Activeforever Drive Medical Bed Assist Rail User Manual [en, fr, es]

Page 1
bed assist board/ rail
barra de asistencia para la cama con cabesera de la cama plegable
planche de lit pour assistance à domicile avec dossier de lit pliant
www.ActiveForever.com
www.ActiveForever.com
Page 2
installation instructions
This bed assist board is designed for use on a bed with a box spring and mattress.
1. Remove contents from carton.
2. Remove mattress from bed.
3. Unfold the top and bottom extension (figure 1) and lie flat on the bed surface.
4. Attach the hand brace (figure 2) to the base support frame by depressing the brass lock pins and sliding the hand brace into the tubing (figure 3) until the lock pins “snap” through the positioning holes.
figure 1
figure 2
5. Locate a convenient distance from the head of the bed to position the bed assist rail.
6. Replace mattress on top of box spring.
figure 3
Page 3
instrucciones de instalación
Esta tabla de ayuda para la cama esta diseñada para uso sobre una cama con sommier y colchón.
1. Quite el contenido de la caja.
2. Quite el colchón de la cama.
figura 1
3. Despliegue la extensión superior e inferior (figura 1) y extiéndalas sobre la superficie de la cama.
4. Una la barra para la mano (figura 2) al marco de soporte de la base empujando los pernos de traba de metal y deslizando la barra para la mano dentro del conjunto de tubos (figura 3) hasta que los pernos de traba “chasqueen” a través de los agujeros de posicionamiento.
5. Determine una distancia conveniente desde la cabecera de la cama para posicionar la barra de ayuda para cama.
6. Vuelva a colocar el colchón sobre el sommier.
figura 2
figura 3
Page 4
directives d’installation
Cette planche de lit est conçue pour être utilisée avec un sommier et un matelas.
1. Sortez le contenu du carton.
2. Enlevez le matelas du lit.
figure 1
3. Dépliez la partie supérieure et la partie inférieure et posez (figure 1) à plat sur le lit.
4. Attachez la barre d’appui (figure 2) à la base du support en appuyant sur les boutons poussoirs d’arrêt et glissez la barre d’appui dans le tubage (figure 3) jusqu’à ce que les boutons poussoirs cliquent en place dans les trous de positionnement.
5. Fixez la barre d’appui à une distance commode de la tête du lit.
6. Replacez le matelas sur le sommier.
figure 2
figure 3
Page 5
lifetime limited
garantía limitada
warranty
Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser.
This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our condence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service.
In the event of a defect covered by this warranty, we will, at our option, repair or replace the device.
This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence, or normal wear and tear. The warranty does not extend to non-durable components, such as rubber accessories, casters, and grips, which are subject to normal wear and need periodic replacement.
If you have a question about your Drive device or this warranty, please contact an authorized Drive dealer.
de por vida
Su producto marca Drive está garantizado de por vida del comprador-consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación.
Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra conanza en los materiales y la fabricación de nuestros productos y nuestra seguri ­dad para el consumidor dada por años de servicios conables.
En el caso de un defecto cubierto por esta garantía, repararemos o reemplazaremos el aparato, de acu ­erdo a nuestra opinión.
Esta garantía no cubre fallas del apa a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los componentes no durables, tales como los accesorios de goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo periódico.
Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garantía, por favor contacte a un representante autorizado de Drive.
rato debidas
Medical Supplies, Safety Equipment & Innovative Health Products
© 2006 Medical Depot, Inc. All rights reserved.
Drive is a trademark of Medical Depot, Inc.
Port Washington N.Y. 11050 USA Made in China
Medical Supplies, Safety Equipment & Innovative Health Products
© 2006 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.
Drive es marca registrada de medical depot, Inc.
Port Washington NY 11050 USA Hecho en China
Page 6
garantie à vie,
limitée
Ce produit Drive est garanti d’être exempt de tout défaut de matériau, de fabrication ou de main d’oeuvre, auprès du propriétaire original et ce, pour la durée de la vie de celui-ci.
Cet appareil a été fabriqué selon des normes de qualité rigoureuses et inspecté avant de qui ter l’usine. Cette garantie à vie limitée, est un témoignage de la conance que nous portons aux matériaux, à la main d’oeuvre, ainsi qu’ aux procédés de fabrication requis pour produ ­ire nos appareils an qu’ils puissent vous assis ­ter de manière able et sécuritaire pendant nombreuses années.
Dans l’éventualité où un bris devait survenir en cours d’utilisation de l’un de nos produits, nous nous enga­geons, à notre discrétion, à assurer selon le cas, la réparation ou le remplacement de l’appareil.
Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas d’usage inapproprié de l’appareil, en cas de négli ­gence ou d’usure normale. Cette garantie ne couvre pas les pièces qui, de par leur nature, ont une durée de vie plus courte, tel que les embouts de caoutchouc, poignées de mousse, roues et pneus, qui doivent être périodiquement remplacés.
de
Item # 15062
Shown
Pour toute question sur cet appareil ou sur sa garan ­tie, veuillez svp, contacter votre détaillant autorisé de produits Drive.
Medical Supplies, Safety Equipment & Innovative Health Products
10799 N. 90th St.
Scottsdale, AZ 85260
480-767-6800
1-800-377-8033
Loading...