Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Série X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/
X1270Hn
Diffusion initiale: 05/2012
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
TM
"HDMI
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
Page 3
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
•Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
•Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
iii
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements!
•Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
•Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
•Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Page 4
iv
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
•N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
•Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
•Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
•Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
•Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
•Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
•L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Page 5
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
•Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
•Si un liquide a été renversé dans le produit
•Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
•Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
•Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
•Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation
v
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
Page 6
vi
•Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
•Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
•Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
•Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10 000 pieds.
•Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
•Ne pas utiliser l’appareil s'il est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Renvoyez-le au revendeur pour le faire vérifier.
•Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
•Ne coupez jamais le courant lorsque le projecteur est en train d'être utilisé.
Attendez jusqu'à ce que le ventilateur se soit arrêté avant de couper
complètement le courant.
•La zone de ventilation et la partie inférieure deviendront chaudes pendant
l’utilisation. Ne pas les toucher.
•Si un filtre à poussière est installé, nettoyez-le fréquemment pour garantir
un refroidissement approprié. Les filtes bouchés peuvent causer des hautes
températures qui endommageront l'appareil.
•Ne regardez pas dans les fentes de ventilation lorsque la lampe est
allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
•Ne placez pas des objets devant le projecteur lorsqu'il est allumé car la
chaleur de la lamgoe peut faire fondre certains matériaux ou causer un
incendie. Si vous voulez éteindre temporairement la lampe, appuyez sur
HIDE sur la télécommande.
•La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
•N’utilisez pas la lampe une fois qu'elle a dépassé la durée de vie
recommandée. Autrement la lampe pourrait tomber en panne.
•Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
•Le projecteur vous avertira automatiquement à la fin de la durée de vie de
la lampe. Remplacez la lampe dès que possible après avoir reçu cet
avertissement.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez attendre que l'appareil se soit
refroidi et suivez les instructions fournies avec la lampe de remplacement.
•Réinitialisez le compteur de la lampe dans Gestion > Réinit de lampe dans
l'OSD après avoir remplacé le module de la lampe.
•Ne pas tenter de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuse à
l’intérieur peuvent causer des blessures. Pour tout dépannage, veuillez
vous adresser à un technicien qualifié.
Page 7
vii
•
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur pourrait tomber,
et provoquer des blessures ou endommager le projecteur.
•Ce projecteur peut être installé au plafond. Utilisez uniquement un kit de
montage au plafond d'Acer pour assurer qu'il est bien installé.
Avertissement lorsque vous écoutez de la musique
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
•Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
•Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
•Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
•Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Page 8
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire:
•Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du
projecteur.
•Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être
utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
•Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
•Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
•Utiliser dans les conditions suivantes :
•Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
•Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
•A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
•Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements:
•Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
•Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d'avertissement.
•Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
•Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Page 9
Informations concernant votre sécurité
et votre confortiii
Commencer par le débutviii
