ACER X1270 User Manual [fr]

Page 1

Projecteur Acer

Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/
X1170A/X1270/X1270Hn
Guide Utilisateur
Page 2
Droits d’auteur © 2012. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Série X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/ X1270Hn Diffusion initiale: 05/2012
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer - Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
TM
"HDMI commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
Page 3

Informations concernant votre sécurité et votre confort

Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe:
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.
iii
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements!
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Page 4
iv
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Page 5
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation
v
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
Page 6
vi
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10 000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil s'il est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Renvoyez-le au revendeur pour le faire vérifier.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Ne coupez jamais le courant lorsque le projecteur est en train d'être utilisé.
Attendez jusqu'à ce que le ventilateur se soit arrêté avant de couper complètement le courant.
La zone de ventilation et la partie inférieure deviendront chaudes pendant
l’utilisation. Ne pas les toucher.
Si un filtre à poussière est installé, nettoyez-le fréquemment pour garantir
un refroidissement approprié. Les filtes bouchés peuvent causer des hautes températures qui endommageront l'appareil.
Ne regardez pas dans les fentes de ventilation lorsque la lampe est
allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
Ne placez pas des objets devant le projecteur lorsqu'il est allumé car la
chaleur de la lamgoe peut faire fondre certains matériaux ou causer un incendie. Si vous voulez éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
N’utilisez pas la lampe une fois qu'elle a dépassé la durée de vie
recommandée. Autrement la lampe pourrait tomber en panne.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le projecteur vous avertira automatiquement à la fin de la durée de vie de
la lampe. Remplacez la lampe dès que possible après avoir reçu cet avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez attendre que l'appareil se soit
refroidi et suivez les instructions fournies avec la lampe de remplacement.
Réinitialisez le compteur de la lampe dans Gestion > Réinit de lampe dans
l'OSD après avoir remplacé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuse à
l’intérieur peuvent causer des blessures. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Page 7
vii
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur pourrait tomber, et provoquer des blessures ou endommager le projecteur.
Ce projecteur peut être installé au plafond. Utilisez uniquement un kit de
montage au plafond d'Acer pour assurer qu'il est bien installé.
Avertissement lorsque vous écoutez de la musique
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Commencer par le début

Avis d’Utilisation

A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du
projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être
utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.

Mise en Garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissements:
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d'avertissement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Page 9
Informations concernant votre sécurité et votre confort iii
Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1 Vue d’ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de contrôle 5 Disposition de la télécommande 6
Bien débuter 8
Connexion du Projecteur 8 Mise sous/hors tension du projecteur 10
Mise sous tension du projecteur 10 Mise hors tension du projecteur 11
Réglage de l’Image Projetée 12
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 12 Comment optimiser la taille de l’image et
la distance 13 Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom 15
Commandes Utilisateur 17
Menu d’installation 17 Technologie Empowering Acer 18 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 19 Couleurs 20 Image 22 Réglages 24 Gestion 27 Audio 28 3D 28

Table des matières

Page 10
Langue 29 Page de gestion web LAN d’Acer 30
Comment se connecter 30 Accueil 31 Panneau de contrôle 31 Réglages de réseau 32 Réglages d’alerte 32 Déconnecter 33
Appendices 34
Dépannage 34 Tableau de Définition des DELs & Alertes 39 Nettoyer et remplacer les filtres à poussière 40 Remplacement de la lampe 41 Installation au plafond 43 Spécifications 46 Modes de compatibilité 48
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 52
Page 11
Français

