ACER XB271HUBMIPRZ User Manual [fr]

Page 1
Moniteur LCD Acer
Manuel de l'utilisateur
Page 2
Copyright © 2015. Acer Incorporated. All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Gu Original Issue: 0
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
/20
ide
15
Ace
r LCD Monitor
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.
User's Guide
are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
Page 3
Remarques particulières concernant les moniteurs LCD
Les mentions suivantes concernant les moniteurs LCD sont normales et n’indiquent pas de problème.
En raison de la nature de la lumière fluorescente, l’écran peut scintiller lors
de la première utilisation. Utilisez l’interrupteur de mise sous tension pour éteindre puis rallumer l’écran et vous assurez que le scintillement a disparu.
Vous pouvez observer une luminosité de l’écran irrégulière en fonction du
motif de bureau utilisé.
L’écran LCD dispose de 99,99% ou plus de pixels effectifs. Cela peut
comprendre 0,01% de défaut ou moins, comme un pixel manquant ou un pixel qui reste allumé.
En raison de la nature de l’écran LCD, il est possible d’observer une
réminiscence de l’écran précédent après avoir changé d’image, si cette dernière était à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas, la récupération lente de l’écran s’obtient en modifiant l’image ou en coupant l’alimentation pendant quelques heures.
Informations concernant votre
iii
sécurité et votre confort
Instructions de séclurité
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Nettoyage du moniteur
Veuillez suivre attentivement ces directives pour le nettoyage du moniteur.
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que les faces avant et
latérales du boîtier.
Branchement/débranchement de l’appareil
Veuillez suivre ces directives pour le branchement et le débranchement électrique de l’écran LCD.
Assurez-vous de la bonne fixation du moniteur sur sa base avant de
brancher le cordon d’alimentation à la prise de courant CA.
Vérifiez que le moniteur LCD et l’ordinateur sont éteints avant de brancher
un câble ou de débrancher le cordon d’alimentation.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.
Page 4
iv
Accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Liste des mesures de sécurité
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez petit à petit le volume, jusqu’à ce que le son soit audible et
confortable, sans distorsion.
Une fois le niveau du volume réglé, ne pas l’augmenter une fois que vos
oreilles se sont adaptées au volume courant.
Limitez la durée d’écoute d’un morceau musical lorsque le volume est
élevé.
N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de
vous.
Avertissements
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les composants internes.
Page 5
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents
avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche du cordon d’alimentation. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
v
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Page 6
vi
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes. Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les étincelles dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie ayant pour résultat des blessures ou même les morts. Éteignez l’appareil à proximité des pompes dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant l’utilisation des équipements fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations de dynamitage. Des zones avec une atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les installations fixes pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques.
Consignes de sécurité complémentaires
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Page 7
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez­vous sur le site web à l’adresse
http://www.acergroup.com/public/Sustainability
Énoncé sur les pixels des écrans LCD
L’unité LCD fait appel à des techniques de fabrications de haute précision. Cependant, il arrive que quelques pixels présentent des défauts d’allumage ou apparaissent sous forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucun effet sur l’image enregistrée et ne constitue pas un disfonctionnement.
vii
Page 8
viii
La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante :
Activation du mode Veille de l’écran après 15 minutes d’inactivité de
l’utilisateur.
Activation du mode Veille de l’ordinateur après 30 minutes
d’inactivité de l’utilisateur.
Sortez l’ordinateur du mode Veille en appuyant sur le bouton marche/
arrêt.
Conseils et informations pour un confort d’utilisation
Les utilisateurs d’ordinateur peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête après une utilisation prolongée. Il existe également un risque de dommage corporel après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les longues périodes de travail, la mauvaise posture, les mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, l’état de santé et d’autres facteurs peuvent augmenter le risque de dommage corporel.
Un mauvais usage de l’ordinateur peut entraîner un syndrome du canal carpien, une tendinite, une paraténonite ou d’autres problèmes musculaires ou osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des épaules, du cou ou du dos :
engourdissement, ou sensation de brûlure ou de fourmillement
endolorissement, douleur ou sensibilité
algie, tuméfaction ou douleur pulsatile
raideur ou blocage
froideur ou faiblesse
Si vous présentez ces symptômes ou tout autre inconfort récurant ou persistant et/ou douloureux, en rapport avec l’utilisation d’un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le département de la santé et de la sécurité de votre société.
