Priročnik za uporabo projektorjev Acer serije X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/
X1270Hn
Originalna izdaja: 05/2012
Pridržujemo si pravico do obcasnih sprememb informacij v tej publikaciji, brez da bi o teh popravkih
ali spremembah predhodno morali kogarkoli obvestiti. Tovrstne spremembe bodo vključene v novih
izdajah priročnika ali pripadajočega gradiva. Za tukaj navedeno vsebino podjetje ne prevzema
nobenega jamstva, bodisi izraženega ali naznacenega, še posebej pa se odreka jamstvu v zvezi s
prodajo ali okolišcine posameznega namena.
V spodnje prostore vpišite številko modela, serijsko številko, datum ter kraj nakupa. Serijska
številka in številka modela sta navedeni na nalepki, ki je namešcena na vašem projektorju. Vsa
korespondenca v zvezi z vašo enoto naj vkljucuje njeno serijsko številko, številko modela in
informacije o nakupu.
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati, shranjevati na povratni sistem ali
elektronsko, mehansko oziroma fotokopiranjem presnemavati ali kakorkoli drugače prenašati, brez,
da bi to predhodno pisno odobrilo podjetje Acer Incorporated.
Projektorji Acer serije X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Številka modela: _____________________________
Serijska številka: _____________________________
Datum nakupa: ______________________________
Kraj nakupa: ________________________________
Acer in Acer logotip sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Acer Incorporated. Imena proizvodov
ostalih podjetij ali blagovnih znamk so uporabljena le zaradi identifikacijskih razlogov in pripadajo
njihovim podjetjem.
TM
, logotip HDMI in visoko-definicijski večpredstavnostni vmesnik so trgovske znamke in
Pozorno preberite navodila. Shranite ta dokument za prihodnjo uporabo. Sledite
vsem opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Izklop projektorja pred čiščenjem.
Odklopite projektor iz vtikalne doze, preden pričnete s čiščenjem. Ne uporabljejte
tekočih čistil ali čistil, ki vsebujejo areosole. Za čiščenje uporabite vlažno krpo.
Pozor pri vtikaču, ko izklapljate napravo
Držite se sledečih navodil za priklop in odklop napajanja z zunanje napajalne enote:
•Napajalno enoto namestite preden priključite napajalni kabel na AC napajalni
izhod.
•Odklopite napajalni kabel, preden odstranite napajalno enoto iz projektorja.
•Če ima sistem več napajalnih virov, izklopite napajanje tako, da odklopite vse
napajalne kable iz napajalnikov.
Svarilo glede dostopnosti
Prepričajte se, da je vtičnica, kamor boste priključili napajalni kabel, lahko dostopna
ter da se nahaja čim bližje upravljavcu opreme. Kadar želite izklopiti napajanje
projektorja, se prepričajte, da odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
iii
Opozorila!
•Ne uporabljajte izdelka blizu vode.
•Ne postavljajte izdelka na nestabilne vozičke, stojala ali mize. Če izdelek pade,
se lahko resno poškoduje.
•Reže in odprtine pripomorejo k prezračevanju in zagotavljajo zanesljivo
delovanje izdelka ter ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin ne smete ovirati
ali prekrivati. Odprtine ne smejo biti zaprte, zato izdelka ne postavljajte na
posteljo, kavč, preprogo ali podobne površine.
Izdelka ne smete postavljati blizu grelca, izvora toplote ali ga ne vgradite v zaprt
predel, če ni zagotovljeno pravilno prezračevanje.
•Nikoli ne potiskajte kakršnihkoli predmetov skozi reže ohišja v izdelek, ker se
lahko dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali pa povzročijo kratek stik in s tem
električni udar ali požar. Nikoli ne polijte kakršnekoli tekočine na izdelek.
•Da se izognete poškodbam notranjih komponent ter da preprečite razlivanje
baterij, ne postavljajte izdelka na površine, ki vibrirajo.
•Nikoli ga ne uporabljajte v športnem, vadbenem ali kakršnemkoli nihajnem
okolju, kar bo verjetno povzročilo nepričakovan kratki stik ali pa poškodovalo
vrtljive naprave, žarnice.
Page 4
iv
Uporaba električnega napajalnika
•Izdelek mora delovati s tipom napajanja, ki je naveden na nazivni nalepki. Če
niste prepričani o primernem napajanju, se posvetujte z vašim prodajalcem ali
lokalnim energijskim podjetjem.
•Ničesar ne odlagajte na napajalni kabel. Ne postavite izdelka na mesto, kjer bi
ljudje hodili po kablu.
•Če uporabite električni podaljšek, se prepričajte, da efektivni tok opreme, ki je
vklopljena v električni podaljšek, ne presega efektivnega toka električnega
podaljška. Prav tako se prepričajte, da skupna vrednost vseh naprav, ki so
priklopljene v vtičnico, ne presega vrednosti varovalke.
•Ne priklopite preveč naprav, sicer lahko preobremenite napajalni izhod,
podaljšek ali vtičnico. Skupna obremenitev sistema ne sme preseči 80 %
nazivne vrednosti odcepa tokokroga. Če uporabljate podaljške, naj
obremenitev ne presega 80 % nazivne vrednosti podaljška.
•AC adapter projektorja je opremljen z tri-žičnim ozemljenim vtikačem. Vtič se
prilega samo ozemljeni vtičnici. Prepričajte se, da je napajalni izhod pravilno
ozemljen, prede vstavite vtikač AC adapterja. Ne vstavljajte vtikača v
neozemljeno vtičnico. Za podrobnosti se obrnite na vašega električarja.
Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostni dodatek. Uporaba vtičnice, ki ni
pravilno ozemljena, lahko privede do električnega udara ali/in poškodbe.
Opomba: Ozemljitveni zatič prav tako pripomore k boljši zaščiti pred
nepričakovanim šumom, ki ga ustvarjajo bližnje električne naprave, ki
lahko zmanjšajo učinek izdelka.
•Izdelek uporabljajte samo s priloženim setom napajalnih kablov. Če je potrebno
zamenjati set napajalnih kablov, se prepričajte, da novi napajalni kabli skladajo
z naslednjimi zahtevami: ločjiv tip, UL seznam/CSA certificirano, VDE priznano
ali enakovredno, maksimalna dolžina 4,5 metrov (15 čevljev).
Page 5
Servisiranje izdelka
Ne poskušajte izdelka servisirati sami, ker vas lahko odpiranje in odstranjevanje
pokrovov izpostavi nevarnim napetostnim točkam ali ostalim tveganjem. Servisiranje
prepustite usposobljenemu osebju.
Odklopite izdelek iz vtičnice in se obrnite na usposobljeno osebje, kadar:
•je napajalni kabel ali vtič poškodovan, odrezan ali obrabljen
•se je po izdelku polila tekočina
•je bil izdelek izpostavljen dežju ali vodi
•je izdelek padel ali pa je ohišje poškodovano
•izdelek kaže veliko razliko v učinku delovanja, kar nakazuje na potrebo po
servisu
•ob upoštevanju delovnih navodil izdelek ne deluje normalno
Opomba: Prilagodite le tiste kontrole, ki jih pokrivajo navodila za uporabo,
saj lahko napačne nastavitve ostalih kontrol povzročijo poškodbe, katere
pogosto potrebujejo obsežno popravilo, preden usposobljen tehnik
povrne izdelek v normalno stanje.
Opozorilo! Zaradi varnostnih razlogov ne uporabljajte neskladnih delov, ko
dodajate ali menjate komponente. Obrnite se na vašega prodajalca za
nakupne možnosti.
v
Vaša naprava in njeni pripomočki lahko vsebujejo majhne dele. Hranite jih izven
dosega otrok.
Dodatne varnostne informacije
•Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam
lahko poškoduje oči.
•Najprej vključite projektor in nato izvor signala.
•Ne postavljajte projektorja v naslednja okolja:
•Prostor, ki je utesnjen ali slabo prezračen. Potreben je prost pretok zraka okoli
projektorja, projektor pa naj bo najmanj 50 cm oddaljen od sten.
•Mesta, kjer se temperature lahko pretirano povišajo, npr. v notranjosti avtomobila z
nespuščenimi okni.
•Mesta, kjer lahko pretirana vlaga, prah ali cigaretni dim onesnažijo optične
komponente, zmanjšajo življenjsko dobo in potemnijo sliko.
•Mesta poleg požarnih alarmov.
•Mesta s temperaturo okolja nad 40 ºC/104 ºF.
•Mesta, kjer je nadmorska višina višja od 10,000 feet.
•Če je s projektorjem kaj narobe, ga takoj odklopite. Ne uporabljajte projektorja,
če se iz njega prihaja dim, nenavaden zvok ali vonj. To lahko povzroči električni
udar ali požar.
Page 6
vi
•Izdelka ne uporabljajte, če je padel ali pa je ohišje poškodovano, odnesite ga
na pregled k prodajalcu.