Avis d'Utilisationviii
Mise en Gardeviii
Présentation1
Caractéristiques du Produit1
Vue d’ensemble du paquet2
Vue générale du projecteur3
Vue Externe du Projecteur3
Panneau de contrôle5
Disposition de la télécommande6
Bien débuter8
Connexion du Projecteur8
Mise sous/hors tension du projecteur10
Mise sous tension du projecteur10
Mise hors tension du projecteur11
Réglage de l’Image Projetée12
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée12
Comment optimiser la taille de l’image et
la distance13
Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom15
Commandes Utilisateur17
Menu d’installation17
Technologie Empowering Acer18
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)19
Couleurs20
Image22
Réglages24
Gestion27
Audio28
3D28
Table des matières
Page 10
Langue29
Page de gestion web LAN d’Acer30
Comment se connecter30
Accueil31
Panneau de contrôle31
Réglages de réseau32
Réglages d’alerte32
Déconnecter33
Appendices34
Dépannage34
Tableau de Définition des DELs & Alertes39
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière40
Remplacement de la lampe41
Installation au plafond43
Spécifications46
Modes de compatibilité48
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité52
Page 11
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
1
•Technologie DLP
®
•X1170/X111/X1170N/X1170A: Résolution SVGA 800 x 600 Native
Séries X1270N/X1270/X1270Hn : Résolution XGA 1024 x 768 Native
compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9
•La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Image, Jeux, Education, Utilis) autorisant des performances optimales en
toute situation
•Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•Conception à chargement de la lampe par le dessus permettant un
remplacement facile de la lampe
•Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower, e3D Management) et d’en
modifier facilement les paramétrages
•Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP (X1270Hn)
•Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
•La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•Télécommande pour toutes les fonctions
•Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1.1x
•Zoom numérique 2x et fonction panoramique
•Compatible avec Microsoft
Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
Page 12
2
Français
Acer Projector
Security Card
P/N:MC.JF711.002
X1170/X111/X1170A/
X1170N/X1270/
X1270N/1270Hn
Series
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
MENU
SYNCSOURC
PTEMP
LAM
POWER
ProjecteurCordon d’alimentationCâble VGA
Carte de Sécurité
Guide de démarrage rapideGuide de l’utilisateur (CD-
Filtres à poussière
(optionnel)
2 x Piles
ROM)
Boîte de transport
(optionnel)
Télécommande
Page 13
Français
Vue générale du projecteur
M
E
N
U
PO
WE
R
L
A
M
PT
EMP
SY
NC SOU
R
C
5
3
2
1
4
7
6
8
X1170N/X1270N
X1170/X111
X1170A/X1270
X1270Hn
12
14
11910
13
12
87654321
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
#Description#Description
1Marche/Arrêt5Lentille de zoom
2Panneau de commandes6Récepteur de la télécommande
3Levier de zoom7Molettes de réglage d’inclinaison
4Bague de réglage de la focale8Barre de sécurité
Côté arrière
3
Remarque: L’interface des connecteurs est sujette aux
spécifications du modèle.
Page 14
4
Français
#Description#Description
1Connecteur USB8Connecteur d’entrée audio
2Connecteur HDMI9LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet)
3Connecteur Entrée Vidéo10 Signal analogique de PC /HDTV/
4Connecteur Entrée S-Vidéo11 Connecteur de sortie audio
5Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
6Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de composant
vidéo (VGA IN 1/VGA IN)
7Connecteur RS23214
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo (VGA IN 2)
12 Entrées de filtre à poussière
13 Prise d’alimentation
Port de verrouillage Kensington
™
Page 15
Français
Panneau de contrôle
RES YNC
MEN U
SOU RCE
TEM PLAM P
POW ER
32158
4
67
10
9
#IcôneFonctionDescription
1POWERVoyant LED d’alimentation
2LAMPDEL témoin de la lampe
3TEMPDEL témoin de la température
4RESYNCSynchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
5SOURCE Modifie la source active.
6Marche/ArrêtRéférez-vous à la description de la section
10TrapèzeRègle l’image pour compenser la distorsion
"Mise sous/hors tension du Projecteur".
eTimer, ePower Management.
•Appuyez sur "MENU" pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD),
allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
•Confirmez votre sélection d’éléments.
Utilisez pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
d’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
5
Page 16
6
Français
3
6
8
10
12
18
17
21
23
25
27
4
19
1
5
7
9
11
13
15
16
20
22
24
26
2
14
Disposition de la télécommande
#IcôneFonctionDescription
1Transmetteur
2POWERRéférez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
3FREEZEPour mettre l’image sur l’écran en pause.
4HIDEArrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
5ASPECT RATIO Pour choisir le rapport d’aspect souhaité (Auto/4:3/16:9).
6SOURCEModifie la source active.
7RESYNCSynchronise automatiquement le projecteur sur la source
8MUTEPermet d’activer/couper le son. (pour les séries X1270/
9ZOOMPermet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
10Touche
Infrarouge
Empowering
Envoie des signaux au projecteur.
