Acer X1273N, X1173N, X1173, P1173 User Manual [sk]

Page 1

Acer Projektor

Serija P1173/X1171/X1173/X1173A/
X1173N/X1173H/X1273/X1273N/
X1273H/X1373W/X1373WH
Priročnik za Uporabo
Page 2
Avtorske pravice © 2013. Acer Incorporated. Vse pravice pridržane.
Uporabniški priročnik za projektor Acer Originalna izdaja: 11/2013
Pridržujemo si pravico do obcasnih sprememb informacij v tej publikaciji, brez da bi o teh popravkih ali spremembah predhodno morali kogarkoli obvestiti. Tovrstne spremembe bodo vkljucene v novih izdajah prirocnika ali pripadajocega gradiva. Za tukaj navedeno vsebino podjetje ne prevzema nobenega jamstva, bodisi izraženega ali naznacenega, še posebej pa se odreka jamstvu v zvezi s prodajo ali okolišcine posameznega namena.
V spodnje prostore vpišite številko modela, serijsko številko, datum ter kraj nakupa. Serijska številka in številka modela sta navedeni na nalepki, ki je namešcena na vašem projektorju. Vsa korespondenca v zvezi z vašo enoto naj vkljucuje njeno serijsko številko, številko modela in informacije o nakupu.
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati, shranjevati na povratni sistem ali elektronsko, mehansko oziroma fotokopiranjem presnemavati ali kakorkoli drugace prenašati, brez, da bi to predhodno pisno odobrilo podjetje Acer Incorporated.
Projektor Acer
Številka modela: __________________________________
Serijska številka: __________________________________
Datum nakupa: ___________________________________
Kraj nakupa: _____________________________________
Acer in Acer logotip sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Acer Incorporated. Imena proizvodov ostalih podjetij ali blagovnih znamk so uporabljena le zaradi identifikacijskih razlogov in pripadajo njihovim podjetjem.
TM
, HDMI logotip in visoko-definicijski vecmedijski vmesnik so trgovske znamke in
"HDMI regstrirane trgovske znamke HDMI Licensing LLC."
Page 3

Informacije za vašo varnost in udobje

Pozorno preberite navodila. Shranite ta dokument za dodatne napotke. Sledite vsem opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Izklop projektorja pred čiščenjem
Odklopite projektor iz vtikalne doze, preden pričnete s čiščenjem. Ne uporabljejte tekočih ali lakirnih čistil. Za ččenje uporabite vlažno krpo.
Pozor pri vtikaču, ko izklapljate napravo
Držite se sledečih navodil za priklop in odklop napajanja z zunanje napajalne enote:
Električno napajalno enoto namestite preden povežete napajalni kabel z AC
napajalnim izhodom.
Odklopite napajalni kabel, preden odstranite napajalno enoto iz projektorja.
Če ima sistem več napajalnih virov, izklopite napajanje tako, da odklopite vse
napajalne kable iz napajalnikov.
Svarilo glede dostopnosti
Prepričajte se, da je napajalni izhod, kamor vtaknete napajalni kabel lahko dostopen ter da se nahaja čim bližje upravljalcu projektorja. Kadar želite izklopiti napajanje projektorja, se prepričajte da odklopite napajalni kabel iz električnega izhoda.
iii
Opozorila!
Ne uporabljajte projektorja blizu vode.
Ne postavljajte projektorja na nestabilne vozičke, stojala ali mize. Če projektor
pade, se lahko resno poškoduje.
Reže in odprtine pripomorejo k ventilaciji in zagotavljajo zanesljivo delovanje
projektorja ter ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin se ne sme zapirati ali pokrivati. Odprtine ne smejo biti zaprte, zato ne postavljajte projektorja na posteljo, kavč, preprogo ali podobne površine.
Projektor se ne sme postavljati blizu grelca, izvora toplote ali v vgrajeno namestitev, če ni zagotovljena pravilna ventilacija.
Nikoli ne potiskajte kakršnihkoli predmetov skozi reže ohišja v projektor, ker se
lahko dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali pa povzročijo kratek stik in s tem električni sunek ali požar. Nikoli ne polijte kakršnekoli tekočine na projektor.
Da se izognete poškodbam notranjih komponent ter da preprečite razlivanje
baterij, ne postavljajte projektorja na nihajne površine.
Nikoli ga ne uporabljajte v športnem, vadbenem ali kakršnemkoli nihajnem
okolju, kar bo verjetno povzročilo nepričakovan kratki stik ali pa poškodovalo vrtljive naprave, žarnice.
Page 4
iv
Uporaba električnega napajalnika
Projektor mora delovati s tipom napajanja, ki je naveden na označeni nalepki.
Če niste prepričani o primernem napajanju, se posvetujte z vašim prodajalcem
ali lokalno firmo napajalnikov.
Ne odlagajte ničesar na napajalni kabel. Ne postavite projektorja na mesto, kjer
bi ljudje hodili po kablu.
Če uporabite električni podaljšek, se prepričajte da efektivni tok opreme, ki je
vklopljena v električni podaljšek, ne presega efektivnega toka električnega podaljška. Prav tako se prepričajte, da skupna efektivnost vseh naprav, ki so priklopljene v vtikalno dozo, ne presega efektivnosti varovalk.
Ne priklopite preveč naprav, da ne preobremenite napajalnega izhoda, traku ali
vtikalne doze Skupno breme sistema ne sme preseči 80% efektivnosti odcepa tokokroga. Če uporabljate napajalne trakove, naj breme ne bi preseglo 80% efektivnega dovajanega toka napajalnih trakov.
AC adapter projektorja je opremljen z tri-žičnim ozemljenim vtikačem. Vtikač se
prilega samo ozemljenemu napajalnemu izhodu. Prepričajte se, da je napajalni izhod pravilno ozemljen, prede vstavite vtikač AC adapterja. Ne vstavljajte vtikača v neozemljen napajalni izhod. Za podrobnosti se obrnite na vašega električarja.
Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostni dodatek. Uporaba napajalnega izhoda, ki ni pravilno ozemljen, lahko privede do električnega sunka ali/in poškodbe.
Opomba: Ozemljitveni zatič prav tako pripomore k boljši zaščiti pred nepričakovanim hrupom, katerega ustvarjajo bližnje električne naprave, ki lahko zmanjšajo učinek projektorja.
Projektor uporabljajte samo z priloženim nizom napajalnih kablov. Če je
potrebno zamenjati niz napajalnih kablov, se prepričajte da novi napajalni kabli skladajo s sledečimi zahtevami: ločjiv tip, UL seznam/CSA certificirano, VDE priznano ali enakovredno, maksimalna dolžina 4,5 metrov (14,76 čevljev).
Page 5
Servisiranje izdelka
Ne poskušajte servisirati projektorja sami, ker vas lahko odpiranje in odstranjevanje pokrovov izpostavi nevarnim napetostnim točkam ali ostalim tveganjem. Servisiranje prepustite usposobljenemu osebju.
Odklopite projektor iz vtikalne doze in se obrnite na usposobljeno osebje kadar:
napajalni kabel ali vtikač je poškodovan, odrezan ali obrabljen
tekočina se je polila po projektorju
projektor je bil izpostavljen dežju ali vodi
projektor je padel ali pa je ohišje poškodovano
projektor kaže veliko razliko v učinku delovanje, kar nakazuje na servisiranje
ob upoštevanju delovnih navodil, projektor ne deluje normalno
Opomba: Prilagodite le tiste kontrole, katere pokrivajo navodila za uporabo, ker lahko napačne nastavitve ostalih kontrol povzročijo poškodbe, katere pogosto potrebujejo obsežno popravilo, preden usposobljen tehnik povrne projektor v normalno stanje.
Opozorilo! Zaradi varnostnih razlogov ne uporabljajte neskladnih delov, ko dodajate ali menjate komponente. Obrnite se na vašega prodajalca za nakupne možnosti.
Vaša naprava in lahko posodobitve vsebujejo majhne dele. Imejte jih izven dosega malih otrok.
v
Dodatne varnostne informacije
Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam
lahko poškoduje oči:
Najprej vključite projektor in nato izvor signala.
Ne postavljajte projektorja v naslednja okolja:
Prostor, ki je utesnjen ali slabo prezračen. Potreben je prost pretok zraka okoli
projektorja, projektor pa naj bo najmanj 50 cm oddaljen od sten.
Mesta, kjer se temperature lahko pretirano povišajo, npr. v notranjosti avtomobila z
nespuščenimi okni.
Mesta, kjer lahko pretirana vlaga, prah ali cigaretni dim onesnažijo optične
komponente, zmanjšajo življenjsko dobo in potemnijo sliko.
Mesta poleg požarnih alarmov.
Mesta z okoliško temperaturo nad 40 ºC/104ºF.
Mesta, kjer je nadmorska višina višja od 3048 m.
če je s projektorjem kaj narobe, ga takoj odklopite. Ne uporabljajte projektorja,
če se iz njega prihaja dim, nenavaden zvok ali vonj. To lahko povzroči električni udar ali požar. V tem primeru takoj odklopite projektor in se obrnite na vašega prodajalca.
Page 6
vi
Takšnega projektorja ne uporabljajte dalje, da se ne uniči. V tem primeru se za
pregled obrnite na vašega prodajalca.
Ne obračajte leče projektorja proti soncu. To lahko vodi do požara.
Pred odklopom projektorja poskrbite da se dokonča ohlajevalni cikel.
Projektorja ne izklapljajte pogosto nenadno ali med delovanjem. Najbolje je, da
počakate, da se ventilator zaustavi, preden projektor izklopite.
Ne dotikajte se rešetke zračne odprtine in spodnje plošče, ki se segreje.
če je potrebno, pogosto očistite zračni filter. če se reže filtra/ventilacije zamašijo
z umazanijo ali prahom, se temperatura znotraj se lahko dvigne in povzroči poškodbe.
Ne glejte v rešetko zračne odprtine, kadar je projektor vključen. To lahko
poškoduje vaše oči.
Kadar je projektor vključen, vedno odprite poklopec leč ali odstranite pokrov
leč.
Med delovanjem projektorja ne prekrivajte leč z nobenim predmetom, ker to
lahko povzroči segrevanje in deformacijo predmeta ali celo požar. Da začasno ugasnete luč, pritisnite "HIDE (SKRIJ)" na daljinskem upravljalcu.
Luč se med delovanjem močno segreje. Pustite projektor, da se ohlaja približno
45 minut, preden pri zamenjavi odstranite montažo žarnice.
Ne uporabljajte žarnice dlje, kot je predpisana življenjska doba. V redkih
priložnostih lahko pride do zloma žarnice.
Nikoli ne zamenjajte montaže žarnice ali ostalih električnih komponent, če
projektor ni izklopljen.
Projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte luč
ko se na projektorju pojavi opozorilno sporočilo.
Ko menjate luč, pustite enoti da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za
zamenjavo.
Ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure luči)" na zaslonu
menija "Management (Upravljanje)", po zamenjavi modula žarnice.
Ne poskušajte sami razstaviti projektorja. Znotraj projektorja so nevarne visoke
napetosti, ki vas lahko poškodujejo. Edini del, katerega lahko servisirate je luč, ki pa ima lastni odstranitveni pokrov. Servisiranje prepustite primernemu usposobljenemu osebju.
Ne postavljajte projektorja navpično na zadnji rob. Posledica tega je lahko
padec projektorja, kar povzroči poškodbe ali škodo.
Projektor je zmožen prikazovati obrnjene slike za stropno montažno
namestitev. Uporabljajte le acer montažno opremo za nameščanje projektorja in se prepričajte, da je varno nameščen.
Page 7
Pozor pri poslušanju
Da zaščitite vaš sluh, se držite teh navodil.
Postopoma povečujete glasnost, dokler ne slišite jasno in udobno.
Ne povečujte glasnosti po tem, ko se vaša ušesa prilagodijo.
Ne poslušajte glasbe dalj časa pri velikih glasnostih.
Ne povečujte glasnosti, da blokirate hrupne okoliške zvoke.
Znižajte glasnost, če ne slišite govorjenja ljudi blizu vas.
Navodila za odstranjevanje
Ko elektronsko napravo zavržete, je ne mečite v smeti. Zaradi zmanjševanja onesnaževanja ter zagotovitve najvišje zaščite globalnega okolja, reciklirajte vašo napravo. Za več informacij o predpisih odpadkov električne in elektronske opreme (WEEE) si oglejte
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Nasvet za živo srebro
vii
Za projektorje ali elektronske izdelke, ki vsebujejo LCD/CRT monitor ali zaslon:
Luč(i) v izdelku vsebuje živo srebro in mora biti reciklirana ali odstranjena po krajevnih, državnih ali zveznih zakonih. Za več informacij se obrnite na Electronic Industries Alliance na spletni strani www.eiae.org. Za informacije o odstranjevanju žarnice, si oglejte www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Na začetku