La section suivante vous apporte des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur.
Page 9
Trouver votre zone confortable
Trouvez votre zone confortable en ajustant l’angle du moniteur, en utilisant un repose-pied, ou en surélevant votre siège jusqu’à atteindre un confort maximal. Suivez ces conseils :
changez de position fréquemment
évitez de vous affaler vers l’avant et/ou de vous penchez en arrière
levez-vous et marchez régulièrement pour détendre les muscles des jambes
Prenez soin de votre vue
Les longues heures de visionnage, le port de lunettes ou de lentilles de contact non adaptées, l’éblouissement, l’éclairage de la pièce excessif, une mauvaise mise au point des écrans, les petites zones de frappe et les écrans à faible contraste peuvent stresser vos yeux. Les sections suivantes vous énumèrent des conseils pour réduire la fatigue oculaire.
Yeux
Reposez fréquemment vos yeux.
Regardez souvent loin du moniteur et fixez un point lointain.
Clignez fréquemment des yeux pour les humidifier.
Affichage
Votre écran doit être propre.
Votre tête doit être plus haute que le bord supérieur de l’écran, de façon à
pointer les yeux vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l’écran.
Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l’écran de façon à optimiser
l’affichage, pouvoir lire du texte confortablement et obtenir des graphiques nets.
Éliminez les sources d’éblouissement et de reflets en :
Plaçant votre écran de façon à avoir la fenêtre ou toute autre source
de lumière sur le côté.
minimisant la lumière de la pièce, en utilisant des tentures, des stores
ou des rideaux
utilisant une lampe articulée
modifiant l’angle du moniteur
utilisant un filtre antireflet
Utilisant une visière pour écran, par exemple un morceau de carton
placé sur le dessus de l’écran
évitant d’appliquer un angle de réglage inadéquat
évitant de regarder trop longtemps les sources de lumière très lumineuses,
comme les fenêtres ouvertes
ix
développant de bonnes habitudes de travail
Prenez les habitudes de travail suivantes pour que l’utilisation de votre ordinateur soit plus relaxante et productive :
Faites régulièrement et souvent de petites pauses.
Faites quelques exercices d’étirement.
Respirez de l’air frais aussi souvent que possible.
Faites régulièrement de l’exercice et maintenez-vous en forme.
Page 10
TABLE DES MATIÈRES
Déballage ................................................................................................ 1
Fixer / Retirer l'embase ............................................................................. 2
Réglage de la position de l'écran ............................................................. 3
Branchement de l’adaptateur et du cordon d’alimentation ...................... 5
Précautions relatives à la sécurité .............................................................. 5
Nettoyage de votre moniteur.................................................................... 5
Economie d'énergie ................................................................................. 6
DDC ......................................................................................................... 6
Allocation des broches du connecteur ..................................................... 7
Tableau de fréquences standards ............................................................. 8
Installation ............................................................................................... 9
Commandes utilisateur .......................................................................... 10
Dépannage ............................................................................................ 20
Page 11
Déballage
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter ultérieurement le moniteur.
Moniteur à cristaux
liquides
Câble HDMI
(en option)
Guide de démarrage
rapide
Câble DP
(en option)
Cordon
d’alimentation secteur
Câble USB
(en option)
FR-1
Page 12
Fixer / Retirer l'embase
Remarque : Retirez le moniteur et sa base de l’emballage. Retournez le moniteur avec précaution sur une surface stable – utilisez du tissus pour éviter que l’écran soit rayé.
1 : Fixez le bras du support et la base au moniteur, comme illustré.
Remarque : En cas d’installation avec un kit de montage mural, il est recommandé d’utiliser des vis M4 x 10 (L) mm pour fixer votre moniteur au mur.
2 : Assurez-vous que la base est verrouillée sur le bras du support du blesser.
FR-2
Page 13
35°
-5°
Réglage de la position de l'écran
Afin d’obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster la hauteur/inclinaison du moniteur.
• Inclinaison Veuillez voir l’illustration ci-dessous pour un exemple de la plage d’inclinaison. L’inclinaison de 35 degrés est possible uniquement au plus haut point pour l'angle d'élévation.
Réglage de la hauteur Après avoir appuyé sur le haut du moniteur, vous pouvez alors ajuster la hauteur du moniteur.