Projecteur".
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
d’entrée.
X1270Hn/X1170A uniquement)
du projecteur.
Fonctions Acer exclusives : e3D, eView, eTimer, ePower
Management.
Page 17
Français
#IcôneFonctionDescription
11MENU
•Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu
OSD.
•Confirmez votre sélection d’éléments.
12TrapèzeRègle l’image pour compenser la distorsion d’image
13Quatre
14Pavé des
15Pré./Retour
16Entrer/Lecture/
17Back/StopPas de fonction.
18Suiv/Avance
19PgHaut/ PgBas Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
20VGAAppuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce
21S-VIDEOPermet de choisir la source S-vidéo. (pour les séries X1170/
22COMPONENT Pas de fonction.
23VIDEOPermet de choisir la source VIDEO COMPOSITE. (pour les
24SD/USB APas de fonction.
25USB BPas de fonction.
26HDMI/DVIPour changer la source vers HDMI™. (aucune fonction DVI)
27LAN/WiFiAppuyez sur "LAN/WIFI" pour changer la source sur LAN.
Touches de
Sélection
Directionnelles
touches
numériques
0~9
rapide
Pause
rapide
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Appuyez sur "0~9" pour entrer un mot de passe dans le
menu "Réglages de sécurité".
Pas de fonction.
Pas de fonction.
Pas de fonction.
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (USB
type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB.
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
(aucune fonction WiFi) (pour la série X1270Hn uniquement)
7
Page 18
8
Français
HDTV adapter
10
11
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
6
D-Sub
D-Sub
6
RS232
RS232
7
RS232
R
W
8
R
W
5
8
Y
Y
4
9
1
HDMI
HDMI
3
USB
USB
2
Internet
Sortie vidéo
Sortie S-Vidéo
Lecteur DVD
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de
TVHD
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de TVHD
Bien débuter
Connexion du Projecteur
#Description#Description
1Cordon d’alimentation7Câble RS232
2Câble USB8Jack pour câble audio/RCA
3Câble HDMI9Câble LAN
4Câble Vidéo Composite10Adaptateur VGA vers Composant/
5Câble S-Vidéo11Câble de composant 3 RCA
6Câble VGA
HDTV
Page 19
Français
Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque: L’interface des connecteurs est sujette aux
spécifications du modèle.
9
Page 20
10
Français
M
E
NU
P
O
W
E
R
L
AM
P
T
E
M
P
S
Y
NC S
OUR
C
Marche/Arrêt
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d’alimentation s’allumera en bleu.
3Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Page 21
Français
Mise hors tension du projecteur
1Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2La LED d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée")
3Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement
supporté en mode "Reprise instantanée")
4A la fin du refroidissement du système, la LED d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s’éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la LED d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la LED d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Remarque: Si le projecteur s’éteint automatiquement etla LED
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Page 22
12
Français
Molette de réglage de l’inclinaison
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé de molettes de réglage de l’inclinaison permettant
d’ajuster la hauteur de l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez les molettes de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Page 23
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
50"
46"
46"
A
C
B
Hauteur: 88 cm
Du bas en haut
de l’image
Hauteur:
80 cm
2,0 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
•Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn Exemple : Si le
projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
46 pouces et 50 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 88
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
13
Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour
obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de
2,0 m à 2,2 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" situé sur la
télécommande.
2Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande pour lancer le mode
OSD nécessaire à l’installation et à l’entretien du projecteur.
3La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques.
Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous
quitterez le menu.
4Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Page 28
18
Français
Technologie Empowering Acer
La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont
respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer
eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction
"Acer e3D Management".
Appuyez la touche "" pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses
fonctions.