Présentation

Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :
1
Technologie DLP
®
X1170/X111/X1170N/X1170A: Résolution SVGA 800 x 600 Native
Séries X1270N/X1270/X1270Hn : Résolution XGA 1024 x 768 Native compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Image, Jeux, Education, Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Conception à chargement de la lampe par le dessus permettant un
remplacement facile de la lampe
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower, e3D Management) et d’en modifier facilement les paramétrages
Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP (X1270Hn)
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Télécommande pour toutes les fonctions
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1.1x
Zoom numérique 2x et fonction panoramique
Compatible avec Microsoft
Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
Page 12
2
Français
Acer Projector
Security Card
P/N:MC.JF711.002
X1170/X111/X1170A/ X1170N/X1270/ X1270N/1270Hn Series
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant.
MENU
SYNCSOURC
PTEMP
LAM
POWER
Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA
Carte de Sécurité
Guide de démarrage rapide Guide de l’utilisateur (CD-
Filtres à poussière
(optionnel)
2 x Piles
ROM)
Boîte de transport
(optionnel)
Télécommande
Page 13
Français
Vue générale du projecteur
M
E
N
U
PO
WE
R
L
A
M
PT
EMP
SY
NC SOU
R
C
5
3
2
1
4
7
6
8
X1170N/X1270N
X1170/X111
X1170A/X1270
X1270Hn
12
14
11910
13
12
87654321
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
# Description # Description
1 Marche/Arrêt 5 Lentille de zoom 2 Panneau de commandes 6 Récepteur de la télécommande 3 Levier de zoom 7 Molettes de réglage d’inclinaison 4 Bague de réglage de la focale 8 Barre de sécurité
Côté arrière
3
Remarque: L’interface des connecteurs est sujette aux spécifications du modèle.
Page 14
4
Français
# Description # Description
1 Connecteur USB 8 Connecteur d’entrée audio 2 Connecteur HDMI 9 LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) 3 Connecteur Entrée Vidéo 10 Signal analogique de PC /HDTV/
4 Connecteur Entrée S-Vidéo 11 Connecteur de sortie audio 5 Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
6 Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de composant vidéo (VGA IN 1/VGA IN)
7 Connecteur RS232 14
connecteur d’entrée vidéo de composant vidéo (VGA IN 2)
12 Entrées de filtre à poussière
13 Prise d’alimentation
Port de verrouillage Kensington
Page 15
Français
Panneau de contrôle
RES YNC
MEN U
SOU RCE
TEM PLAM P
POW ER
32158
4
6 7
10
9
# Icône Fonction Description 1 POWER Voyant LED d’alimentation 2 LAMP DEL témoin de la lampe 3 TEMP DEL témoin de la température 4 RESYNC Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée. 5 SOURCE Modifie la source active. 6 Marche/Arrêt Référez-vous à la description de la section
7 Touche Empowering Fonctions Acer exclusives : e3D, eView,
8MENU
9 Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
10 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion
"Mise sous/hors tension du Projecteur".
eTimer, ePower Management.
Appuyez sur "MENU" pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
Confirmez votre sélection d’éléments.
Utilisez pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
d’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
5
Page 16
6
Français
3
6
8
10
12
18
17
21
23 25
27
4
19
1
5
7
9
11
13
15
16 20 22 24
26
2
14
Disposition de la télécommande
# Icône Fonction Description
1 Transmetteur
2 POWER Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
3 FREEZE Pour mettre l’image sur l’écran en pause. 4 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
5 ASPECT RATIO Pour choisir le rapport d’aspect souhaité (Auto/4:3/16:9). 6 SOURCE Modifie la source active. 7 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
8 MUTE Permet d’activer/couper le son. (pour les séries X1270/
9 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
10 Touche
Infrarouge
Empowering
Envoie des signaux au projecteur.
Projecteur".
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer l’affichage de l’image.
d’entrée.
X1270Hn/X1170A uniquement)
du projecteur. Fonctions Acer exclusives : e3D, eView, eTimer, ePower
Management.
Page 17
Français
# Icône Fonction Description
11 MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
Confirmez votre sélection d’éléments.
12 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image
13 Quatre
14 Pavé des
15 Pré./Retour
16 Entrer/Lecture/
17 Back/Stop Pas de fonction.
18 Suiv/Avance
19 PgHaut/ PgBas Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
20 VGA Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce
21 S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo. (pour les séries X1170/
22 COMPONENT Pas de fonction. 23 VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE. (pour les
24 SD/USB A Pas de fonction. 25 USB B Pas de fonction. 26 HDMI/DVI Pour changer la source vers HDMI™. (aucune fonction DVI)
27 LAN/WiFi Appuyez sur "LAN/WIFI" pour changer la source sur LAN.
Touches de Sélection Directionnelles
touches numériques 0~9
rapide
Pause
rapide
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés). Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Appuyez sur "0~9" pour entrer un mot de passe dans le menu "Réglages de sécurité".
Pas de fonction.
Pas de fonction.
Pas de fonction.
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (USB type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB.
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
X111/X1170A/X1270/X1270Hn uniquement)
séries X1170/X111/X1170A/X1270/X1270Hn uniquement)
(pour la série X1270Hn uniquement)
(aucune fonction WiFi) (pour la série X1270Hn uniquement)
7
Page 18
8
Français
HDTV adapter
10
11
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
6
D-Sub
D-Sub
6
RS232
RS232
7
RS232
R
W
8
R
W
5
8
Y
Y
4
9
1
HDMI
HDMI
3
USB
USB
2
Internet
Sortie vidéo
Sortie S-Vidéo
Lecteur DVD
Lecteur de DVD, Boîtier décodeur, Récepteur de TVHD
Lecteur de DVD, Boîtier décodeur, Récepteur de TVHD

