niet wordt geblokkeerd door een of meerdere voorwerpen.
Certique-se de que a linha de visão entre o controle e a barra de sensor não esteja obstruída por nenhum objeto.
PRODUKTINFORMATION
(1) Hold tilbehøret tørt og væk fra åbne ammer eller andre varmekilder. (2) Opbevar ikke tilbehøret
på et støvet eller fugtigt sted. (3) Tilbehøret må under ingen omstændigheder ændres eller skilles ad.
(4) Stå aldrig på tilbehøret. (5) Rengør tilbehøret med en tør klud. Brug aldrig kemikalier. (6)
Tilbehøret må kun anvendes med det spilsystem, det er designet til. (7) Efterse tilbehøret jævnligt. (8)
Hvis tilbehøret begynder at opføre sig mærkeligt eller udsender røg, skal du stoppe med at bruge det
øjeblikkeligt og afbryde strømmen.
FCC-INFORMATION TIL FORBRUGEREN
Dette udstyr er blevet testet efter og lever op til grænsekravene for et digitalt apparat i klasse B, ifølge
part 15 i FCC's regler. Disse grænser er sat for at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra
installationer i hjemmet. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvens-stråling. Hvis
det ikke installeres og bruges ifølge instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens på
radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens i visse installationer.
Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens på modtagelse af radio eller tv-signaler (dette kan
afgøres ved at slukke og tænde for udstyret), opfordrer vi brugeren til at forsøge at erne
interferensen på en af følgende måder:
• Nyorientér eller yt den modtagende antenne. • Skab større afstand mellem udstyr og modtager. •
Slut udstyret til en stikkontakt, der sidder på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet. •
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for hjælp.
Dette apparat opfylder kravene i part 15 i FCC's regler. Betjening er underlagt de to følgende
betingelser: (1) Dette apparat må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) dette apparat skal
acceptere al interferens, som det modtager, herunder interferens, der kan forårsage uønsket
betjening.
BEMÆRK: Ændringer eller modikationer, der ikke er udtrykkeligt godkendt af de(n) ansvarlige for
overensstemmelse, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
BEGRÆNSET HARDWARE-GARANTI
For køb foretaget i USA garanterer Activision over for den originale forbruger/køber af denne
hardware eller dette tilbehør (samlet kaldet "Hardware"), at Hardwaren er fri for materiale- eller
konstruktionsfejl i 180 dage fra købsdatoen. Hvis køberens hardware bliver defekt inden for 180 dage
efter det oprindelige køb, vil Activision uden yderligere omkostninger erstatte den defekte hardware
inden for denne periode, så længe Activision stadig fremstiller den pågældende hardware. Hvis
hardwaren ikke længere er tilgængelig, har Activision ret til at erstatte hardwaren med et tilsvarende
produkt af samme eller større værdi. Enhver erstatningshardware skal være ny, istandsat eller
vedligeholdt efter Activisions valg og sammenlignelig i funktion og ydeevne med den originale
hardware. Denne garanti er begrænset til den hardware, som oprindeligt blev leveret af Activision, og
gælder ikke almindelig slitage. Denne garanti gælder ikke og annulleres, hvis defekten er opstået
gennem misbrug, forkert behandling eller forsømmelse.
Dette retsmiddel er købers eneste, eksklusive retsmiddel og har forrang for alle andre udtrykte
garantier. Eventuelle underforståede garantier på dette produkt, foreskrevet ved vedtægter, herunder,
men ikke begrænset til, en underforstået garanti for salgbarhed eller for et specielt formål, er
udtrykkeligt begrænset i varighed til 180-dages perioden, som er beskrevet ovenfor. For forbrugerkøb
foretaget uden for USA kan forbrugerne have andre eller yderligere rettigheder afhængigt af de
gældende love i det land, produktet er købt i. Activision forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt
og løbende at ændre denne garanti efter eget skøn.
Hvis du skal returnere hardware for at få en garantierstatning, skal du gå til:
http://warranty.activision.com for at få oplysninger om, hvordan du påbegynder og udfører processen
for garantierstatning. For alle garantierstatninger gælder det, at du skal indsende den originale
hardware i originalindpakningen eller i en anden passende indpakning (f.eks. bobleplast eller anden
støddæmpende indpakning) og vedlægge: (1) en kopi af kvitteringen, hvoraf datoen for købet
fremgår; (2) dit navn og din adresse skrevet med tydelige bogstaver eller på maskine og (3) dit Return
Materials Authorization-nummer ("RMA") eller andre oplysninger, du har fået gennem vores
garantisystem (hvis du har fremsat et krav gennem dette system). BEMÆRK: Trackingnumre anbefales
for alle sendte materialer.
Kunder i Nordamerika skal kontakte Activision kundesupport for at få et RMA-nummer ved at ringe
til 1-800-225-6588 eller besøge support.activision.com
Kunder i Europa: Besøg support.activision.com for at kontakte dit lokale kundesupportteam for at
få hjælp med garantierstatninger
BEGRÆNSNINGER FOR SKADESERSTATNING. ACTIVISION ER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
ANSVARLIG FOR SPECIELLE OG TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, SOM SKYLDES BRUD PÅ
GARANTIEN, BRUD PÅ KONTRAKTEN, UAGTSOMEHED, SKADEGØRENDE HANDLING ELLER ANDEN
RETSVIDENSKAB. SÅDANNE SKADER OMFATTER, MEN ER IKKE BEGRÆNSET TIL, TAB AF FORTJENESTE,
TAB AF OPSPAREDE MIDLER ELLER OMSÆTNING, TAB AF HARDWARENS ELLER DET TILKNYTTEDE
UDSTYRS BRUG, OMKOSTNINGER FOR ERSTATNINGSUDSTYR, KRAV FRA TREDJEPARTER, SKADE PÅ
EJENDOM OG TAB AF GOODWILL. NOGEN STATER/LANDE TILLADER IKKE (1) UDELUKKELSE ELLER
BEGRÆNSNING AF TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER eller (2) BEGRÆNSNINGER PÅ HVOR
LÆNGE EN UNDERFORSTÅET GARANTI KAN VARE, SÅ DE OVENNÆVNTE UDELUKKELSER OG/ELLER
BEGRÆNSNINGER ELLER ANSVARSBEGRÆNSNINGER GÆLDER MULIGVIS IKKE FOR DIG. DENNE GARANTI
GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER, SOM VARIERER
FRA RETSKREDS TIL RETSKREDS.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Activision erklærer hermed, at dette produkt overholder væsentlige krav samt andre
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Denne overensstemmelseserklæring er
udgivet på vores websted. Besøg http://docs.activision.com.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET
Skaf dig af med produktet i overensstemmelse med de gældende regler om
bortskaelse (hvis sådanne foreligger), herunder regler om genindvinding og genbrug
af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE-direktivet 2002/96/EC).
VEDLIKEHOLD AV PRODUKT
(1) Hold tilbehøret tørt og unna åpen ild eller andre varmekilder. (2) Ikke la tilbehøret ligge på støvete
eller fuktige steder. (3) Ikke modiser tilbehøret eller ta det fra hverandre. (4) Ikke stå på tilbehøret.
(5) Bruk en tørr klut til å rengjøre tilbehøret. Bruk ikke kjemikalier. (6) Bruk kun tilbehøret sammen
med spillsystemet det ble utformet for. (7) Undersøk tilbehøret regelmessig. (8) Stopp bruken av
tilbehøret og slå det av umiddelbart ved uvanlig funksjon eller røykdannelse.
FCC-INFORMASJON FOR KUNDEN
Dette utstyret er testet og godkjent innenfor grensene for digitalt utstyr av Klasse B i henhold til
kapittel 15 i FCC-reglementet. Disse grensene er ment å gi rimelig beskyttelse mot skadelig
interferens i boliginstallasjoner. Utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og
dersom det ikke monteres og brukes i henhold til instruksjonene, kan det forårsake skadelig
interferens på radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at interferens likevel ikke vil
oppstå i en installasjon. Dersom dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radio- eller
TV-signaler, noe man kan påvise ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å forsøke å erne
interferensen ved hjelp av følgende tiltak:
• Juster eller omplasser mottakerantennen. • Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. • Koble
utstyret til en annen krets enn den mottakeren er koblet til. • Be om assistanse fra forhandleren eller
en erfaren radio-/ernsynsinstallatør.