•Ne obračajte leče projektorja proti soncu. To lahko privede do požara.
•Ne izključite napajalnega kabla, ko projektor deluje, pred odklopom počakajte,
da se ventilator ustavi.
•Območje ventilatorja in spodnja plošča se lahko med uporabo segrejeta. Ne
dotikajte se ju.
•Če je nameščen filter za prah, ga redno čistite, da zagotovite ustrezno hlajenje.
Zamašeni filtri lahko povzročijo pregretje in okvaro naprave.
•Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Močna svetloba
vam lahko poškoduje oči.
•Kadar je projektor vključen, vedno odprite poklopec leč ali odstranite pokrov
leč.
•Ko je projektor vključen, pred njega ne postavljajte predmetov, ker jih lahko
vročina, ki jo oddaja leča, poškoduje ali povzroči požar. Za začasen izklop
žarnice pritisnite HIDE na daljinskem upravljalcu.
•Luč se med delovanjem močno segreje. Pustite projektor, da se ohlaja približno
45 minut, preden pri zamenjavi odstranite montažo žarnice.
•Žarnice ne uporabljajte več, ko se ji izteče njena življenjska doba. To lahko
povzroči okvaro žarnice.
•Nikoli ne zamenjajte montaže žarnice ali ostalih električnih komponent, če
projektor ni izklopljen.
•Ko se življenjska doba žarnice izteče, vas bo projektor opozoril. Ko se prikaže
opozorilo, žarnico čim prej zamenjajte.
•Ko menjate luč, pustite enoti, da se ohladi, nato sledite vsem navodilom za
zamenjavo.
•Ko zamenjate modul z lučjo ponastavite časovnik za luč v zaslonskem meniju
Management (Upravljanje) > Lamp Hour Reset (Ponastavitev časa
žarnice).
•Ne poskušajte sami razstaviti projektorja. V projektorju so nekatere
komponente pod visoko napetostjo, zato lahko pride do poškodbe. Servisiranje
prepustite usposobljenemu osebju.
•Ne postavljajte projektorja na bok. Posledica tega je lahko padec projektorja,
kar povzroči poškodbe ali okvaro projektorja.
•Ta projektor lahko namestite pod strop. Uporabljajte le Acer montažno opremo
in se prepričajte, da je varno nameščen.
Page 7
Previdnostni ukrepi pri poslušanju zvoka
"Žarnica(e) vsebuje živo
srebro, pazite pri odlaganju."
Za zaščito vašega sluha se držite naslednjih navodil:
•postopoma povečujete glasnost, dokler ne slišite jasno in udobno,
•ne povečujte glasnosti po tem, ko se vaša ušesa prilagodijo,
•ne poslušajte glasbe dalj časa pri visoki glasnosti,
•ne povečujte glasnosti, da bi blokirali hrupne okoliške zvoke,
•znižajte glasnost, če ne slišite govorjenja ljudi blizu vas.
Navodila za odstranjevanje
Ko elektronsko napravo zavržete, je ne mečite v smeti. Zaradi zmanjševanja
onesnaževanja ter zagotovitve najvišje zaščite globalnega okolja, reciklirajte vašo
napravo. Za več informacij o predpisih odpadkov električne in elektronske opreme
(WEEE) si oglejte
Za projektorje ali elektronske izdelke, ki vsebujejo LCD/CRT monitor ali zaslon:
Žarnica(e) v izdelku vsebuje(jo) živo srebro in jo(jih) je potrebno reciklirati ali
odstraniti v skladu s krajevnimi, državnimi ali zveznimi zakoni. Za več informacij se
obrnite na Electronic Industries Alliance na spletni strani www.eiae.org. Za
informacije o odstranjevanju žarnice si oglejte www.lamprecycle.org
Page 8
viii
Na začetku
Navodila za uporabo
Lahko:
•Izklopite projektor pred čiščenjem.
•Uporabite mehko krpo, navlaženo z blagim detergentom, da očistite ohišje
zaslona.
•Odklopite napajalni vtikač iz AC izhoda, če projektorja dalj časa niste
uporabljali.
Ne:
•Ne zapirajte rež in odprtine na enoti, ki zagotavlja ventilacijo.
•Ne uporabljajte jedkih čistil, voskov ali raztopin za čiščenje enote.
•Ne uporabljajte v naslednjih pogojih:
•v zelo vročih, mrzlih ali vlažnih okoljih;
•v območjih občutljivih na pretirano prašnost in umazanijo;
•blizu kakršnihkoli naprav, ki proizvajajo močno magnetno polje;
•ne postavljajte na sončno svetlobo.
Ukrepi
Sledite vsem opozorilom, ukrepom in vzdrževanjem, kot je priporočeno v priročniku
za uporabo, da povečate življenjsko dobo enote.
Opozorilo:
•Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Močna svetloba vam lahko
poškoduje oči.
•Da zmanjšate možnost požara ali električnega sunka, projektorja ne izpostavljajte dežju ali
vlagi.
•Ne odpirajte ali razstavljajte projektorja, ker lahko to povzroči električni sunek.
•Ko menjate žarnico, pustite enoti, da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za
zamenjavo.
•Projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte žarnico, ko se
na projektorju pojavijo opozorilna sporočila.
•Ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (Ponastavitev časa žarnice)" na zaslonu menija
"Management (Upravljanje)" po zamenjavi modula žarnice.
•Ko izklopite projektor, ga pustite, da dokonča ohlajevalni cikel, preden izklopite napajanje.
•Najprej vključite projektor in nato vire signala.
•Ne uporabljajte pokrova leč, ko projektor deluje.
•Ko žarnica doseže konec življenjske dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč zvok.
Če se to zgodi, se projektor ne bo vklopil nazaj, dokler ne zamenjate modula žarnice. Za
zamenjavo žarnice sledite postopkom, navedenim pod "Zamenjava žarnice".
Page 9
Informacije za vašo varnost in udobjeiii
Na začetkuviii
Navodila za uporaboviii
Ukrepiviii
Uvod1
Lastnosti izdelka1
Pregled paketa2
Pregled projektorja3
Zunanji izgled projektorja3
Nadzorna plošča5
Razporeditev daljinskega upravljalnika6
Prilagoditev višine projicirane slike12
Kako optimizirati velikost slike in razdaljo13
Kako dobiti želeno velikost slike s prilagoditvijo
razdalje in povečave15
Vsebina
Uporabniške kontrole17
Meni Namestitev17
Tehnologija "Acer Empowering"18
Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji19
Color (Barva)20
Image (Slika)22
Setting (Nastavitev)24
Management (Upravljanje)27
Audio (Zvoki)28
3D28
Language (Jezik)29
Upravljanje spletne strani Acer LAN30
Page 10
Prijava30
Home (Domov)31
Control Panel (Nadzorna plošča)31
Network Setting (Nastavitve omrežja)32
Alert Setting (Nastavitve opozoril)32
Logout (Odjava)33
Dodatki34
Odpravljanje težav34
Lista LED & definicije alarma39
Čiščenje in menjava filtrov za prah40
Zamenjava žarnice41
Stropna namestitev43
Specifikacije46
Združljivi načini48
Predpisi in varnostna opozorila52
Page 11
Slovenščina
Uvod
Lastnosti izdelka
Ta izdelek je DLP® projektor z enojnim čipom. Izrazite značilnosti vsebujejo:
1
• DLP
®
tehnologijo
• X1170/X111/X1170N/X1170A: Izvirna ločljivost 800 x 600 SVGA
serija X1270N/X1270/X1270Hn: Izvirna ločljivost 1024 x 768 XGA
Podprta razmerja gledanja 4:3/16:9
• Acerjeva ColorBoost tehnologija omogoča, da so slike naravnih, živahnih barv,
eView, eTimer, ePower, e3D Management) za enostavno prilagajanje
nastavitev
• Vključuje priključke HDMI™, ki podpirajo HDCP (X1270Hn)
• Napredna digitalna korekcija "keystone" za optimalnejše predstavitve
• Pametno zaznavanje omogoča hitro in inteligentno zaznavanje vhodov
• Večjezični zaslonski (OSD) meniji
• Daljinski upravljalnik s popolno funkcionalnostjo
• Projekcijske leče z ročnim fokusom in možnostjo zoom-a 1.1X
• 2x digitalna povečava in funkcija panoramskega premikanja
• Podpira operacijske sisteme Microsoft
Windows 7 in Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP, Vista®,
Page 12
2
Slovenščina
Acer Projector
Security Card
P/N:MC.JF711.002
X1170/X111/X1170A/
X1170N/X1270/
X1270N/1270Hn
Series
Pregled paketa
Ta projektor dobite z vsemi spodaj prikazanimi elementi. Preverite in se prepričajte,
da ima vaša enota vso opremo. Če karkoli manjka, se takoj obrnite na vašega
prodajalca.