Bien débuter

Connexion du Projecteur
# Description # Description
1 Cordon d’alimentation 7 Câble RS232 2 Câble USB 8 Jack pour câble audio/RCA 3 Câble HDMI 9 Câble LAN 4 Câble Vidéo Composite 10 Adaptateur VGA vers Composant/
5 Câble S-Vidéo 11 Câble de composant 3 RCA 6 Câble VGA
HDTV
Page 19
Français
Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque: L’interface des connecteurs est sujette aux spécifications du modèle.
9
Page 20
10
Français
M
E
NU
P
O
W
E
R
L
AM
P
T
E
M
P
S
Y
NC S
OUR
C
Marche/Arrêt
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge.
2 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d’alimentation s’allumera en bleu.
3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Page 21
Français
Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2 La LED d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée")
3 Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée")
4 A la fin du refroidissement du système, la LED d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s’éteindre." Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement et la LED d’indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre." Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement et la LED d’indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Remarque: Si le projecteur s’éteint automatiquement etla LED d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Page 22
12
Français
Molette de réglage de l’inclinaison
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé de molettes de réglage de l’inclinaison permettant d’ajuster la hauteur de l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez les molettes de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Page 23
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
50"
46"
46"
A
C
B
Hauteur: 88 cm Du bas en haut de l’image
Hauteur: 80 cm
2,0 m Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
é
c
r
a
n
m
i
n
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn Exemple : Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 46 pouces et 50 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 88 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
13
Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
Page 24
14
Français
Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Taille d’écran
Distance
désirée
(m)
Diagonal
<A>
(pouce)
<B>
1 23 47 x 35 40 25 51 x 38 44
2 46 93 x 70 80 50 103 x 77 88
2,5 57 116 x 87 100 63 128 x 96 111
3 69 140 x 105 120 76 154 x 115 133
3,5 80 163 x 122 140 88 179 x 135 155
4 92 186 x 140 160 101 205 x 154 177
4,5 103 209 x 157 181 114 231 x 173 199
5 114 233 x 174 201 126 256 x 192 221
6 137 279 x 209 241 151 308 x 231 265
7 160 326 x 244 281 177 359 x 269 310
8 183 372 x 279 321 202 410 x 308 354
9 206 419 x 314 361 227 462 x 346 398
10 229 465 x 349 401 252 513 x 385 442
Rapport de Zoom : 1,1x
(Zoom Min.) (Zoom Max.)
L (cm) x H (cm)
Haut
Du bas en
haut de
l’image(cm)
<C>
Taille d’écran
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x H (cm)
Haut
Du bas en
haut de
l’image(cm)
<C>
Page 25
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
A
C
D
B
Distance désirée
2,2 m
2,0 m
Hauteur
Du bas en haut de l’image
50"
Taille d’image désirée
réglant la distance et le zoom
Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
15
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Page 26
16
Français
Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Taille d’image désirée Distance (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
30 61 x 46 1,2 1,3 53
40 81 x 61 1,6 1,7 70
50 102 x 76 2,0 2,2 88
60 122 x 91 2,4 2,6 105
70 142 x 107 2,8 3,1 123
80 163 x 122 3,2 3,5 140
90 183 x 137 3,6 3,9 158
100 203 x 152 4,0 4,4 175
120 244 x 183 4,8 5,2 210
150 305 x 229 5,9 6,6 263
180 366 x 274 7,1 7,9 315
200 406 x 305 7,9 8,7 351
250 508 x 381 9,9 10,9 438
300 610 x 457 11,9 526
Rapport de Zoom : 1,1x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
Page 27
17
Français