Denne enheten er i overensstemmelse med kapittel 15 i FCC-reglene. Bruk må kun skje på følgende to
vilkår: (1) Enheten må ikke forårsake skadelig interferens, og (2) enheten må akseptere enhver
interferens den mottar, inklusiv interferens som kan ha innvirkning på funksjonen.
MERK: Endringer eller modikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for
overensstemmelse, kan påvirke brukerens tillatelse til å betjene utstyret.
BEGRENSET MASKINVAREGARANTI
Activision garanterer kunden som kjøpte denne maskinvaren eller tilbehøret (samlet kalt
”maskinvare”) at maskinvaren er fri for defekter i materiale og utførelse i 180 dager etter kjøpsdato for
forbrukerkjøp gjort i USA. Hvis forbruker oppdager maskinvaredefekter innen 180 etter opprinnelig
kjøpsdato, forplikter Activision å erstatte, uten ekstraomkostninger, den aktuelle maskinvaren som
det ble oppdaget en defekt på innen 180-dagersperioden så lenge maskinvaren fremdeles produseres
av Activision. Hvis maskinvaren ikke lenger er tilgjengelig, beholder Activision retten til å erstatte
maskinvaren med et tilsvarende produkt av lik eller større verdi. Enhver erstatnings-maskinvare skal
være ny, oppusset eller vedlikeholdt, etter Activisions bestemmelse, og sammenlignbar i funksjon og
yteevne med den originale maskinvaren. Denne garantien er begrenset til den maskinvaren som
opprinnelig ble levert av Activision og gjelder ikke for normal slitasje. Denne garantien gjelder ikke
hvis feil har oppstått grunnet misbruk, feil behandling eller forsømmelse.
Dette rettsmidlet er kjøpers eneste, eksklusive rettsmiddel, og gjelder over alle andre uttrykte
garantier. Eventuelle impliserte, lovfestede garantier på dette produktet, inkludert, men ikke
begrenset til, en implisert garanti for salgbarhet eller for et spesielt formål, er uttrykkelig begrenset i
varighet til 180-dagersperioden som er beskrevet ovenfor. For forbrukerkjøp gjort utenfor USA, kan
forbrukere ha ulike eller ytterligere rettigheter, avhengig av lovene i landet hvor produktet ble kjøpt.
Activision forbeholder seg retten til å endre denne garantien i fremtiden til enhver tid og innimellom
etter vårt eget forgodtbennende.
Hvis du skal returnere maskinvare for garantierstatning, vennligst gå til
http://warranty.activision.com for informasjon om hvordan man innleder og fullfører prosessen for
garantierstatning. For alle garantierstatninger, send den originale maskinvaren i originalemballasje
eller annen passende emballasje (f.eks. bobleplast eller annen støtdempende emballasje), og
inkluder: (1) en kopi av kvitteringen; (2) navnet og adressen din skrevet med tydelige bokstaver; og
(3) RMA-nummeret (Return Materials Authorization) ditt eller annen informasjon du har fått fra vårt
garantisystem (hvis du har fremsatt et krav gjennom dette systemet). MERK: Det anbefales å spore
numre for alt sendt materiale.
For kunder i Nord-Amerika: Kontakt Activision Kundestøtte for en RMA på telefon1-800-225-6588,
eller via internett på support.activision.com
For kunder i Europa: Gå til support.activision.com for å kontakte ditt lokale kundetjenesteteam for
hjelp med garantierstatninger
BEGRENSNINGER PÅ SKADEERSTATNING. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET ER ACTIVISION
ANSVARLIG FOR SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER SOM SKYLDES GARANTIBRUDD,
AVTALEBRUDD, FORSØMMELSE, SKADEGJØRENDE BEHANDLING ELLER ANNEN JURIDISK TEORI. SLIKE
SKADER INKLUDERER, MEN ER IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV FORTJENESTE, TAP AV OPPSPARTE MIDLER
ELLER OMSETNING, TAP AV BRUKEN AV MASKINVAREN ELLER TILKNYTTET UTSTYR, KOSTNAD FOR
ERSTATNINGSUTSTYR, KRAV FRA TREDJEPARTER, SKADE PÅ EIENDOM OG TAP AV KUNDEKRETS. NOEN
STATER/LAND TILLATER IKKE (1) EKSKLUSJON ELLER UTELATELSE AV TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER,
eller (2) BEGRENSNINGER PÅ HVOR LENGE IMPLISERT GARANTI KAN VARE, SÅ DE OVENNEVNTE
BEGRENSNINGENE OG/ELLER EKSKLUSJONENE ELLER ANSVARSBEGRENSNINGENE GJELDER KANSKJE
IKKE FOR DEG. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER, OG DU KAN HA ANDRE
RETTIGHETER SOM VARIERER FRA JURISDIKSJON TIL JURISDIKSJON.
SAMSVARSERKLÆRING
Activision erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de vesentlige kravene
og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Denne samsvarserklæringen er
publisert på nettstedet vårt. Gå til http://docs.activision.com.
INFORMASJON OM AVHENDELSE AV PRODUKTET
Dette produktet skal avhendes i henhold til lokale og nasjonale forskrifter (der slike er
gjeldende), inkludert forskrifter som omhandler gjenvinning og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall (WEEE Directive 2002/96/EC).
SKÖTSEL AV PRODUKTEN
(1) Se till att tillbehöret alltid är torrt och hålls borta från öppna lågor eller andra värmekällor. (2)
Förvara inte tillbehöret på en dammig eller fuktig plats. (3) Du får inte under några omständigheter
ändra eller ta isär tillbehöret. (4) Stå aldrig på tillbehöret. (5) Använd en torr trasa för att göra rent
tillbehöret; använd aldrig kemikalier. (6) Använd bara tillbehöret tillsammans med det tillhörande
spelsystem som det har utvecklats för. (7) Besiktiga tillbehöret med jämna mellanrum. (8) Om
tillbehöret inte fungerar som vanligt eller rök uppstår ska du omedelbart sluta att använda det och
stänga av strömmen.
FCC-INFORMATION FÖR KONSUMENTEN
Utrustningen har testats och befunnits uppfylla kraven för en digitalenhet klass B, enligt del 15 i
FCC-bestämmelserna. Dessa krav är utformade för att ge ett rimligt skydd mot skadlig strålning vid
användning i bostäder. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi.
Om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan skadliga störningar av
radiokommunikationerna uppstå. Det nns dock ingen garanti för att störningar inte kan uppstå i en
viss installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar av radio- eller TV-mottagningen, vilket
kan kontrolleras genom att stänga av och sätta på utrustningen, bör användaren åtgärda
störningarna på något av följande sätt:
• Vrid eller ytta på mottagarantennen. • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. •
Anslut utrustningen till ett uttag som nns i en annan krets än den mottagaren är ansluten till. •
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker. Enheten uppfyller kraven enligt del 15 i
FCC-bestämmelserna. Dess användning lyder under två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadlig
störning, och (2) enheten måste ta emot all inkommande störning, inklusive störningar som leder till
oönskade eekter.
OBS! Ändringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för uppfyllandet kan leda till
att användaren förlorar rätten att utnyttja utrustningen.
BEGRÄNSAD MASKINVARUGARANTI
Activision garanterar den ursprungliga köparen av denna maskinvara eller dessa tillbehör (benämns
gemensamt "maskinvaran") att maskinvaran kommer att vara fri från defekter i material och
utförande under 180 dagar efter inköpsdatum vid inköp i USA. Om köparen inom 180 dagar efter
inköpsdatum upptäcker defekter i maskinvaran kommer Activision inom den tidsperioden att utan
kostnad ersätta sådan defekt maskinvara under förutsättning att maskinvaran har tillverkats av
Activision. I det fall då maskinvaran inte längre nns tillgänglig, förbehåller Activision sig rätten att
ersätta produkten med en liknande produkt av samma eller högre värde. All ersättningsmaskinvara är
ny eller förnyad eller brukbart använd, enligt Activisions gottnnande, och jämförbar med den
ursprungliga maskinvarans funktion och prestanda. Garantin är begränsad till maskinvaran så som
den ursprungligen tillhandahölls av Activision och gäller inte normalt slitage. Garantin är varken
tillämplig eller giltig om defekten har uppstått på grund av oaktsamhet, misskötsel eller
försummelse.
