Acrox MU24 User Manual

VP6155
RECHARGEABLE
BLUETOOTH
N O T E BO O K M O US E
SOURIS
BLUETOOTH
RECHARGEABLE
PO UR OR DI NAT EU R P ORTATIF
SOURIS
BLUETOOTH
RECHARGEABLE
PO UR OR DI NAT EU R P ORTATIF
PO UR ORDINATEUR PORTATIF
RECHARGEABLE
BLUETOOTH
SOURIS
MANUEL DE L’UTILISATEUR
USER’S MANUAL
VP6155
Regulatory Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Certication
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Notice: Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Extension cables are not recommended, if used, they must be shielded in order to comply with the emission limits.
Page 1
Page 1
ce produit. L’utilisation de rallonges électriques n’est pas recommandée; si responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser
Avis : toutes modications ou altérations non approuvées expressément par le
pour obtenir de l’aide.
• consulter le revendeur ou un technicien compétent en radiotélévision
• augmenter la distance entre cet appareil et le récepteur;
• orienter différemment ou déplacer l’antenne réceptrice; mesures : essayer de corriger ce problème d’interférence par une ou plusieurs de ces
peut être identié en fermant et en allumant cet appareil, l’utilisateur devrait
l’interférence nuisible à la réception de signaux radio ou de télévision, ce qui d’interférence dans un environnement particulier. Si cet appareil produit de communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux émettre de l’énergie sous forme de fréquence radio et, s’il n’est pas installé l’interférence nuisible dans une habitation. Cet appareil génère, utilise et peut FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre appareil numérique de classe B en vertu de la partie 15 des règlements de la Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences applicables à un
Certication de la FCC
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les (1) cet appareil ne doit pas causer de l’interférence nuisible et fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son
Conformité réglementaire
Page 2
IC Certication
The term “IC” before the certication/registration number only signies that the Industry Canada technical specications were met.
Declaration of Conformity
Hereby, SMK-LINK Electronics Corporation, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
©2011 SMK-LINK Electronics inc. Les fonctionnalités et les caractéristiques peuvent changer sans avis.
document appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les marques de commerce et les marques déposées citées dans ce
directive 19995//EC. est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Par les présentes, SMK-LINK Electronics Corporation déclare que ce produit
All trademarks and registered trademarks mentioned in this document are the property of their respective owners.
Features and specications are subject to change without notice.
©
2011 SMK-LINK Electronics, Inc.
Déclaration de conformité:
été respectées.
signie uniquement que les spécications techniques d’Industrie Canada ont Le terme « IC » placé devant le numéro de certication ou d’enregistrement
Certication d’IC
aux limites d’émission. celles-ci sont utilisées, elles doivent être blindées de façon à être conformes
Page 2
SYSTEM REQUIREMENTS
Hardware:
• Bluetooth-enabled computer system
• 1 available USB port for charging
Operating System:
• Windows XP, Vista, 7 (32- and 64-bit)
• Mac OS 10.4.6+
Package Contents
• Rechargeable Bluetooth notebook mouse
• USB charging cable
• 2 x AAA rechargeable Ni-MH batteries
• User’s manual
• Carrying pouch
Page 3
Page 3
• Pochette de transport
• Manuel de l’utilisateur
• 2 piles AAA NiMH rechargeables
• Câble USB de charge
• Souris Bluetooth rechargeable pour ordinateur portatif
Contenu de l’emballage
• Mac OS 10.4.6+
• Windows XP, Vista, 7 (32 et 64 bits)
Système d’exploitation :
• 1 port USB pour charge
• Ordinateur avec Bluetooth
Matériel
CONFIGURATION NÉCESSAIRE
Page 4
mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées dans la souris. saire de remplacer les piles, n’utilisez que des piles AAA rechargeables. Ne que les piles NIMH rechargeables fournies avec la souris. S’il est néces­N’utilisez pas de piles jetables ou alcalines dans cette souris. N’utilisez
Installing the Rechargeable Batteries (Supplied)
MISE EN GARDE
• Replacez le couvercle des piles. le compartiment des piles. positives (+) et négatives(-) des piles correspondent aux indications dans l’emballage) dans les supports de piles. Assurez-vous que les bornes
• Insérez les deux piles AAA NiMH rechargeables (fournies dans la molette. La souris éjectera automatiquement le couvercle des piles. sur le dessus de la souris en appuyant sur le bouton de dégagement sous
• Placez la souris sur une surface plane et retirez le couvercle des piles situé
• Place the mouse on a at surface and remove the battery cover from the
top of the mouse by pressing the release button located below the scroll wheel. The mouse will automatically eject the battery cover.