Lorsque le menu Empowering s’affiche, utilisez la touche "" pour
sélectionner le menu principal.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer e3D Management
"Acer eView Management" concerne la
sélection du mode d’affichage. Veuillez
vous référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
"Acer eTimer Management" dispose de
la fonction de rappel permettant de
contrôler la durée de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
La fonction "Acer ePower
Management" fournit à l’utilisateur un
raccourci qui permet de prolonger la
durée de vie du projecteur. Veuillez
consulter la section Affichage à l’écran
pour plus de détails.
La fonction "Acer e3D Management"
fournit les fonctions 3D. Veuillez vous
référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Page 29
19
Français
Menu
principal
Sous-menu
Réglages
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez pour accéder au sous-menu et
effectuer les réglages de la fonction.
•Utilisez les touches pour sélectionner l’élément désiré et modifiez
le réglage en utilisant les touches .
•Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
•Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Page 30
20
Français
Couleurs
Mode AffichageIl existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•Présentation : Pour des présentations de réunions.
•Standard: Pour un environnement commun.
•Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
•Image : Pour les images graphiques.
•Jeux : Pour les jeux.
•Education : Pour l’environnement éducatif.
•Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du MurUtilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
LuminositéRègle la luminosité de l’image.
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher
l’image dans des tonalités correctes.
•Appuyez sur pour assombrir l’image.
•Appuyez sur pour éclaircir l’image.
ContrasteLe paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•Appuyez sur pour diminuer le contraste.
•Appuyez sur pour augmenter le contraste.
SaturationRègle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l’image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l’image.
Page 31
Français
TeinteRègle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l’image.
Temp. CouleurMode
Noir dynamiqueChoisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
GammaInfluence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
Utilisez cette fonction pour choisir entre les modes CT1 (5500K),
CT2 (6500K, natif), CT3 (7500K) et Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias R
Ajuste le bias rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias V
Ajuste le bias vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias B
Ajuste le bias bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
21
Remarque: Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise
en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Page 32
22
Français
Image
Projection(pour les séries X1170/X111/X1170N/X1270N uniquement)
•Bureau Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez
projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
•Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter
depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection
depuis le plafond.
•Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
TrapèzeRègle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
Mode de
projection
Emplacement de
projection
projection. (±40 degrés)(pour les séries X1170/X111/X1170N/X1270N
uniquement)
(pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
•Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis
derrière un écran translucide.
(pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
•Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de
l’image.
•Ordinateur de bureau
•Plafond: Retourne l’image de haut en bas pour la projection
montée au plafond.
Trapèze autoAjuste automatiquement l’image verticale. (pour les séries X1270/
X1270Hn/X1170A uniquement)
Page 33
23
Français
Trapèze manuelRègle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
Rapport d’aspectUtilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
NettetéRègle la netteté de l’image.
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur "Marche".
•Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou
verticaux initiaux.
•4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•Appuyez sur pour diminuer la netteté.
•Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Position H.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position V.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
FréquenceLe paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
SuiviSynchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
Plage
chromatique
HDMI
Infos de balayage
HDMI
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à la
gamme de couleurs limitée.
•Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas disponibles en mode HDMI, DVI ou Vidéo.
Remarque: La fonction "Netteté" n’est pas disponible dans les modes HDMI
(RVB) et Ordinateur.
Remarque: Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage
HDMI" ne sont prises en charge qu’en mode HDMI.
Page 34
24
Français
Réglages
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
Capture d’écranUtilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage.
Sous-titrageChoisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1,
vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD. (pour la série X1270Hn
uniquement)
•Acer: L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur
Acer.
•Utilis: Utilisez une image mémorisée à l’aide de la fonction
"Capture d’écran".
Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage,
suivez les étapes ci-dessous. (pour les séries X1270/X1270Hn/
X1170A uniquement)
Avis:
Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre
"Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport
d’aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section
"Image".
•Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage
par défaut "Acer" au réglage "Utilis".
•Appuyez "Capture d’écran" pour personnaliser l’écran de
démarrage.
•Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération.