Den här kompensationen är köparens enda och begränsade kompensation och ersätter alla andra
uttryckliga garantier. Alla underförstådda garantier för den här produkten som har föreskrivits enligt
lag, inklusive men inte begränsat till en underförstådd garanti för säljbarhet eller lämplighet för ett
visst syfte, är uttryckligen begränsade till den 180-dagarsperiod som beskrivs ovan. Om varorna har
köpts utanför USA kan konsumenterna ha andra eller ytterligare rättigheter beroende på lagarna i
inköpslandet. Activision förbehåller sig rätten att i framtiden ändra den här garantin när som helst
och periodvis enligt eget gottnnande.
Vid retur av maskinvara för ersättning enligt garantin nns mer information om hur du initierar och
slutför ersättningsprocessen enligt garantin på http://warranty.activision.com. Vid ersättning enligt
garantin ska du skicka den ursprungliga maskinvaran i den ursprungliga förpackningen eller i lämplig
skyddsförpackning (t.ex. i bubbelplast eller annan vadderad förpackning) och bifoga: (1) en kopia av
ditt daterade försäljningskvitto, (2) namn och returadress (skriv på maskin eller texta tydligt) och (3)
ditt RMA-nummer eller annan information som du har fått från vårt garantisystem (om du har
initierat ett anspråk via ett sådant system). OBS! Spårningsnummer rekommenderas för allt skickat
material.
Kunder i Nordamerika kan kontakta Activisions kundtjänst för att få ett RMA-nummer, antingen på
telefonnummer 1-800-225-6588 eller via webbsidan support.activision.com
För kunder i Europa: Besök support.activision.com för att kontakta ditt lokala kundsupportteam för
hjälp med garantibyten.
SKADESTÅNDSBEGRÄNSNINGAR. ACTIVISION KAN INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIGT FÖR SÄRSKILDA SKADOR, TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR BASERAT PÅ
GARANTIBROTT, KONTRAKTSBROTT, FÖRSUMBARHET, SKADESTÅND ELLER NÅGON ANNAN
LAGSTIFTNING. SÅDANA SKADOR INNEFATTAR MEN ÄR INTE BEGRÄNSADE TILL FÖRLUST AV VINST,
FÖRLUST AV BESPARINGAR ELLER INTÄKTER, AVBROTT I ANVÄNDNINGEN AV MASKINVARAN ELLER
EVENTUELL TILLHÖRANDE UTRUSTNING, KOSTNADEN FÖR EVENTUELL ERSÄTTNINGSUTRUSTNING,
ANSPRÅK FRÅN TREDJE PART, SKADOR PÅ EGENDOM OCH FÖRLUST AV GOODWILL. I VISSA
STATER/LÄNDER TILLÅTS INTE (1) EXKLUDERING ELLER BEGRÄNSNING AV ANSVAR FÖR TILLFÄLLIGA
SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, eller (2) BEGRÄNSNINGAR FÖR HUR LÄNGE EN UNDERFÖRSTÅDD
GARANTI GÄLLER, VILKET KAN INNEBÄRA ATT OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR OCH/ELLER
EXKLUDERINGAR ELLER ANSVARSBEGRÄNSNINGAR INTE GÄLLER DIG. DEN HÄR GARANTIN GER DIG
SÄRSKILDA JURIDISKA RÄTTIGHETER OCH DU KAN ÄVEN HA ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR
MELLAN OLIKA DOMSAGOR.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Activision försäkrar härmed att den här produkten uppfyller alla grundläggande krav
och andra tillämpliga bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. Denna försäkran om
överensstämmelse nns på vår webbplats. Besök http://docs.activision.com.
INFORMATION OM AVFALLSHANTERING
Avfallshantera produkten i enlighet med lokala och nationella bestämmelser (om
sådana nns), inklusive bestämmelser som styr insamling och återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning (WEEE-direktivet 2002/96/EC).
TUOTTEEN HOITO
(1) Suojaa lisävaruste kosteudelta sekä avotulelta ja muilta lämmönlähteiltä. (2) Älä jätä
lisävarustetta pölyiseen tai kosteaan paikkaan. (3) Älä muokkaa tai pura lisävarustetta missään
tilanteessa. (4) Älä koskaan seiso lisävarusteen päällä. (5) Puhdista lisävaruste kuivalla liinalla. Älä
käytä puhdistukseen kemikaaleja. (6) Käytä lisävarustetta vain sen pelijärjestelmän kanssa, jolle se on
suunniteltu. (7) Tarkasta lisävaruste säännöllisesti. (8) Jos lisävaruste ei toimi oikein tai siitä tulee
savua, lopeta sen käyttö heti ja katkaise virta.
TELEHALLINTOVIRASTON (FCC) KULUTTAJALLE ANTAMAT TIEDOT
Tämä laite on testattu ja se täyttää B-luokan digitaalisen laitteen vaatimukset (FCC:n sääntöjen kohta
15). Kyseiset vaatimukset on suunniteltu ehkäisemään haitalliset häiriöt asuinrakennuksessa
kohtuullisissa rajoissa. Laite luo, käyttää ja säteilee radioaaltoja. Jos laitetta ei käytetä mukana
toimitettujen ohjeiden mukaisesti, laite saattaa aiheuttaa häiriöitä radioviestinnässä. FCC ei voi taata,
että laite ei aiheuta häiriöitä missään käyttöympäristöissä. Jos laitteen käyttö aiheuttaa häiriöitä
radio- tai televisiolaitteissa (häiriön syyn voi todeta sammuttamalla häiriöitä aiheuttavan laitteen ja
käynnistämällä sen uudelleen), käyttäjää kehotetaan toimimaan seuraavasti häiriöiden
poistamiseksi:
• Suuntaa tai sijoita vastaanottoantenni uudelleen. • Kasvata laitteen ja vastaanottimen välistä
etäisyyttä. • Kytke laite toiseen sähköpiiriin kuin vastaanotin. • Kysy lisäohjeita laitteen
jälleenmyyjältä tai radio- ja TV-asentajalta.
Tämä laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan15 vaatimukset. Laitteen toiminta täyttää seuraavat ehdot:
(1) laite ei aiheuta haitallisia häiriöitä ja (2) laite vastaanottaa kaikki häiriöt, mukaan lukien laitteen
toimintaa haittaavat häiriöt.
HUOM: Jos laitteeseen on tehty muutoksia, joita yhteensopivuudesta vastaava osapuoli ei ole
hyväksynyt, muutokset voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
RAJOITETTU LAITTEISTOTAKUU
Activision takaa tämän laitteen tai lisävarusteiden (yhteisnimitys Laite) alkuperäiselle ostajalle, joka
on ostanut Laitteen kuluttajana USA:ssa, ettei tuotteessa ole materiaali- eikä valmistusvirheitä 180
päivän aikana ostopäivästä lukien. Jos ostaja havaitsee Laitteessa vikoja näiden 180 päivän aikana,
Activision korvaa viallisen Laitteen maksutta sillä edellytyksellä, että Activision edelleenkin valmistaa
kyseistä Laitetta. Jos Laitetta ei enää ole saatavana, Activision pidättää itsellään oikeuden antaa
tilalle vastaavan tuotteen, jonka arvo on yhtä suuri tai suurempi. Tilalle annettava Laite on
Activisionin valinnan mukaan uusi tai kunnostettu tai käyttökuntoinen käytetty ja toiminnoiltaan ja
suorituskyvyltään alkuperäiseen Laitteeseen verrattavissa oleva. Tämä takuu koskee Activisionin alun
perin toimittamaa Laitetta, eikä se koske normaalia kulumista. Tämä takuu ei ole voimassa, jos vika
on aiheutunut väärinkäytöstä, väärästä käsittelystä tai huolimattomuudesta.