Navodila za uporabo

Naredite:
Izklopite projektor pred ččenjem.
Uporabite mehko krpo navlaženo z blagim detergentom, da očistite ohišje
zaslona
.
Odklopite napajalni vtikač iz AC izhoda, če projektorja ni bil uporabljen dalj
časa
.
Ne naredite:
Zapirajte rež in odprtine na enoti, ki zagotavlja ventilacijo.
Uporabljajte jedkih čistil, voskov ali raztopin za ččenje enote.
Uporabljajte pod naslednjimi pogoji:
V zelo vročih, mrzlih ali vlažnih okoljih.
V območjih občutljivih na pretirano prašnost in umazanijo.
Blizu kakršnihkoli naprav, ki proizvajajo močno magnetno polje.
Postavljajte na sončno svetlobo.

Ukrepi

Sledite vsem opozorilom, ukrepom in vzdrževanjem kot je priporočeno v priročniku za uporabo, da povečate življenjsko dobo enote.
Opozorilo:
Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam lahko
poškoduje oči.
Da zmanjšate možnost požara ali električnega sunka, ne izpostavljajte projektorja dežju ali
vlagi.
Ne odpirajte ali razstavljajte projektorja, ker lahko to povzroči električni sunek.
Ko menjate luč, pustite enoti da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za zamenjavo.
Projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte luč ko se na
projektorju pojavijo opozorilna sporočila.
Ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure luči)" na zaslonu menija
"Management (Upravljanje)", po zamenjavi modula žarnice.
Ko izklopite projektor, poskrbite da dokonča ohlajevalni cikel, preden izklopite napajanje.
Najprej vključite projektor in nato izvor signala.
Ne uporabljajte pokrova leč, ko projektor deluje.
Ko luč doseže konec življenjske dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč zvok. Če se
to zgodi, se projektor ne bo vklopil nazaj, dokler se ne zamenja modul žarnice. Za zamenjavo žarnice sledite postopkom navedenim pod "Zamenjava luči".
Page 9
Informacije za vašo varnost in udobje iii Na začetku viii
Navodila za uporabo viii Ukrepi viii
Uvod 1
Značilnosti projektorja 1 Pregled paketa 2 Pregled projektorja 3
Zunanji izgled projektorja 3 Nadzorna plošča 5 Ureditev daljinskega upravljalca 6 Predstavitev funkcije MHL 8
Pred prvo uporabo 9
Priključevanje projektorja 9 Vklop/Izklop projektorja 10
Vklop projektorja 10 Izklop projektorja 11
Prilagoditev projicirane slike 12
Prilagoditev višine projicirane slike 12 Kako optimizirati velikost slike in razdaljo 13 Kako dobiti prednostno velikost slike s
prilagoditvijo razdalje in zoom-a 15

Vsebina

Uporabniške kontrole 17
Meni Namestitev 17 Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji 18 Color (Barva) 19 Image (Slika) 21 Setting (Nastavitve) 23 Management (Upravljanje) 26 Audio 26 3D 27 Language (Jezik) 28
Page 10
Dodatki 29
Iskanje in odpravljanje napak 29 Lista LED & definicije alarma 33 Zamenjava žarnice 34 Stropna montažna namestitev 35 Specifikacije 38 Kompatibilni načini 41
Predpisi in varnostna opozorila 45
Page 11
Slovenščina