Choisissez "Oui" pour utiliser l’image courante comme votre
écran de démarrage personnalisé. Le cadre de capture
correspond à une zone rectangulaire rouge. Choissez "Non"
pour annuler la capture d’écran et quitter l’OSD (affichage à
l’écran).
•Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en
cours.
•Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra
et l’affichage original apparaîtra.
•L’écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous,
prendra effets à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou
au redémarrage du projecteur.
SS-T2, SS-T3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue
principale de votre zone).
Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est
le NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto".
Page 35
25
Français
SécuritéSécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Pressez pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction
de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt (Minutes)
Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•Appuyez ou pour choisir l’intervalle du délai.
•La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
•Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
•Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)"
est "Arrêt".
•Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
Mot de passe utilisateur
•Appuyez pour créer ou modifier le "Mot de passe
utilisateur".
•Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU"
pour confirmer votre sélection.
•Appuyez pour supprimer un caractère inutile.
•Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
•La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
•Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d’alimentation", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est branché.
•Si vous avez sélectionné l’option "Toujours demander le mot
de passe pendant que le projecteur s’allume", vous devez
saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le
projecteur.
Remarque: Cette fonction de capture d’écran est limitée à un rapport
d’aspect 4:3 uniquement.
Remarque: Pour les modèles XGA, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 1024 x 768 avant d’utiliser cette
fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Remarque: Pour les modèles SVGA, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 800 x 600 avant d’utiliser cette fonction
afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Page 36
26
Français
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•Appuyez sur pour modifier le "Mot de passe admin".
•Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de passe admin.
•En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
VGA OUT (Veille)Le réglage par défaut est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer
LANLAN
Réinitialiser
la connexion VGA OUT. (pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A
uniquement)
Le réglage par défaut est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer
la connexion LAN. (pour la série X1270Hn uniquement)
LAN IP/Mask
Identifiez l’IP et l’adresse du masque. (pour la série X1270Hn
uniquement)
Réinitialisation LAN
Réinitialiser la fonction LAN. (pour la série X1270Hn uniquement)
•Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par
défaut.
Page 37
Français
Gestion
27
Mode ECOChoisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
Haute AltitudeChoisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait
Mode d’arrêt
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au
mode normal.
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
•Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
•Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de
refroidissement.
Arrêt autoLe projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
Heure LampeAfficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
Lampe RappelActivez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
Réinit de lampe
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 120 minutes)
lampe.
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour mettre le
compteur de la lampe sur 0 heure.
Page 38
28
Français
Audio
Volume(pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
•Appuyez pour diminuer le volume.
•Appuyez pour augmenter le volume.
Silence(pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
•Choisissez "Marche" pour couper le son.
•Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Volume de l’alarmeUtilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
Marche/arrêt du projecteur. (pour la série X1170A uniquement)
d’alerte. (pour la série X1170A uniquement)
3D
3DSélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•Arrêt : Eteint le mode 3D.
Inverser sync 3DSi vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Page 39
29
Français
Message avertissement 3DChoisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement
Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque: Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
Remarque: "Inverser sync 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque: Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
3D.
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ou
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
•Appuyez pour confirmer votre choix.
Page 40
30
Français
Page de gestion web LAN d’Acer
Comment se connecter
Ouvrez le navigateur et entrez l’adresse IP du serveur 192.160.100.10 pour
afficher la page d’accueil de la page de gestion web LAN d’Acer. Un mot de
passe est nécessaire pour se connecter avant d’utiliser .
Sélectionnez un utilisateur. Administrator (Administrateur) est avec une grande
autorité, pouvant faire plusieurs opérations comme les réglages du réseau et les
réglages d’alerte. Le mot de passe par défaut de l’administrateur est "admin".
Et User (Utilisateur) est avec une autorité normale, le mot de passe par défaut
est "user". Cliquez sur le bouton Connecter pour entrer dans la page d’accueil
avec le bon mot de passe.
Remarque : La fonction de contrôle LAN est supportée seulement par la
série X1270Hn.