Tämä korvaava toimenpide on ostajalle ainoa mahdollinen korvaava toimenpide, ja se korvaa kaikki
muut ilmaistut takuut. Kaikki tätä tuotetta koskevat lakimääräiset oletetut takuut, mukaan lukien
mutta siihen rajoittumatta oletettu takuu myyntikelpoisuudesta tai sopivuudesta tiettyyn
tarkoitukseen, rajoittuvat kestoltaan edellä kuvattuun 180 päivän ajanjaksoon. USA:n ulkopuolella
ostettujen Laitteiden kohdalla kuluttajaa koskevat oikeudet saattavat vaihdella tai kuluttajalla
saattaa olla lisäoikeuksia ostomaan lainsäädännön mukaan. Activision pidättää itselleen oikeuden
muuttaa tätä takuuta milloin tahansa oman harkintansa mukaan.
Kun palautat Laitetta takuun alaisena korvattavaksi, katso lisätiedot takuukorvausprosessin
aloittamisesta ja päättämisestä osoitteesta http://warranty.activision.com. Kaikissa
takuukorvaustapauksissa alkuperäinen Laite on lähetettävä alkuperäisessä pakkauksessaan tai
sopivassa suojapakkauksessa (esim. kuplamuovissa tai muussa pehmustetussa pakkauksessa) ja
mukaan on sisällytettävä: (1) valokopio päivätystä ostokuitista, (2) oma nimi ja palautusosoite
koneella tai tietokoneella kirjoitettuna tai selkeästi tekstattuna sekä (3) palautusnumero tai muu
takuujärjestelmämme antama tieto (jos korvausvaatimus on käynnistetty tällaisen järjestelmän
kautta). HUOMAUTUS: Seurantanumeroja suositellaan käytettävän kaikille toimitetuille
materiaaleille.
Pohjois-Amerikassa asuvat asiakkaat voivat pyytää palautusnumeron Activision-asiakastuelta
soittamalla numeroon 1 800 225 6588 tai käymällä www-sivustossa osoitteessa
support.activision.com.
Eurooppalaiset asiakkaat: takuuvaihtoa koskevissa kysymyksissä tulee ottaa yhteyttä paikalliseen
asiakastukeen osoitteessa support.activision.com.
KORVAUSVELVOLLISUUDEN RAJOITUS. ACTIVISION EI OLE MISSÄÄN TILANTEESSA
KORVAUSVELVOLLINEN ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA TAI SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA, JOTKA
JOHTUVAT TAKUUEHTOJEN RIKKOMISESTA, SOPIMUKSEN RIKKOMISESTA, LAIMINLYÖNNISTÄ,
RIKKOMUKSESTA TAI MISTÄ TAHANSA MUUSTA OIKEUSTEORIASTA. TÄLLAISET VAHINGOT KÄSITTÄVÄT,
NIIHIN KUITENKAAN RAJOITTUMATTA, ANSIOMENETYKSET, SÄÄSTÖJEN TAI TULOJEN MENETYKSET,
LAITTEEN TAI SIIHEN LIITTYVIEN LAITTEIDEN KÄYTETTÄVYYDEN MENETYKSEN, KORVAAVIEN
LAITTEIDEN AIHEUTTAMAT KULUT, KOLMANSIEN OSAPUOLTEN ESITTÄMÄT VAATIMUKSET,
OMAISUUSVAURIOT JA LIIKEARVON MENETYKSEN. TIETTYJEN OSAVALTIOIDEN/MAIDEN LAINSÄÄDÄNTÖ
EI SALLI (1) SATUNNAISTEN TAI JOHDANNAISTEN VAHINKOJEN POISSULKEMISTA TAI RAJOITUSTA tai (2)
OLETETUN TAKUUN VOIMASSAOLON RAJOITUSTA, JOTEN EDELLÄ ESITETYT RAJOITUKSET JA/TAI
POISSULKEMISET EIVÄT VÄLTTÄMÄTTÄ KOSKE KAIKKIA KULUTTAJIA. TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ
KULUTTAJALLE ERITYISIÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA KULUTTAJALLA VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA
VAIHTELEVAT LAINKÄYTTÖALUEITTAIN.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Activision vakuuttaa, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/EC keskeiset
vaatimukset ja muut asiaan kuuluvat määräykset. Tämä
vaatimustenmukaisuusvakuutus on julkaistu sivustollamme. Käy sivustolla
http://docs.activision.com.
TIETOA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ
Hävitä tämä tuote (mahdollisten) paikallisten ja valtakunnallisten jätteiden
hävittämistä koskevien määräysten mukaisesti mukaan lukien määräykset, jotka
koskevat sähkö- ja elektroniikkalaitteiden palautusta ja kierrätystä (WEEE-direktiivi
2002/96/EC).
PRODUCTONDERHOUD
(1) Het randapparaat dient droog te blijven en mag niet nabij open vuur of andere warmtebronnen
geplaatst worden. (2) Plaats het randapparaat niet in een vochtige of stoge ruimte. (3) Breng onder
geen enkele voorwaarde veranderingen aan en haal het randapparaat niet uit elkaar. (4) Ga nooit op
het randapparaat staan. (5) Gebruik een droge doek om het randapparaat te reinigen. Gebruik nooit
chemicaliën. (6) Gebruik het randapparaat alleen met het gamesysteem waarvoor het ontworpen is.
(7) Controleer het randapparaat regelmatig. (8) Wanneer het randapparaat niet normaal werkt of er
rook uit komt, stop dan onmiddellijk met het gebruik en schakel het uit.
FCC-INFORMATIE VOOR DE CONSUMENT
Dit apparaat is getest en voldoet aan de regels van een Klasse B digitaal apparaat, zoals beschreven in
deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn ingesteld om een redelijk bescherming te bieden tegen
schadelijke straling bij gebruik in een huiselijke omgeving. Dit apparaat produceert en gebruikt
radiofrequenties en kan deze uitstralen. Wanneer het niet volgens de instructies geïnstalleerd en
gebruikt wordt, kan het storingen in de radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat
er ook bij juist gebruik geen storingen zullen plaatsvinden. Wanneer dit apparaat wel storingen
veroorzaakt in de ontvangst van radio- en/of tv-uitzendingen (wat gecontroleerd kan worden door het
apparaat uit en in te schakelen) adviseren wij u een van de volgende oplossingen te proberen om de
storing te verhelpen:
• Verplaats de ontvangende antenne of verander de richting waarin deze wijst. • Vergroot de afstand
tussen het apparaat en de ontvanger. • Verbind het apparaat met een stopcontact dat zich op een
andere circuit bevindt dan het stopcontact waarop de ontvanger is aangesloten. • Raadpleeg de
winkel of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan de eisen zoals beschreven in deel 15 van de FCC-regels. De werking van het
apparaat moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke storing dat het ontvangt toelaten, waaronder
storingen die kunnen leiden tot ongewenst functioneren.
OPMERKING: Wijzigingen of aanpassingen die niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
belast is met de naleving, zouden ertoe kunnen leiden dat de gebruiker niet langer bevoegd is het
apparaat te bedienen.
BEPERKTE GARANTIE OP HARDWARE
Activision garandeert de oorspronkelijke koper van deze hardware of accessoires (gezamenlijk, de
'Hardware') dat de Hardware de eerste 180 dagen na de aankoop geen defecten in het materiaal of de
afwerking zal kennen, als het gaat om consumentenaankopen in de VS. Mocht er binnen 180 dagen
na de oorspronkelijke aankoop een defect optreden in de Hardware, dan zal Activision deze defecte
Hardware zonder extra kosten vervangen wanneer Activision de bedoelde Hardware nog steeds
produceert. Mocht de Hardware niet langer beschikbaar zijn, dan behoudt Activision zich het recht
voor om het te vervangen door een vergelijkbaar product van gelijke of hogere waarde. De
vervangende Hardware is, naar keuze van Activision, nieuw, opgeknapt of gebruikt voor
servicedoeleinden, en in functie en prestaties vergelijkbaar met de originele Hardware. Deze garantie
geldt alleen voor originele Hardware van Activision en slijtage door normaal gebruik valt er niet
onder. Deze garantie is niet van toepassing en vervalt wanneer het defect is veroorzaakt door
misbruik, verkeerd gebruik of onachtzaamheid.