1
2
150mm
FR-3
Page 14
• Pivot du moniteur Avant de faire pivoter l'écran, soulevez-le à la position supérieure, puis repoussez-le au plus haut degré. Tournez dans le sens horaire jusqu'à ce que l'écran s'arrête à 90°.
1
150mm
2 3
-5°
-90° 90°
35°
FR-4
Page 15
Branchement de l’adaptateur et du cordon d’alimentation
• Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé convient à votre site.
• Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V CA. Aucun réglage n’est requis de la part de l’utilisateur.
• Branchez une extrémité du cordon d'alimentation à l'entrée secteur et branchez l'autre extrémité dans une prise secteur.
• Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA : Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de type SP-12N ,10 A/125 V.
Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA (en dehors des États-Unis) : Utilisez un ensemble composé d’un cordon H05VV-F et d’une fiche de type SP-021A 10 A/250 V. Cet ensemble doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé.
Précautions relatives à la sécurité
• Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon d’alimentation, pour empêcher tout dégât au niveau du câble.
• N’exposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive, ni à la poussière.
• N’obstruez pas les fentes et ni les ouvertures situées sur le moniteur. Placez toujours le moniteur dans une pièce suffisamment aérée.
• Évitez de placer le moniteur sur un fond clair ou à un emplacement où les rayons du soleil ou une autre source de lumière pourraient se refléter sur l’écran. Placez le moniteur juste en dessous du niveau des yeux.
• Manipulez le moniteur avec précaution lors d’éventuels déplacements.
• L’écran étant fragile, évitez les chocs et les rayures.
• Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne soulevez pas le moniteur par sa base.
Nettoyage de votre moniteur
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer doucement l’écran et l’avant et les côtés du boîtier.
• NE VAPORISEZ OU NE VERSEZ JAMAIS DE LIQUIDE SUR L’ÉCRAN OU LE BOÎTIER.
• VEUILLEZ NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE À BASE D’AMMONIAC OU D’ALCOOL SUR L’ÉCRAN LCD OU LE BOÎTIER.
• Acer ne sera pas responsable de dommages résultant de l'utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
FR-5
Page 16
Economie d'énergie
Le moniteur est basculé en mode "Economie d’énergie" par le signal de commande provenant du contrôleur d'affichage, comme indiqué par le témoin DEL d'alimentation ambre.
État Lampe DEL
ON (allumé) Bleu
Active OFF (Désactivez) Ambre
L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu’à la détection d’un signal de commande ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris. Le temps de récupération depuis l’état ARRET jusqu'à l’état MARCHE est d’environs 3 secondes.
DDC
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction Plug and Play si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC (Display Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par exemple des résolutions prises en charge et de la fréquence correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B.
FR-6
Page 17
Allocation des broches du connecteur
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches*
BROCHE Signification BROCHE Signification
1. TMDS données 2+ 10. Horloge+ TMDS
2. Écran TMDS données 2 11. Écran d'horloge TMDS
3. TMDS données 2- 12. Horloge TMDS-
4. TMDS données 1+ 13. CEC
5. Écran TMDS données 1 14.
6. TMDS données 1- 15. SCL
7. TMDS données 0+ 16. SDA
8. Écran TMDS données 0 17. DDC/terre CEC
9. TMDS données 0- 18. Alimentation +5V
19.
Réservé (N.C. sur
l'appareil)
Détection connexion à
chaud
* sur certains modèles uniquement
Câble de signal d’affichage couleur à 20 broches*
BROCHE Signification BROCHE Signification
1. Lane0(p) 11. GND
2. GND 12. Lane3(n)
3. Lane0(n) 13. Config1
4. Lane1(p) 14. Config2
5. GND 15. AUX_CH (n)
6. Lane1(n) 16. GND
7. Lane2(p) 17. AUX_CH (p)
8. GND 18. Hot Plug Detect
9. Lane3(n) 19. DP Power_Return
10. Lane3(p) 20. DP Power
* sur certains modèles uniquement
FR-7
Page 18
Tableau de fréquences standards
Mode Résolution Remarque 1 640 x 480 60 Hz 2 720 x 480 60 Hz 3 1280 x 720 60 Hz 4 720 x 576 50 Hz 5 1280 x 720 50 Hz 6 1920 x 1080 50 Hz 7 1920 x 1080 60 Hz 8 800 x 600 60 Hz 9 1024 x 768 60 Hz 10 2560 x 1440* 24 Hz 11 2560 x 1440 60 Hz Par défaut (HDMI/DP) 12 2560 x 1440* 85 Hz 13 2560 x 1440* 100 Hz 14 2560 x 1440* 120 Hz 15 2560 x 1440* 144 Hz
* Seulement pour le mode DP, pas pour le mode HDMI.