Page 41
Français
Home (Accueil)
La page Home (Accueil) montre l’état de la connexion et vous verrez trois
fonctions principales listées, Control Panel (Panneau de contrôle), Network
Setting (Réglages de réseau) et Alert Setting (Réglages d’alerte).
Remarque : Control Panel (Panneau de contrôle) et Network Setting
(Réglages de réseau) sont seulement pour le compte Administrator
(Administrateur).
31
Control Panel (Panneau de contrôle)
L’utilisateur peut contrôler et ajuster les réglages du projecteur avec cette page.
Page 42
32
Français
Network Setting (Réglages de réseau)
L’utilisateur peut régler l’adresse IP, le nom du groupe et le mot de passe désiré.
Après avoir changé les configurations du réseau ou le mot de passe, le
projecteur redémarrera automatiquement lorsque vous appuyez sur "Apply"
(Appliquer).
Remarque : Le nom du groupe et le nom du projecteur doivent avoir moins
de 32 caractères.
Alert Setting (Réglages d’alerte)
L’utilisateur final peut envoyer directement un email avec le message d’erreur si
le projecteur a un problème.
Page 43
Français
Logout (Déconnecter)
Lorsque vous pressez sur Logout (Déconnecter), vous retournerez à la page de
connexion après 5 secondes.
33
Page 44
34
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#ProblèmeSolution
1Aucune image
n’apparaît à
l’écran
2Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7))
•Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•Pour une image affichée incorrectement:
•Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l’icône "Affichage".
•Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600
x 1200).
•Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
•Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
•Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
Page 45
35
Français
3Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
4L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
5L’image est
instable ou
vacillante
•Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•Pour une image affichée incorrectement:
•Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5 ]
•Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
®
Windows® Certains ordinateurs
®
Mac® : Dans l’onglet Préférences du
•Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
6L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
7L’image est floue
•Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur.
•Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
•Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à
l’intérieur de la distance requise, entre 3,9 et 39,4
pieds (1,2 et 12,0 mètres) du projecteur. Référezvous à la section "Comment obtenir une taille
d’image préférée en réglant la distance et le zoom"
pour plus d’informations.
Page 46
36
Français
8L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format "écran
large"
9L’image est trop
petite ou trop
large
10Les bords de
l’image sont
inclinés
11L'image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous:
•Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
•Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
•Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Rapport d’aspect" et essayez
différents réglages ou appuyez sur "Rapport
d’aspect" sur la télécommande pour régler
directement.
•Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•Appuyez sur le bouton "Trapèze / " sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
•Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Trapèze auto" et choisissez "Arrêt"
dans le menu OSD, si le bouton "Trapèze" n’est pas
disponible sur la télécommande.
•Sélectionnez "Image --> Projection" dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
Page 47
Français
Messages OSD
#ConditionRappel de Lampe
37
1MessagePanne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Page 48
38
Français
Problèmes avec le Projecteur
#ConditionSolution
1Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
2La lampe grille ou émet un
claquement
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la
lampe".
Page 49
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
39
Message
Veille
(cordon
d’alimentation
connecté)
Bouton Marche/Arrêt
sur Marche
Nouvelle tentative de
la lampe
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
Erreur (panne
thermique)
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
Erreur (panne de la
lampe)
DEL de la
Lampe
RougeRougeRougeBleue
----V--
------V
------Clignotement
----Clignotement
----V--
--V--V
--Clignotement
V----V
DEL de la
température
rapide
DEL d’Alimentation
rapide
--
rapide
--V
Erreur (panne de la
roue de couleur)
Clignotement
rapide
----V
Page 50
40
Français
R
E
S
Y
N
C
ME
N
U
SO
U
RC
E
P
O
W
E
R
LA
M
P
T
E
M
P
R
E
S
Y
N
C
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
P
O
W
E
R
LA
M
P
T
E
MP
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
Nettoyage des filtres à poussière
Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont
pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une
ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager
l’appareil.