Uvod

Značilnosti projektorja
Ta izdelek je DLP® projektor z enojnim čipom. Izrazite značilnosti vsebujejo:
DLP
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H: Izvirna 800 x 600 SVGA
Omogoča projiciranje vsebine 3D s tehnologijo DLP Link: Podpora Blu-ray
En sam pritisk na gumb "3D" na daljinskem upravljalniku omogoča hiter in
Acerjeva ColorBoost tehnologija omogoča, da so slike naravnih, živahnih barv,
Visoka svetlost in kontrastno razmerje
Raznovrstni načini prikazovanja omogočajo optimalen prikaz v kateri koli
NTSC / PAL / SECAM kompatibilno in HDTV (720p, 1080i, 1080p) podprto
manjša poraba energije in ekonomski način (ECO), podaljšata življenjsko dobo
Funkciji Dinamična črna / ExtremeEco omogočata zmanjševanje porabe
Technológia Acer EcoProjection poskytuje inteligentnú správu napájania a
Napredna poprava keystone prinaša optimalne predstavitve
Večjezični zaslonski prikazovalni (OSD) meniji
Projekcijska leča z ročnim fokusom/povečavo
2X digitalni zoom in funkcija premikanja
Skladno z Microsoft
®
tehnologijo
ločljivost, Podprta razmerja gledanja Auto (Samodejno) / 4:3 / 16:9 X1273/X1273N/X1273H: Izvirna ločljivost 1024 x 768 XGA, Podprta razmerja gledanja Auto (Samodejno) / 4:3 / 16:9 X1373W/X1373WH: Izvirna 1280 x 800 WXGA ločljivost, Podprta razmerja gledanja Auto (Samodejno) / polno / 4:3 / 16:9 / L.Box
3D (P1173/X1173H/X1273H/X1373WH)
preprost dostop do funkcij 3D
kot bi bile žive
situaciji
žarnice do 3000 ur
energije s strani žarnice in tako podaljšata življenjsko dobo žarnice.
- Dinamična črna: Če jo vključite, projektor dinamično prilagodi porabo energije
s strani žarnice glede na sliko, ki jo prikazuje. Pri prikazovanju temnejših slik se poraba energije zmanjša, kontrast slike pa se lahko poveča.
- ExtremeEco: Projektor zmanjša porabo energije s strani žarnice do 70 %, če
5 minut ne zazna nobenega vhodnega signala.
vylepšenie fyzikálnej efektívnosti
®
Windows® 2000, XP, 7, Vista®, Macintosh OS
1
Page 12
2
Slovenščina
Pregled paketa
K projektorju spadajo vsi spodaj navedeni dodatki. Preverite, da je vaša enota popolna. Če karkoli manjka, se obrnite na vašega prodajalca.
Projektor Napajalni kabel VGA kabel
Varnostna kartica Navodila za uporabo
Priročnik za hitri začetek 2 x baterija Torbica za prenašanje
Filter za prah
(opcijsko)
(CD-ROM)
Daljinski upravljalnik
(opcijsko)
Page 13
Slovenščina
Pregled projektorja
Zunanji izgled projektorja
Sprednja / zgornja stran
1
3
4
5
6
2
3
7
# Opis # Opis
1 Nadzorna plošča 5 Zoom obroč 2 Projekcijska leča 6 Fokusni obroč 3 Vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba 7 Sprejemnik daljinskega upravljanja 4 Gumb za vklop/izklop in LED
indikator vklopa
Page 14
4
Slovenščina
(P1173/X1173H/ X1273H/X1373WH)
(X1173A/X1273/ X1373W)
(X1173N/X1273N)
(X1171/X1173)
Zadnja stran
-1
-2
-1
-2
# Opis # Opis
1 RS232 priključek 7 Priključek avdio vhod 2Priključek Mini USB Priključek avdio izhod 3 HDMI (MHL) priključek 8 Vtičnica 4 Vhodni priključek za analogni signal
RGB, HDTV in standard "component
video" 5 Izhodni priključek za monitor 10 Kensington™ zaklepna enota 6 Vhodni S-Video priključek
Kompozitni video vhodni priključek
9 Vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba
Page 15
Slovenščina
Nadzorna plošča
5
1
2
3
4
5
6
# Funkcija Opis
1 LAMP (LUČ) LED indikator žarnice 2 Izklop in LED indikator vklopa Glejte razdelek "Vklop/Izklop projektorja". 3 Keystone Prilagodi popačenje slike, ki se pojavi zaradi
nagiba projektorja (±40 stopinj).
4 RESYNC (PONOVNA
SINHRONIZACIJA)
5 MENU (MENI) Za prikaz zaslonskega prikazovalnega (OSD)
6 Gumb za vklop Glejte razdelek "Vklop/Izklop projektorja". 7 TEMP LED indikator temperature 8 SOURCE (VIR) Izbira vira RGB, Component Video, S-Video,
9 Štiri smerne tipke za izbor Izbira elementov ali prilagajanje vaše izbire. 10 MODE Izbere zaslonski način.
Samodejna sinhronizacija projektorja z vhodnim virom.
menija pritisnite "MENU", za delovanje ali izhod iz OSD menija pojdite korak nazaj.
Composite, HDMI ali HDTV.
7
8
9
10
3
Page 16
6
Slovenščina
(X1171/X1173N/ X1173H/X1273/ X1273N/X1273H)
(P1173/X1173/ X1173A/X1373W/ X1373WH)
Ureditev daljinskega upravljalca
Model No:E-26171
MC.JG811.009
# Funkcija Opis
1 POWER (Napajanje) Glejte razdelek "Vklop/Izklop projektorja". 2 MEDIA SETUP Odpre stran NASTAVITEV VSEBIN. 3 ZOOM Nastavitev zoom-a zaslona projektorja. 4 MODE Izbere zaslonski način. 5 Keystone Prilagodi popačenje slike, ki se pojavi zaradi nagiba
Štiri smerne tipke za izbor
6 Tipkovnica 0~9 Pritisnite "0~9" za vnos gesla na zaslonskem meniju
7 VGA Sprememba vira za VGA. Priključek podpira analogno
8 COMPONENT
(KOMPONENTA) 9 S-VIDEO Spremembo vira za S-Video. 10 HDMI™/DVI Za spremembo vira na HDMI™ (ali DVI) (za modele s
11 Infrardeči oddajnik Pošlje signal projektorju. 12 FREEZE (ZAMRZNI) Pavzira sliko na zaslonu. 13 SOURCE (VIR) Izbira vira RGB, Component Video, S-Video,
14 HIDE (SKRIJ) Pritisnite "HIDE (SKRIJ)", da skrijete sliko, za prikaz
projektorja (±40 stopinj).
Izbira elementov ali prilagajanje vaše izbire.
"Setting (Nastavitev)" > "Security (Varnost)".
RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p), in YCbCr (480i/576i).
Za spremembo vira za komponentni video. Ta priključek podpira YPbPr.
priključkom HDMI™ ali DVI).
Composite, HDMI ali HDTV.
slike ponovno pritisnite.
Page 17
Slovenščina
# Funkcija Opis
15 MENU (MENI) Za prikaz zaslonskega prikazovalnega (OSD) menija
16 PgUp/PgDn Samo za računalniški način. Uporabite gumb, da
17 VIDEO Spremembo vira na kompozitni video. 18 RATIO Izbere razmerje višina/širina. 19 WIRELESS
(BREZŽIČNO); LAN/WiFi
20
21 SD/USB A (Ni funkcije) 22 USB B (Ni funkcije) 23 3D Pritisnite za odprtje menija 3D in prilagajanje
Previj nazaj Predvajaj/Prekini
predvajanje
Zaustavitev Hitro previj naprej
pritisnite "MENI", za delovanje ali izhod iz OSD menija pojdite korak nazaj.
izberete naslednjo ali predhodno stran. Ta funkcija je na voljo le, ko ste povezani z računalnikom preko USB priključka.
(Ni funkcije)
(Ni funkcije)
nastavitev 3D.
7
Page 18
8
Slovenščina
Predstavitev funkcije MHL
Z nekaterimi od gumbov na daljinskem upravljalniku lahko upravljate s svojim pametnim telefonom, ko je ta povezan s projektorjem. Pritisnite tipko "MODE" in jo pridržite eno sekundo, da bi zapustili način upravljanja MHL. Po vklopu načina upravljanja MHL pritisnite "SOURCE" za preklapljanje med navigacijskim načinom (privzeto), večpredstavnostmi načinom in načinom številčnice.
Opis
# Funkcija
4 MODE Pritisnite tipko in jo pridržite eno sekundo, da bi
13 SOURCE Po vklopu načina upravljanja MHL pritisnite za
tiri
6 Tipkovnica 0~9 (Ni funkcije) (Ni funkcije) Vnos številke
15 MENU (MENI) Odpre korenski
20
smerne tipke za izbor
Previj nazaj Predvajaj/Prekini
predvajanje
Zaustavitev
Hitro previj naprej
Gor Gor (Ni funkcije) (Ni funkcije) Dol Dol (Ni funkcije) (Ni funkcije) Levo Levo Zmanjša glasnost
Desno Desno Poveča glasnost
Navigacijski
način
zapustili način upravljanja MHL.
preklapljanje med navigacijskim načinom (privzeto), večpredstavnostmi načinom in načinom številčnice.
meni. (Ni funkcije) Previjanje nazaj/ Izberite ali
vnesite postavke.
Izhod s trenutne strani.
(Ni funkcije) (Ni funkcije)
Večpredstavnostni
način
zvoka.
zvoka.
(Ni funkcije) (Ni funkcije)
predvajanje/premor/ zaustavitev predvajanja predstavnostnih datotek.
Način
številčnice
(Ni funkcije)
(Ni funkcije)
0–9.
Vnos številke 1. Vnos številke 2.
Vnos številke 3.
Page 19
Slovenščina