Dit rechtsmiddel is exclusief voor de koper en vervangt alle overige uitdrukkelijke garanties. Alle
garanties die van rechtswege van toepassing zijn op dit product, waaronder maar niet uitsluitend, de
garantie van rechtswege op verhandelbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, zijn
nadrukkelijk beperkt tot bovengenoemde periode van 180 dagen. Voor consumentenaankopen buiten
de VS kunnen andere of aanvullende rechten van toepassing zijn, afhankelijk van de wetgeving in het
land van aankoop. Activision behoudt zich het recht voor deze garantie op elk moment in de toekomst
naar eigen oordeel aan te passen.
Wanneer u Hardware onder de garantie wilt retourneren voor vervanging, bezoek dan:
http://warranty.activision.com voor informatie over het starten en voltooien van het omruilproces
onder garantie. Verzend bij alle omruilingen onder de garantie de Hardware in zijn originele
verpakking, of in een verpakking die genoeg bescherming biedt (bijvoorbeeld: bubbeltjesplastic of
andere dempende verpakking). Voeg hieraan toe: (1) een kopie van de gedateerde aankoopbon; (2)
uw naam en adres (duidelijk aangegeven); en (3) het referentienummer (RMA) of enige andere
nummer dat u heeft ontvangen wanneer u de omruilgarantieprocedure heeft gevolgd. OPMERKING:
traceringsnummers worden aangeraden voor alle verzonden materialen.
Voor consumenten in de VS: Neem voor een RMA telefonisch contact op met de klantenservice van
Activision via 1-800-225-6588 of ga naar: support.activision.com.
Voor consumenten in Europa: ga naar support.activision.com om contact op te nemen met uw
plaatselijke klantenondersteuningsteam voor hulp bij vervangende producten onder garantie.
BEPERKINGEN IN GEVAL VAN SCHADE ACTIVISION ACHT ZICH NOOIT AANSPRAKELIJK VOOR
BIJZONDERE, BIJKOMENDE OF GEVOLGSCHADE OP BASIS VAN GARANTIEBREUK, CONTRACTBREUK,
ONACHTZAAMHEID, ONRECHTMATIGE DAAD OF ENIG ANDERE WETTELIJKE BEPALING. TOT DEZE SCHADE
WORDT ONDER ANDERE, MAAR NIET BEPERKEND, HET VOLGENDE GEREKEND: WINSTDERVING, VERLIES
VAN BESPARINGEN OF OMZET, HET NIET MEER KUNNEN GEBRUIKEN VAN DE HARDWARE OF
BIJBEHORENDE RANDAPPARATUUR, KOSTEN VOOR VERVANGENDE APPARATUUR, CLAIMS VAN DERDEN,
SCHADE AAN EIGENDOMMEN, EN VERLIES VAN GOODWILL. SOMMIGE STATEN EN LANDEN STAAN NIET
TOE DAT (1) BIJKOMENDE SCHADE OF GEVOLGSCHADE WORDEN BEPERKT OF UITGESLOTEN, of (2) DE
GARANTIEPERIODE WORDT BEPERKT TOT EEN BEPAALDE PERIODE. HET IS DUS MOGELIJK DAT
BOVENGENOEMDE BEPERKINGEN EN UITSLUITINGEN EN/OF BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID IN UW
GEVAL NIET VAN TOEPASSING ZIJN. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE RECHTEN. OP BASIS VAN
JURISDICTIE KUNT U NOG ANDERE RECHTEN HEBBEN.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Activision verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de toepasselijke
vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Deze
conformiteitsverklaring is op onze website gepubliceerd. Bezoek
http://docs.activision.com
REGELS OMTRENT AFVALVERWERKING
Houd de plaatselijke en landelijke regels omtrent afvalverwerking, waaronder het
verzamelen en recycleren van elektronische apparaten, in acht wanneer u dit product
wegwerpt. (WEEE-richtlijn 2002/96/EC)
CUIDADOS COM O PRODUTO
(1) Mantenha o acessório seco e longe de chamas abertas ou outras fontes de calor. (2) Não deixe o
acessório em local empoeirado ou úmido. (3) Não modique ou desmonte o acessório em nenhuma
circunstância. (4) Nunca pise no acessório. Use um pano seco para limpar o acessório e nunca use
produtos químicos. (6) Use o acessório somente com o sistema de jogo para o qual ele foi criado. (7)
Inspecione frequentemente o acessório. (8) Se o acessório funcionar de maneira incomum ou produzir
fumaça, interrompa o uso imediatamente e desconecte-o da fonte de alimentação.
INFORMAÇÕES FCC AO CONSUMIDOR
O equipamento foi testado em conformidade com os limites de dispositivo digital Classe B, de acordo
com a parte 15 das Regras FCC. Os limites são criados para oferecer proteção razoável contra interferência
prejudicial em instalações residenciais. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radiofreqüência e, se não instalado e usado de acordo com essas instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que a interferência não ocorra em
determinadas instalações. Se esse equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, recomenda-se tentar corrigir
a interferência de uma das seguintes maneiras:
• Reorientar ou realocar a antena de recepção. • Aumentar o espaço entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em tomada elétrica de outro circuito. • Consultar o revendedor ou técnico
de rádio/TV experiente.
Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. A operações está sujeita às
seguintes condições: (1) O dispositivo talvez não cause interferência prejudicial, e (2) o dispositivo
pode aceitar a interferência recebida, incluindo interferência que cause operações indesejáveis.
NOTA: Alterações ou modicações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela
conformidade pode anular a autoridade do usuário de operar o equipamento.
INFORMAÇÕES IC O CONSUMIDOR
Este dispositivo está em conformidade com os padrões de rádio RSS 210 especicados pela IC (Industry
Canada). O funcionamento está sujeito às seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar
interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive as que possam causar
funcionamento indesejável.
Este aparelho digital classe B está em conformidade com a ICES-003 canadense. Este aparelho digital
classe B está em conformidade com a NMB-003 canadense.
GARANTIA LIMITADA DO HARDWARE
A Activision garante ao comprador original deste hardware ou acessórios (coletivamente, o
“Hardware”) que o Hardware estará livre de defeitos de material e de mão-de-obra por 180 dias a
partir da data de compra, para as compras realizadas nos Estados Unidos. Caso o comprador considere
o Hardware defeituoso dentro de 180 dias da compra original, a Activision concorda em substituir,
gratuitamente, o Hardware identicado como defeituoso dentro deste período, contanto que o
Hardware ainda seja fabricado pela Activision. Caso o Hardware não esteja mais disponível, a
Activision tem o direito de substituí-lo por um produto similar de igual ou maior valor. Qualquer
Hardware de substituição será novo ou remanufaturado ou usado para manutenção, conforme escolha
da Activision, e equivalente em função e desempenho com o Hardware original. Esta garantia
limita-se ao Hardware conforme originalmente fornecido pela Activision e não se aplica em caso de
desgaste pelo uso comum. Esta garantia não será aplicável e será suspensa se o defeito for resultante
de uso abusivo, má utilização ou negligência.
Este é o recurso único e exclusivo do comprador e está acima de todas as outras garantias expressas.
Quaisquer garantias implícitas para este produto determinadas por estatuto, incluindo, mas sem
limitar-se a, uma garantia implícita de comercialidade ou adequação a um m especíco, são
expressamente limitadas ao período de 180 dias descrito acima. Para compras feitas por
consumidores fora dos Estados Unidos, pode haver direitos diferentes ou adicionais, dependendo das
leis do país de compra. A Activision reserva-se o direito de modicar esta garantia futuramente a
qualquer momento e de tempos em tempos, segundo seus próprios critérios.
Ao devolver um Hardware para substituição na garantia, visite: http://warranty.activision.com para
obter informações sobre como iniciar e concluir o processo de substituição na garantia. Para todas as
substituições na garantia, envie o Hardware original em sua embalagem original ou em uma
embalagem protetora adequada (p. ex. plástico bolha ou outra embalagem forrada) e inclua: (1) uma
fotocópia de seu recibo de compra com data; (2) seu nome e endereço de retorno digitado ou escrito
de forma clara e (3) o número de autorização para devolução de material (“RMA”) ou outras
informações fornecidas para você por nosso sistema de garantia (caso tenha aberto o processo de
solicitação por esse sistema). NOTA: números de acompanhamento são recomendados para todos os
materiais enviados.