• Insert the two AAA rechargeable Ni-MH batteries (included in the package) to the battery slots. Make sure the positive (+) and negative (-) ends of the batteries match the polarity markings inside the battery compartment.
• Snap the battery cover back into position.
CAUTION
Do not use any disposable or Alkaline batteries in this mouse. Use only the rechargeable Ni-MH batteries supplied with this mouse. Should replacing batteries become necessary use only rechargeable AAA batteries. Do not
Installation des piles rechargeables (fournies)
mix new and old batteries in the mouse.
Page 4
Charging the Batteries
• It’s recommended that you fully charge the batteries before initial use; nevertheless it’s ready for set up (see next step) anytime during charging.
• Plug the USB connector of the charge cable (included in the box) into the computer’s available USB port.
• Connect the mini-USB tip of the cable into the mouse charge port located at the front end of the mouse.
• The mouse scroll wheel glows indicating the battery power is low and continues to glow while the batteries are being charged. When fully charged the scroll wheel will cease to glow.
• The initial charging process may take up to 8 hours. Subsequent recharge may require less time depending on the level of residual power of the batteries.
• The mouse is operational during charging; you can continue to use the mouse while charging it via the USB charge cable.
• You are now ready to set up the mouse to work with your Bluetooth
Page 5
Page 5
utiliser la souris pendant la charge à l’aide du câble de charge USB.
• La souris est fonctionnelle pendant la charge; vous pouvez continuer à des piles. subséquentes peuvent exiger moins de temps, selon la puissance restante
• La première charge peut prendre jusqu’à 8 heures. Les charges molette s’éteint. demeure allumée pendant la charge. Lorsque la charge est terminée, la
• La molette de la souris s’allume pour indiquer que les piles sont faibles et situé à l’avant de la souris.
• Branchez la che mini USB du câble dans le port de charge de la souris
dans un port USB de l’ordinateur.
• Branchez le connecteur USB du câble de charge (fourni dans l’emballage) suivante) pendant la charge.
utilisation; cependant, la souris peut être congurée à tout moment (étape
• Il est recommandé de charger complètement les piles avant la première
Charge des piles
Page 6
system. (Note: it’s not necessary to wait for the batteries to be fully charged before setting up Bluetooth connection to your system.) Turn on the power by sliding the on/off switch located at the bottom of the mouse to the “on” position.
CAUTION
Make sure the computer’s power management is set to disable hibernation mode while the mouse is being charged. (Go to Control Panel, Power Options, select “Hibernate” from the tabs and uncheck the box marked “Enable Hibernation.)
désactivez la mise en veille.)
le panneau de conguration, sélectionnez les options d’alimentation et
pas celui-ci en veille prolongée pendant la charge de la souris. (Ouvrez Assurez-vous que la gestion de l’alimentation de l’ordinateur ne mette
MISE EN GARDE
marche/arrêt à la position« marche ». avec l’ordinateur.) Mettez la souris en marche en glissant l’interrupteur de
soient complètement chargées pour congurer la connexion Bluetooth
avec Bluetooth. (Remarque : il n’est pas nécessaire d’attendre que les piles
• Vous êtes maintenant prêt à congurer la souris pour qu’elle fonctionne
Page 6
Setting up Bluetooth Connection
Battery Cover Eject Button
Scroll Wheel
Right Click
Battery Cover
Page 7
Bluetooth (passkey); veuillez répondre « pas de mot de passe Bluetooth ». il se peut qu’on vous demande si vous désirez utiliser un mot de passe
• Pendant cette opération et selon l’ordinateur et le logiciel Bluetooth installé, détection et d’appairage. connecter les dispositifs en fonction d’un ensemble de processus de
• Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth pour la première fois, vous devez
Mini USB Charge Port
Left Click
On/Off Switch
Connect Button
High Precision Blue Optical Sensor
• Before you can use Bluetooth devices for the rst time, you must connect
your devices through a standard set of discovery mode and pairing processes.
• During the process, depending on the system and the Bluetooth software installed, it may ask you whether you want to use a passkey; please select “no passkey”.
Page 7
de grande précision Capteur optique bleu
Bouton de connexion
Interrupteur marche/arrêt
Bouton gauche
Port mini USB de charge
Bouton droit
Molette
Couvercle des piles
Bouton de dégagement du couvercle des piles
Conguration de la connexion Bluetooth
Page 8
• The SMK-Link Bluetooth Rechargeable Notebook Mouse is designed to work with all Bluetooth software stack (protocol) standards. In addition, this mouse supports Macintosh OS with Bluetooth capability. Please review the documentation that comes with your computer system, or consult with
your system vendor’s Technical Support for any specics regarding your
Bluetooth system.