MENU
SYNCSOURC
PTEMP
LAM
POWER
ProjektorNapajalni kabelVGA kabel
Varnostna kartica
Vodič za hitri začetekNavodila za uporabo
2 x baterija
(CD-ROM)
Filtri za prah (dodatno)
Torbica za prenašanje
(dodatno)
Daljinski upravljalnik
Page 13
Slovenščina
Pregled projektorja
M
E
N
U
PO
WE
R
L
A
M
PT
EMP
SY
NC SOU
R
C
5
3
2
1
4
7
6
8
X1170N/X1270N
X1170/X111
X1170A/X1270
X1270Hn
12
14
11910
13
12
87654321
Zunanji izgled projektorja
Sprednja / zgornja stran
#Opis#Opis
1Tipka za vklop/izklop5Zoom leče
2Nadzorna plošča6Sprejemnik daljinskega upravljalnika
3Ročica za zoom7Kolesca za nastavitev nagiba
4Fokusni obroč8Varnostni drog
Zadnja stran
3
Opomba: Vmesnik za povezavo je odvisen od tehničnih podatkov
modela.
Page 14
4
Slovenščina
#Opis#Opis
1USB priključek8Avdio vhodni priključek
2HDMI priključek9LAN (RJ45 vrata za 10/100M Ethernet)
3Vhodni kompozitni video priključek10 PC analogni signal/HDTV/komponentni
4Vhodni S-Video priključek11 Izhodni avdio priključek
5Izhodni priključek za monitor (VGA-Out)12 Reže za prašne filtre
6PC analogni signal/HDTV/komponentni
vhodni priključek za video (VGA IN 1/
VGA IN)
7RS232 priključek14
vhodni priključek za video (VGA IN 2)
13 Vtičnica
TM
Kensington
zaklepna enota
Page 15
Slovenščina
Nadzorna plošča
RES YNC
MEN U
SOU RCE
TEM PLAM P
POW ER
32158
4
67
10
9
#IkonaFunkcijaOpis
1POWERLučka za napajanje
2LAMPLED indikator žarnice
3TEMPLED indikator temperature
4RESYNCSamodejna sinhronizacija projektorja z
10KeystonePrilagodite sliko, da kompenzirate popačenje,
projektorja".
eTimer, ePower Management.
• Za prikaz zaslonskega prikazovalnega
(OSD) menija pritisnite "MENU", za
delovanje ali izhod iz OSD menija pojdite
korak nazaj.
• Potrdite vašo izbiro.
Uporabite za izbor ali za
prilagoditev vašega izbora.
ki se pojavi zaradi nagiba projektorja
(± 40 stopninj).
5
Page 16
6
Slovenščina
3
6
8
10
12
18
17
21
23
25
27
4
19
1
5
7
9
11
13
15
16
20
22
24
26
2
14
Razporeditev daljinskega upravljalnika
# IkonaFunkcijaOpis
1Infrardeči
2POWERGlejte poglavje "Vklop/Izklop projektorja".
oddajnik
Pošlje signal projektorju.
3FREEZEPavzira sliko na zaslonu.
4HIDETrenutno izključi video. Pritisnite "HIDE", če želite skriti sliko,
5ASPECT
6SOURCESpremembe aktivnega vira.
7RESYNCSamodejna sinhronizacija projektorja z vhodnim virom.
8MUTEVklop/izklop glasnosti. (samo za serije X1270/X1270Hn/
Opomba: Da zagotovite pravilno delovanje projektorja z vašim
računalnikom, se prepričajte, da je časovni način prikazovanja
združljiv z vašim projektorjem.
Opomba: Vmesnik za povezavo je odvisen od tehničnih podatkov
modela.
9
Page 20
10
Slovenščina
M
E
NU
P
O
W
E
R
L
AM
P
T
E
M
P
S
Y
NC S
OU
R
C
Tipka za vklop/izklop
Vklop/Izklop projektorja
Vklop projektorja
1Prepričajte se, da sta napajalni kabel in signalni priključek varno povezana.
LED indikator se osvetli rdeče.
2Vklopite projektor s pritiskom na gumb "Vklop" na nadzorni plošči, LED
indikator pa se bo osvetlil modro.
3Vklopite vir (računalnik, prenosni računalnik, video predvajalnik, itd.). Projektor
bo samodejno zaznal vir .
• Če se na zaslonu pojavita ikoni "Zaklenjeno" in "Vir", to pomeni, da je
projektor omejen na določen tip vira in ne zazna takšnega tipa vhodnega
signala.
• Če se na zaslonu pojavi "No Signal (Ni signala)", preverite, da so signalni
priključki varno povezani.
• Če se povežete z večimi viri sočasno, uporabite gumb "Source" na
nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku ali na direktni tipki za vir na
daljinskem upravljalniku, da preklopite med viri.
Page 21
11
Slovenščina
Izklop projektorja
1Za izklop projektorja pritisnite gumb za vklop. Pojavi se naslednje sporočilo:
"Please press the power button again to complete the shutdown
process." (Za dokončanje postopka zaustavljanja znova pritisnite gumb
za vklop.) Znova pritisnite gumb za vklop.
2Po izklopu projektorja bo LED indikator napajanja svetil RDEČE in hitro utripal,
ventilator pa bo deloval še približno 2 minuti in tako zagotavljal ustrezno
ohlajanje sistema. (podprto samo v načinu "Instant Resume" (Takojšnja
obnovitev))
3Če med 2 minutnim postopkom ohlajanja kabel za napajanje ostane priklopljen,
lahko vklopite projektor nazaj. (podprto samo v načinu "Instant Resume"
(Takojšnja obnovitev))
4Ko se postopek ohlajanja dokonča, bo LED indikator napajanja prenehal
utripati in začel neprestano svetiti rdeče, kar prikazuje stanje pripravljenosti.
5Sedaj lahko varno odklopite napajalni kabel.
Opozorilni indikatorji:
• "Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon."
(Projektor pregret. Žarnica se bo kmalu samodejno izklopila.)
To zaslonsko sporočilo sporoča, da se je projektor pregrel. Žarnica se bo
samodejno izklopila, projektor se bo samodejno zaustavil in LED indikator
temperature bo svetil rdeče. Za podrobnosti se obrnite na lokalnega
trgovca ali servisni center.
• "Fan failed. Lamp will automatically turn off soon." (Ventilator v
okvari. Žarnica se bo kmalu samodejno izklopila.)
To zaslonsko sporočilo sporoča, da ventilator ne deluje. Žarnica se bo
samodejno izklopila, projektor se bo samodejno zaustavil in LED indikator
temperature bo utripal. Za podrobnosti se obrnite na lokalnega trgovca ali
servisni center.
Opomba:Če se projektor samodejno zaustavi in LED indikator začne
svetiti rdeče, se obrnite na lokalnega trgovca ali servisni center.
Page 22
12
Slovenščina
Kolesce za nastavitev nagiba
Prilagoditev projicirane slike
Prilagoditev višine projicirane slike
Projektor je opremljen s kolesci za nastavitev nagiba, s katerimi lahko nastavite
višino slike.
Za dviganje/spuščanje slike:
S kolesci za nastavitev nagiba lahko fino nastavite kot prikazovanja.
Page 23
Slovenščina
Kako optimizirati velikost slike in razdaljo
50"
46"
46"
A
C
B
Višina: 88 cm
Od osnove do
vrha slike
Višina:
80 cm
2,0 m
Želena razdalja
N
a
j
v
e
č
j
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
N
a
j
m
a
n
j
š
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
Poglejte spodnjo tabelo, da najdete optimalne dosegljive velikosti slike, ko je
projektor postavljen na želeno razdaljo od zaslona.
•serija X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn Primer: Če je
projektor od zaslona oddaljen 2,0 m, je dobra kvaliteta slike možna za slike
velikosti med 46" (134 cm) in 50" (218 cm).
Serija X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Opomba: Kot opomin na spodnjo ilustracijo, potreben je prostor v
višini 88 cm, kadar je projektor oddaljen 2,0 m od zaslona.
13
Slika: Fiksna razdalja z različno povečavo in velikostjo zaslona.
Page 24
14
Slovenščina
Serija X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Velikost zaslona
Želena
Razdalja
(m)
Diagonala
<A>
2,557116 x 8710063128 x 96111
3,580163 x 12214088179 x 135155
4,5103209 x 157181114231 x 173199
10229465 x 349401252513 x 385442
Zoom razmerje: 1,1x
(palci)
12347 x 35402551 x 3844
24693 x 708050103 x 7788
369140 x 10512076154 x 115133
492186 x 140160101205 x 154177
5114233 x 174201126256 x 192221
6137279 x 209241151308 x 231265
7160326 x 244281177359 x 269310
8183372 x 279321202410 x 308354
9206419 x 314361227462 x 346398
(Najmanjši zoom)(Največja povečava)
Š (cm) x
<B>
V (cm)
Vrh
Od osnove
do vrha slike
(cm)
<C>
Velikost zaslona
Diagonala
(palci)
<B>
Š (cm) x
V (cm)
Vrh
Od osnove
do vrha slike
(cm)
<C>
Page 25
Slovenščina
Kako dobiti želeno velikost slike s prilagoditvijo razdalje
A
C
D
B
Želena razdalja
2,2 m
2,0 m
Višina
Od osnove do
vrha slike
50"
Želena
velikost slike
in povečave
Serija X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
15
Spodnja tabela prikazuje kako doseči želeno velikost slike s prilagajanjem položaja
ali obroča za povečavo. Na primer: za pridobitev slike velikosti 50" (127 cm),
namestite projektor na razdalji 2,0 m in 2,2 m od zaslona ter primerno prilagodite
stopnjo povečave.