Para clientes na América do Norte: entre em contato com o Serviço de atendimento ao cliente da
Activision para obter um RMA por telefone em 1-800-225-6588 ou pela Web em
support.activision.com
Para clientes na Europa: Visite support.activision.com para entrar em contato com a equipe de
suporte ao consumidor e obter assistência com substituições pela garantia
LIMITAÇÃO PARA DANOS. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A ACTIVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR
DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES COM BASE EM QUEBRA DE GARANTIA, QUEBRA DE
CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, ATO ILÍCITO OU QUALQUER OUTRA TEORIA JURÍDICA. TAIS DANOS INCLUEM,
MAS NÃO ESTÃO LIMITADOS A, PERDA DE LUCROS, PERDA DE ECONOMIAS OU RECEITA, PERDA DE USO
DO HARDWARE OU DE QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE QUALQUER EQUIPAMENTO DE
SUBSTITUIÇÃO, REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS, DANOS A PROPRIEDADE E PERDA DE FUNDO DE
COMÉRCIO. ALGUNS ESTADOS/PAÍSES NÃO PERMITEM (1) A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS
INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES ou (2) LIMITAÇÕES PARA A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA,
DE MODO QUE AS LIMITAÇÕES E/OU A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE ACIMA
PODERÃO NÃO SE APLICAR AO SEU CASO. ESTA GARANTIA CONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS AO
USUÁRIO, QUE PODE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DEPENDENDO DA JURISDIÇÃO.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Activision declara que este produto está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da diretriz 1999/5/EC. Esta declaração de
conformidade está publicada em nosso website. Visite http://docs.activision.com.
INFORMAÇÕES PARA DESCARTE DO PRODUTO
O descarte do produto deve ser feito de acordo com a regulamentação local e nacional
de descarte (se houver), inclusive regulamentação sobre recuperação e reciclagem de
lixo de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE, waste electrical and electronic
equipment)(WEEE diretriz 2002/96/EC).
BATTERISIKKERHED
Forkert brug af batterier kan medføre batterilækage, overophedning eller eksplosion. Når du anvender
batterier, skal du følge disse instruktioner:
(1) Installer kun nye AA (LR6)-alkaline-batterier i tilbehøret. (2) Sørg for, at batteriernes plus- (+) og
minuspol (-) vender den rigtige vej, når du installerer batterierne. Tilgangsterminalerne må ikke
kortsluttes. (3) Batterierne skal opbevares uden for børns rækkevidde. (4) Brug ikke brugte og nye
batterier sammen. Brug kun batterier med den rigtige størrelse. (5) Undlad at blande forskellige typer
eller mærker batterier sammen. (6) Undlad at bruge genopladelige batterier eller forsøge at oplade
ikke-genopladelige batterier. (7) Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal anvendes i en længere
periode. (8) Du må ikke bruge aadte eller ade batterier, og når batterierne aades, skal du tage
dem ud af tilbehøret. (9) Hvis batteriet lækker, skal du forsigtigt erne al væsken med et stykke
køkkenrulle, inden du isætter nye batterier. Pas på, at væsken ikke kommer i kontakt med din hud eller
dit tøj. Hvis væsken kommer i kontakt med din hud, skal du straks skylle med vand. (10) Bortskaf
batterier i henhold til lokale og nationale bestemmelser.
BATTERISIKKERHET
Feil bruk av batteriene kan føre til at batteriene lekker, overopphetes eller eksploderer. Følg disse
instruksjonene ved bruk av batterier:
(1) Bruk kun nye alkaliske AA-batterier (LR6). (2) Sørg for at den positive (+) og den negative (-)
polen er satt inn riktig vei. Forsyningsterminalene må ikke kortsluttes. (3) Batteriene må oppbevares
utilgjengelig for barn. (4) Ikke bland nye og brukte batterier. Bruk kun batterier med riktig størrelse.
(5) Ikke bland ulike batterityper og -merker. (6) Ikke bruk oppladbare batterier, og ikke forsøk å lade
opp batterier som ikke kan lades opp. (7) Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund.
(8) Ikke bruk tomme eller ate batterier. Fjern tomme eller ate batterier fra tilbehøret. (9) Ved
batterilekkasje må all væske ernes med tørkepapir før nye batterier settes inn. Pass på at væsken ikke
kommer i kontakt med hud eller klær. Ved hudkontakt, skyll øyeblikkelig med vann. (10) Kast batterier
i henhold til lokale og nasjonale forskrifter for avhending.
BATTERISÄKERHET
Felaktig användning av batterierna kan leda till batteriläckage, överhettning eller explosion. Se till att
följa dessa instruktioner när du använder batterier:
(1) Sätt bara i nya alkaliska AA-batterier (LR6) i tillbehöret. (2) Kontrollera att batteriernas positiva
(+) och negativa (–) poler sitter i rätt riktning. Batteriterminalerna får inte kortslutas. (3) Håll
batterierna utom räckhåll för barn. (4) Blanda inte nya och använda batterier. Använd endast batterier
av rätt storlek. (5) Blanda inte olika typer av batterier eller olika batterimärken. (6) Använd inte
laddningsbara batterier och försök inte ladda batterier som inte är laddningsbara. (7) Ta ur batterierna
om produkten inte används under en längre tid. (8) Använd inte tomma eller urladdade batterier. Ta
ur batterierna ur tillbehöret när de blir tomma. (9) Om batteriet har läckt måste du noggrant torka ur
all vätska med papper innan du sätter i nya batterier. Var försiktig så att vätskan som har läckt ut inte
kommer i kontakt med hud eller kläder. Spola omedelbart huden med vatten om den kommer i
kontakt med vätskan. (10) Kassera batterierna i enlighet med nationella och lokala föreskrifter.
PARISTOJA KOSKEVAT TURVALLISUUSOHJEET
Virheellisesti käytetyt paristot saattavat vuotaa, ylikuumentua tai jopa räjähtää. Noudata paristojen
käytössä seuraavia ohjeita:
(1) Asenna lisävarusteeseen vain uusia AA-alkaliparistoja (LR6). (2) Varmista, että asetat paristojen
plus- ja miinusnavat oikein päin. Älä aiheuta oikosulkua virtaliitäntöihin. (3) Pidä paristot pois lasten
ulottuvilta. (4) Älä käytä sekaisin uusia ja käytettyjä paristoja. Käytä ainoastaan sopivan kokoisia
paristoja. (5) Älä käytä erityyppisiä tai erimerkkisiä paristoja sekaisin. (6) Älä käytä akkuja äläkä yritä
ladata paristoja. (7) Irrota paristot, jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan. (8) Älä käytä
tyhjentyneitä paristoja ja poista paristot lisävarusteesta, kun ne ovat tyhjentyneet. (9) Jos paristo
vuotaa, poista neste huolellisesti paperipyyhkeellä ennen uusien paristojen asettamista. Huolehdi,
ettei vuotanut neste kosketa ihoa tai vaatteita. Jos nestettä pääsee iholle, huuhtele alue välittömästi
vedellä. (10) Hävitä paristot paikallisten ja kansallisten hävittämissäännösten mukaisesti.
VEILIGHEID OMTRENT BATTERIJEN
Onjuist gebruik van de batterijen kan leiden tot lekkage, oververhitting of een explosie. Volg deze
instructies bij het gebruik van de batterijen:
(1) Gebruik alleen nieuwe AA (LR6) alkalinebatterijen voor dit randapparaat. (2) Zorg dat de positieve
(+) en negatieve (-) zijdes van de batterijen in de juiste richting geplaatst worden. Veroorzaak geen
kortsluiting in de voeding. (3) Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. (4) Gebruik geen
nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruik alleen batterijen van het juiste formaat. (5) Gebruik
geen verschillende types of merken batterijen. (6) Gebruik geen oplaadbare batterijen en probeer
niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. (7) Verwijder de batterijen wanneer u het product lange
tijd niet gebruikt. (8) Gebruik geen lege of kapotte batterijen. Wanneer de batterij leeg is haal deze
dan uit het randapparaat. (9) Als de batterij heeft gelekt, verwijder dan eerst alle vloeistof met een
papieren doekje voordat u nieuwe batterijen installeert. Zorg dat gelekte vloeistof niet in contact
komt met uw huid of kledij. Mocht de vloeistof in contact komen met uw huid, spoel die dan
onmiddellijk af met water. (10) Werp de batterijen weg volgens de in uw woonplaats geldende regels.