MICROSOFT Bluetooth Software
1. Make sure your computer’s Bluetooth radio is turned on.
2. Double click on the “Bluetooth Manager” icon in the system tray to open Microsoft Bluetooth GUI.
Bluetooth de Microsoft. dans la zone de notication pour lancer l’interface graphique du logiciel
2. Faites un double clic sur le symbole du « gestionnaire Bluetooth » situé marche.
1. Assurez-vous que le module radio Bluetooth de l’ordinateur est en
Logiciel Bluetooth de MICROSOFT
Bluetooth associée à l’ordinateur. technique du fournisseur de l’ordinateur à propos de la technologie documentation accompagnant l’ordinateur ou consultez le soutien d’exploitation Macintosh avec technologie Bluetooth. Veuillez consulter la de protocoles) standards. De plus, la souris est compatible avec le système est conçue pour être compatible avec toutes les normes Bluetooth (pile
• La souris Bluetooth rechargeable SMK-Link pour ordinateur portatif
Page 8
3. Click “Add a Device” to search for Bluetooth devices.
4. Turn your mouse on. Press the connect button located at the bottom of the mouse until the red LED mouse sensor lights up and the scroll wheel of the
mouse ashes.
5. The computer will search for new Bluetooth devices in the range and list each device on the screen. Select the “SMK-Link Bluetooth Mouse”. Click “Next”.
Page 9
Page 9
Mouse » (souris Bluetooth SMK-Link). Cliquez sur « Suivant ». afchera chaque dispositif à l’écran. Sélectionnez « SMK-Link Bluetooth
5. L’ordinateur recherchera les nouveaux dispositifs Bluetooth à sa portée et s’allume et que la molette clignote. sous la souris jusqu’à ce que la DEL rouge du capteur de la souris
4. Mettez la souris en marche. Appuyez sur le bouton de connexion situé
dispositifs Bluetooth.
3. Cliquez sur « Ajouter un dispositif » pour lancer la recherche de
Page 10
6. If a window appears asking for a passkey. Select “Don’t use a passkey” and click “Next”.
7. Bluetooth stack starts to connect with SMK-Link Bluetooth Mouse and install device driver.
l’installation. La souris Bluetooth est congurée et prête à être utilisée.
8. Lorsque le pilote est installé, cliquez sur « Terminer » pour mettre n à
8. Once the device driver installation is completed, click “Close” to nish
installation process. Your Bluetooth mouse is set up and ready to go.
Bluetooth SMK-Link et installe le pilote du dispositif.
7. La pile de protocoles Bluetooth lance la connexion avec la souris use a passkey » (pas de mot de passe Bluetooth) et et cliquez sur « Suivant ».
6. Si une invite demande un mot de passe Bluetooth, sélectionnez « Don’t
Page 10
APPLE Macintosh Bluetooth Software
1. Make sure your computer’s Bluetooth radio is turned on. Open “System Preferences” page.
Page11
Page11
marche. Ouvrez la page « Préférences système ».
1. Assurez-vous que le module radio Bluetooth de l’ordinateur est en
Logiciel Bluetooth d’APPLE Macintosh
Page 12
2. Double click the Bluetooth icon to open MAC Bluetooth GUI and select “Devices” page.
graphique Bluetooth MAC et sélectionnez la page « Dispositifs ».
2. Faites un double clic sur le symbole Bluetooth pour ouvrir l’interface
Page 12
3. Press “Set Up New Device” to set up new Bluetooth devices.
4. “Bluetooth Setup Assistant” page will show up. Click “Continue”.
Page 13
Page 13
5. Sélectionnez « Souris » dans la liste des dispositifs et cliquez sur « Continuer ». Continuer ».
4. La page « Assistant de conguration Bluetooth » s’afchera. Cliquez sur «
nouveaux dispositifs Bluetooth.
3. Sélectionnez « Congurer un nouveau dispositif » pour congurer de
Page 14
5. Select “Mouse“ from the device list and click “Continue”.
Bluetooth SMK-Link) et cliquez sur « Continuer ». Bluetooth à sa portée. Sélectionnez « SMK-Link Bluetooth Mouse » (souris
7. L’assistant de conguration Bluetooth recherchera les nouvelles souris
s’allume et que la molette clignote en bleu. sous la souris jusqu’à ce que la DEL rouge du capteur de la souris
6. Mettez la souris en marche. Appuyez sur le bouton de connexion situé
6. Turn your mouse on. Press the connect button located at the bottom of the mouse until the red LED mouse sensor lights up and the scroll wheel of
the mouse ashes blue.
