ACTIVEJET Selected KS-1065BPJ User guide [pl]

Page 1
PL Instrukcja obsługi i warunki gwarancji DE Betriebsanleitung und Garantiebedingungen GB Operating Manual and Warranty Conditions FR Mode d’emploi et conditions de garantie IT Manuale istruzioni e condizioni di garanzia ES Manual de instrucciones y condiciones de garantía PT Manual de instruções e termos de garantia
Klimator Activejet Selected KS-1065BPJ
RU Инструкция по эксплуатации и условия
гарантии
UA Інструкція з експлуатації та умови гарантії GR εγχειρίδιο οδηγιών και συνθήκες εγγύησης CZ Návod k použití a záruční podmínky SK Používateľská príručka a Záručné podmienky RO Manual de utilizare și condiții de garanție HU Kezelési utasítás és garanciális feltételek
Page 2
UWAGA:
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zapoznać się z treścią Instrukcji obsługi. Rekomendujemy zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość.
Podczas pracy urządzenia zaleca się przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym i uszkodzeń mechanicznych ciała.
Przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi wpływa na przedłużenie żywotności urządzenia.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:
1. Nie należy samodzielnie dokonywać napraw urządzenia.
2. Należy utrzymywać porządek w strefie pracy urządzenia.
3. Urządzenie trzymać z daleka od wilgoci i wody, środków wybuchowych, substancji łatwopalnych i
pyłów. Niezastosowanie wymienionych zasad grozi pożarem lub porażeniem prądem. Nadmierne zapylenie urządzenia może prowadzić do przegrzania silnika i trwałego uszkodzenia urządzenia.
4. Zabrania się używania przewodów, których wtyczka nie jest oryginalna oraz adapterów.
5. Należy dbać o przewód zasilający: nie należy używać przewodu do przenoszenia urządzenia,
ciągnięcia, wyciągania wtyczki z kontaktu. Przewód chronić przed działaniem ciepła, uszkodzeniami
mechanicznymi, olejem.
6. Nie należy wkładać palców ani żadnych przedmiotów w kratkę wylotu/wlotu powietrza.
7. Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych. Dzieci od lat 8 oraz osoby z ograniczeniami mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
8. Nie należy zasłaniać urządzenia np. ubraniami.
9. Należy upewnić się, że zasilanie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym dla urządzenia (220-
240V ~ / 50-60 Hz).
10. Instalacja, demontaż, czyszczenie i konserwacja wentylatora mogą odbywać się tylko po uprzednim
wyjęciu wtyczki z gniazda elektrycznego.
11. Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
12. Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwach domowych, w czystych i wolnych od
zapylenia pomieszczeniach. Urządzenie należy ustawić na twardym, płaskim podłożu w odległości o
Page 3
promieniu 1m od wszelkich obiektów tj. jak kaloryfery, inne urządzenia elektryczne, meble, firanki i zasłony.
DANE I PARAMETRY TECHNICZNE:
Model: KS-1065BPJ
Napięcie i częstotliwość: 220V-240V,50Hz-60Hz Klasa ochronności: II
Moc: 65W Masa: ~8,6 kg
PIERWSZE UŻYCIE:
1. Otwórz opakowanie i wyciągnij urządzenie.
2. Sprawdź czy urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone.
3. Do pojemnika wlać wodę w ilości powyżej oznaczenia MIN, nie przekraczając poziomu oznaczonego
symbolem MAX. Rekomendujemy wodę destylowaną bądź filtrowaną za pomocą odwróconej
osmozy. Podczas uzupełniania wody urządzenie musi być wypięte z gniazda sieciowego.
4. W zestawie znajdują się 2 wkłady chłodzące. Po uprzednim napełnieniu wodą, schłodzeniu w
zamrażalniku, pojemniki umieścić w komorze wraz z odpowiednią ilością wody, tak, aby nie przekraczać wskazanego poziomu MAX. Dozwolone jest także umieszczane kostek lodu.
PODŁĄCZENIE DO SIECI:
Po uprzednim upewnieniu się, że zasilanie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na urządzeniu, należy podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowanego gniazda elektrycznego ze stykiem ochronnym.
UŻYTKOWANIE:
Upewnij się, że klimator znajduje się na płaskiej i równej powierzchni z dala od innych źródeł ciepła, w odpowiedniej odległości od zasłon, firanek i innych lekkich materiałów, które pęd powietrza mógłby wciągnąć.
1. Sterowanie urządzeniem odbywa się za pomocą przycisków na górnym panelu sterowania ( rys. 1 )
bądź załączonego pilota ( rys. 2) . Sterowanie na panelu oraz sterowanie pilotem można stosować zamiennie, zależnie od potrzeb użytkownika. Poszczególne funkcje opisane w tabeli ( rys. 3 ).
Rys 1
Page 4
Rys. 2
Włącznik / wyłącznik
Regulacja prędkości ( SPEED ): średnia, wysoka, niska
Regulacja trybu nawiewu ( MODE ): normalny, naturalny, nocny
Włącznik / wyłącznik oscylacji nawiewu ( SWING )
( TIMER ) Funkcja ta umożliwia wyłączenie urządzenia za 1 do 8h.
Jednokrotne wciśnięcie przycisku TIMER odpowiada ustawieniu czasu pracy urządzenia równego 1h. Odpowiednio dwukrotne wciśnięcie przycisku TIMER odpowiada ustawieniu czasu pracy urządzenia równego 2h.
Przycisk chłodzenia ( COOLER ).
Przycisk funkcji nawilżania ( HUMIDIFY ). Naciśnięcie przycisku spowoduje uruchomienie pompy wody oraz automatyczne ustawienie niskiej prędkości
powietrza.