1
2
Procédez aux étapes suivantes :
1Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation.
2Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3Retirez le filtre à poussière (Illustration #1, 2)
4Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour
les ordinateurs et les autres appareils de bureau.
5Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
Page 51
41
Français
6
7
5
4
RE
S
YNC
M
E
NU
SOUR
C
T
EMP
L
AMP
PO
WER
1
2
3
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant "La lampe approche sa fin de durée
d’utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" Lorsque vous
voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous
que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la
lampe.
Avertissements: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
Page 52
42
Français
Pour Changer la Lampe
1Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3Débranchez le cordon d’alimentation.
4Ouvrez les vis du couvercle des deux côtés du projecteur. (Illustration #1)
5Ouvrez les vis du couvercle du côté droit du projecteur. (Illustration #2)
6Poussez et retirez le couvercle supérieur (Illustration #3) et ouvrez le
couvercle supérieure. (Illustration #4)
7Retirez les deux vis qui fixent le module de la lampe (Illustration #5), et
tirez la poignée de la lampe. (Illustration #6)
8Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #7)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes
dans l’ordre inverse.
Avertissements: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
Page 53
Français
Installation au plafond
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Tige courte
Support pour
fixation au plafond
- Fixer au plafond
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre -
Tringle longue
Tringle d’extension
Capuchon du long
cylindre
Vis de fixation
Tringle centrale
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous:
1Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
43
2Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres
adaptées.
Page 54
44
Français
Petite rondelle
Support pour Projecteur
Grande rondelle
Supporte le projecteur et
permet les ajustements
Vis de Type B
Buse intermédiaire
- Permet la
dissipation
thermique
-
Vis de Type A
50 mm de longueur
/ 8mm de diamètre
Capuchon du grand
cylindre
Clé hexagonale
Vis de fixation
- Pour serrer/desserrer
3Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
-
Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4Attachez le support de plafond à la tringle.
Page 55
Français
5Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Vis de fixation
Clé hexagonale
Vis de fixation
Clé hexagonale
SPÉC. VIS M3 x 20 mm
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
ModèlesVis de Type BType de Rondelle
Diamètre (mm) Longueur (mm)GrandPetit
X1170/X111/X1170N/X1270N/
X1170A/X1270/X1270Hn
320VV
45
55,00 mm 55,00 mm
82,30 mm75,28 mm
Page 56
46
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
RésolutionX1170/X111/X1170N/X1170A: Native: SVGA (800 x 600),
Compatibilités OrdinateurPC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
Compatibilité VidéoNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Rapport d’aspect4:3 (natif), 16:9
Couleurs d’affichage1,07 milliard de couleurs
Objectif de projectionF/ 2,41 – 2,55 ; f = 21,79 mm - 23,99 mm ; objectif avec
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
Distance de projection3,9’ (1,2 m) - 39,0’ (11,9 m)
Rapport de distance de projection 50" @ 2 m (1,95 - 2,15:1)
Fréquence du balayage horizontal 30k - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Type de lampeLampe de 190 W changeable par l’utilisateur
Correction trapèze± 40º
AudioHaut-parleur interne avec sortie de 2 W (X1270/
Poids2,4 Kg (5,29 Ibs)
Dimensions (L x D x H)288 mm x 225 mm x 83,3 mm (11,3 x 8,9 x 3,3 pouces)
TélécommandeTélécommande pour toutes les fonctions
Zoom Numérique2X
Source d’alimentationEntrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation électrique235 W ± 10%
Température de fonctionnement 5°C ~ 40°C
Contenu du paquet standard