SEGURANÇA DAS PILHAS
O uso incorreto das pilhas pode resultar em vazamento, super-aquecimento ou explosão. Ao usar
baterias, siga as instruções abaixo:
(1) Coloque somente pilhas alcalinas AA (LR6) novas no acessório. (2) Certique-se de que os pólos
positivo (+) e negativo (-) das pilhas sejam inseridos na direção correta. Os terminais de alimentação
não devem estar em curto-circuito. (3) Mantenha as pilhas longe do alcance de crianças. (4) Não
misture pilhas usadas e novas. Use somente pilhas de tamanho apropriado. (5) Não misture tipos nem
marcas diferentes de pilhas. (6) Não use pilhas recarregáveis ou tente recarregar pilhas do tipo não
recarregável. (7) Remova as pilhas quando o produto não for usado por um longo período. (8) Não use
pilhas gastas ou vazias e, quando as pilhas estiverem gastas, retire-as do acessório. (9) Se a pilha tiver
vazado, retire todo o líquido com um papel toalha antes de inserir pilhas novas. Tenha cuidado para
não deixar o líquido entrar em contato com sua pele ou roupa. Caso o líquido entre em contato com a
pele, lave o local com água corrente imediatamente. (10) Jogue fora as pilhas de acordo com as
normas de descarte locais e nacionais.
VIGTIGE HELBREDS- OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Læs følgende sikkerhedsforanstaltninger, inden du begynder at bruge spilletilbehøret.
(1) Undgå overdrevent spil. Det anbefales, at forældre overvåger børnenes spil. (2) Hvis dine hænder,
håndled, arme eller øjne bliver trætte eller ømme, når du spiller, skal du stoppe og holde dem i ro i
ere timer, før du begynder at spille igen. (3) Hold hyppige pauser for at undgå ubehag eller krampe i
hænderne. (4) Hvis du oplever ubehag eller krampe i hænderne, kan du prøve forskellige spillestile for
at nde den stil, der er mest behagelig for dig. Hvis du, efter du har holdt jævnlige pauser, stadig
oplever ubehag eller kramper, skal du stoppe med at spille og søge læge. (5) Spilletilbehøret skal
bruges med omtanke for at undgå skader. Activision kan ikke drages til ansvar for skader, der opstår
som følge af forkert brug af spilletilbehøret.
Brug ikke spilletilbehøret, hvis du har
hjerteproblemer, åndedrætsbesvær eller
andre fysiske problemer, som begrænser
din fysiske aktivitet. Kontakt altid en
læge, hvis du er i tvivl.
ADVARSEL
ADVARSEL!
Dette spil egner sig kun til
underholdningsformål. Dette spil (både hardwaren og
softwaren) er ikke et stykke medicinsk udstyr. Feedback fra
spillet til spilleren om puls og åndedrætsfrekvens har
udelukkende til formål at forbedre spilresultatet.
Bioovervågningen, som udføres af dette spilleudstyr (båden
hardwaren og softwaren), er ikke beregnet til, og må ikke
bruges til, diagnostisering, behandling eller overvågning af
nogen form for sygdom eller helbredsrelateret tilstand.
VIKTIGA HÄLSO- OCH SÄKERHETSVARNINGAR
Läs igenom följande försiktighetsvarningar innan du använder tillbehöret.
(1) Undvik att spela för mycket. Föräldrar bör övervaka sina barn för att se till de spelar på ett lämpligt
sätt. (2) Om dina händer, handleder, armar eller ögon känns ansträngda eller om du upplever obehag
i dem när du spelar ska du sluta spela och vila i några timmar innan du spelar igen. (3) Ta många
pauser för att undvika obehag eller kramp i händerna. (4) Om dina händer känns ansträngda eller om
du får kramp i dem ska du försöka att spela på ett annat sätt för att hitta det sätt som känns mest
behagligt för dig. Om du fortfarande upplever obehag eller kramp efter upprepade pauser ska du sluta
spela och kontakta en läkare. (5) Tillbehöret måste användas försiktigt för att skador ska kunna
undvikas. Activision bär inget ansvar för skador som uppstår om tillbehöret används felaktigt.
Använd inte tillbehöret om du har
hjärtproblem, andningssvårigheter eller
andra fysiska åkommor som begränsar
din fysiska aktivitet. Vänd dig till en
läkare om du har några frågor.
VARNING
VARNING!
Spelet är enbart avsett som förströelse
och underhållning. Spelet (inklusive både maskinvara och
programvara) är ingen medicinsk enhet. Feedback från
spelet till Spelaren gällande hjärt- och andningsrytm är
enbart för att förbättra spelupplevelsen.
Bio-övervakningen som görs av spelutrustningen (både
maskinvara och programvara) är inte avsedd, och ska inte
användas för, att diagnosticera, behandla eller övervaka
någon form av sjukdom eller sjukdomsrelaterat tillstånd.
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE GEZONDHEID EN VEILIGHEID
Lees de volgende voorzorgsmaatregelen aandachtig door voordat u het randapparaat gebruikt.
(1) Voorkom overdadig spelen. We raden ouders aan toezicht te houden op de tijd dat hun kinderen
spelen. (2) Als uw handen, polsen, armen of ogen vermoeid raken of geïrriteerd raken tijdens het
spelen, stop dan met spelen en gun ze enkele uren rust voordat u weer verder gaat met spelen. (3)
Neem frequent pauze om krampen of een onaangenaam gevoel in uw handen te voorkomen. (4) Als u
een kramp of een onaangenaam gevoel in uw handen hebt, probeer dan een andere speelstijl die wel
goed aanvoelt. Als u ondanks frequente pauzes toch kramp of een onaangenaam gevoel in uw handen
blijft houden, stop dan met spelen en raadpleeg een arts. (5) Het randapparaat moet voorzichtig
worden gebruikt om letsel te voorkomen. Activision is niet aansprakelijk voor letsel dat het gevolg is
van oneigenlijk gebruik van het randapparaat.
Gebruik het randapparaat niet als u
hart-, ademhalings- of andere
fysieke problemen hebt die uw
lichamelijke activiteit belemmeren.
Mocht u enige twijfel hebben,
raadpleegt u dan uw huisarts.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
!
Dit spel is alleen geschikt
voor entertainmentdoeleinden. Dit spel (inclusief hardware
en software) is geen medisch apparaat. Feedback geleverd
door de game aan de speler over de hartslag en het
ademhalingsritme zijn alleen voor het verbeteren van de
spelprestatie. De bio-monitoring dat door het apparaat van
deze game (zowel hardware en software) wordt uitgevoerd,
is niet bedoeld en mag niet gebruikt worden voor de
diagnose, voor de behandeling of voor de bewaking van
enige ziekte of met de gezondheid verwante aandoening.
VIKTIGE HELSE- OG SIKKERHETSADVARSLER
Les følgende forholdsregler før du bruker tilbehøret.
(1) Ikke spill for mye. Foreldre bør følge med på at barn ikke spiller for mye. (2) Hvis du blir trøtt eller
sår i hender, håndledd, armer eller øyne mens du spiller, må du stoppe og hvile dem i ere timer før
du spiller igjen. (3) Ta hyppige pauser for å unngå ubehag eller krampe i hendene. (4) Hvis du
opplever ubehag eller krampe i hendene, kan du prøve ulike spillestiler for å nne den som er mest
komfortabel for deg. Hvis du fortsatt føler ubehag eller får krampe etter å ha tatt reglemessige pauser,
bør du slutte å spille og ta kontakt med lege. (5) Tilbehøret må brukes med varsomhet for å unngå
skade. Activision er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av feil bruk av tilbehøret.