Page 26
16
Slovenščina
Serija X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Želena velikost slikeRazdalja (m)Vrh (cm)
Diagonala (palci)
<A>
3061 x 461,21,353
4081 x 611,61,770
50102 x 762,02,288
60122 x 912,42,6105
70142 x 1072,83,1123
80163 x 1223,23,5140
90183 x 1373,63,9158
100203 x 1524,04,4175
120244 x 1834,85,2210
150305 x 2295,96,6263
180366 x 2747,17,9315
200406 x 3057,98,7351
250508 x 3819,910,9438
300610 x 45711,9526
Zoom razmerje: 1,1x
Š (cm) x V (cm)
Največja
povečava
<B>
Najmanjša
povečava
<C>
Od osnove do vrha slike
<D>
Page 27
17
Slovenščina
Uporabniške kontrole
Meni Namestitev
Meni Namestitev ima zaslonski prikazovalnik (OSD) za namestitev in vzdrževanje
projektorja. Zaslonski prikazovalnik (OSD) uporabljajte le, ko se na zaslonu prikaže
"No signal input (Ni vhodnega signala)".
Možnosti menija vključujejo nastavitve in prilagoditve velikosti zaslona, oddaljenosti,
osredotočenosti, popravke projekcije in več.
1 Vklopite projektor s pritiskom na gumb ''Vklop'' na nadzorni plošči.
2 Pritisnite gumb "Menu" na nadzorni plošči in zaženite zaslonski meni (OSD) za
namestitev in vzdrževanje.
3 Predloga ozadja deluje kot vodič pri umerjanju in nastavitvah velikosti zaslona,
osredotočenosti in več.
Uporabite puščični tipki gor in dol, da izberete možnost, ter puščični tipki levo in
desno, da izberete nastavitve izbrane možnosti, z desno puščično tipko pa
lahko vstopite v podmeni in nastavite lastnosti. Po izhodu iz menija se bodo
shranile nove nastavitve.
4 Za izhod iz menija kadarkoli pritisnite menijski gumb in se vrnite na pozdravni
zaslon "Acer".
Page 28
18
Slovenščina
Tehnologija "Acer Empowering"
Tipka Acer Empowering omogoča štiri samostojne Acerjeve edinstvene funkcije;
"Acer eView Management", "Acer eTimer Management", "Acer eOpening
Management" in "Acer e3D Management".
Pritisnite tipko "", da na zaslonu prikazovalnika zaženete glavni meni in
prilagodite funkcije.
Ko se prikaže meni Empowering, uporabite tipko "" za izbor glavnega menija.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer e3D Management
"Acer eView Management" je za prikaz
izbire načina. Za podrobnosti glejte
poglavje Zaslonski prikazovalni meniji.
"Acer eTimer Management" poskrbi za
spominsko funkcijo časovnega nadzora
predstavitve. Za podrobnosti glejte
poglavje Zaslonski prikazovalni meniji.
"Acer ePower Management" uporabniku
omogoča varčevati z življenjsko dobo
projektorja. Prosimo, da si podrobnosti
ogledate v poglavju Zaslonski
prikazovalnik.
"Acer e3D Management" omogoča
funkcije 3D. Za podrobnosti glejte
poglavje Zaslonski prikazovalni meniji.
Page 29
Slovenščina
Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji
Glavni
meni
Podmeni
Nastavitev
Projektor ima večjezični OSD, ki omogoča prilagoditev slike in spremembo ostalih
nastavitev.
Uporaba OSD menijev
• Da odprete OSD meni, pritisnite "MENU" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
• Ko se OSD prikaže, uporabite tipke za izbor elementa v glavnem
meniju. Po izbiri želene točke glavnega menija, pritisnite za vstop v
podmeni in nastavitve dodatkov.
• Uporabite tipki in izberite želeno točko ter prilagodite nastavitve z
uporabo tipk .
• Izberite naslednjo točko, ki jo želite prilagoditi v podmeniju in jo prilagodite, kot
je opisano spodaj.
• Pritisnite "MENU" na daljinskem upravljalniku ali nadzorni plošči in zaslon se
bo vrnil v glavni meni.
• Za izhod iz OSD menija, ponovno pritisnite "MENU" na daljinskem
upravljalniku ali nadzorni plošči. OSD meni se zapre in projektor samodejno
shrani nove nastavitve.
19
Page 30
20
Slovenščina
Color (Barva)
Display Mode
(Zaslonski način)
Obstaja več tovarniških nastavitev, ki so optimizirana za različne tipe
slik.
• Bright (Svetlo): Za optimizacijo svetlosti.
• Presentation (Predstavitev): Za predstavitve na sestankih.
• Standard (Standardno): Za splošno okolje.
• Video: Za predvajanje videa v svetlem okolju.
• Picture (Slika): Za grafične slike.
• Game (Igra): Za prikazovanje iger.
• Education (Izobraževanje): Za izobraževalno okolje.
• User (Uporabnik): Pomnjenje uporabniških nastavitev.
Wall color
(Barva zidu)
Brightness (Svetlost) Nastavite svetlost slike.
S to funkcijo izberite ustrezno bravo glede na zid. Na izbiro je več
možnosti, vključno bela, nežno rumena, nežno modra, pink in temno
zelena. To bo nadomestilo barvne razlike glede na zid, prikazan bo
pravilni ton slike.
• Pritisnite za potemnitev slike.
• Pritisnite za posvetlitev slike.
Contrast (Kontrast)"Contrast (Kontrast)" nadzoruje razliko med najsvetlejšim ter
najtemnejšim delom slike. Prilagoditev kontrasta spremeni količino črne
in bele barve v sliki.
• Pritisnite za zmanjšanje kontrasta.
• Pritisnite za povečanje kontrasta.
Saturation
(Nasičenost)
Prilagodi video sliko iz črne in bele v popolnoma nasičeno barvo.
• Pritisnite za zmanjšanje količine barve v sliki.
• Pritisnite za povečanje količine barve v sliki.
Tint (Barva)Prilagodi ravnotežje rdeče in zelene.
• Pritisnite za povečate količino zelene barve v sliki.
• Pritisnite za povečanje količine rdeče barve v sliki.
Page 31
21
Slovenščina
Color Temperature
(Temperatura barve)
Dynamic Black
(Dinamična črna)
Gamma (Gama)Učinkuje na prikaz temnega okolja. Z večjo vrednostjo game je temno
Opomba: Funkciji "Saturation (Nasičenost)" in "Tint (Ton)" nista podprti v
računalniškem ali HDMI načinu.
Mode (Način)
To funkcijo uporabite, če želite izbrati CT1 (5500 K), CT2 (6500 K,
izvorna barvna temperatura), CT3 (7500 K), User mode (Uporabniški
način).
R Gain (Povečaj R)
Prilagodite rdečo barvo in tako optimizirajte barvno temperaturo.
G Gain (Povečaj Z)
Prilagodite zeleno barvo in tako optimizirajte barvno temperaturo.
B Gain (Povečaj M)
Prilagodite modro barvo in tako optimizirajte barvno temperaturo.
R Bias (Izravnava R)
Prilagodi izravnavo rdeče barve za optimizacijo barvne temperature.
G Bias (Izravnava Z)
Prilagodi izravnavo zelene barve za optimizacijo barvne temperature.
B Bias (Izravnava M)
Prilagodi izravnavo modre barve za optimizacijo barvne temperature.
Izberite "On (Vklop)", če želite, da se prikaz temnih prizorov samodejno
optimizira, kar omogoča zelo podroben prikaz.
okolje videti svetlejše.
Page 32
22
Slovenščina
Image (Slika)
Projection
(Projekcija)
(samo za serije X1170/X111/X1170N/X1270N)
• Spredaj – namizje: Tovarniška nastavitev.
• Zadaj – namizje: Ko izberete to funkcijo, projektor prezrcali sliko na
nasprotno stran, da lahko projicirate sliko izza prozornega zaslona.
• Zadaj – strop: Ko izberete to funkcijo, projektor istočasno obrne sliko
in jo prezrcali na nasprotno stran. Tako lahko s stropno namestitvijo
projektorja projicirate izza prozornega zaslona.
• Spredaj – strop: Ko izberete to funkcijo, projektor obrne sliko za
stropno projekcijo.
KeystonePrilagodi popačenje slike, ki se pojavi zaradi nagiba projektorja.