Commandes Utilisateur

Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" situé sur la
télécommande.
2 Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande pour lancer le mode
OSD nécessaire à l’installation et à l’entretien du projecteur.
3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
4 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Page 28
18
Français
Technologie Empowering Acer
La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction "Acer e3D Management".
Appuyez la touche " " pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses fonctions.
Lorsque le menu Empowering s’affiche, utilisez la touche " " pour sélectionner le menu principal.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer e3D Management
"Acer eView Management" concerne la sélection du mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.
"Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de présentation. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.
La fonction "Acer ePower Management" fournit à l’utilisateur un raccourci qui permet de prolonger la durée de vie du projecteur. Veuillez consulter la section Affichage à l’écran pour plus de détails.
La fonction "Acer e3D Management" fournit les fonctions 3D. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.
Page 29
19
Français
Menu principal
Sous-menu
Réglages
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item désiré dans le menu principal, appuyez pour accéder au sous-menu et
effectuer les réglages de la fonction.
Utilisez les touches pour sélectionner l’élément désiré et modifiez
le réglage en utilisant les touches .
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Page 30
20
Français
Couleurs
Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
Présentation : Pour des présentations de réunions.
Standard: Pour un environnement commun.
Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
Image : Pour les images graphiques.
Jeux : Pour les jeux.
Education : Pour l’environnement éducatif.
Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
Luminosité Règle la luminosité de l’image.
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des tonalités correctes.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Saturation Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l’image.
Page 31
Français
Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l’image.
Temp. Couleur Mode
Noir dynamique Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
Gamma Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
Utilisez cette fonction pour choisir entre les modes CT1 (5500K), CT2 (6500K, natif), CT3 (7500K) et Personnalisé.
Gain R Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des couleurs.
Gain V Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des couleurs.
Gain B Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des couleurs.
Bias R Ajuste le bias rouge pour l’optimisation de la température des couleurs.
Bias V Ajuste le bias vert pour l’optimisation de la température des couleurs.
Bias B Ajuste le bias bleu pour l’optimisation de la température des couleurs.
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
21
Remarque: Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Page 32
22
Français
Image
Projection (pour les séries X1170/X111/X1170N/X1270N uniquement)
Bureau Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur retourne l’image pour une projection depuis le plafond.
Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
Mode de projection
Emplacement de projection
projection. (±40 degrés)(pour les séries X1170/X111/X1170N/X1270N uniquement)
(pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis
derrière un écran translucide.
(pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de
l’image.
Ordinateur de bureau
Plafond: Retourne l’image de haut en bas pour la projection
montée au plafond.
Trapèze auto Ajuste automatiquement l’image verticale. (pour les séries X1270/
X1270Hn/X1170A uniquement)
Page 33
23
Français
Trapèze manuel Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
Rapport d’aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
Netteté Règle la netteté de l’image.
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque Trapèze auto est réglé sur "Marche".
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux.
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Position H.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position V.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
Plage chromatique HDMI
Infos de balayage HDMI
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires.
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à la gamme de couleurs limitée.
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas disponibles en mode HDMI, DVI ou Vidéo. Remarque: La fonction "Netteté" n’est pas disponible dans les modes HDMI (RVB) et Ordinateur. Remarque: Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage HDMI" ne sont prises en charge qu’en mode HDMI.
Page 34
24
Français
Réglages
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
Capture d’écran Utilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage.
Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1,
vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD. (pour la série X1270Hn uniquement)
Acer: L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur Acer.
Utilis: Utilisez une image mémorisée à l’aide de la fonction "Capture d’écran".
Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les étapes ci-dessous. (pour les séries X1270/X1270Hn/ X1170A uniquement) Avis: Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre "Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport d’aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section "Image".
Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage par défaut "Acer" au réglage "Utilis".
Appuyez "Capture d’écran" pour personnaliser l’écran de démarrage.
Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération. Choisissez "Oui" pour utiliser l’image courante comme votre écran de démarrage personnalisé. Le cadre de capture correspond à une zone rectangulaire rouge. Choissez "Non" pour annuler la capture d’écran et quitter l’OSD (affichage à l’écran).
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en cours.
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra et l’affichage original apparaîtra.
L’écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous, prendra effets à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou au redémarrage du projecteur.