7. Bluetooth Setup Assistant will search for new Bluetooth mouse devices in the range. Select “SMK-Link Bluetooth Mouse” and click “Continue”.
Page 14
8. The computer will start pairing with the mouse. Click “Continue”.
Page 15
9. On the Conclusion screen, click “Quit” to exit setup. Your Bluetooth mouse is successfully installed.
Page 15
l’installation. La souris Bluetooth a été installée correctement.
9. À la dernière fenêtre, cliquez sur « Terminer » pour mettre n à
8. L’ordinateur lancera l’appairage avec la souris. Cliquez sur « Continuer ».
Page 16
connexion Bluetooth pour connecter de nouveau les dispositifs.
réparée en suivant les instructions de la section Conguration de la
(jusqu’à 10 m ou 30 pi). Si la connexion est coupée, elle peut être dispositifs Bluetooth » et que l’ordinateur avec Bluetooth est dans la portée
en premier lieu si le symbole de la souris Bluetooth est afchée sous « Mes Si, pour quelque raison, la connexion à l’ordinateur est coupée, vériez
technologie Bluetooth même lorsqu’elle est fermée ou hors de portée.
• Une fois congurée, la souris demeure connectée à l’ordinateur avec la
souris est fonctionnelle pendant la charge. suivez les instructions de la section Charge des piles pour les charger. La pas la présence de piles faibles, c.-à-d. l’émission d’une lumière jaune, et
• Si le curseur de la souris semble erratique, vériez si la molette n’indique
souris ou cliquez sur l’un des boutons pour la réactiver. minutes d’inactivité pour économiser la puissance des piles. Déplacez la
• Pendant le fonctionnement, la souris passera en mode veille après 8 compartiment des piles. pas la souris pendant une longue période, retirez les piles du la souris n’est pas utilisée pendant une longue période. Si vous n’utilisez marche/arrêt à la position « arrêt » pendant les déplacements ou lorsque
• Conservez la puissance des piles en glissant l’interrupteur de assurer que la souris est activée avant de l’utiliser.
• Vériez l’interrupteur de marche/arrêt situé sous la souris pour vous sur des surfaces rééchissantes comme le verre.
avancée. Le capteur bleu de grande précision permet d’utiliser la souris
• Cette souris est dotée de la technologie optique à capteur bleu la plus
Conseils et dépannage
Operating Tips & Troubleshooting
• This mouse is designed with the latest blue optical sensor technology. The
high precision blue sensor allows you to work the mouse on reective
surfaces, i.e. some glass surface.
• Check the on/off switch located at the bottom of the mouse to make sure the mouse is powered on before using it.
• Conserve the battery power by switching the on/off switch to “off” position while traveling or if the mouse will not be in use for awhile. If you will not use the mouse for a long period of time remove the batteries from the battery compartment.
• During operation the mouse will go into sleep mode after 8 minutes of inactivity to save battery power. Move the mouse or click on any mouse button to wake it up.
• If the mouse cursor behaves erratically check the scroll wheel for power-low indicator, i.e. yellow LED light glowing; and follow the instructions in Charging the Batteries section to recharge the batteries. The mouse is functional during recharge.
• The mouse stays connected to your Bluetooth-enabled computer even when it’s turned off and out of range once it’s set up. If for any reason the
connection to the system is lost, rst check if the Bluetooth mouse icon is
still displayed in “My Bluetooth Places” and verify that the Bluetooth computer is within the range (up to 30 feet). If the connection is lost it can
be xed by following the instructions in the Setting up Bluetooth Connection section to reconnect the devices.
• If the connection is frequently lost under normal operation, contact your system vendor’s technical support or check for Bluetooth stack update on your system vendor’s website.