Pred prvo uporabo

-1
-2
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
9
3
DVD predvajalnik,
nastavitvena
zgornja škatlica,
HDTV sprejemnik
VGA
RS232
Video/S-Video
izhod
Zaslon
Zvočniki
Priključevanje projektorja
9
# Opis # Opis
1 Napajalni kabel 6 S-Video kabel 2 VGA kabel 7 RS232 kabel 3 Adapter VGA v komponentni video/
HDTV 4 Kompozitni video kabel 9 3 RCA komponentni kabel 5 Avdio kabel 10 HDMI (MHL) kabel
8 USB kabel
Page 20
10
Slovenščina
1&2
Opomba: Da zagotovite pravilno delovanje projektorja z vašim računalnikom, se prepričajte, da je časovni način prikazovanja kompatibilen z vašim projektorjem. Opomba: Nekateri pametni telefoni za uporabo funkcije MHL potrebujejo pretvornik (ki ga zagotovi izdelovalec zadevnega pametnega telefona).
Vklop/Izklop projektorja
Vklop projektorja
1 Prepričajte se, da sta napajalni kabel in signalni priključek varno
povezana. LED indikator se osvetli rdeče.
2 Vklopite projektor s pritiskom na gumb (POWER) na nadzorni plošči ali
daljinskem upravljalniku, LED indikator pa se bo osvetlil modro.
3 Vklopite vir (računalnik, prenosni računalnik, video predvajalnik, itd.).
Projektor bo samodejno zaznal vir (kadar je funkcija zaklepanja vira onemogočena).
Če se na zaslonu pojavi "No Signal (Ni signala)", preverite da so signalni priključki varno povezani.
Če se povežete z več viri sočasno, uporabite gumb "SOURCE (VIR)" na nadzorni plošči, daljinskem upravljalniku ali na direktni tipki za vir na daljinskemu upravljalniku, da preklopite med viri.
Page 21
Slovenščina
Izklop projektorja
1 Za izklop projektorja pritisnite gumb za vklop. Pojavi se naslednje sporočilo:
"Please press the power button again to complete the shutdown process. (Prosim ponovno pritisnite gumb za vklop, da zaključite postopek zaustavitve.)"
Znova pritisnite gumb za napajanje.
2 Indikator LED za napajanje bo svetil rdeče v stanju pripravljenosti. 3 Sedaj lahko varno odklopite napajalni kabel.
Če izberete Instant Resume (Takojšnja obnovitev):
1 Po izklopu projektorja bo LED indikator napajanja svetil RDEČE in hitro
utripal, ventilator(ji) pa bo deloval še približno 2 minuti in tako zagotavljal ustrezno ohlajanje sistema.
2 Če med 2 minutnim postopkom ohlajanja kabel za napajanje ostane
priklopljen, lahko vklopite projektor nazaj.
3 Ko se postopek ohlajanja dokonča, bo LED indikator napajanja prenehal
utripati in začel neprestano svetiti rdeče kar prikazuje stanje pripravljenosti.
4 Sedaj lahko varno odklopite napajalni kabel.
Opozorilni indikatorji:
11
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Projektor se pregreva. Luč se bo kmalu samodejno izklopila.)"
To zaslonsko sporočilo sporoča, da se je projektor pregrel. Lučka se bo samodejno izklopila, Projektor se bo samodejno zaustavil in LED indikator temperature bo svetil rdeče. Za podrobnosti se obrnite na lokalnega trgovca ali servisni center.
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Napaka
ventilatorja. Luč se bo kmalu samodejno izklopila.)"
To zaslonsko sporočilo sporoča, da ventilator ne deluje. Lučka se bo samodejno izklopila, Projektor se bo samodejno zaustavil in LED indikator temperature bo utripal. Za podrobnosti se obrnite na lokalnega trgovca ali servisni center.
Opomba: Če se projektor samodejno zaustavi in LED indikator začne svetiti rdeče, se obrnite na lokalnega trgovca ali servisni center.
Page 22
12
Slovenščina
Vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba
Vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba
Prilagoditev projicirane slike
Prilagoditev višine projicirane slike
Projektor je opremljen z dvižnimi nogami za nastavitev višine slike.
Za dviganje slike:
1 Uporabite sprednji vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba za dvig slike na
želeni kot višine.
2 Uporabite zadnji vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba, da bi podrobneje
določili kot prikazovanja.
Za spuščanje slike:
1 Uporabite sprednji vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba za spust slike na
želeni kot višine.
2 Uporabite zadnji vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba, da bi podrobneje
določili kot prikazovanja.
2
1
Page 23
Slovenščina
Kako optimizirati velikost slike in razdaljo
3 m Želena razdalja
Višina: 121 cm
Višina: 133 cm Od osnove do vrha slike
N
a
j
v
e
č
j
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
N
a
j
m
a
n
j
š
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
72"
79"
Poglejte spodnjo tabelo, da najdete optimalne dosegljive velikost slike, ko je projektor postavljen na želeno razdaljo od zaslona.
SVGA/XGA
če je projektor od zaslona oddaljen 3 m, je dobra kvaliteta slike možna za slike velikosti med 72" in 79".
Opomba: Kot opomin na spodnjo ilustracijo, potreben je prostor v višini 133 cm, kadar je projektor oddaljen 3 m od zaslona.
13
Želena
razdalja
(m)
< A >
Najmanjša velikost zaslona
(Min. povečava)
Diagonala
(palci)
W (cm) x H (cm)
< B >
Od osnove do
vrha slike
(cm)
< C >
Največja velikost zaslona
(Maks. povečava)
Diagonala
(palci)
W (cm) x H (cm)
< B >
1 24 49 x 37 40 26 54 x 40 44
1,5 36 74 x 55 61 40 81 x 60 67
2 48 98 x 74 81 53 108 x 81 89
2,5 60 123 x 92 101 66 134 x 101 111
3 72 147 x 110 121 79 161 x 121 133
3,5 84 172 x 129 142 93 188 x 141 155
4 96 196 x 147 162 106 215 x 161 177
4,5 108 221 x 165 182 119 242 x 181 200
5 120 245 x 184 202 132 269 x 202 222 6 144 294 x 221 243 159 323 x 242 266 7 168 343 x 257 283 185 376 x 282 310 8 192 392 x 294 324 212 430 x 323 355
9 216 441 x 331 364 238 484 x 363 399 10 241 490 x 368 404 265 538 x 403 444 11 265 539 x 404 445 291 591 x 444 488 12 289 588 x 441 485 318 645 x 484 532
Zoom razmerje: 1,1 x
Od osnove
do vrha slike
(cm)
< C >
Page 24
14
Slovenščina
3 m Želena razdalja
Višina: 114 cm
Višina: 125 cm Od osnove do vrha slike
N
a
j
v
e
č
j
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
N
a
j
m
a
n
j
š
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
84"
93"
WXGA
če je projektor od zaslona oddaljen 3 m, je dobra kvaliteta slike možna za slike velikosti med 84" in 93".
Opomba: Kot opomin na spodnjo ilustracijo, potreben je prostor v višini 125 cm, kadar je projektor oddaljen 3 m od zaslona.
Želena
razdalja
(m)
< A >
Najmanjša velikost zaslona
(Min. povečava)
Diagonala
(palci)
W (cm) x H (cm)
< B >
Od osnove do
vrha slike
(cm)
< C >
Največja velikost zaslona
(Maks. povečava)
Diagonala
(palci)
W (cm) x H (cm)
< B >
1 28 61 x 38 38 31 67 x 42 42
1,5 42 91 x 57 57 46 100 x 63 63
2 56 121 x 76 76 62 133 x 83 83
2,5 70 152 x 95 95 77 167 x 104 104
3 84 182 x 114 11 4 93 200 x 125 125
3,5 98 212 x 133 133 108 233 x 146 146
4 113 242 x 152 152 124 267 x 167 167
4,5 127 273 x 170 170 139 300 x 188 188
5 141 303 x 189 189 155 333 x 208 208 6 169 364 x 227 227 186 400 x 250 250 7 197 424 x 265 265 217 467 x 292 292 8 225 485 x 303 303 248 533 x 333 333
9 253 545 x 341 341 279 600 x 375 375 10 281 606 x 379 379 310 667 x 417 417 11 310 667 x 417 417 340 733 x 458 458 12 338 727 x 455 455 371 800 x 500 500
Zoom razmerje: 1,1 x
Od osnove
do vrha slike
(cm)
< C >
Page 25
Slovenščina
Želena razdalja
Višina: 117 c m Od osnove do vrha slike
70" Želena velikost slike
2,6 m
2,9 m
Kako dobiti prednostno velikost slike s prilagoditvijo razdalje in zoom-a
Spodnja tabela prikazuje kako doseči želeno velikost slike s prilagajanjem položaja ali zoom obroča.
SVGA/XGA
Za pridobitev slike velikosti 70", namestite projektor na razdalji 2,6 m in 2,9 m od zaslona ter primerno prilagodite zoom stopnjo.
Želena velikost slike Razdalja (m) Vrh (cm)
Diagonala (palci)
< A >
W (cm) x H (cm)
zoom
(Max zoom)
< B >
30 61 x 46 1,2 50 40 81 x 61 1,5 1,7 67 50 102 x 76 1,9 2,1 84 60 122 x 91 2,3 2,5 101 70 142 x 107 2,6 2,9 117 80 163 x 122 3,0 3,3 134
90 183 x 137 3,4 3,7 151 100 203 x 152 3,8 4,2 168 120 244 x 183 4,5 5,0 201 150 305 x 229 5,7 6,2 251 180 366 x 274 6,8 7,5 302 200 406 x 305 7,6 8,3 335
Največji
250 508 x 381 9,4 10,4 419 300 610 x 457 11,3 503
Zoom razmerje: 1,1 x
Najmanjši
zoom
(Min zoom)
< C >
Od osnove do vrha slike
< D >
15
Page 26
16
Slovenščina
Želena razdalja
Višina: 94 cm Od osnove do vrha slike
70" Želena velikost slike
2,3 m
2,5 m
WXGA
Za pridobitev slike velikosti 70", namestite projektor na razdalji 2,3 m in 2,5 m od zaslona ter primerno prilagodite zoom stopnjo.
Želena velikost slike Razdalja (m) Vrh (cm)
Diagonala (palci)
< A >
W (cm) x H (cm)
Največji
zoom
(Max zoom)
< B >
30 65 x 40 1,1 40 40 86 x 54 1,3 1,4 54 50 108 x 67 1,6 1,8 67 60 129 x 81 1,9 2,1 81 70 151 x 94 2,3 2,5 94 80 172 x 108 2,6 2,8 108
90 194 x 121 2,9 3,2 121 100 215 x 135 3,2 3,6 135 120 258 x 162 3,9 4,3 162 150 323 x 202 4,8 5,3 202 180 388 x 242 5,8 6,4 242 200 431 x 269 6,5 7,1 269 250 538 x 337 8,1 8,9 337 300 646 x 404 9,7 404
Zoom razmerje: 1,1 x
Najmanjši
zoom
(Min zoom)
< C >
Od osnove do vrha slike
< D >
Page 27
17
Slovenščina