SS-T2, SS-T3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou "Auto".
Page 35
25
Français
Sécurité Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Pressez pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe utilisateur" pour les détails.
Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt (Minutes) Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut régler la fonction de délai.
Appuyez ou pour choisir l’intervalle du délai.
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)"
est "Arrêt".
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue.
Mot de passe utilisateur
Appuyez pour créer ou modifier le "Mot de passe
utilisateur".
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU" pour confirmer votre sélection.
Appuyez pour supprimer un caractère inutile.
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d’alimentation", le projecteur vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d’alimentation est branché.
Si vous avez sélectionné l’option "Toujours demander le mot
de passe pendant que le projecteur s’allume", vous devez saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le projecteur.
Remarque: Cette fonction de capture d’écran est limitée à un rapport d’aspect 4:3 uniquement. Remarque: Pour les modèles XGA, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinateur sur 1024 x 768 avant d’utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité. Remarque: Pour les modèles SVGA, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinateur sur 800 x 600 avant d’utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Page 36
26
Français
Mot de passe admin Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et "Entrer le mot de passe".
Appuyez sur pour modifier le "Mot de passe admin".
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234". Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver :
Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de passe admin.
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
VGA OUT (Veille) Le réglage par défaut est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer
LAN LAN
Réinitialiser
la connexion VGA OUT. (pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
Le réglage par défaut est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la connexion LAN. (pour la série X1270Hn uniquement)
LAN IP/Mask Identifiez l’IP et l’adresse du masque. (pour la série X1270Hn uniquement)
Réinitialisation LAN Réinitialiser la fonction LAN. (pour la série X1270Hn uniquement)
Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par
défaut.
Page 37
Français
Gestion
27
Mode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
Haute Altitude Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait
Mode d’arrêt
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal.
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de
refroidissement.
Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
Heure Lampe Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
Lampe Rappel Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
Réinit de lampe
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par défaut est 120 minutes)
lampe.
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée.
Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour mettre le compteur de la lampe sur 0 heure.
Page 38
28
Français
Audio
Volume (pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
Appuyez pour diminuer le volume.
Appuyez pour augmenter le volume.
Silence (pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Volume de l’alarme Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
Marche/arrêt du projecteur. (pour la série X1170A uniquement)
d’alerte. (pour la série X1170A uniquement)
3D
3D Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D 120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant.
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Inverser sync 3D Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/ droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Page 39
29
Français
Message avertissement 3DChoisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement
Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Remarque: Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque: "Inverser sync 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé. Remarque: Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
3D.
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ou
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
Appuyez pour confirmer votre choix.
Page 40
30
Français
Page de gestion web LAN d’Acer
Comment se connecter
Ouvrez le navigateur et entrez l’adresse IP du serveur 192.160.100.10 pour afficher la page d’accueil de la page de gestion web LAN d’Acer. Un mot de passe est nécessaire pour se connecter avant d’utiliser .
Sélectionnez un utilisateur. Administrator (Administrateur) est avec une grande autorité, pouvant faire plusieurs opérations comme les réglages du réseau et les réglages d’alerte. Le mot de passe par défaut de l’administrateur est "admin". Et User (Utilisateur) est avec une autorité normale, le mot de passe par défaut est "user". Cliquez sur le bouton Connecter pour entrer dans la page d’accueil avec le bon mot de passe.
Remarque : La fonction de contrôle LAN est supportée seulement par la série X1270Hn.
Page 41
Français
Home (Accueil)
La page Home (Accueil) montre l’état de la connexion et vous verrez trois fonctions principales listées, Control Panel (Panneau de contrôle), Network Setting (Réglages de réseau) et Alert Setting (Réglages d’alerte).
Remarque : Control Panel (Panneau de contrôle) et Network Setting (Réglages de réseau) sont seulement pour le compte Administrator (Administrateur).
31
Control Panel (Panneau de contrôle)
L’utilisateur peut contrôler et ajuster les réglages du projecteur avec cette page.
Page 42
32
Français
Network Setting (Réglages de réseau)
L’utilisateur peut régler l’adresse IP, le nom du groupe et le mot de passe désiré. Après avoir changé les configurations du réseau ou le mot de passe, le projecteur redémarrera automatiquement lorsque vous appuyez sur "Apply" (Appliquer).
Remarque : Le nom du groupe et le nom du projecteur doivent avoir moins de 32 caractères.
Alert Setting (Réglages d’alerte)
L’utilisateur final peut envoyer directement un email avec le message d’erreur si le projecteur a un problème.
Page 43
Français
Logout (Déconnecter)
Lorsque vous pressez sur Logout (Déconnecter), vous retournerez à la page de connexion après 5 secondes.
33
Page 44
34
Français