Projection Mode
(Način projiciranja)
(± 40 stopinj) (samo za serije X1170/X111/X1170N/X1270N)
(samo za serije X1270/X1270Hn/X1170A)
• Spredaj: Tovarniška nastavitev.
• Zadaj: Obrnite sliko, tako da lahko projicirate izza prozornega
zaslona.
Projection Location
(Mesto projekcije)
(samo za serije X1270/X1270Hn/X1170A)
• Samodejno: Samodejno prilagodi mesto projekcije slike.
• Namizje
• Strop: Sliko obrne na glavo za stropno projekcijo.
Auto Keystone
(Samodejni
"keystone")
Samodejno prilagodi navpično sliko. (samo za serije X1270/X1270Hn/
X1170A)
Page 33
23
Slovenščina
Manual Keystone
(Ročni "keystone")
Aspect Ratio
(Razmerje slike)
Prilagodi popačenje slike, ki se pojavi zaradi nagiba projektorja.
(±40 stopinj)
<Opomba> Funkcija Manual Keystone (Ročni "keystone") ni na voljo, ko je
nastavitev Auto Keystone (Samodejni "keystone") na "On (Vklop)".
Uporabite funkcijo, da izberete želeno vidno razmerje.
• Auto (Samodejno): Ohranite sliko v izvirnem razmerju med višino in
širino ter popolnoma povečajte sliko, da se prilega izvirnim
horizontalnim in vertikalnim svetlobnim točkam.
• 4:3: Merilo slike se prilagodi tako, da se prilega zaslonu ter se prikaže
v razmerju 4:3.
• 16:9: Merilo slike se prilagodi tako, da se prilega širini in višini
zaslona, prilagojenega tako, da se slika prikaže v razmerju 16:9.
Sharpeness
(Ostrina)
Nastavite ostrino slike.
• Pritisnite za zmanjšanje ostrine.
• Pritisnite za povečanje ostrine.
H. Position
(H. položaj)
• Pritisnite za premik slike levo.
• Pritisnite za premik slike desno.
V. P o s i t i on
(V. položaj)
• Pritisnite za premik slike navzdol.
• Pritisnite za premik slike navzgor.
Frequency
(Frekvenca)
Tracking (Sledenje) Sinhronizira čas signala projektorja z grafično kartico. Če naletite na
HDMI Color Range
(Barvno območje
HDMI)
"Frequency (Frekvenca)" spremeni hitrost osveževanja projektorja, da se
ujema s frekvenco grafične kartice vašega računalnika. Če vidite na
projicirani sliki vertikalno svetlikajočo progo, uporabite to funkcijo za
potrebne prilagoditve.
nestabilno ali utripajočo sliko, uporabite to funkcijo za popravke.
Prilagodi območje barv slikovnih podatkov HDMI za popravo napake
prikazovanja barve.
• Auto (Samodejno): Samodejna prilagoditev z informacijami
predvajalnika.
•
Limited Range (Omejeno območje): Obdela vhodno sliko kot podatke
omejenega barvnega območja.
• Full Range (Polno območje): Obdela vhodno sliko kot podatke
polnega barvnega območja.
HDMI Scan Info
(Info. o iskanju
HDMI)
Prilagajanje razmerja razširjanja slike HDMI na zaslonu.
• Auto (Samodejno): Samodejna prilagoditev z informacijami
predvajalnika.
• Underscan (Prikazovanje slike z robovi): Vedno brez prikazovanja
slike HDMI z robovi.
• Overscan (Razširjanje): Vedno z razširjanjem slike HDMI.
Opomba: Funkcije "H. Position (H. položaj) ", "V. Position (V. položaj)",
"Frequency (Frekvenca)" in "Tracking (Sledenje)" v načinih HDMI, DVI ali Video
niso podprte.
Opomba: Funkcija "Sharpness (Ostrina)" ni podprta v HDMI (RGG) ali
računalniškem načinu.
Opomba: Funkciji "HDMI Color Range (Barvno območje HDMI)" in "HDMI Scan
Info (Info. o iskanju HDMI)" sta podprti le v načinu HDMI.
Page 34
24
Slovenščina
Setting (Nastavitev)
Startup Screen
(Zagonski zaslon)
Screen Capture
(Zajem zaslona)
Closed Caption
(Izbirni podnapisi)
Uporabite funkcijo za izbiro želenega zagonskega zaslona. Če
spremenite nastavitve, bodo te postale veljavne, ko izstopite iz OSD
menija. (samo za serije X1270Hn)
• User (Uporabnik): uporabite spomin slike preko funkcije "Screen
Capture (Zajem zaslona)".
Uporabite to funkcijo za prilagoditev zagonskega zaslona. Za zajem
slike, ki jo želite uporabiti pri zagonskem zaslonu, sledite spodnjim
navodilom. (samo za serije X1270/X1270Hn/X1170A)
Opomba:
Preden nadaljujete z naslednjimi koraki, se prepričajte, da je
"Keystone" nastavljen na privzeto vrednost 0, vidno razmerje pa na 4:3.
Za podrobnosti glejte poglavje "Image (Slika)".
• Spremenite "Startup screen (Zagonski zaslon)" iz privzete
nastavitve "Acer" na nastavitev "User (Uporabniško)".
• Pritisnite "Screen Capture (Zajem zaslona)", da prilagodite
zagonski zaslon.
• Pojavi se okence za potrditev dejanja. Izberite "Yes (Da)", da
uporabite sedanjo sliko za vaš prilagojen zagonski zaslon.
Območje zajema slike je rdeče pravokotno območje. Izberite "No
(Ne)" za preklic zajema in izstopite iz zaslonskega menija (OSD).
• Pojavi se sporočilo, ki najavi, da poteka zajem slike.
• Ko se zajem slike konča, sporočilo izgine, pojavi pa se prvotni
zaslon.
• Prilagojen zagonski zaslon, kot je prikazan spodaj, začne
učinkovati ob novem vhodnem signalu, ali ko ponovno zaženete
projektor.
Izbere priljubljeni način izbirnih podnapisov med CC1, CC2, CC3, CC4,
(CC1 prikaže podnapise v primarnem jeziku na vašem območju).
Izberite "Off (Izklop)" za izklop podnapisov. Ta funkcija je na voljo le, če
je izbran kompozitni ali S-Video vhodni signal, sistemski format pa je
NTSC.
<Opomba> Nastavite razmerje širina/višina na 4:3. Ta funkcija ni na
voljo, kadar je to razmerje nastavljeno na 16:9 ali "Auto (Samodejno)".
Page 35
25
Slovenščina
Security
(Varnost)
Security (Varnost)
Projektor zagotavlja priročno zaščitno funkcijo za administratorja, ki
upravlja s projektorjem.
Pritisnite za spreminjanje nastavitev "Security (Varnost)". Če je
varnostna funkcija vključena, je najprej potrebno vnesti "Administrator
Password (Geslo administratorja)", preden lahko spreminjate
varnostne nastavitve.
• izberite "On (Vklop)" za vklop varnostne funkcije. Uporabnik mora
vnesti geslo, da lahko upravlja s projektorjem. Glejte poglavje
"User Password (Geslo uporabnika)" za podrobnosti.
• Če je izbrano "Off (Izklop)", lahko uporabnik projektor vklopi brez
gesla.
Timeout (Premor) (Min.)
Ko se "Security (Varnost)" aktivira na "On (Vklop)", lahko administrator
nastavi funkcijo "timeout (premor)".
• Pritisnite ali za izbiro intervala premora.
• Razpon je med 10 in 990 minut.
• Ko čas poteče, bo projektor od uporabnika ponovno zahteval
vnos gesla.
• Tovarniška nastavitev za "Timeout (Premor) (Min.)" je nastavljena
na "Off (Izklop)".
• Ko je varnostna funkcija vklopljena, bo projektor ob vklopu od
uporabnika zahteval vnos gesla. V to okence lahko vpišete tako
"User Password (Uporabniško geslo)" kot "Administrator
Password (Administratorsko geslo)".
User password (Uporabniško geslo)
• Pritisnite za nastavitev ali sprembo "User Password
(Uporabniško geslo)".
• Pritisnite tipke na številčnici za nastavitev gesla na daljinski
upravljalnik in pritisnite "MENU", za potrditev.
• Pritisnite za izbris znaka.
• Vnesite geslo, ko se prikaže "Confirm Password (Potrdi geslo)".
• Geslo naj bo sestavljeno iz 4 do 8 znakov.
• Če izberete možnost "Request password only when plugging the
power cord in." (Geslo zahtevaj le ob priklopu napajalnega
kabla.), bo projektor zahteval vnos gesla vsakič, ko uporabnik
priklopi napajalni kabel.
• Če izberete možnost "Always request the password when turning
the projector on." (Geslo zahtevaj pri vsakem vklopu projektorja.),
mora uporabnik geslo vnesti pri vsakem vklopu projektorja.
Opomba: Funkcija zajema zaslona je omejena le na vidno razmerje 4:3.