Uporabniške kontrole

Meni Namestitev
Meni Namestitev ima zaslonski prikazovalnik (OSD) za namestitev in vzdrževanje projektorja. Zaslonski prikazovalnik (OSD) uporabljajte le, ko se na zaslonu prikaže "No signal (Ni signala)".
1Vključite projektor s pritiskom na gumb (POWER) na nadzorni plošči
ali daljinskem upravljalniku.
2 Za namestitev in vzdrževanje projektorje zaženite OSD projektorja s
pritiskom na gum "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku.
3 Predloga ozadja deluje kot vodič pri kalibraciji in nastavitvah velikosti
zaslona, osredotočenosti in več.
4 Namestitveni meni vključuje več možnosti.
Uporabite puščični tipki gor in dol in izberite možnost, ter puščični tipki levo in desno, da izberete nastavitve izbrane možnosti, z desno puščično tipko pa lahko vstopite v podmeni in nastavite lastnosti. Po izhodu iz menija se bodo shranile nove nastavitve.
5 Za izstop iz menija kadarkoli pritisnite tipko "MENU (MENI)" in se vrnite na
pozdravni zaslon Acer.
Opomba: Posnetek zaslonskega menija je le informativen in se lahko razlikuje od dejanske zasnove.
Page 28
18
Slovenščina
Glavni meni
Podmeni
Nastavitev
Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji
Projektor ima večjezične zaslonske (OSD) menije, ki omogočajo prilagoditev slike in spremembo ostalih nastavitev.
Uporaba OSD menijev
Da odprete OSD meni, pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali
daljinskem upravljalniku.
Ko se OSD prikaže, uporabite tipke za izbiro elementa v glavnem
meniju. Po izbiri želene točke glavnega menija, pritisnite za vstop v podmeni in nastavitve dodatkov.
Uporabite za izbiro želenega elementa in prilagodite nastavitve z
uporabo .
Izberite naslednjo točko, ki jo želite prilagoditi v podmeniju in jo prilagodite, kot
je opisano spodaj.
Pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku in
zaslon se bo vrnil na glavni meni.
Za izhod iz OSD menija, ponovno pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči
ali daljinskem upravljalniku. Meni se zapre in projektor samodejno shrani nove nastavitve.
Opomba: Nekatere od naslednjih nastavitev zaslonskega menija morda ne bodo na voljo. Glejte dejanski zaslonski meni zadevnega projektorja.
Page 29
Slovenščina
Color (Barva)
Obstaja več tovarniških nastavitev, ki so optimizirana za različne tipe slik.
Bright (Svetlo): Za optimizacijo svetlosti.
Presentation (Predstavitev): Za predstavitve na sestankih
Standard (Standardno): Za splošno okolje.
Movie (Film): Ta možnost omogoča svetlejše in na sploh
Display mode (Zaslonski način)
Wall color (Barva zidu)
Brightness (Svetlost)
Contrast (Kontrast)
Saturation (Nasičenost)
Tint (Barva)
Color Temperature (Barvna temperatura)
Dark Cinema (Temni kino): za temne filmske vsebine.
Video: Za predvajanje videa v svetlem okolju.
Picture (Slika): Grafika slike.
Game (Igra): Vsebina igre.
Education (Izobraževanje): Za izobraževalno okolje.
Sport (Šport): Za prikaz športa.
User (Uporabnik): Pomnjenje uporabniških nastavitev.
S to funkcijo izberite ustrezno bravo, skladno z zidom. Na izbiro je ve možnosti, vkljuno bela, nežno rumena, nežno modra, pink in temno zelena. To bo nadomestilo barvne razlike glede na zid, prikazan bo pravilni ton slike.
Prilagajanje svetlosti slike.
Pritisnite za temnejšo sliko.
Pritisnite za svetlejšo sliko.
Nadzira razliko med najsvetlejšim ter najtemnejšim delom slike. Prilagoditev kontrasta spremeni količino črne in bele barve v sliki.
Pritisnite za zmanjšanje kontrasta.
Pritisnite za povečanje kontrasta.
Prilagodi video sliko iz črnobele v popolnoma nasičene barve.
Pritisnite za zmanjšanje količine barve v sliki.
Pritisnite za povečanje količine barve v sliki.
Prilagodi ravnotežje rdeče in zelene.
Pritisnite za povečanje količine zelene barve v sliki.
Pritisnite za povečanje količine rdeče barve v sliki.
Prilagoditev barvne temperature. Pri višjih barvnih temperaturah zaslon izgleda hladneje, pri nižjih barvnih temperaturah pa topleje.
19
z večjo svetlostjo.
lepše predvajanje filmov/videoposnetkov/fotografij.
Page 30
20
Slovenščina
Dynamic Black (Dinamična črna)
Gamma
Opomba: Funkcije "Saturation (Nasičenost)" in "Tint (Barva)" niso podprte v
računalniškem načinu.
Če jo vključite, projektor dinamično prilagodi porabo energije s strani
žarnice glede na sliko, ki jo prikazuje. Pri prikazovanju temnejših slik se poraba energije zmanjša, kontrast slike pa se lahko poveča.
Učinkuje na prikaz temnega okolja. Z večjo vrednostjo "gamme", bo temno okolje izgledalo svetleje.
Page 31
Slovenščina
Image (Slika)
Projection
Projection Mode
Projection Location
Aspect Ratio (Razmerje širina/ višina)
Auto Keystone (Samodejni Keystone)
Spredaj – namizje: Tovarniško privzeta
nastavitev.
Spredaj – strop: Ko izberete to funkcijo, projektor
obrne sliko za stropno projekcijo.
Zadaj – namizje: Ko izberete to funkcijo, projektor
prezrcali sliko na nasprotno stran, tako da lahko projicirate sliko izza prozornega zaslona.
Zadaj – strop: Ko izberete to funkcijo, projektor
istočasno obrne sliko in jo prezrcali na nasprotno stran. Tako lahko s stropno namestitvijo projektorja projicirate izza prozornega zaslona.
Spredaj: Tovarniška nastavitev.
Zadaj: Obrnite sliko, tako da lahko projicirate izza
prozornega zaslona.
Samodejno: Samodejno prilagodi mesto
projekcije slike.
Namizje
Strop: Sliko obrne na glavo za stropno projekcijo.
Uporabite to funkcijo, da izberete želeno razmerje med širino in višino slike.
Auto (Samodejno): Ohranite sliko v izvirnem razmerju
med višino in širino ter popolnoma povečajte sliko, da se prilega izvirnim horizontalnim in vertikalnim slikovnim pikam.
Polno (na modelih WXGA): Prikazana slika bo
izkoristila vse možnosti vodoravnih in navpičnih slikovnih pik.
4:3: Merilo slike se prilagodi tako, da se prilega
zaslonu ter se prikaže v razmerju 4:3.
16:9: Merilo slike se prilagodi tako, da se prilega
zaslonu ter se prikaže v razmerju 16:9.
L.Box (na modelih WXGA): Ohrani izvorno razmerje
stranic in poveča sliko za 1,333 krat.
Samodejno prilagajanje popačenja slike, ki se pojavi zaradi nagiba projektorja (±40 stopinj).
21
Page 32
22
Slovenščina
Keystone
Manual Keystone
Sharpness (Ostrina)
H. Position (horizontalni položaj)
V. Position (vertikalni položaj)
Frequency (Frekvenca)
Tracking (Sledenje)
HDMI Color Range (Barvno območje HDMI)
HDMI Scan Info (Info. o iskanju HDMI)
Ročno prilagajanje popačenja slike, ki se pojavi zaradi nagiba projektorja (±40 stopinj).
Ta funkcija ni na voljo, ko je omogočena možnost "Auto Keystone (Samodejni Keystone)".
Nastavite ostrino slike.
Pritisnite za zmanjšanje ostrine.
Pritisnite za povečanje ostrine.
Pritisnite da premaknete sliko levo.
Pritisnite da premaknete sliko desno.
Pritisnite da premaknete sliko dol.
Pritisnite da premaknete sliko gor.
Spremeni hitrost osveževanja projektorja, da se ujema s frekvenco grafične kartice vašega računalnika. Če na projicirani sliki opazite vertikalno utripajočo črto, jo lahko s to funkcijo popravite.
Sinhronizacija signalnega tempiranja zaslona z grafično kartico. Če naletite na nestabilno ali utripajočo sliko, uporabite to funkcijo za popravke.
Prilagodi območje barv slikovnih podatkov HDMI, da prepreči napako prikazovanja barve.
Auto (Samodejno): Samodejno prilagodi območje barv
z informacijami predvajalnika.
Limited Range (Omejeno območje): Obdela vhodno
sliko kot podatke omejenega barvnega območja.
Full Range (Polno območje): Obdela vhodno sliko kot
podatke polnega barvnega območja.
Prilagodi razmerja razširjanja slike HDMI na zaslonu.
Auto (Samodejno): Samodejno prilagodi razmerje
razširjanja slike z informacijami predvajalnika.
Underscan (Prikazovanje slike z robovi): Vedno brez
prikazovanja slike HDMI čez rob.
Overscan (Razširjanje): Vedno z razširjanjem slike
HDMI.
Page 33
Slovenščina
Opomba: Funkcije "H. Position (H. položaj)", "V. Position (V. položaj)", "Frequency (Frekvenca)" in "Tracking (Sledenje)" niso podprte v video načinu.
Opomba: Funkcija "Sharpness (Ostrina)" ni podprta ali računalniškem načinu.
Opomba: Možnosti "HDMI Color Range (Barvno območje HDMI)" in "HDMI
Scan Info (Info. o iskanju HDMI)" sta na voljo le, ko je kot vhodni signal nastavljen HDMI.
Setting (Nastavitve)
Uporabite funkcijo, da izberete želen zagonski zaslon. Če spremenite
Startup Screen (Zagonski zaslon)
Screen Capture (Ujetje zaslona)
Zaklepanje vira
Closed Caption (Izbirni podnapisi)
nastavitve, bodo te postale veljavne, ko izstopite iz OSD menija.
Acer: privzet zagonski zaslon vašega Acer projektorja,
Uporabnik: uporabite spomin slike preko funkcije "Screen
Capture (Ujetje zaslona)".
Uporabite to funkcijo za prilagoditev zagonskega zaslona. Za ujetje slike, ki jo želite uporabiti pri zagonskem zaslonu, sledite spodnjim navodilom. Opomba: Preden nadaljujete z naslednjimi koraki, se prepričajte, da je "Keystone" nastavljen na privzeto vrednost 0, vidno razmerje pa na 4:3. Za podrobnosti glejte poglavje "Image setting (Nastavitev slike)".
