ACME Fly Cam One 2 eXtreme BatteryPack User guide [ml]

FCO² eXtreme
FlyCamOne2
BatteryPack
www.FlyCamOne.com
FlyCamOne2
Set enthält / includes / contenues:
- FCO² eXtreme Battery Pack
- 4Pin USB Adaptor
- Anleitung / Manual / Manuel d’utilisation
www.FlyCamOne.com
Verwendung mit der FlyCamOne²
Schutzfolie der Kamerakontakte entfernen und FCO² eXtreme BatteryPack aufsetzen. Nun nach oben schieben bis es einrastet. Kamera und FCO² BatteryPack nach Gebrauch trennen!
Extern auslösen
Entsprechend der Baseplate Kontakte 1&2 schließen – s. Handbuch der Kamera. R/C Kabel (FC2012 / FC2013) zur Fernauslösung werden unterstützt.
Externes Laden über die Pins 3&4 ist nicht möglich! Das FCO² IR LinX Infrarot Modul ist kompatibel!
Verwendung als Lademodul für andere Geräte
Den beiliegenden Adapter in die 4Pin Buchse einstecken und das jeweilige Geräte–USB-Kabel in die USB Buchse einstecken.
Laden des FCO² eXtreme BatteryPack
Das im Lieferumfang der FlyCamOne² befindliche Mini-USB Kabel auch zum Laden FCO² eXtreme BatteryPack verwenden. Der Ladevorgang wird durc h eine rote LED angezeigt. Voll geladen leuchtet die LED grün.
FlyCamOne2
www.FlyCamOne.com
FlyCamOne2
How t o use with the FlyCamOne²
Remove the protection film from contacts of the cam first! Put the FCO² Battery Back onto the contacts and push upwards until it snaps in. Separate camera and battery pack after use!
External release
As also for the base plate connect the pins 1&2. See the manual of the cam for further details. Supports the cables for external release with Art No.: FC2012 and FC2013.
External charging via pins 3&4 is not supported!
FCO² IR LinX infra red module can be used.
Charging other units
Connect the included 4pin adaptor and plug in the unit’s USB-cable.
Charging the FCO² eXtreme Battery Pack
Use the mini-USB cable that comes with the FlyCamOne² also for charging the FCO² eXtreme Battery Pack. Charging is indicated by red LED, the fully charged unit by a green one.
www.FlyCamOne.com
FlyCamOne2
Comment utiliser avec la Flycamone2
Il faut tout d’abord enlever la protection plastique située au dos des contacteurs de la Flycamone2. Ensuite, placez la batterie auxiliaire sur les contacteurs situés au dos de la caméra et faites glisser vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit clipsée. N’oubliez pas de retirer la batterie auxiliaire de la caméra après utilisation.
Déclenchement auxiliaire Comme sur la platine de montage vous pouvez utiliser la fonction déclenchement externe en connectant les contacteurs 1 et 2. Reportez vous au manuel de la caméra pour plus d’informations. Le déclenchement via un récepteur de modélisme est également possible. Pour cela vous devez acheter le cordon RX référence FC2013.
La charge de la batterie auxiliaire par les contacteurs 3 et 4 n’est pas possible.
Le module infra rouge peut également être utilisé.
Charge d’autres périphériques :
Pour cela vous devez connecter l’adaptateur 4 broches fourni à la batterie auxiliaire et utiliser le raccordement USB.
Charge de la batterie auxiliaire FCO2 eXtreme
Utilisez également le cordon USB fourni avec la batterie pour la charge de celle-ci. Un témoin de charge est situé sur la tranche de la batterie. Une fois chargée il passera du rouge au vert.
www.FlyCamOne.com
FlyCamOne2
Fragen Sie Ihren FlyCamOne² Fachhändler auch nach folgendem Zubehör: Ask your local FlyCamOne² dealer also for those accessories:
Art.No: Artikel / Article FC2002 FCO² Rapid Rush 4.0 2GB Micro SD-Card
FC2003 FCO² Sportster HeadSet incl.FCO² Sock
FC2004 FCO² DiveBox
FC2007 FCO² external cable 1m
FC2008 FCO² external cable 5m
FC2009 FCO² eXtreme Power Battery Pack
FC2010 FCO² IR LinX infra red
FC2011 FCO² Servo Baseplate
FC2012 FCO² external cable for AirAce III models
FC2013 FCO² RX cable for R/C receiver
FC2014 FCO² CarAdapter
ACME the game company
Hotline: +49 700 70 77 77 00
www.FlyCamOne.com
Service:
Industriestr. 10A
33397 Rietberg
Germany
service@ACME-online.de
FlyCamOne2
Hinweise zum FCO² Akku Pack
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zur Beschädigung, Entzündung oder Explosion des Akkus führen. Niemals Laden wenn das Battery Pack beschädigt oder deformiert ist. Niemals kurzschließen – Polarität nicht verwechseln ! Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten. In dem Battery Pack ist ein LiPo Akku enthalten. Lipo Akkus sind wiederverwertbar und stellen einen wertvollen Rohstoff dar. Bringen Sie daher verbrauchte Akkus zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle.
Important Note for FCO² Battery Pack
Mishandling may occur damage explosion or fire. Never charge when damaged or deformed. Do not short cut. Do not mix up the polarity! Avoid contact to any liquids. Dispose used battery pack in the appropriate manner.
Remarque importante sur la batterie FCO2 eXtreme :
Une utilisation impropre de la batterie peut entraîner son explosion. Ne jamais tenter de recharger la batterie si elle est déformée ou endommagée. Ne pas mettre en court circuit ou tenter d’inverser la polarité ! Tenir à l’écart de toute source liquide. Utilisez uniquement la batterie dans le cadre des utilisations définies dans ce manuel.
www.FlyCamOne.com
Dateiname: Manual_Battery_Pack 1 Verzeichnis: C:\Dokumente und Einstellungen\Administrator\Eigene
Dateien\Meine empfangenen Dateien
Vorlage: C:\Dokumente und
Einstellungen\Administrator\Anwendungsdaten\Microsoft\Templates\Normal.dot
m Titel: Packungsinhalt Thema: Autor: ACME Stichwörter: Kommentar: Erstelldatum: 14.08.2008 12:04:00 Änderung Nummer: 2 Letztes Speicherdatum: 14.08.2008 12:04:00 Zuletzt gespeichert von: ACME Letztes Druckdatum: 14.08.2008 12:07:00 Nach letztem vollständigen Druck Anzahl Seiten: 7 Anzahl Wörter: 758 (ca.) Anzahl Zeichen: 4.221 (ca.)
Loading...