Włącznik / wyłącznik funkcji jonizacji ( ION )
Rys.3
Zalecamy wypinanie zasilania klimatora z sieci elektrycznej w przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu.
WYMIANA BATERII W PILOCIE:
Pilot zasilany jest baterią CR2025 ( 3V ), rekomendujemy użycie baterii litowo-jonowych.
Page 5
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
W trakcie czyszczenia urządzenia wtyczka ma być wyciągnięta z gniazdka sieciowego. Obudowę oraz poszczególne elementy urządzenia należy wycierać czystą, miękką ściereczką przy użyciu neutralnych detergentów i ciepłej wody.
Czyszczenie filtra powietrza:
Aby wyciągnąć filtr, należy wysunąć go do góry. Aby zapobiec uszkodzeniu filtra, zalecamy czyszczenie neutralnym detergentem i miękką szczoteczką. Opłukać letnią wodą a wysuszony filtr osadzić we właściwym miejscu.
Filtr wodny (ociekacz):
Po zdjęciu filtra powietrza, wyciągnąć filtr wodny. Czyścić neutralnym detergentem i miękką szczoteczką lub ścierką. Wypłukać, osuszyć i zainstalować w urządzeniu. Ociekacz musi być zainstalowany płasko w celu uniknięcia wycieku wody.
Zbiornik wody:
Zbiornik wody należy czyścić przy pomocy miękkiej ściereczki z użyciem neutralnego detergentu. W celu całkowitego wyciagnięcia zbiornika z obudowy klimatora, należy uprzednio odkręcić śrubę pod podstawą oraz śrubę mocującą pompę wodną.
MOŻLIWE USTERKI:
W przypadku, gdy urządzenie nie działa, w pierwszej kolejności należy sprawdzić napięcie w gniazdku zasilającym.
Możliwe usterki, przyczyny i postępowanie.
Usterka
Przyczyna
Postępowanie
Urządzenie nie działa
1. Brak zasilania
1. Należy sprawdzić zasilanie, czy wpięty jest przewód do gniazda, czy przewód nie został uszkodzony.
2. Wyłączony przycisk
zasilania na tyle
obudowy urządzenia
2. Włączyć zasilanie przyciskiem ON/OFF ( 0/1 ) znajdującym się na tyle obudowy urządzenia.
3. Wyłączony przycisk
na panelu sterowania lub pilocie
3. Wciśnij przycisk ON na panelu
sterowania lub pilocie.
Słabe działanie urządzenia
1. Zanieczyszczony
bądź zatkany filtr
powietrza.
1. Należy wyczyścić zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obsługi.
2. Wylot powietrza zablokowany obcym przedmiotem.
2. Usuń obce przedmioty z wylotu
powietrza.
Nietypowe dźwięki/ stukanie wewnątrz urządzenia
1. Brak wody w zbiorniku.
1. Uzupełnij wodę we wskazanych
zakresach MIN-MAX
2. Nierówne podłoże
2. Ustaw urządzenie na równym podłożu.
Page 6
WARUNKI GWARACJI
1. Klimator Activejet Selected KS-1065BPJ objęty są 24 miesięczną gwarancją. Czas objęty gwarancją
liczony jest od dnia zakupu produktu.
2. Gwarancja obejmuje usterki spowodowane: wadliwymi fabrycznie materiałami, ewentualnymi
błędami przy montażu urządzenia na linii produkcyjnej lub błędami wykonania.
3. Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku: użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
i zaleceniami Instrukcji obsługi, przeciążenia urządzenia prowadzącego do uszkodzenia silnika lub elementów przekładni mechanicznej, dokonywania napraw we własnym zakresie i przez osoby nieupoważnione, dokonywania zmian konstrukcji, uszkodzeń fizycznych i chemicznych powstałych czynnikami zewnętrznymi oraz uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego montażu a także uszkodzeń mechanicznych.
4. Gwarancji nie podlegają części ulegające naturalnemu zużyciu w czasie eksploatacji: bezpieczniki
termiczne, szczotki elektrografitowe, paski klinowe, uchwyty narzędziowe, akumulatory, końcówki robocze elektronarzędzi.
5. Tabliczka znamionowa urządzenia powinna być czytelna. Reklamowany egzemplarz należy
dokładnie wyczyścić i zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie. Na ile to możliwe urządzenie dostarczyć w oryginalnym opakowaniu.
6. W celu realizacji gwarancji należy zgłosić się do punktu zakupu wraz z dowodem zakupu ( paragon,
faktura).
7. Gwarancję realizuje wyłączny dystrybutor i właściciel marki: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska
10, 05-500 Piaseczno, Polska.
USUWANIE i ZNACZENIE SYMBOLU
Przekreślony symbol kosza na śmieci oznacza, że urządzenia nie należy wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do punktów zbiórki w celu recyclingu odpadów powstałych ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE:
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z obowiązującymi normami europejskimi, w tym odpowiednimi dyrektywami i rozporządzeniami obowiązującymi na terenie Unii Europejskiej dla produktów elektrycznych. Oznacza to, że produkt zgody jest z zasadami bezpiecznego użytkowania, ochroną zdrowia i środowiska.
PARAMETRY TECHNICZNE:
Model
KS-1065BPJ
Opis
Jednostka
Wartość
Maksymalne natężenie przepływu powietrza
m3/min
2,09
Moc urządzenia
W
54,21
Wartość eksploatacyjna
m3/min/W
0,04
Page 7
Maksymalna prędkość powietrza
metr/sek
3,57
Pobór mocy w trybie czuwania
W 0 Maksymalna moc akustyczna
dB(A)
60,4
Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej
IEC 60879:1986+kor1:
1992
Loading...