Opomba: Za XGA modele dobite najboljšo kvaliteto vaše slike, če prej
predlagajte uporabniško nastavitev ločljivosti za PC na 1024 x 768.
Opomba: Za SVGA modele dobite najboljšo kvaliteto vaše slike, če prej
predlagajte uporabniško nastavitev ločljivosti za PC na 800 x 600.
Page 36
26
Slovenščina
Administrator Password (Administratorsko geslo)
"Administrator Password (Administratorsko geslo)" se lahko uporabi
tako v okencih "Enter Administrator Password (Vnesite
administratorsko geslo)" kot tudi v okencih "Enter Password (Vnesite
geslo)".
• Pritisnite za spremembo "Administrator Password
• Tovarniško privzeto geslo za "Administrator Password
Če ste pozabili vaše administratorsko geslo, naredite naslednje za
ponovno pridobitev administratorskega gesla:
• Če izgubite varnostno kartico in številko, se obrnite na Acer
VGA OUT (Standby)
(VGA OUT
(Pripravljenost))
LANLAN
Reset (Ponastavitev)
Privzeto je "Off (Izklop)". Izberite "On (Vklop)", da omogočite povezavo
VGA OUT. (samo za serije X1270/X1270Hn/X1170A)
Privzeto je "Off (Izklop)". Izberite "On (Vklop)", da omogočite LANpovezavo. (samo za serije X1270Hn)
LAN IP/Mask (LAN IP/Maska)
Identifikacija IP naslova in naslova maske. (samo za serije X1270Hn)
LAN Reset (Ponastavitev povezave LAN)
Ponastavi funkcijo LAN. (samo za serije X1270Hn)
• Ko izberete "Yes (Da)", pritisnite gumb , da povrnete
(Administratorsko geslo)".
(Administratorsko geslo)" je "1234".
ki je natisnjeno na varnostni kartici (prosimo poglejte opremo v
škatli). To edinstveno geslo je številka, ki jo projektor sprejme
vsakič, ne glede na to, kakšno je administratorsko geslo.
servisni center.
nastavitve vseh menijev na tovarniške nastavitve.
Page 37
Slovenščina
Management (Upravljanje)
27
ECO Mode
(Način ECO)
High Altitude
(Visoka nadmorska
višina)
Turn Off Mode
(Način izklopa)
Auto Shutdown
(Samodejni izklop)
Lamp Hour Elapse
(Potek ure žarnice)
Lamp Reminding
(Opozorilo žarnice)
Lamp Hour Reset
(Ponastavitev ure
žarnice)
Izberite "On (Vklop)" , da zatemnite žarnico projektorja, kar bo znižalo
porabo energije, podaljšalo življenjsko dobo žarnice in zmanjšalo hrup.
Izberite "Off (Izklop)" za vrnitev v normalni način.
Način High Altitude (Visoka vrednost) izberete s pritiskom na gumb ''On
(Vklop)''. Ventilatorji naj zaradi zagotavljanja ustreznega nivoja hlajenja
projektorja delujejo s polno hitrostjo.
• Instant Resume (Takojšnja obnovitev): obnovi sistem, če v
2 minutah znova pritisnete gumb za napajanje.
• Instant Off (Takojšnji izklop): izklopi projektor brez hlajenja z
ventilatorji.
Ko ni vhodnega signala, se bo projektor samodejno izklopil po
dodeljenem času. (privzeto je 120 minut)
Prikaže delovni čas luči, ki je potekel (v urah).
Aktivirajte to funkcijo za prikaz opozorila menjave žarnice 30 ur pred
pričakovano končano življenjsko dobo.
Pritisnite gumb in izberite "Yes (Da)", da premaknete števec ure
žarnice na 0 ur.
Page 38
28
Slovenščina
Audio (Zvoki)
Volume (Glasnost)(samo za serije X1270/X1270Hn/X1170A)
• Pritisnite za zmanjšanje glasnosti.
• Pritisnite za povečanje glasnosti.
Mute (Utišan zvok)(samo za serije X1270/X1270Hn/X1170A)
• Izberite "On (Vklop)", da izklopite zvok.
• Izberite "Off (Izklop)", da povrnete glasnost.
Power On/Off Volume
(Glasnost Vklop/Izklop)
Alarm Volume
(Glasnost alarma)
Izberite to funkcijo, da prilagodite glasnost opozorila, ko vklapljate ali
izklapljate projektor. (samo za serije X1170A)
Izberite to funkcijo, da prilagodite glasnost kakršnihkoli opozoril.
(samo za serije X1170A)
3D
3DIzberite "On (Vklop)" za vklop funkcije DLP 3D.
• On (Vklop): Izberite ta element, ko uporabljate očala DLP 3D,
grafično kartico 3D z zmogljivostjo 120 Hz in datoteko formata
HQFS ali DVD z ustreznim programskim predvajalnikom.
• Off (Izklop): Izklopi način 3D.
3D Sync Invert
(Obratna sinhronizacija
3D)
Če med nošenjem očal 3D vidite diskretno ali prekrivajočo sliko,
boste morali izvesti "Invert (Obrni)", da boste dobili najboljše
ujemanje sekvenc slike levo/desno in tako dobili pravo sliko (za DLP
3D).
Page 39
29
Slovenščina
3D Warning Message
(Opozorilno sporočilo
3D)
Opomba: Za popravek 3D prikaza so potrebne pravilne nastavitve v 3D
aplikacijskem programu grafične kartice.
Opomba: Datoteke 3D formata lahko podpirajo SW predvajalniki, kot sta
Stereoscopic Player in DDD TriDef Media Player. Te tri predvajalnike si lahko
prenesete s spodnje spletne strani,
- Stereoscopic Player (poskusna različica): http://www.3dtv.at/Downloads/
Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (poskusna različica):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Opomba: "3D Sync Invert (Obratna sinhronizacija 3D)" je razpoložljiv le, ko je na
voljo 3D.
Opomba: Opomnik vas opozori, če je 3D še vedno omogočen, ko je projektor
prižgan. Ustrezno popravite nastavitve.
Izberite "On (Vklop)" za prikaz opozorilnega sporočila 3D.
Language (Jezik)
Language (Jezik)
Izberite večjezični OSD meni. Uporabite tipko ali , da
izberete želeni jezikovni meni.
• Pritisnite , da potrdite izbor.
Page 40
30
Slovenščina
Upravljanje spletne strani Acer LAN
Prijava
Odprite brskalnik in vnesite naslov IP strežnika, ki je 192.160.100.10, da odprete
spodaj prikazano domačo stran za upravljanje spletne strani acer LAN. Za prijavo
morate vnesti geslo.
Izberite uporabnika. Administrator (Skrbnik) je uporabnik z vsemi dovoljenji, ki
lahko upravlja več funkcij, na primer nastavitve omrežja ali opozoril. Privzeto geslo
za skrbnika je "admin". Uporabnik (Uporabnik) je oseba z običajnimi dovoljenji in
privzeto geslo zanj je "user". Po vnosu ustreznega gesla kliknite gumb za prijavo, da
odprete domačo stran.
Opomba: Funkcija upravljanja LAN je podprta le v modelih serije X1270Hn.
Page 41
31
Slovenščina
Home (Domov)
Na Home (domači) strani je prikazano stanje povezave in njene tri glavne funkcije:
Control Panel (Nadzorna plošča), Network Setting (Nastavitve omrežja) in Alert
Setting (Nastavitve opozoril).
Opomba: Možnosti Control Panel (Nadzorna plošča) in Network Setting
(Nastavitve omrežja) lahko upravljate le s Administrator (skrbniškim) računom.
Control Panel (Nadzorna plošča)
Končni uporabnik lahko na tej strani upravlja in prilagaja vrednost nastavitev
projektorja.
Page 42
32
Slovenščina
Network Setting (Nastavitve omrežja)
Končni uporabnik lahko po potrebi določi naslov IP, ime skupine in geslo. Po
spremembi omrežne konfiguracije ali gesla se bo projektor samodejno znova
zagnal, ko pritisnete "Apply" (Uporabi).
Opomba: Ime skupine in ime projektorja smeta vsebovati največ 32 znakov.
Alert Setting (Nastavitve opozoril)
Če pri projektorju pride do težave, lahko končni uporabnik takoj pošlje e-poštno
sporočilo s sporočilo o napaki.
Page 43
Slovenščina
Logout (Odjava)
Ko tapnete Logout (Odjava), se boste v 5 sekundah vrnili na stran za prijavo.
33
Page 44
34
Slovenščina
Dodatki
Odpravljanje težav
Če imate težave z vašim Acer projektorjem, glejte sledeči priročnik za iskanje in
odpravljanje napak. Če se težave ponavljajo, se obrnite na vašega prodajalca ali
servisni center.
Težave slike in rešitve
#TežavaRešitev
1Na zaslonu se slika
ne pojavi
2Delne, pomikajoče
ali napačno
prikazane slike (za
osebni računalnik
(Windows 2000/
XP/Vista/
Windows 7))
• Povezano, kot je opisano v poglavju "Pred prvo
uporabo".