spremenite "Startup screen" (Zagonski zaslon)" iz
privzete nastavitve "Acer" na nastavitev "User".
Pritisnite "Screen Capture (Ujetje zaslona)", da
prilagodite zagonski zaslon.
pojavi se okence, ki potrdi dejanje. Izberite "Yes (Da)", da
uporabite sedanjo sliko za vaš prilagojen zagonski zaslon. Izberite "No (Ne)", da prekinete ujem slike in izstopite iz zaslonskega prikazovalnika (OSD).
pojavi se sporočilo, ki najavi, da poteka ujem slike.
ko se ujem slike konča, sporočilo izgine in pojavi se
prvotni zaslon.
Izbira „Vključeno“ omogočai funkcijo; pri preklapljanju vhodnega signala morate pritisnite „SOURCE“ na nadzorni plošči ali na daljincu ali tipko za izbiro vira na daljincu. Kadark je ta funkcija onemogočena, bo projektor vir zaznal samodejno.
Izbere priljubljeni nain izbirnih podnapisov izmed CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 prikaže podnapise v primernem jeziku na vašem obmoju). Izberite "Off (Izključeno)" za izklop podnapisov. Ta funkcija je na voljo le, e je izbran kompozitni ali S-Video vhodni signal, sistemski format pa je NTSC.
23
Page 34
24
Slovenščina
VGA OUT (Standby (Stanje pripravljenosti))
Reset (Ponastavitev)
Security (Varnost)
Če izberete "On (Vključeno)", je funkcija omogočena. Projektor lahko v stanju pripravljenosti oddaja VGA signal, če sta priključka VGA IN (ali VGA vhod 1) in VGA OUT pravilno priključena na naprave.
Če je ta funkcija omogočena, se poraba energije v stanju pripravljenosti rahlo poveča.
Ko izberete "Yes (Da)" pritisnite , da povrnete nastavitve vseh menijev na tovarniške nastavitve.
Security (Varnost)
Projektor zagotavlja priročno zaščitno funkcijo za administratorja, ki upravlja s projektorjem.
Pritisnite za spremembo nastavitev "Security (Varnost)". Če je varnostna funkcija vključena, je prvo potrebno vnesti "Administrator
Password (Administratorsko geslo)", preden lahko spreminjate varnostne nastavitve.
Tovarniška nastavitev za "Administrator Password (Administratorsko geslo)" je "1234".
izberite "On (Vključeno)", da vključite varnostno funkcijo.
Glede na "Security Mode (Varnostni način)" morate vnesti geslo. Glejte poglavje "User Password (Uporabniško geslo)" za podrobnosti.
Če je izbrano "Off (Izključeno)", lahko projektor vključite
brez gesla.
Timeout (min.)
Ko je "Security (Varnost)" nastavljena na "On (Vključeno)", lahko nastavite funkcijo "timeout".
Pritisnite za izbiro trajanja "timeouta".
Izbirate lahko od 10 minut do 990 minut.
Ko čas poteče, bo projektor od uporabnika ponovno
zahteval vnos gesla.
Tovarniška nastavitev za "Timeout (min.)" je nastavljena
na "Off (Izključeno)".
Ko je varnostna funkcija omogočena, bo projektor ob
vklopu od vas zahteval vnos gesla. Tako "User Password (Uporabniško geslo)" kot "Administrator Password (Administratorsko geslo)" je sprejemljivo v tem okencu.
Page 35
Slovenščina
User Password (Uporabniško geslo)
Pritisnite , da nastavite ali spremenite "User
Password (Uporabniško geslo)".
Uporabljajte numerične tipke na daljinskem upravljalniku
za nastavitev gesla in pritisnite "MENU (MENI)" za potrditev.
Za izbris številk pritisnite .
Ko se prikaže "Confirm Password (Potrdi geslo)",
ponovno vnesite geslo.
Geslo naj bo dolgo 4~8 znakov.
Če izberete "Request password only after plugging
power cord (Zahtevaj geslo šele po priklopu napajalnega kabla)", bo projektor zahteval vnos gesla vsakič, ko priklopite napajalni kabel.
Če izberete "Always request password while projector
turns on (Vedno zahtevaj geslo ob vklopu projektorja)", bo projektor zahteval vnos gesla vsakič, ko vklopite projektor.
Administrator Password (Administratorsko geslo)
"Administrator Password (Administratorsko geslo)" lahko vnesete, ko se prikaže dialog"Enter Administrator Password (Vnesite administratorsko geslo)" ali "Enter Password (Vnesite geslo)".
Pritisnite za spremembo "Administrator Password
(Administratorsko geslo)".
Tovarniška nastavitev za "Administrator Password
(Administratorsko geslo)" je "1234".
Če pozabite vašee administratorsko geslo, storite naslednje za povrnitev administratorskega gesla:
Vnesite edinstveno, 6-mestno "Universal Password
(Univerzalno geslo)", ki je natisnjeno na varnostni kartici, ki ste jo dobili skupaj s projektorjem. To edinstveno geslo bo projektor sprejel ne glede na nastavljeno administratorsko geslo.
Če varnostno kartico izgubite, stopite v stik z lokalnim
servisnim centrom Acer.
Lock User Startup Screen (Zaklepanje uporabniškega zaslona ob zagonu)
Ta funkcija je privzeto onemogočena. Če jo omogočite, bo zaslon ob zagonu zaklenjen in ga ne bo mogoče spreminjati s funkcijama "Startup Screen (Zagonski zaslon)" in "Screen Capture (Zajem zaslona)".
25
Page 36
26
Slovenščina
Management (Upravljanje)
ECO Mode (Način ECO)
High Altitude (Visoka obremenitev)
Turn Off M ode (Način izklopa)
Auto Shutdown (Samodejni izklop) (minute)
Lamp Hour Elapse (Potek ure luči)
Lamp Reminding (Opozorilo luči)
Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure luči)
Audio
Izberite "On (Vključeno)", da zatemnite luč projektorja, kar bo znižalo porabo energije, zmanjšalo hrup ter podaljšalo življenjsko dobo luči. Izberite "Off (Izključeno)" za vrnitev v običajni način.
Za vklop te funkcije izberite "On (Vključeno)". Ko je ta funkcija vključena, ventilatorji projektorja nenehno obratujejo pri polni hitrost in hladijo projektor.
Instant Off (Takojšen izklop): Omogoča, da projektor
takoj izklopite brez načina postopka ohlajevanja z ventilatorjem tako, da dvakrat pritisnete gumb za izklop.
Instant Resume (Takojšnja obnovitev): Omogoča, da
projektor takoj ponovno zaženete do 2 minuti po tem, ko ga izklopite.
Projektor se bo po nastavljenem času samodejno izključil, če po preteku nastavljenega časa še vedno ne bo signala.
Prikaže delovni čas luči, ki je že potekel (v urah).
S to funkcijo prikažete oz. skrijete opozorilno sporočilo za zamenjavo žarnice. Sporočilo se bo prikazalo 30 ur pred iztekom življenjske dobe.
Ko izberete "Yes (Da)", pritisnite za namestitev števca ure luči na 0 ur.
Volume (Glasnost)
Mute (Nemo)
Power On/Off Vol ume
Alarm Volume (Glasnost alarma)
Pritisnite za zmanjšanje glasnosti.
Pritisnite za povečanje glasnosti.
Izberite "On (Vključeno)" za vklop nemega načina.
Izberite "Off (Izključeno)" za izklop nemega načina.
Izberite to funkcijo, da bi prilagodili glasnost obvestil ob vklopu/izklopu projektorja.
Izberite to funkcijo, da prilagodite glasnost kakršnihkoli opozoril.
Page 37
Slovenščina
3D
3D
3D Format (Oblika 3D)
3D Sync Invert (Preklop sinhronizacije 3D)
24P 3D
3D Warning Message (Opozorilno sporočilo 3D)
Izberite "On (Vklop)", da bi omogočili funkcijo 3D, podprto s tehnologijo TI DLP 3D.
On (Vklop): Izberite ta element, ko uporabljate očala
DLP 3D, grafično kartico s štirikratnim (quad) medpomnilnikom (NVIDIA/ATI…) in datoteko formata HQFS ali DVD z ustreznim predvajalnikom SW.
Off (Izklop): Izklopi način 3D.
Če se vsebina 3D ne prikazuje pravilno, lahko izberete obliko 3D, ki najbolje ustreza vsebini 3D, ki si jo ogledujete, in pridobite najboljše izide.
Če med nošenjem očal 3D vidite diskretno ali prekrivajočo sliko, boste morali izvesti "Invert (Obrni)", da boste dobili najboljše ujemanje sekvenc slike levo/desno in tako dobili pravo sliko (za DLP 3D).
Za prikaz pri 24p v 3D izberite 96Hz ali 144Hz. Izberite "On (Vklop)" za prikaz opozorilnega sporočila 3D.
27
Opomba: Podprti časi signala 3D:
Vrsta vira signala Podprti časi
Video/S-Video/Component Video HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz VGA/HDMI (računalniški način) 640 x 480@50/60/100/120Hz
HDMI (Način Video) HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
Za popravek 3D prikaza so potrebne pravilne nastavitve v 3D aplikacijskem programu grafične kartice.
Datoteke 3D formata lahko podpirajo SW predvajalniki, kot sta Stereoscopic Player in DDD TriDef Media Player. Te predvajalnike si lahko prenesete s spodnje spletne strani.
800 x 600@50/60/100/120Hz 1024 x 768@50/60/100/120Hz 1280 x 800@50/60/100/120Hz
Embalaža okvirja (1080p@23,98/24Hz, 720p@50/60Hz) Vodoravna ena ob drugi (1080i@50/60Hz, 1080p@50/60Hz) Zgoraj in spodaj (720p@50/60Hz, 1080p@23,97/24Hz, 1080p@50/60Hz)
Page 38
28
Slovenščina
-Stereoscopic Player (poskusna različica): http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player (poskusna različica): http://www.tridef.com/download/ TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Opomba: Možnosti "3D Sync Invert (Preklop sinhronizacije 3D)" in "3D Format (oblika 3D)" sta na voljo le, če je omogočena možnost "3D".
Language (Jezik)
Language (Jezik)
Nastavitev jezika za OSD menije. Uporabite za izbiro želenega jezika
Page 39
Slovenščina