Page 16
Warranty
SMK-LINK ELECTRONICS CORPORATION (SMK-LINK) warrants to the original end-user purchaser of the Product (“you”) that the Product, excluding batteries, will be free from defects in materials or workmanship under normal use and service for one-year from date of purchase. Dated invoice or sales receipt is necessary to accompany the Product returned for warranty service consideration. Any Product repaired or replaced under the terms of the warranty is covered for the remainder of the original warranty period or ninety (90) days from the date of service or return shipping, whichever is longer. If the Product becomes defective in materials or workmanship during the warranty period, SMK-LINK will, at its option, either repair or replace it with a more current or upgraded model if the originally purchased model is not available. This warranty does not cover products which have been subjected to misuse, accident, physical damage, improper installation, abnormal operation or
handling, neglect, inundation or re, or when product regulatory label has
been removed, altered or rendered illegible; nor does it cover accessory and consumable items. In no case shall SMK-LINK be liable for any indirect special, incidental, or consequential damages based upon breach of warranty, breach of contract, negligence, strict tort or any other legal theory. Such damages
include, but are not limited to, loss of prots, loss of savings or revenues,
inability to use the product or any associated equipment, cost of capital, cost of any substitute equipment, facilities or services, claims by third parties other than you, and injury to property. SMK-LINK’s total liability for damages for any cause related to, or arising out of, the use or inability to use the product, shall not exceed the original price paid for the product even if SMK-LINK has been informed of such possibility. If your Product requires warranty service, you must
rst contact SMK-LINK Product Support to receive an RMA Number. The contact
information can be found on SMK-LINK website:
Page 17
Page 17
préjudice strict ou de toute autre théorie violation de garantie, d’une rupture de contrat, d’une négligence, d’un dommages spéciaux quelconques indirects ou consécutifs découlant d’une pas couverts. À aucun moment, SMK-LINK ne sera tenue responsable de illisible; les accessoires et les articles consommables ne sont également
réglementaire du produit a été retirée, modiée ou si elle est désormais
anormale, de la négligence, une inondation ou un incendie ou si l’étiquette installation inappropriée, un fonctionnement anormal ou une manipulation mauvaise utilisation, qui ont subi un accident, des dommages physiques, une disponible. Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été soumis à une récent ou par un modèle amélioré si le modèle acheté à l’origine n’est plus SMK-LINK, à sa discrétion, le réparera ou le remplacera par un modèle plus le produit devient défectueux pour des raisons de matériel ou de fabrication, retour, selon l’éventualité la plus longue. Si, pendant la période de garantie, quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de service ou d’expédition de garantie est couvert pour le reste de la période de garantie originale ou pour la garantie. Tout produit réparé ou remplacé en vertu des modalités de cette
accompagner le produit qui est retourné à des ns de services en vertu de
date d’achat. Une facture datée ou un reçu de vente daté doit nécessairement conditions normales d’utilisation et de service pendant un an à compter de la des piles, sera exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication dans des
original et utilisateur nal du produit (« vous ») que le produit, à l’exception
SMK-LINK ELECTRONICS CORPORATION (SMK-LINK) garantit à l’acheteur
Garantie
vériez les mises à jour des piles Bluetooth sur le site Web du fournisseur.
communiquez avec le soutien technique du fournisseur de l’ordinateur ou
• Si la connexion est coupée fréquemment en fonctionnement normal,
Page 18
www.smklink.com TEL: (888) 696-3500 FAX: (805) 987-6665 3601-B Calle Tecate, Camarillo, CA 93012 SMK-Link Electronics Corporation
Soutien des produits
toutes les communications entre les parties liées à l’objet de cette garantie. parties, remplaçant toutes les ententes précédentes, verbales ou écrites, et est entendu que cette garantie est une entente complète et exclusive entre les
l’autre. À moins d’une modication écrite et signée par vous et SMK-LINK, il
vous pourriez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à Cette garantie n’a aucune incidence sur votre droit accordé par la loi et
http://www.smklink.com/support/contactsupport.html.
de SMK-LINK : de compte de matériel réparable. Vous trouvez les coordonnées sur le site Web
communiquer avec le soutien des produits SMK-LINK an d’obtenir un numéro
produit nécessite une réparation en vertu de la garantie, vous devez d’abord produit, et ce, même si SMK-LINK a été informé d’une telle éventualité. Si votre produit ou découlant de celle-ci n’excédera pas le prix original payé pour le totale de SMK-LINK à l’égard de tout dommage lié à l’incapacité d’utiliser le par des tiers autres que vous et de dommages matériels. La responsabilité tout équipement, établissement ou service de remplacement, de réclamations le produit ou tout autre équipement connexe, le coût du capital, le coût de
perte de prots, la perte d’économies ou de revenus, l’incapacité d’utiliser
juridique. Ces dommages comprennent, mais sans en exclure d’autres, la
http://www.smklink.com/support/contactsupport.html.
This warranty does not affect your statutory right and you may also have other
rights which vary from state to state. Unless modied in writing, signed by
both you and SMK-LINK, this warranty is understood to be the complete and exclusive agreement between the parties, superseding all prior agreements, oral or written, and all other communica¬tions between the parties relating to the subject matter of this warranty.
Product Support
SMK-Link Electronics Corporation 3601-B Calle Tecate, Camarillo, CA 93012 TEL: (888) 696-3500 FAX: (805) 987-6665 www.smklink.com
Page 18
Loading...