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Page 58
48
Français
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1Analogique VGA - Signal PC
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA640 x 4806031,47
640 x 4807237,86
640 x 4807537,50
640 x 4808543,27
640 x 480119,5161,60
SVGA800 x 6005635,20
800 x 6006037,88
800 x 6007248,08
800 x 6007546,88
800 x 6008553,67
800 x 600119,8577,20
XGA1024 x 7686048,36
1024 x 7687056,48
1024 x 7687560,02
1024 x 7688568,67
1024 x 768119,80498,80
SXGA1152 x 8647063,80
1152 x 8647567,50
1152 x 8648577,10
1280X10246063,98
1280X10247277,90
1280X10247579,98
1280X10248591,15
QuadVGA1280 x 9606060,00
1280 x 9607575,00
SXGA+1400 x 10506065,32
UXGA1600 x 12006075,00
Power Mac G4640 x 4806031,50
640 x 48066,6(67)35,00
800 x 6006037,88
1024 x 7686048,36
1152 x 8707568,68
1280 x 9607575,20
i Mac DV (G3)1024 x 7687560,30
Page 59
Français
2Analogique VGA - Fréquence large étendue
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
WXGA1280 x 7686047,78
1280 x 7687560,29
1280 x 7688568,63
1280 x 7206044,80
1280 x 8006049,60
1440 x 9006055,90
1680 x 10506065,30
1366 x 7686047,71
1920x1080-RB6066,60
1024 x 6006037,30
3VGA Analogique - Signal composante
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i720 x 48059,94 (29,97)15,70
480p720 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,60
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i1920 x 108060(30)33,75
1080i1920 x 108050(25)28,10
1080p1920 x 10806067,50
1080p1920 x 10805056,25
1080p1920 x 10802427,00
1080p1920 x 108023,9726,97
49
B. Numérique HDMI
1HDMI - PC Signal
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA640 x 4806031,47
640 x 4807237,86
640 x 4807537,50
640 x 4808543,27
640 x 480119,5161,61
SVGA800 x 6005635,20
800 x 6006037,88
Page 60
50
Français
800 x 6007248,08
800 x 6007546,88
800 x 6008553,67
800 x 600119,8577,20
XGA1024 x 7686048,36
1024 x 7687056,48
1024 x 7687560,02
1024 x 768119,80498,80
1152 x 8647567,50
1152 x 8648577,10
1280 x 10246064,00
1280 x 10247277,90
1280 x 10247579,98
1280 x 10248591,15
1280 x 9607575,00
PowerBook G4640 x 4806031,50
640 x 48066,6(67)35,00
800 x 6006037,88
1024 x 7686048,36
1152 x 8707568,68
1280 x 9607575,20
i Mac DV (G3)
1024 x 7687560,30
2HDMI?- Fréquence large étendue
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
WXGA1280 x 7686047,78
1280 x 7687560,29
1280 x 7688568,63
1280 x 7206044,80
1280 x 8006049,60
1440 x 9006055,90
1680 x 10506065,30
1366 x 7686047,71
1920x1080-RB6066,60
1024 x 6006037,30
Page 61
Français
3HDMI – Signal Vidéo
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i
480p720 x 48059,9431,47
576i
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i1920 x 108060(30)33,75
1080i1920 x 108050(25)28,10
1080p1920 x 10806067,50
1080p1920 x 10805056,26
1080p1920 x 10802427,00
1080p1920 x 108023,9726,97
Fréquence de balayage horizontal :
Fréquence de balayage vertical :
Taux max. pixel :
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
59,94(29,97)15,70
50(25)15,60
30 - 100 kHz
50 - 85 Hz,
120Hz (pour le mode 3D uniquement)
165 MHz
51
Page 62
52
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
•Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Page 63
53
Français
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Français
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Page 64
Français
54
Canada — Appareils de communication radio
à basse consommation électrique sans licence (RSS-
210)
aInformations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
bOperation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Page 65
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
!
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________ Apr. 30, 2012 -
RU Jan/Sr. Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Page 67
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
Model Number:
Machine Type:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
DLP Projector
DSV1119/DSV1120/DNX1121/DNX1122
X1170/X111/X1170N/X1170A/X1270/X1270N/
X1270Hn
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.