Appendices

Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
# Problème Solution
1 Aucune image
n’apparaît à l’écran
2 Image affichée
partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC (Windows 2000/XP/Vista/ Windows 7))
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe".
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
Pour une image affichée incorrectement:
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l’icône "Affichage".
Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles".
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Page 45
35
Français
3 Image affichée
partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables)
4 L’écran de
l’ordinateur portable n’affiche pas de présentation
5 L’image est
instable ou vacillante
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
Pour une image affichée incorrectement:
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche".
®
Windows® Certains ordinateurs
®
Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
6 L’image comporte
une barre verticale vacillante
7 L’image est floue
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à
l’intérieur de la distance requise, entre 3,9 et 39,4 pieds (1,2 et 12,0 mètres) du projecteur. Référez­vous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus d’informations.
Page 46
36
Français
8 L’image est étirée
lors de l’affichage d’un DVD au format "écran large"
9 L’image est trop
petite ou trop large
10 Les bords de
l’image sont inclinés
11 L'image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous:
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Rapport d’aspect" et essayez différents réglages ou appuyez sur "Rapport d’aspect" sur la télécommande pour régler directement.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
Appuyez sur le bouton "Trapèze / " sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Trapèze auto" et choisissez "Arrêt" dans le menu OSD, si le bouton "Trapèze" n’est pas disponible sur la télécommande.
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
Page 47
Français
Messages OSD
# Condition Rappel de Lampe
37
1 Message Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Page 48
38
Français
Problèmes avec le Projecteur
# Condition Solution
1 Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
2 La lampe grille ou émet un
claquement
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Page 49
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
39
Message
Veille (cordon d’alimentation connecté)
Bouton Marche/Arrêt sur Marche
Nouvelle tentative de la lampe
En cours d’arrêt (en cours de refroidissement)
En cours d’arrêt (refroidissement terminé)
Erreur (panne thermique)
Erreur (échec de verrouillage du ventilateur)
Erreur (panne de la lampe)
DEL de la
Lampe
Rouge Rouge Rouge Bleue
-- -- V --
-- -- -- V
-- -- -- Clignotement
-- -- Clignotement
-- -- V --
-- V -- V
-- Clignotement
V----V
DEL de la
température
rapide
DEL d’Alimentation
rapide
--
rapide
-- V
Erreur (panne de la roue de couleur)
Clignotement
rapide
-- -- V
Page 50
40
Français
R E
S Y
N C
ME
N
U
SO
U RC
E
P
O W E
R
LA M
P
T
E M
P
R E
S Y
N C
M
E N
U
S O U
R
C E
P O
W E R
LA
M P
T E
MP
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
Nettoyage des filtres à poussière Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont
pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager l’appareil.
1
2
Procédez aux étapes suivantes : 1 Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation. 2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Retirez le filtre à poussière (Illustration #1, 2) 4 Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour
les ordinateurs et les autres appareils de bureau. 5 Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
Page 51
41
Français
6
7
5
4
RE
S
YNC
M E
NU
SOUR
C
T EMP
L
AMP
PO
WER
1
2
3
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant "La lampe approche sa fin de durée d’utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez­le refroidir avant de changer la lampe.
Page 52
42
Français