• Preverite, da ni noben izmed zatičev upognjen ali
zlomljen.
• Preverite, da je luč projektorja varno nameščena. Glejte
poglavje "Zamenjava žarnice".
• Prepričajte se, da ste odstranili pokrovčke leč ter da je
projektor vklopljen.
•
Pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
• Za napačno prikazano sliko:
• Odprite "Moj računalnik", odprite "Nadzorna
pošča" in dvakrat kliknite na ikono "Zaslon".
• Izberite jeziček "Nastavitve".
• Preverite, ali je nastavitev ločljivosti
prikazovalnika nižja ali enaka UXGA (1600 x
1200).
• Kliknite gumb "Napredno".
Če se težava ponavlja, spremenite prikaz monitorja, ki ga
uporabljate, in sledite spodnjim navodilom:
• Preverite, ali je nastavitev ločljivosti nižja ali
enaka UXGA (1600 x 1200).
• Kliknite gumb "Spremeni" na jezičku "Monitor".
• Kliknite "Pokaži vse naprave". Nato izberite
"Standardni tipi monitorjev" v okencu SP in
izberite ločljivost, ki jo potrebujete v okencu
"Modeli".
• Preverite, da je nastavitev ločljivosti monitorja
nižja ali enaka UXGA (1600 x 1200).
Page 45
35
Slovenščina
3Delne, pomikajoče
ali napačno
prikazane slike
(za prenosnike)
4Zaslon prenosnika
ne prikazuje vaše
predstavitve
5Slika je nestabilna
ali pa utripa
6Slika vsebuje
vertikalno
utripajočo progo
• Pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
• Za napačno prikazano sliko:
• Sledite navodilom za element 2 (zgoraj), da
prilagodite ločljivost vašega računalnika.
• Pritisnite preklop med izhodnimi nastavitvami.
Primer: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
• Če naletite na težave pri spreminjanju ločljivosti ali pa
vam monitor zamrzne, ponovno zaženite vso opremo,
vključno z projektorjem.
• Če uporabljate prenosnik z operacijskim sistemom
• Če uporabljate prenosnik z Apple
®
Microsoft
izklopijo svoje zaslone, ko je v uporabi druga
prikazovalna naprava. Vsak ima svoj način ponovnega
vklopa. Glejte računalniški priročnik za podrobne
informacije.
"Nastavitvah sistema", odprite "Zaslon" in izberite Video
zrcaljenje "On" (Vklop).
Windows®: Nekateri prenosniki lahko
®
Mac® OS: v
• Prilagodite "Tracking (Sledenje)", da jo popravite. Za
več informacij glejte poglavje "Image (Slika)".
• Spremenite zaslonske nastavitve globine barve na
vašem računalniku.
• Za prilagoditev uporabite funkcijo "Frequency
(Frekvenca)". Za več informacij glejte poglavje "Image
(Slika)".
• Preverite in ponovno nastavite zaslonski način grafične
kartice, da nastavite združljivost s projektorjem.
7Slika ni fokusirana
• Prepričajte se, da je odstranjen pokrovček leč.
• Prilagodi fokusni obroč na projektorske leče.
• prepričajte se, da je projekcijski zaslon znotraj potrebne
razdalje od 3,9 do 39,4 čevljev (od 1,2 do 12 metrov) od
projektorja. Za več informacij glejte "Kako dobiti želeno
velikost slike s prilagoditvijo razdalje in zooma".
8Slika se raztegne,
ko prikaže DVD
naslov čez celotni
zaslon
Ko predvajate DVD kodiran v anamorfnem ali 16:9 vidnem
razmerju, je potrebno prilagoditi sledeče nastavitve:
• Če predvajate 4:3 format DVD naslov, zamenjajte
format v 4:3 v OSD-ju projektorja.
• Če je slika še vedno raztegnjena, boste morali
prilagoditi vidno razmerje. Nastavite format prikaza na
vidno razmerje 16:9 (široko) na vašem DVD
predvajalniku.
Page 46
36
Slovenščina
9Slika je premajhna
ali prevelika
10Slika ima poševne
robove
11Slika je obrnjena
na nasprotno stran
• Prilagodite zoom ročico na vrhu projektorja.
• Premaknite projektor bližje ali dlje od zaslona.
• Na daljinskem upravljalniku pritisnite “MENU”. Odprite
"Image (Slika) --> Aspect Ratio (Razmerje stranic)" in
izberite drugo nastavitev ali na daljinskem upravljalniku
pritisnite "Aspect Ratio" in jih prilagodite.
• Če je možno, prestavite projektor tako, da je centriran
na zaslon.
• Na daljinskem upravljalniku pritiskajte gumb "Keystone
/ ", dokler robovi niso navpično.
• Na daljinskem upravljalniku pritisnite “MENU”. Pojdite
na "Image (Slika) --> Auto Keystone (Samodejni
Keystone)" in na OSD izberite "Off (Izklop)", če na
daljincu ni gumba "Keystone".
• Izberite "Image (Slika) --> Projection (Projekcija)" na
OSD in prilagodite smer projekcije.
Page 47
Slovenščina
OSD sporočila
#StanjeOpomnik s sporočilom
1SporočiloFan Fail (Ventilator v okvari) – ventilator sistema ne deluje.
Projector Overheated (Projektor pregret) – projektor je presegel
priporočeno delovno temperaturo in se mora pred ponovno
uporabo ohladiti.
Replace the lamp (Zamenjajte žarnico) – žarnica bo kmalu
dosegla maksimalno življenjsko dobo. Pripravite se, da jo kmalu
zamenjate.
37
Page 48
38
Slovenščina
Težave s projektorjem
#StanjeRešitev
1Projektor se ne odziva na
kontrole
2Žarnica pregori in povzroči
pokajoč zvok
Če je možno, izklopite projektor in nato
odklopite napajalni kabel ter počakajte najmanj
30 sekund, preden ponovno priključite
napajanje.
Ko žarnica doseže konec efektivne življenjske
dobe, pregori in lahko proizvede glasen
pokajoč zvok. Če se to zgodi, se projektor ne
bo vklopil, dokler se ne zamenja modul z
žarnico. Za zamenjavo žarnice sledite
postopkom, navedenim v poglavju "Zamenjava
žarnice".
Page 49
Slovenščina
Lista LED & definicije alarma
LED sporočila
39
Spor očilo
Stanje pripravljenosti
(napajalni kabel je
priključen)
Gumb VKLOP------V
Obnovitev luči------Hitro
Izklapljanje
(stanje hlajenja)
Izklapljanje
(hlajenje končano)
Napaka (toplotna
odpoved)
Napaka (odpoved
ventilatorja)
Napaka (okvara žarnice)V----V
Napaka (odpoved
barvnega kolesa)
Lučka LED
RdečaRdečaRdečaModra
----V--
----Hitro
----V--
--V--V
--Hitro
Hitro
utripanje
LED
temperature
utripanje
----V
LED napajanja
utripanje
--V
utripanje
--
Page 50
40
Slovenščina
R
E
S
Y
N
C
ME
N
U
S
O
U
RC
E
P
O
W
E
R
LA
M
P
T
E
M
P
R
E
S
Y
N
C
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
P
O
W
E
R
LA
M
P
T
E
M
P
Čiščenje in menjava filtrov za prah
Čiščenje filtrov za prah
Očistite filter za prah vsakih 1000 ur uporabe. Če jih ne čistite periodično, lahko
postanejo zamašene in preprečujejo pravilno zračenje. To lahko povzroči
pregrevanje in poškodbe projektorja.
1
2
Sledite tem korakom:
1Izklopite projektor. Počakajte da LED za napajanje preneha utripati, nato
iztaknite napajalni kabel.
2Pustite, da se projektor ohlaja vsaj 30 minut.
3Izvlecite filter za prah. (Ilustracija #1, 2)
4Za čiščenje filtrov za prah uporabite majhen vakumski sesalnik, namenjen
računalnikom in drugi pisarniški opremi.
5Če je nečistoče težko odstraniti ali je filter polomljen, se prosimo obrnite na
lokalnega trgovca ali servisni center.
Page 51
41
Slovenščina
6
7
5
4
RE
S
YNC
M
E
NU
SOUR
C
T
EMP
L
AMP
PO
WER
1
2
3
Zamenjava žarnice
Uporabite izvijač, da s pokrova odstranite vijak(e) in nato izvlecite žarnico.
Projektor bo zaznal življenjsko dobo žarnice. Prikazalo se bo opozorilno sporočilo
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement Suggested!" (Žarnica se približuje koncu efektivne življenjske
dobe v polnem delovanju. Predlagamo, da zamenjate žarnico!) Ko zagledate to
sporočilo, čim prej zamenjajte žarnico. Prepričajte se, da se projektor ohlaja najmanj
30 minut, preden zamenjajte žarnico.