Ikke bruk tilbehøret dersom du lider av
hjerte- eller respirasjonssykdommer
eller har andre fysiske lidelser som
begrenser ditt fysiske aktivitetsnivå.
Hvis du er i tvil, spør en lege.
ADVARSEL
ADVARSEL!
Dette spillet er kun for
underholdningsformål. Dette spillet (inkludert både
maskinvare og programvare) er ikke en medisinsk enhet.
Tilbakemelding som gis av spillet til spilleren om hjerte- og
respirasjonsrytmer er kun for bedre spilleevne.
Bio-overvåkingen som gis av dette spilleutstyret (både
maskinvare og programvare) er ikke beregnet for, og skal
ikke brukes for diagnostisering, behandling eller overvåking
av noen som helst sykdoms- eller hjerterelatert tilstand.
TÄRKEITÄ TERVEYS- JA TURVALLISUUSHUOMAUTUKSIA
Lue seuraavat turvaohjeet ennen lisävarusteen käyttöä.
(1) On vältettävä liiallista pelaamista. On suositeltavaa, että vanhemmat valvovat lastensa
pelaamista. (2) Jos kädet, ranteet, käsivarret tai silmät väsyvät tai kipeytyvät pelatessa, pelaaminen
on lopetettava useaksi tunniksi. (3) Käsien kipeytymisen ja lihaskouristukset voi välttää pitämällä
säännöllisiä taukoja. (4) Jos kätesi väsyvät tai saat kramppeja oheislaitteen käytön aikana, kokeile
erilaisia pelityylejä ja valitse niistä itsellesi sopivin. Jos tunnet edelleenkin olosi epämukavaksi ja saat
kramppeja säännöllisistä tauoista huolimatta, keskeytä pelaaminen ja ota yhteys lääkäriin.
(5) Lisävarustetta on käsiteltävä varovasti tapaturmien välttämiseksi. Activision ei ole vastuussa
tapaturmista, jotka aiheutuvat lisävarusteen sopimattomasta käytöstä.
Älä käytä lisävarustetta, jos sinulla on
sydän- tai hengitysongelmia tai muita
fyysisiä vaivoja, jotka rajoittavat
liikkumista. Ota epäselvissä tapauksissa
yhteys lääkäriin.
VAROITUS
VAROITUS
!
Tämä peli soveltuu vain
viihdekäyttöön. Tämä peli (sisältäen laitteen ja
ohjelmiston) ei ole lääkinnällinen laite. Pelin antamat
syke- ja hengitystiheystiedot on tarkoitettu vain
pelisuorituksen parantamiseen. Pelivälineiden
(laitteiston ja ohjelmiston) suorittamaa
elintoimintojen seurantaa ei ole tarkoitettu eikä tule
käyttää sairauden tai terveysongelman diagnosointiin,
hoitoon tai seurantaan.
AVISOS IMPORTANTES DE SAÚDE E SEGURANÇA
Leia os avisos a seguir antes de usar o acessório.
(1) Evite jogar excessivamente. É recomendável que os responsáveis supervisionem se as crianças
estão jogando de forma apropriada. (2) Caso suas mãos, pulsos, braços ou olhos quem cansados ou
doloridos durante o jogo, pare e descanse por algumas horas antes de jogar novamente. (3) Faça
pausas frequentes para evitar qualquer desconforto ou cãibra nas mãos. (4) Se sentir desconforto ou
cãibra nas mãos, tente estilos de jogo diferentes para encontrar o que seja mais confortável para você.
Se continuar sentindo desconforto ou cãibra após fazer paradas frequentes, pare de jogar e consulte
um médico. (5) O acessório deve ser usado com cuidado para evitar ferimentos. A Activision não se
responsabilizará por ferimentos causados pelo uso inadequado do acessório.
Não utilize o acessório se você tiver
problemas cardíacos, respiratórios ou
outras deciências que limitem sua
capacidade física. Em caso de dúvida,
consulte um médico.
AVISO
AVISO !
Esse jogo é apropriado somente para ns de
entretenimento. O jogo (incluindo hardware e software)
não é um aparelho médico. As informações fornecidas para
o jogador sobre as taxas de frequência respiratória e
cardíaca destinam-se unicamente ao aprimoramento do
desempenho no jogo. O biomonitoramento realizado pelo
equipamento do jogo (hardware e software) não serve,
nem deve ser usado, para diagnosticar, tratar ou monitorar
nenhuma doença ou problema de saúde.
ENERGISPARLÄGE: Om kontrollern är på, men inte har använts
på mer än 15 minuter går den automatiskt in i ett ”viloläge” för
att spara på batteriet. Slå på strömmen igen genom att trycka
på och hålla nere knappen Xbox Guide.
UNGEFÄRLIG RÄCKVIDD FÖR SENSORBAREN: 3,5 m
• Lysdioden är röd när sensorbaren är på
• Lysdioden blinkar när sensorbaren håller på att stängas av
ELLER har låg batteristatus
• Tryck in start-/återställningsknappen i 1 sekund för att stänga
av sensorbaren
MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA: se o controle for ligado e
não for usado por mais de 15 minutos, ele automaticamente entrará
no “modo de espera” para prolongar a vida útil das pilhas. Para
reativar o controle, mantenha pressionado o botão Xbox Guide.
ALCANCE APROXIMADO DA BARRA DE SENSOR: 3,5 m
• A luz do LED acende em vermelho quando a barra de sensor
está ligada
• O LED piscará quando a barra de sensor for desligar OU estiver
com pouca bateria
• Pressione o botão de ligar/redenir por 1 segundo para
desligar a barra de sensor
STRØMBESPARELSESTILSTAND: Hvis controlleren er tændt,
men den ikke benyttes i mere end 15 minutter, går den
automatisk inn i standby-tilstand for at forlænge batteriernes
levetid. Du kan tænde for strømmen igen ved at trykke på
knappen Xbox Guide og holde den nede.
OMTRENTLIGT SENSORBAROMRÅDE: 3,5 m
• LED-lampen lyser rødt, når sensorbaren er tændt
• LED-lampen blinker, når sensorbaren er ved at blive slukket
ELLER er ved at løbe tør for batteri
• Tryk på tænd/nulstil-knappen i 1 sekund for at slukke
sensorbaren
STRØMSPARINGSMODUS: Hvis kontrolleren er slått på, men
ikke har vært i bruk i mer enn 15 minutter, går den automatisk
inn i "dvalemodus" for å forlenge batteriets levetid. Trykk på og
hold inne Xbox Guide-knappen for å slå strømmen på igjen.
OMTRENTLIG REKKEVIDDE FOR FØLERARM: 3,5 m
• Lysdioden lyser rødt når følerarmen er på
• Lysdioden blinker når følerarmen er i ferd med å slå seg av
ELLER når batteristatusen er lav
• Trykk på Strøm av/på-knappen i ett sekund for å slå av
følerarmen
VIRRANSÄÄSTÖTILA: Ohjain siirtyy automaattisesti lepotilaan
akkujen latauksen säästämiseksi, jos se on käynnistetty mutta
sitä ei käytetä 15 minuuttiin. Käynnistä ohjain uudelleen
pitämällä Xbox Guide - painiketta painettuna.
ANTURITANGON KESKIMÄÄRÄINEN KANTAMA: 3,5 m
• LED-valo muuttuu punaiseksi, kun anturitanko on päällä
• LED-valo vilkkuu, kun anturitanko on menossa pois päältä TAI
paristojen varaus on matala
• Kytke anturitanko pois päältä painamalla
virta-/nollauspainiketta yhden sekunnin ajan
ENERGIESPAARSTAND: Als de controller aan staat maar meer dan
15 minuten niet wordt gebruikt, gaat deze automatisch in een
“slaapstand” om de batterijen te sparen. Druk op de Xbox Guide-knop
en houd deze ingedrukt om het apparaat weer aan te zetten.
BEREIK VAN SENSORBALK: ongeveer 3,5 m
• LED-lampje wordt rood als sensorbalk aan staat
• LED gaat knipperen als de sensorbalk uit gaat OF als de
batterij bijna leeg is
• Druk 1 seconde lang op de Power/Reset-knop om de
sensorbalk uit te zetten
BACK
390 x 540mm
130 x 180mm after folded