FR-8
Page 19
Installation
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure cidessous : Procédure
1. 1-1 Connectez le câble HDMI (uniquement modèle entrée HDMI)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints. b. Branchez le câble HDMI à l’ordinateur. Lorsque vous utilisez le HDMI, vous pouvez appuyer un des boutons, à
l’exclusion du bouton d’alimentation, pour déclencher la source du port E/S.
1-2 Connectez le câble DP (Entrée par défaut)
(uniquement modèle entrée DP) a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Branchez le câble DP à l’ordinateur.
2. Branchez le câble audio (en option).
3. Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans le port d'alimentation à
l'arrière de l'écran.
4. Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre
moniteur sur une prise électrique à proximité.
5. Connecter le câble USB (en option)
Connectez le câble USB 3.0 au port pour une charge rapide. Connectez le câble USB 3.0 au port.
6. Utilisez le commutateur Chargement USB à l'arrêt pour activer et désactiver
la fonction de recharge USB quand l'appareil est éteint.
POWER
FR-9
HDMI
DP
DP
HDMI
Page 20
Commandes utilisateur
Contrôles basiques
Icône Élément Description
Bouton/voyant d'alimentation
Fonctions du menu à l'écran
Input Bouton Entrée Appuyez pour changer de source d'entrée.
Bouton Volume
OD Appuyez sur cette touche pour activer la fonction OD
Mode Jeu Appuyez pour activer les commandes du Mode jeu.
Permet d'allumer et d'éteindre le moniteur. Bleu : l'appareil est allumé. Orange : mode veille/mode d'économie d'énergie.
Appuyez pour afficher le menu à l'écran. Appuyez à nouveau pour effectuer une sélection dans le menu à l'écran.
Appuyez pour activer la barre de réglage du volume.
et la définir sur le mode Normal ou Extrême. Si le menu à l'écran est actif, appuyez pour effectuer une sélection.
FR-10
Page 21
PE
Extreme
Normal
Off
Ajuster les paramètres du menu OSD
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement. Les spécifications du produit peuvent varier.
Le menu à l’écran (OSD) peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre moniteur LCD. Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser le menu OSD pour ajuster la qualité d’image, la position du menu OSD et les paramètres généraux. Pour les paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante :
Page principale
1. Mode jeu
2. Options OD (overdrive)
3. Volume
4. Sélection de l’entrée
5. Menu Fonction
Activer ou désactiver le Mode jeu
Ouvrez le contrôle du Mode jeu et activez ou désactivez le Mode jeu ou désactiver en utilisant les flèches d’ajustement (DÉSACTIVÉ/ACTIVÉ), et sélectionnez le profil à utiliser. Quand vous avez terminé, utilisez pour revenir au niveau supérieur.
Ajuster le paramètre OD
Ouvrez le contrôle
OD et sélectionnez le paramètre OD en utilisant les flèches.
Quand vous avez terminé, utilisez pour revenir au niveau supérieur.
FR-11
Page 22
Volum
1
Ajuster le volume
Ouvrez le contrôle du volume et réglez le volume en utilisant les flèches. Quand vous avez terminé, utilisez pour revenir au niveau supérieur.
7e
Remarque : L’ajustement du contrôle de volume ainsi que l’égaliseur à d’autres réglages que la position centrale peut augmenter la tension de sortie du casque et donc le niveau de pression acoustique.
Sélectionner l’entrée
Ouvrez le contrôle d’entré et sélectionnez HDMI ou DP. Quand vous avez terminé, utilisez pour revenir au niveau supérieur.
FR-12
Page 23
La page Fonction
Ouvrez la page Fonction pour sélectionner les fonctions Image, Couleur, OSD ou Réglages, et ajustez les paramètres souhaités en utilisant les flèches. Vous pouvez également afficher les informations système de votre moniteur depuis cette page. Quand vous avez terminé, utilisez pour revenir au niveau supérieur.
Ajuster l’image
1. Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2. En utilisant les touches
naviguez à l’élément de l’image que vous voulez ajuster.