Opozorilo: Predel žarnice je vroč! Pustite, da se ohladi, preden jo
zamenjate.
Page 52
42
Slovenščina
Zamenjava žarnice
1Ugasnite projektor s pritiskom na gumb za vklop/izklop.
2Pustite, da se projektor ohlaja vsaj 30 minut.
3Odklopite napajalni kabel.
4Odprite pokrovček vijakov na desni strani projektorja. (Ilustracija #1)
5Odstranite vijak na desni strani projektorja. (Ilustracija #2)
6Pritisnite zgornji pokrov (Ilustracija #3) in ga odprite. (Ilustracija #4)
7Odstranite vijaka, ki pritrjujeta modul luči (Ilustracija #5) in privzdignite zapah.
(Ilustracija #6)
8Na silo potegnite ven modul z žarnico. (Ilustracija #7)
Za ponovno vstavljanje modula z žarnico, obrnite prejšnji korak.
Opozorilo: Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb, ne spustite
modula žarnice na tla in se ne dotikajte žarnice. Žarnica se lahko ob
padcu na tla zdrobi in povzroči poškodbe.
Page 53
Slovenščina
Stropna namestitev
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Kratek drog
Osnova za stropno
namestitev
- pritrditev na strop
Vijak vrste A
Dolžina 50 mm/premer 8 mm –
Dolgi drog
Podaljševalni drog
Dolgi cilindrični
pokrovček
Pritrditveni vijak
Srednji drog
Imbus ključ
– Za privijanje/odvijanje
Če želite namestiti projektor z stropno montažo, glejte spodnje korake:
1Izvrtajte štiri luknje v trden, strukturno nepoškodovan del stropa in zavarujte
osnovo montaže.
Opomba: Vijaki niso vključeni. Poiščite primerne vijake za vaš tip
stropa.
43
2Pritrdite stropni drog z ustreznimi vijaki.
Page 54
44
Slovenščina
Manjša podložka
Konzola projektorja
Večja podložka
Nosi projektor in omogoča
prilagoditve
Vijak tipa B
Razmikalnik
- za odvajanje toplote
-
Vijak vrste A
Dolžina 50 mm/
premer 8 mm
Velik cilindrični pokrovček
Imbus ključ
Pritrditveni vijak
– Za privijanje/odvijanje
3Uporabite primerno število vijakov glede na velikost projektorja, da priklopite
projektor na konzolo stropne montaže.
-
Opomba: Priporočeno je, da obdržite razdaljo med konzolo in
projektorjem, da omogočite pravilno distribucijo toplote. Uporabite dve
podložki za dodatno oporo, če mislite, da je to potrebno.
4Priklopite stropno konzolo na stropni drog.
Page 55
Slovenščina
5Po potrebi prilagodite kot in položaj.
Pritrditveni vijak
Imbus ključ
Pritrditveni vijak
Imbus ključ
SPECIFIKACIJE VIJAKA
M3 X 20 mm
Opomba: Primeren tip vijaka in podložke za posamezni model sta
navedena v spodnji tabeli. Vijaki s premerom 3 mm so priloženi v
paketu vijakov.
ModeliVijak tipa BTip podložke
Premer (mm)Dolžina (mm)VelikaMala
X1170/X111/X1170N/X1270N/
X1170A/X1270/X1270Hn
320VV
45
55,00 mm 55,00 mm
82,30 mm75,28 mm
Page 56
46
Slovenščina
Specifikacije
Sledeče navedene specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Za končne specifikacije glejte objavljene tržne specifikacije Acer.
Projicirni sistem
LočljivostX1170/X111/X1170N/X1170A: Izvirno: SVGA (800 x 600),
Računalniška združljivostIBM PC in združljivi, Apple Macintosh, iMac in VESA
Video združljivostNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Razmerje slike4:3 (izvirno), 16:9
Prikazovalne barve1,07 milijard barv
Projekcijske lečeF/ 2,41–2,55, f = 21,79–23,99 mm, leča za 1,1-kratno
Velikost zaslona projekcije
(diagonala)
Razdalja projekcije3,9' (1,2 m) - 39,0' (11,9 m)
Razmerje dometa50" @ 2 m (1,95–2,15 : 1)
Horizontalno razmerje optičnega
branja
Vertikalno osvežilno razmerje
optičnega branja
Tip žarnice190 W zamenljiva luč
"Keystone" popravek+/- 40 stopinj
AvdioVgrajeni zvočnik z izhodom 2 W (X1270/X1270Hn/X1170A)
Teža2,4 Kg (5,29 funtov)
Dimenzije (D x Š x V)288 mm x 225 mm x 83,3 mm (11,3" x 8,9" x 3,3")
Daljinski upravljalnikDaljinski upravljalnik s popolno funkcionalnostjo
Digitalna povečava2X
NapajalnikAC vhod 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Poraba energije235 W ±10 %
Delovna temperatura5 °C ~ 40 °C
Standardna vsebina paketa
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam razreda B digitalne naprave v
skladu s 15. delom FCC pravil. Omejitve so vzpostavljene za zagotavljanje primerne
zaščite pred škodljivimi motnjami pri namestitvi v naseljenemu okolju. Ta naprava
lahko proizvaja, uporablja in seva radijsko frekvenčno energijo ter lahko povzroči
škodljive motnje radijskih komunikacij, če ni pravilno nameščena ali pa njena
uporaba ni v skladu z navodili.
Vendar ni zagotovljeno, da se v tej namestitvi motne ne bodo pojavile. Če ta naprava
povzroča škodljivo interferenco radijskemu ali televizijskemu sprejemu, kar lahko
ugotovite z vključevanjem in izključevanjem naprave, uporabnika spodbujamo k
poskusu odprave interference z naslednjimi ukrepi:
•Obrnite ali prestavite sprejemno anteno.
•Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
•Priključite napravo v vtičnico drugega tokokroga, kot je priključen sprejemnik.
•Za pomoč se obrnite na prodajalca ali na izkušenega radijskega/televizijskega
tehnika.
Opomba: Zaščiteni kabli
Za vse povezave do ostalih računalniških naprav je potrebno uporabiti zaščitene
priključke, da obdržite skladnost z FCC predpisi.
Opomba: Periferne naprave
Na opremo se lahko priključi le periferne naprave (vhodne/izhodne naprave,
terminali, tiskalniki, itd.), ki ustrezajo omejitvam B razreda. Delovanje s perifernimi
napravami, ki ne ustrezajo omejitvam, lahko povzroči motnje radijskega in TV
sprejemnika.
Pozor
Spremembe ali prilagoditve, katere niso odobrene s strani proizvajalca, lahko izniči
pooblastilo uporabnika, katero je odobreno s strani Mednarodne komisije za
komunikacije, za delovanje naprave.
Pogoji delovanja
Ta naprava je v skladu s 15. delom FCC pravil. Delovanje je predmet naslednjih
dveh pogojev: (1) ta naprava naj ne bi povzročala škodljivih motenj in (2) ta naprava
mora sprejeti katerekoli motnje, vstevši z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno
delovanje.
Opomba: Kanadski uporabniki
Digitalni aparat razreda B je v skladu s standardom Canadian ICES-003.
Page 63
53
Slovenščina
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Deklaracija ustreznosti za EU države
Acer s tem zagotavlja, da je ta serija projektorjev v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi določili Direktive 1999/5/ES.
Skladno z ruskim regulativnim certifikatom
Regulativna opomba radijske naprave
Opomba: Spodnje regulativne informacije so le za modele z
brezžično LAN in Bluetooth povezavo.
Splošno
Ta izdelek je skladen s standardi varnosti in radijskih frekvenc vseh držav ali
območij, kjer je bil odobren za brezžično uporabo. Od nastavitev je odvisno ali
izdelek vsebuje brezžične radijske naprave (kot so LAN ali/in Bluetooth moduli).
Slovenski
Kanada — Nizko napajalni licenčno prost radio
komunikacijske naprave (RSS-210)
aSplošne informacije
Delovanje je pogojeno z dvema naslednjima pogojema:
1. Ta naprava ne sme povzročati motenj in
2. Ta naprava mora sprejeti kakršne koli motnje, vključno z motnjami, ki
lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.
bDelovanje v območju 2,4 GHz
Da se izognete radijskim motnjam licenčnega servisa, je naprava
namenjena uporabi v notranjih prostorih, namestitev v zunanjih prostorih
pa je podvržena licenci.
Seznam prikladnih držav
Ta naprava se mora uporabljati v natančni skladnosti s pravili in omejitvami države, v kateri
napravo uporabljate. Za več informacij se obrnite na vaš lokalni urad v državi, kjer napravo
uporabljate. Za najnovejši seznam držav glejte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
.
Page 64
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
!
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________ Apr. 30, 2012 -
RU Jan/Sr. Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Page 66
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
DSV1119/DSV1120/DNX1121/DNX1122
Machine Type:
X1170/X111/X1170N/X1170A/X1270/X1270N/
X1270Hn
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.