Dodatki

Iskanje in odpravljanje napak
Če izkusite težave z vašim Acer projektorjem, glejte sledeči priročnik za iskanje in odpravljanje napak. Če se težave ponavljajo, se obrnite na vašega prodajalca ali servisni center.
Težave slike in rešitve
# Težava Rešitev
29
1 Na zaslonu se slika
ne pojavi
2 Delne, pomikajoče
ali napačno prikazane slike (Za osebni računalnik (Windows 95/98/ 2000/XP/Win7/ Vista))
Prepričajte se, da so vsi kabli pravilno priključeni, kot je
opisano v razdelku "Pred prvo uporabo".
preverite, da ni noben izmed zatičev upognjen ali
zlomljen.
preverite, da je žarnica projektorja varno nameščena.
glejte poglavje "Zamenjava žarnice".
Preverite, ali je projektor vključen.
pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
za napačno prikazano sliko:
Odprite "My Computer (Moj računalnik)" > "Control
Panel (Nadzorna plošča)" in dvakrat kliknite na ikono "Display (Zaslon)".
izberite jeziček "Settings (Nastavitve)".
preverite, da je nastavitev ločljivosti prikazovalnika
nižja ali enaka 1600 x 1200, 1920 x 1080.
kliknite gumb "Advanced properties (Napredno)".
Če se težava ponavlja, spremenite prikaz monitorja, ki ga uporabljate in sledite spodnjim korakom:
Preverite, da je nastavitev ločljivosti nižja ali enaka
1600 x 1200, 1920 x 1080.
kliknite gumb "Change (Spremeni)" v jezičku
"Monitor (Monitor)".
Nato izberite "Show all devices (Prikaži vse
naprave)" > "Standard Monitor Types (Standardni tipi monitorjev)" v okencu SP in izberite ločljivost, ki jo potrebujete, v okencu "Models (Modeli)".
Preverite, da je nastavitev ločljivosti monitorja
nižja ali enaka 1600 x 1200, 1920 x 1080.
Page 40
30
Slovenščina
3 Delne, pomikajoče
ali napačno prikazane slike (Za prenosnike)
4 Zaslon prenosnika
ne prikazuje vaše predstavitve
5 Slika je nestabilna
ali pa utripa
6 Slika vsebuje
vertikalno utripajočo progo
Pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
za napačno prikazano sliko:
sledite korakom elementa 2 (zgoraj), da prilagodite
resolucijo vašega računalnika.
pritisnite preklop med izhodnimi nastavitvami.
Primer: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ].
če naletite na težave pri menjanju resolucije ali pa vam
monitor zamrzne, ponovno zaženite vso opremo, vključno z projektorjem.
če uporabljate prenosnik z operacijskim sistemom
če uporabljate prenosnik z Apple
®
Microsoft izklopijo svoje zaslone, ko je v uporabi druga prikazovalna naprava. Vsak ima svoj način ponovnega vklopa. Glejte računalniški priročnik za podrobne informacije.
Preferences (nastavitvah sistema)", odprite "Display (Zaslon)" in izberite "Video Mirroring (Video zrcaljenje)" "On (Vklop)".
Windows®: Nekateri prenosniki lahko
®
Mac® OS: v "System
Uporabite "Tracking (Sledenje)", da jo popravite. Glejte
poglavje "Image (Slika)" za več informacij.
Spremenite zaslonske nastavitve globine barve na
vašem računalniku.
Za prilagajanje uporabite funkcijo "Frequency
(Frekvenca)". Glejte poglavje "Image (Slika)" za več informacij.
preverite in ponovno nastavite zaslonski način grafične
kartice, da nastavite kompatibilnost s projektorjem.
7 Slika ni fokusirana
8 Slika se raztegne,
ko prikaže DVD naslov čez celotni zaslon
prilagodi fokusni obroč na projektorske leče.
Prepričajte se, da je projekcijski zaslon znotraj potrebne
razdalje: 1,5 do 6 metra Za več informacij glejte razdelek "Prilagoditev višine
projicirane slike".
ko predvajate DVD kodiran v anamorfnem ali 16:9 vidnem razmerju, je potrebno prilagoditi sledeče nastavitve:
če predvajate 4:3 format DVD naslov, zamenjajte format
v 4:3 v OSD-ju projektorja.
če je slika še vedno raztegnjena, boste morali prilagoditi
vidno razmerje. Nastavite format prikaza na vidno razmerje 16:9 (široko) na vašem DVD predvajalniku.
Page 41
31
Slovenščina
9 Slika je premajhna
ali prevelika
prilagodite zoom ročico na vrh projektorja.
premaknite projektor bliže ali dalj od zaslona.
Pritisnite "MENU (MENI)" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči. Pojdite na "Image (Slika)" > "Aspect Ratio (Razmerje širina/višina)" in poskusite z drugačnimi nastavitvami.
10 Slika ima poševne
robove
če je možno prestavite projektor tako, da je centriran na
zaslon in pod dno zaslona.
Pritisnite gumba za korekcijo "keystone" (trapezoidne
slike) na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku, dokler slika ne postane kvadratna.
Pritisnite "MENU (MENI)" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči in odprite OSD meni. Pojdite na "Image (Slika)" > "Auto Keystone (Samodejni Keystone)" ali "Image (Slika)" > "Keystone" za prilagajanje.
11 Slika je obrnjena
na nasprotno stran
izberite "Image (Slika)" > "Projection Mode", "Image
(Slika)" > "Projection Location" na OSD in prilagodite smer projekcije
Težave s projektorjem
# Stanje Rešitev
1 Projektor se ne odziva na
kontrole
Če je možno, izklopite projektor in nato odklopite napajalni kabel ter počakajte najmanj 30 sekund, preden ponovno priključite napajanje.
2Luč dogori in povzroči pokajoč
zvok
Ko luč doseže konec efektivne življenjske dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč zvok. Če se to zgodi, se projektor ne bo vklopil, dokler se ne zamenja modul luči. Za zamenjavo luči sledite postopkom navedenim pod "Zamenjava žarnice".
Page 42
32
Slovenščina
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested!
OSD sporočila
# Stanje Opomnik s sporočilom
1 Sporočilo Fan Fail (Odpoved ventilatorja) – ventilator sistema ne deluje.
Projector Overheated (Projektor pregret) – projektor je presegel priporočeno delovno temperaturo in se mora ohladiti, pred ponovno uporabo. Preverite tudi, če so nameščeni filtri za prah. Če je filter za prah zamašen, ga očistite.
Replace the lamp (Zamenjajte žarnico) – žarnica bo dosegla maksimalno življenjsko dobo. Pripravite se, da jo kmalu zamenjate.
Page 43
Slovenščina
Lista LED & definicije alarma
LED sporočila
33
Sporočilo LED napajanja LED
RdečaModra RdečaRdeča
Stanje pripravljenosti (napajalni kabel je priključen)
Gumb za VKLOP -- V -- --
Obnovitev luči -- Hitro
Izklop (stanje hlajenja) Hitro
Izklop (hlajenje končano) V -- -- --
Napaka (toplotna odpoved)
Napaka (odpoved zaklepa ventilatorja)
Napaka (okvara luči) -- V V --
Napaka (odpoved barvnega kolesa)
V-- -- --
utripanje
utripanje
-- V -- V
-- V -- Hitro
-- V Hitro
-- -- --
indikator luči
-- --
utripanje
LED
temperature
utripanje
--
Page 44
34
Slovenščina
1
2
2
5
8
Zamenjava žarnice
Uporabite izvijač, da s pokrova odstranite vijak(e) in nato potegnite žarnico ven. Projektor bo zaznal življenjsko dobo žarnice. Prikazalo se bo opozorilno sporočilo
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! (Žarnica se približuje koncu efektivne življenjske dobe v polnem delovanju. Predlagamo, da zamenjate žarnico!)" Ko zagledate to
sporočilo, čimprej zamenjajte žarnico. Prepričajte se, da se projektor ohlaja najmanj 45 minut, preden zamenjajte žarnico.
Opozorilo: Predel žarnice je vroč! Pustite, da se ohladi preden jo zamenjate!
3
5
1
4
6
8
2
7
8
1
Za odstranitev žarnice:
ugasnite projektor s pritiskom na gumb za vklop/izklop . Pustite, da se projektor ohlaja vsaj 45 minut. odklopite nap ajalni kabel.
1 Vijak s pokrova odstranite z izvijačem (slika 1). 2 Odstranite pokrov. 3 Odstranite in zavrzite zaščitno oblogo žarnice (slika 2). 4 Odstranite vijak, ki varuje modul žarnice (slika 3). 5Priključek žarnice izključite s projektorja. Dvignite ročaj, da bo stal pokonci. Na
silo potegnite ven modul žarnice (slika 4).
Modul svetilke lahko zamenjate tako, da uporabite novo svetilko in opravite zgornji postopek v obratnem vrstnem redu (slika ~ ).
Opozorilo: Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb, ne spustite na tla modula žarnice in se ne dotikajte žarnice. Žarnica se lahko zdrobi in povzroči povzroči poškodbe, če pade na tla.
Page 45
Slovenščina
Stropna montažna namestitev
Kratek drog
Vijak vrste A
Dolžina 50 mm/premer 8 mm -
Osnova za stropno namestitev
- pritrditev na strop
Dolgi drog
Podaljševalni drog
Imbus ključ
- za privijanje/odvitje
Pritrditveni vijak
Srednji drog
Dolgi cilindrični pokrovček
Če želite namestiti projektor z stropno montažo, glejte sledeče korake:
1 Izvrtajte štiri luknje v trden, strukturno nepoškodovan del stropa in zavarujte
osnovo montaže.
13
mm
20
mm
49.9
mm
mm
8.4
Opomba: Vijaki niso všteti. Poiščite primerne vijake za vaš tip stropa.
2 Pritrdite stropni drog z uporabo ustreznih cilindričnih vijakov.
35
130 mm
Page 46
36
Slovenščina
Manjša podložka
Večja podložka
Konzola projektrja Nosi projektor in omogoča prilagoditve
Vijak tipa B
Razmikalnik
- za odvajanje toplote
Vijak vrste A Dolžina 50 mm ­/premer 8 mm
Velik cilindrični pokrovček
Imbus ključ
- za privijanje/odvitje
Pritrditveni vijak
3 Uporabite primerno število vijakov glede na velikost projektorja, da priklopite
projektor na konzolo stropne montaže.
Opomba: Priporočeno je, da obdržite razdaljo med konzolo in projektorjem, da omogočite pravilno distribucijo toplote. Uporabite dve podložki za dodatno oporo, če mislite, da je to potrebno.
4 Priklopite stropno konzolo na stropni drog.
Page 47
Slovenščina
5 prilagodite kot in položaj po potrebi.
Imbus ključ
Pritrditveni vijak
Imbus ključ
Pritrditveni vijak
110,05 mm
81,5 mm
55 mm
30
Opomba: Primeren tip vijaka in podložke za posamezni model sta navedena v spodnji tabeli. Vijaki s premerom 4 mm so priloženi v paketu vijakov.
37
Vijak tipa B Tip podložke
Premer (mm) Dolžina (mm) Velika Mala
425VV
Page 48
38
Slovenščina
Specifikacije
Sledeče navedene specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. Za končne specifikacije, glejte objavljene tržne specifikacije Acer.
Projicirni sistem
Ločljivost
DLP
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H:
Izvirno: SVGA (800 x 600) Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200) (podpira le zmanjševanje prikaza praznega zaslona)
X1273/X1273N/X1273H:
Izvirno: XGA (1024 x 768) Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (podpira le zmanjševanje prikaza praznega zaslona)
X1373W/X1373WH:
Izvirno: WXGA (1280 x 800) Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (podpira le zmanjševanje prikaza
praznega zaslona) Računalniška kompatibilnost Za več informacij glejte razdelek "Kompatibilni načini". Video kompatibilnost NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV
Vidno razmerje
(720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i,
576i)
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H/
X1273/X1273N/X1273H:
Auto, 4:3 (izvirno), 16:9
X1373W/X1373WH:
Auto, 4:3, 16:9, celozaslonski, Letter Box Prikazovalne barve 1,07 milijarde barv Projekcijska leča F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm,
Velikost projiciranega zaslona (po diagonali) s čistim fokusom
1:1,1 Ročna povečava in ročna izostritev
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H/
X1273/X1273N/X1273H:
38" (96 cm) - 196" (467 cm)
X1373W/X1373WH:
44" (111 cm) - 230" (584 cm) Projekcijska razdalja s čistim
fokusom Razmerje dometa
4,9' (1,5 m) - 19,7' (6 m)
P1173/X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1173H/
X1273/X1273N/X1273H: 53"±3% @ 2 m (1,86 - 2,04 : 1)
X1373W/X1373WH: 62"±3% @ 2 m (1,5 - 1,65 : 1)
Horizontalno razmerje optičnega branja
Vertikalni osvežilno razmerje optičnega branja
31 - 99 kHz
23 - 120 Hz
Page 49
39
Slovenščina
"Keystone" popravek
P1173/X1173H/X1273H/X1373WH:
+/-40 stopinj (vertikalno), ročno & samodejno
X1171/X1173/X1173A/X1173N/X1273/X1273N/
X1373W:
+/-40 stopinj (navpično), ročno Digitalni zoom 2 X Audio P1173/X1173A/X1173N/X1173H/X1273/X1273N/
Teža Približno 2,0 kg Dimenzije (W x D x H) 264 x 220 x 78,4 mm (10,4" x 8,7" x 3,1") Napajalnik Univerzalni AC vhod 100 - 240 V, vhodna frekvenca
Poraba energije (tipično) 240 W Delovna temperatura 0ºC do 40ºC / 32ºF do 104ºF I/O priključki X1171/X1173:
X1273H/X1373W/X1373WH: 3W x 1
50/60 Hz
Vtičnica x 1
USB (tip mini B) x 1
VGA vhod x 1
Kompozitni video x 1
S-Video x 1
RS232 x 1
X1173N/X1273N:
Vtičnica x 1
USB (tip mini B) x 1
VGA vhod x 2
VGA izhod x 1
RS232 x 1
3,5 mm avdio jack vhod x 1
X1173A/X1273/X1373W:
Vtičnica x 1
USB (tip mini B) x 1
VGA vhod x 2
VGA izhod x 1
Kompozitni video x 1
S-Video x 1
RS232 x 1
3,5 mm avdio jack vhod x 2
3,5 mm avdio izhod x 1
P1173/X1173H/X1273H/X1373WH:
Vtičnica x 1
USB (tip mini B) x 1
VGA vhod x 2
VGA izhod x 1
Kompozitni video x 1
S-Video x 1
RS232 x 1
HDMI (MHL) x 1
3,5 mm avdio jack vhod x 2
3,5 mm avdio izhod x 1
Page 50
40
Slovenščina
Standardna vsebina paketa
Dodatki (opcijsko)
* Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
AC napajalni kabel x 1
VGA priključek x 1
Daljinski upravljalnik x 1
Baterije x 2 (za daljinski upravljalnik)
Navodila za uporabo (CD-ROM) x 1
Priročnik za hitri začetek x 1
Varnostna kartica x 1
Kompozitni video kabel x 1
Torbica za prenašanje x 1
Filter za prahx 1
Page 51
Slovenščina
Kompatibilni načini
1 VGA analogni – PC signal
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [KHz]
60 31,47 72 37,86
VGA 640 x 480
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
PowerBook G4
1280 x 960 60 60,00 1280 x 960 75 75,00
640 x 480 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00
800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 75 60,241 1152 x 870 75 68,681
75 37,50 85 43,27
120 61,91
56 35,20 60 37,88 72 48,08 75 46,88 85 53,67
120 77,43
60 48,36 70 56,48 75 60,02 85 68,68
120 98,96
70 63,85 75 67,50 85 77,10 60 63,98 72 76,97 75 79,98 85 91,15
41
Page 52
42
Slovenščina
1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 45,00 1280 x 800 60 49,70
1280 x 800-RB 120 101,6
WXGA
1440 x 900 60 55,94
1680 x 1050 60 65,29
1366 x 768 60 47,71
1920 x 1080-RB 60 66,60
1920 x 1080-EIA 60 67,50
1024 x 600 60 37,50
1920 x 1200-RB 59,95 74,04
2 HDMI – PC signal
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [KHz]
VGA_60 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75 37,5
VGA_85 85,008 43,269 VGA_120 119,518 61,91 SVGA_56 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120 119,854 77,425
XGA_60
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023 XGA_120 119,804 98,958 SXGA_75 SXGA_85 84,99 77,094 SXGA_60 SXGA_72 72 76,97 SXGA_75 75,025 79,976 SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_75 1280 x 960 75 75
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60 75
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
59,94 31,469
56,25 35,156
60,004 48,363
75 67,5
60,02 63,981
Page 53
Slovenščina
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35 Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879 Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363
MAC19 1024 x 768@75Hz 75,02 60,241
MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681
WXGA_60 WXGA_75 74,893 60,289 WXGA_85 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 60 45 WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702
WXGA_120-RB 1280 x 800 119,909 101,563
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680 x 1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29
acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712
1920 x 1080_RB 1920 x1080 60 66,587
1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60 67,5
acer_timing 1024 x 600 60 37,5
1920 x 1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038
1280 x 768
59,87 47,776
3 HDMI - signal z računalnika
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [KHz]
480i
480p 720 x 480 60 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
60 15,73
50 15,63
43
Page 54
44
Slovenščina
4 MHL - signal z računalnika
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [KHz]
480i
480p 720 x 480 60 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97 1080p 1920 x 1080 30 33,75
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
60 15,73
50 15,63
5 YPbPr Signal
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [KHz]
480i
480p
576i 576p 720p 720p
1080i
1080i 1080p 1080p 1080p 1080p
720 x 480 720 x 480 720 x 576
720 x 576 1280 x 720 1280 x 720
1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
59,94 15,73 59,94 31,47 50,00 15,63 50,00 31,25 60,00 45,00 50,00 37,50 60,00 33,75 50,00 28,13 60,00 67,5 50,00 56,26 24,00 27,00 23,98 26,97
6 Video, S-Video Signal
Načini V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [KHz] fsc (MHz)
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 50
SECAM 15,63 50
PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 50
PAL-60 15,73 60
NTSC4,43 15,73 60
3,58 4,43
4,25 ali 4,41
3,58 3,58 4,43 4,43
Page 55
Slovenščina