Pour Changer la Lampe 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Débranchez le cordon d’alimentation. 4 Ouvrez les vis du couvercle des deux côtés du projecteur. (Illustration #1) 5 Ouvrez les vis du couvercle du côté droit du projecteur. (Illustration #2) 6 Poussez et retirez le couvercle supérieur (Illustration #3) et ouvrez le
couvercle supérieure. (Illustration #4) 7 Retirez les deux vis qui fixent le module de la lampe (Illustration #5), et
tirez la poignée de la lampe. (Illustration #6) 8 Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #7)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
Avertissements: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe.
Page 53
Français
Installation au plafond
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Tige courte
Support pour fixation au plafond
- Fixer au plafond
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre -
Tringle longue
Tringle d’extension Capuchon du long
cylindre
Vis de fixation
Tringle centrale
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous:
1 Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond.
43
2 Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres
adaptées.
Page 54
44
Français
Petite rondelle
Support pour Projecteur
Grande rondelle
Supporte le projecteur et
permet les ajustements
Vis de Type B
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation thermique
-
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre
Capuchon du grand cylindre
Clé hexagonale
Vis de fixation
- Pour serrer/desserrer
3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
-
Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité.
4 Attachez le support de plafond à la tringle.
Page 55
Français
5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Vis de fixation
Clé hexagonale
Vis de fixation
Clé hexagonale
SPÉC. VIS M3 x 20 mm
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Modèles Vis de Type B Type de Rondelle
Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit
X1170/X111/X1170N/X1270N/ X1170A/X1270/X1270Hn
320VV
45
55,00 mm 55,00 mm
82,30 mm75,28 mm
Page 56
46
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
Résolution X1170/X111/X1170N/X1170A: Native: SVGA (800 x 600),
Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
Compatibilité Vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Rapport d’aspect 4:3 (natif), 16:9 Couleurs d’affichage 1,07 milliard de couleurs Objectif de projection F/ 2,41 – 2,55 ; f = 21,79 mm - 23,99 mm ; objectif avec
Taille de l’écran de projection (diagonale)
Distance de projection 3,9’ (1,2 m) - 39,0’ (11,9 m) Rapport de distance de projection 50" @ 2 m (1,95 - 2,15:1) Fréquence du balayage horizontal 30k - 100 kHz Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical Type de lampe Lampe de 190 W changeable par l’utilisateur Correction trapèze ± 40º Audio Haut-parleur interne avec sortie de 2 W (X1270/
Poids 2,4 Kg (5,29 Ibs) Dimensions (L x D x H) 288 mm x 225 mm x 83,3 mm (11,3 x 8,9 x 3,3 pouces) Télécommande Télécommande pour toutes les fonctions Zoom Numérique 2X Source d’alimentation Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Consommation électrique 235 W ± 10% Température de fonctionnement 5°C ~ 40°C Contenu du paquet standard
®
DLP
Maximum: UXGA (1600 x 1200), 1080p(1920x1080)
X1270N/X1270/X1270Hn: Native: XGA (1024 x 768),
Maximum: UXGA (1600 x 1200), 1080p(1920x1080)
normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
zoom manuel 1.1X 27 pouces (70 cm) – 300 pouces (762 cm)
50-85 Hz, 120Hz (uniquement pour le mode 3D)
X1270Hn/X1170A)
Cordon d’alimentation secteur x1
Câble VGA x1
Télécommande x1
Piles x 2 (pour la télécommande)
Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1
Guide de mise en route x1
Carte de sécurité x 1
Page 57
47
Français
Connecteurs E/S X1170/X111
Prise d’alimentation
USB (pour contrôle PC à distance)
HDMI X X X V
Prise d’entrée LAN RJ45
Vidéo composite V X V V
S-Vidéo V X V V
Sortie VGA X X V V
ENTRÉE VGA 1 V V V V
ENTRÉE VGA 2 X X V V
RS232 X X V V
Prise d’entrée audio 3,5mm
Prise de sortie audio 3,5mm
VV V V
VV V V
XX X V
XX V V
XX V V
X1170N/ X1270N
X1170A/ X1270
X1270Hn
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
Page 58
48
Français
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1 Analogique VGA - Signal PC