3. Utilisez les touches / pour ajuster les curseurs.
4. Le menu Image peut être utilisé pour ajuster Acer eColor, Lumière bleue,
Luminosité, Adaptive contrast, Contraste et Dark boost.
5. Luminosité : Ajustez la luminosité de 0 à 100.
Remarque : Ajuste la balance entre les niveaux lumineux et sombres.
6. Contraste : Ajustez le contraste de 0 à 100.
Remarque : Définit le degré de différence entre les zones claires et sombres.
/, sélectionnez Image dans le menu OSD. Puis
FR-13
Page 24
7. Lumière bleue : Filtre la lumière bleue en réglant différents taux
d’affichage de Lumière bleue - 80%, 70%, 60%, 50%
Remarque : Les valeurs plus élevées permettent le passage de plus de lumière bleue. Pour la meilleure protection, sélectionnez une valeur plus faible.
8. Dark boost : Cela augmente l’amplitude des niveaux de couleurs sombres
de l’affichage ; les noirs seront moins noirs. Plus le niveau est élevé, plus l’augmentation est importante.
9. Adaptive contrast : Cette méthode augmente habituellement le contraste
global de nombreuses images, en particulier lorsque les données utilisables de l’image sont représentées par des valeurs de contraste proches. Cela permet aux zones de contraste local bas d’obtenir un contraste plus élevé. La méthode est utile dans les images avec des arrière-plans et des premiers plans qui sont à la fois brillants ou à la fois sombres. En particulier, la méthode peut conduire à de meilleures vues de la structure des os dans les images radiographiques, et de meilleurs détails dans les photos qui sont surexposées ou sous-exposées.
.
FR-14
Page 25
Ajuster la Couleur
1. Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. En utilisant les touches
naviguez à l’élément de l’image que vous voulez ajuster.
3. Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre.
4. Le mode Gamma vous permet d’ajuster le ton de la luminance. La valeur
par défaut est 2,2 (valeur standard pour Windows).
5. Temp. Couleur : La valeur par défaut est Chaud. Vous pouvez choisir Clair,
Chaud, Lumière bleue ou Utilisateur.
6. Le mode sRGB est pour obtenir une meilleure représentation de la
correspondance des couleurs avec le périphérique, comme les appareils photo numériques ou les imprimantes.
7. Saturé : La luminosité de couleur peut être changée par un ajustement de
0 à 200.
8. Couleur 6 axes : Le chroma de rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta
peut être ajusté indépendamment de 0 à 100, en changeant la qualité de couleur de l’image.
/, sélectionnez Couleur dans le menu OSD. Puis
FR-15
Page 26
Ajuster le menu OSD
1. Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. En utilisant les touches
naviguez au paramètre que vous voulez changer.
3. Utilisez les touches / pour ajuster n’importe lequel des curseurs.
4. Langue : Définissez la langue du menu OSD.
5. Délai de l’OSD : Ajustez le délai avant la désactivation du menu OSD.
6. N tx rafraîcht : Affichez le taux de rafraîchissement actuel du panneau sur
l’écran.
7. Transparence : Sélectionnez la Transparence lors de l’utilisation du mode
jeu. La transparence peut être 0% (DÉSACTIVÉ), 20%, 40%, 60% ou 80%.
8. Mode jeu : Trois profils définis par l’utilisateur sont disponibles. Lorsque
vous avez décidé quels réglages vous conviennent, enregistrez-les et le système pourra rappeler les réglages ultérieurement, lorsque vous activez le mode de jeu et appuyez sur 1, 2 ou 3.
9. Point de visée : Affichez un point de visée sur l’écran pour les jeux de tir.
/, sélectionnez OSD dans le menu OSD. Puis
FR-16
Page 27
Ajuster les Réglages
1. Le menu Réglages peut être utilisé pour sélectionner la langue du menu à
l’écran et d’autres paramètres importants, y compris l’entrée et le niveau OD.
2. Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
3. En utilisant les touches
/, sélectionnez Réglages dans le menu OSD.
Puis naviguez au paramètre que vous voulez ajuster.
4. Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre.
5. Entrée : Sélectionnez la source entre DP ou HDMI.
FR-17
Page 28
6. DTS (certains modèles) : Activez ou désactivez le son DTS. Le son DTS
stratifié et crée un flux sonore remarquable.
7. OD : Sélectionnez Désactivé, Normal ou Extrême.
8. Mode Large : Vous pouvez sélectionner le format d’écran que vous
utilisez. Les options sont Aspect et 1:1.