Predpisi in varnostna opozorila

FCC opomba
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam razreda B digitalne naprave v skladu s 15. delom FCC pravil. Te omejitve so zasnovane zato, da zagotovijo primerno zaščito pred škodljivimi motnjam v stanovanjskih namestitvah. Ta naprava lahko proizvaja, uporablja in seva radijsko frekvenčno energijo ter lahko povzroči škodljive motnje radijskih komunikacij, če ni pravilno nameščena ali pa njena uporaba ni v skladu z navodili.
Vendar ni zagotovljeno, da se v tej namestitvi motne ne bodo pojavile. Če naprava povzroči škodljive motnje radijskemu ali televizijskemu sprejemniku, kar lahko določite z izklopom in ponovnim vklopom naprave, uporabnike prosimo, da poskušajo odpraviti motnje z naslednjimi ukrepi:
Ponovno usmerite ali premestite sprejemno anteno.
•Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
•Priključite napravo v vtikalno dozo na drug tokokrog kot je priključen sprejemnik.
Za pomoč se obrnite na prodajalca ali na izvedenega radijskega/televizijskega tehnika.
Opomba: Zaščiteni priključki
Za vse povezave do ostalih računalniških naprav je potrebno uporabiti zaščitene priključke, da obdržite skladnost z FCC predpisi.
Opomba: Periferne naprave
Na opremo se lahko priključi le periferne naprave (vhodne/izhodne naprave, terminali, tiskalniki, itd.), ki ustrezajo omejitvam B razreda. Delovanje s perifernimi napravami, ki ne ustrezajo omejitvam, lahko povzroči motnje radijskega in TV sprejemnika.
Pozor
Spremembe ali prilagoditve, katere niso odobrene s strani proizvajalca, lahko izniči pooblastilo uporabnika, katero je odobreno s strani Mednarodne komisije za komunikacije, za delovanje naprave.
Pogoji delovanja
Ta naprava je v skladu s 15. delom FCC pravil. Delovanje je pogojeno z dvemi sledečimi pogoji: (1) ta naprava naj ne bi povzročala škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti katerekoli motnje, vstevši z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Opomba: Kanadski uporabniki
Digitalni aparat razreda B je v skladu s standardom Canadian ICES-003.
45
Page 56
46
Slovenščina
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracija ustreznosti za EU države
Acer s tem zagotavlja, da je ta serija projektorjev v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi določili Direktive 1999/5/ES.
Skladno z ruskim regulacijskim certifikatom
Regulacijska opomba radijske naprave
Opomba: Spodnje regulacijske informacije so le za modele z brezžično LAN in Bluetooth povezavo.
Splošno
Ta izdelek je skladen s standardi varnosti in radijskih frekvenc vseh držav ali območij, kjer je bil odobren za brezžično uporabo. Od nastavitev je odvisno ali izdelek vsebuje brezžične radijske naprave (kot so LAN ali/in Bluetooth moduli).
Kanada — Nizko napajalni licenčno prost radio komunikacijske naprave (RSS-210)
a Splošne informacije
Delovanje je pogojeno z dvema naslednjima pogojema:
1. ta naprava naj ne bi povzročala motenj in
2. ta naprava mora sprejeti katerekoli motnje, tudi motnje, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.
b Delovanje v 2,4 GHz območju
Da se izognete radijskim motnjam licenčnega servisa, je naprava namenjena uporabi v notranjih prostorih, namestitev v zunanjih prostorih pa je podvržena licenci.
Page 57
Slovenščina
Seznam prikladnih držav
Napravo je treba uporabljati natančno v skladu s predpisi in omejitvami države, v kateri se naprava uporablja. Za več informacij se obrnite na vaš lokalni urad v državi, kjer se naprava uporablja. Za najnovejši seznam držav glejte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
47
Page 58
48
Slovenščina
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: P1173/M302/PE-S33/V22S/AS315/QSV1308/
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/ 65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
X1171/D201/EV-S52/V11S/AS203/QSV1337 X1173/D202/EV-S53/V20S/AS303/QSV1306/ X1173A/D202P/EV-S53T/V21S/AS305/QSV1307/
X1173N/D202A/EV-S53E/QSV1328/X1173H/D202D/EV-S53H/QSV1309 X1273/D212/EV-X53/V20X/AX302/QNX1310/ X1273N/D212A/EV-X53E/QNX1329/X1273H/D212D/EV-X53H/QNX1311/ X1373W/D222/EV-W53/QWX1312/X1373WH/D222D/V-W53H/QWX1313 series
/
Year to begin affixing CE marking 2013.
RU Jan/Sr. Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Oct. 22, 2013 -
Page 59
Slovenščina
Acer America Corporation
Product: DLP Projector
Model Number: QSV1308/QSV1337/QSV1306/
QSV1307/QSV1328/QSV1309/ QNX1310/QNX1329/QNX1311/ QWX1312/QWX1313 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
49
Loading...