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA 640 x 480 60 31,47
640 x 480 72 37,86 640 x 480 75 37,50 640 x 480 85 43,27 640 x 480 119,51 61,60
SVGA 800 x 600 56 35,20
800 x 600 60 37,88 800 x 600 72 48,08 800 x 600 75 46,88 800 x 600 85 53,67 800 x 600 119,85 77,20
XGA 1024 x 768 60 48,36
1024 x 768 70 56,48 1024 x 768 75 60,02 1024 x 768 85 68,67 1024 x 768 119,804 98,80
SXGA 1152 x 864 70 63,80
1152 x 864 75 67,50 1152 x 864 85 77,10 1280X1024 60 63,98 1280X1024 72 77,90 1280X1024 75 79,98 1280X1024 85 91,15
QuadVGA 1280 x 960 60 60,00
1280 x 960 75 75,00
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
Power Mac G4 640 x 480 60 31,50
640 x 480 66,6(67) 35,00
800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1152 x 870 75 68,68 1280 x 960 75 75,20
i Mac DV (G3) 1024 x 768 75 60,30
Page 59
Français
2 Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] WXGA 1280 x 768 60 47,78
1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 44,80 1280 x 800 60 49,60 1440 x 900 60 55,90
1680 x 1050 60 65,30
1366 x 768 60 47,71
1920x1080-RB 60 66,60
1024 x 600 60 37,30
3 VGA Analogique - Signal composante
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i 720 x 480 59,94 (29,97) 15,70
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50(25) 15,60 576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60(30) 33,75 1080i 1920 x 1080 50(25) 28,10
1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,25 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,97 26,97
49
B. Numérique HDMI
1 HDMI - PC Signal
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA 640 x 480 60 31,47
640 x 480 72 37,86 640 x 480 75 37,50 640 x 480 85 43,27 640 x 480 119,51 61,61
SVGA 800 x 600 56 35,20
800 x 600 60 37,88
Page 60
50
Français
800 x 600 72 48,08 800 x 600 75 46,88 800 x 600 85 53,67 800 x 600 119,85 77,20
XGA 1024 x 768 60 48,36
1024 x 768 70 56,48 1024 x 768 75 60,02 1024 x 768 119,804 98,80 1152 x 864 75 67,50
1152 x 864 85 77,10 1280 x 1024 60 64,00 1280 x 1024 72 77,90 1280 x 1024 75 79,98 1280 x 1024 85 91,15
1280 x 960 75 75,00
PowerBook G4 640 x 480 60 31,50
640 x 480 66,6(67) 35,00
800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1152 x 870 75 68,68 1280 x 960 75 75,20
i Mac DV (G3)
1024 x 768 75 60,30
2 HDMI?- Fréquence large étendue
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] WXGA 1280 x 768 60 47,78
1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 44,80 1280 x 800 60 49,60 1440 x 900 60 55,90
1680 x 1050 60 65,30
1366 x 768 60 47,71
1920x1080-RB 60 66,60
1024 x 600 60 37,30
Page 61
Français
3 HDMI – Signal Vidéo
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60(30) 33,75 1080i 1920 x 1080 50(25) 28,10
1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,97 26,97
Fréquence de balayage horizontal :
Fréquence de balayage vertical :
Taux max. pixel :
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
59,94(29,97) 15,70
50(25) 15,60
30 - 100 kHz
50 - 85 Hz,
120Hz (pour le mode 3D uniquement)
165 MHz
51
Page 62
52
Français

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité

Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l’aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Page 63
53
Français
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Français
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth).
Page 64
Français
54
Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-
210)
a Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Page 65
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: DSV1119/DSV1120/DNX1121/DNX1122 Machine Type: X1170/X111/X1170N/X1170A/X1270/X1270N/X1270Hn
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
!
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Page 66
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________ Apr. 30, 2012 -
RU Jan/Sr. Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Page 67
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
Model Number:
Machine Type:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
DLP Projector
DSV1119/DSV1120/DNX1121/DNX1122
X1170/X111/X1170N/X1170A/X1270/X1270N/
X1270Hn
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Loading...