9. Over Clock (certains modèles) : Le moniteur peut être surcadencé à un
taux de rafraîchissement plus élevé qu’indiqué par la spécification du panneau.
* Cette fonction vous permet de réinitialiser le taux de rafraîchissement
maximum dans le panneau de configuration NVIDIA après le redémarrage. Si rien est n’affiché, débranchez le câble DisplayPort et utilisez le menu OSD du moniteur pour sélectionner un taux de rafraîchissement par défaut.
IMPORTANT : Cet appareil est conçu pour prendre en charge l'overclocking du
taux de rafraîchissement. Cependant, l'overclocking peut entraîner une instabilité du système. En cas d'instabilité, essayez de réduire l'overclocking à un taux de rafraîchissement inférieur via les paramètres d'affichage à l'écran.
est
10. ULMB (Ultra Low Motion Blur) : Ajustez le curseur pour réduire l’effet de
flou de mouvement lorsque vous regardez des images en mouvement rapide. Veuillez visiter le site Web NVIDIA pour plus d’informations.
11. Diode d'alimentation : Vous pouvez régler la diode d'alimentation pour
qu'elle brille, devienne plus faible ou s'éteigne.
12. Deep Sleep (Veille prolongée) : Par défaut activée. Lorsque la fonction est
activée, sans entrée HDMI ou DP après 12 minutes, le moniteur entrera en mode veille. Lorsque la fonction est désactivée, sans entrée HDMI ou DP, le moniteur n'entrera pas en mode veille.
Remarque : Appuyer un des boutons (à l’exclusion du bouton d’alimentation) sur le moniteur peut également réveiller le moniteur après qu’il entre en veille prolongée.
13. Réinitialiser : Réinitialise les réglages de couleur personnalisés aux valeurs
par défaut de l’usine.
14. Chargement USB à l’arrêt : Activez ou désactivez.
FR-18
Page 29
Informations du produit
1. Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. En utilisant les touches
informations de base pour votre moniteur et l’entrée actuelle.
/ , sélectionnez Informations pour afficher les
Expérience G-SYNC :
Pour la résolution suivante : 2560 x 1440@60 Hz 2560 x 1440@85 Hz (DP seulement) 2560 x 1440@100 Hz (DP seulement) 2560 x 1440@120 Hz (DP seulement) 2560 x 1440@144 Hz (DP seulement)
G-SYNC nécessite une carte graphique NVIDIA GeForce GTX650Ti BOOST ou carte graphique GeForce GTX supérieure avec une sortie DisplayPort. Pour plus d’informations, visitez le site Web nVidia
®
:
http://www.nvidia.com/page/home.html
Pour la résolution suivante avec fonction de Over Clock (DP seulement) : 2560 x 1440@165 Hz
G-SYNC nécessite une carte graphique NVIDIA GeForce GTX960 BOOST ou carte graphique GeForce GTX supérieure avec une sortie DisplayPort. Pour plus d’informations, visitez le site Web nVidia
®
:
http://www.nvidia.com/page/home.html
FR-19
Page 30
Dépannage
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème rencontré.
(Modèles HDMI/DP)
Problème État en cours Solution
Pas d'image Voyant DEL allumée
Voyant DEL éteint
Voyant DEL de couleur ambre
Son anormal (Modèle avec une entrée audio seulement) (en option)
Pas de son, ou le niveau du son est trop bas
• À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la luminosité et le contraste au maximum ou restaurez leur réglage par défaut.
• Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
• Verifiez que le cordon d'alimentation CA est correctement relie au moniteur.
• Vérifiez que le câble du signal vidéo est correctement branché à l'arrière du moniteur.
• Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
• Vérifier si le câble son est connecté au PC serveur.
• Vérifiez si le réglage du volume du PC hôte est sur la position minimum et essayez d'augmenter le niveau du volume.
FR-20
Page 31
Sep. 24, 2015
XB271HU XB271HU
FR-21
Page 32
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
U. S. A.
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: XB271HU
SKU Number: XB271HU xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
Address of Responsible Party:
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
FR-22
Page 33
ENERGY STAR
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy costs and helps protect the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark.
®
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to http://www.energystar.gov or http:// www.energystar.gov/powermangement
Acer ENERGY STAR qualified products:
• Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
• Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15 and 30 minute of inactivity respectively.
• Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any keyboard key.
• Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
FR-23
Page 34
FR-24
Loading...