Acer-Projektor X1263/P1163/X1163/X113-Serie Bedienungsanleitung
Erste Ausgabe: 01/2013
Gelegentliche Änderungen der Informationen in dieser Veröffentlichung behalten wir uns
ohne Ankündigung vor. Diese Änderungen werden jeweils in die folgenden Ausgaben dieses
Handbuchs, zusätzlicher Dokumente oder Veröffentlichungen übernommen. Diese Firma
übernimmt keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, bezüglich des Inhalts dieses
Handbuchs und – ohne darauf beschränkt zu sein – der unausgesprochenen Garantien von
Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Notieren Sie nachfolgend die Modellnummer, Seriennummer sowie Kaufdatum und -ort. Die
Serien- und Modellnummer befinden sich auf dem Etikett an Ihrem Computer. Wenn Sie sich
bezüglich Ihres Geräts an Acer Incorporated wenden, müssen Sie die Seriennummer, die
Modellnummer und die Kaufdaten immer mit angeben.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Acer
Incorporated reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in anderer Form oder
durch andere Verfahren (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufnahme oder
andere Verfahren) verbreitet werden.
Acer-Projektor X1263/P1163/X1163/X113-Serie
Modellnummer: ________________________________
Seriennummer: _________________________________
Kaufdatum: ____________________________________
Gekauft bei: ____________________________________
Acer und das Acer-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Acer Incorporated. Die
anderen hier erwähnten Produktnamen und Marken dienen nur dem Identifizierungszweck
und sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
„HDMI™, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene
Marken der HDMI Licensing LLC.“
Page 3
Informationen für Ihre Sicherheit
und Ihren Komfort
Lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen. Heben Sie das Dokument für einen
späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie alle auf dem Produkt befindlichen
Warnungen und Anweisungen.
Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten
Trennen Sie vor dem Reinigen das Gerät vom Netz. Verwenden Sie keine
flüssigen Reinigungsmittel oder Spritzreinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät
nur mit einem angefeuchteten Tuch.
Auf den Stecker als Abschaltvorrichtung achten
Befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, wenn Sie die Stromleitung mit dem
externen Netzteil verbinden oder davon trennen:
•Installieren Sie das Speisegerät, bevor Sie die Stromleitung mit einer
Netzsteckdose verbinden.
•Ziehen Sie die Stromleitung heraus, bevor Sie das Netzteil von dem
Projektor trennen.
•Falls das System mehrere Stromquellen hat, dann trennen Sie alle
Stromleitungen von den Stromquellen, um die Stromversorgung des
Systems abzuschalten.
Auf die Zugänglichkeit achten
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, in die Sie die Stromleitung einstecken,
leicht zugänglich ist und sich in der Nähe des Gerätebedieners befindet. Wenn
Sie die Stromversorgung des Gerätes abschalten müssen, ziehen Sie bitte
unbedingt die Stromleitung aus der Netzsteckdose heraus.
iii
Warnungen!
•Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
•Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
Wenn das Gerät herunterfällt, kann es schwer beschädigt werden.
•Die Schlitze und Öffnungen dienen zur Belüftung, um einen zuverlässigen
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor einer Überhitzung
zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder zudeckt werden.
Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere
ähnliche Oberflächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert
werden können.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder auf einen Heizkörper bzw. eine
Heizung. Bauen Sie das Gerät nirgends ein, es sei denn, dass eine richtige
Belüftung sichergestellt ist.
•Lassen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze am Gehäuse in das
Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher
Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen
den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
Page 4
iv
•Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Oberfläche, um Schäden an
internen Komponenten und ein Leck der Batterien zu vermeiden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Sport-, Übungs- oder vibrierenden
Umgebung, da ein unerwarteter Kurzschluss oder Schaden an Ankern oder
Lampen die Folge sein kann.
Auf die Stromversorgung achten
•Die Stromversorgung des Gerätes muss mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmen. Sind Sie sich hinsichtlich der Spezifikationen
Ihres Stromnetzes unsicher, dann nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler oder
Stromanbieter Kontakt auf.
•Lassen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Stromkabel liegen. Achten Sie
darauf, dass die Kabel nicht über eine begangene Raumfläche liegen.
•Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, achten Sie bitte darauf,
dass der gesamte Ampere-Nennwert der Geräte, die das
Verlängerungskabel verwenden, nicht den Nennwert des
Verlängerungskabels überschreitet. Achten Sie auch darauf, dass der
gesamte Nennwert aller Geräte, die mit der selben Netzsteckdose
verbunden werden, den Nennwert der Sicherung nicht überschreitet.
•Schließen Sie nicht zu viele Geräte an, um eine Überlastung der
Stromleitung, Steckdosenleiste oder Steckdose zu vermeiden. Die gesamte
Systemlastung darf 80% des Nennwerts der betroffenen Sicherung nicht
überschreiten. Wenn Steckdosenleisten verwendet werden, darf die
Belastung 80% des Eingangsnennwerts der Steckdosenleisten nicht
überschreiten.
•Das Netzteil des Gerätes ist mit einem dreiardrigen, geerdeten Stecker
ausgestattet. Der Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie
sicher, dass die Steckdose richtig geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker
einstecken. Stecken Sie den Stecker nicht in eine nichtgeerdete Steckdose
ein. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Elektriker für Details auf.
Warnungen! Bei dem Erdungspol handelt es sich um eine
Sicherheitsmaßnahme. Das Verwenden einer nicht richtig geerdeten
Steckdose kann einen elektrischen Schlag und/oder Verletzungen
verursachen.
Hinweis: Der Erdungspol bietet auch einen guten Schutz vor unerwartetem
Rauschen, das aus den benachbarten elektrischen Geräten stammt und die
Leistung dieses Gerätes stören kann.
•Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Stromleitungsset.
Falls Sie das Set auswechseln müssen, stellen Sie bitte sicher, dass das neue
Stromleitungsset die folgenden Anforderungen erfüllt: trennbarer Typ, ULgelistet / CSA-zertifiziert, VDE-genehmigt oder äquivalent, maximal 4,5
Meter (15 Fuß) lang.
Page 5
Instandsetzen des Produkts
Versuchen Sie niemals das Produkt in eigener Regie zu reparieren. Durch
Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus.
Überlassen Sie die Reparatur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Sollte einer der folgend aufgelisteten Punkte auftreten, dann ziehen Sie bitte
den Netzstecker des Gerätes heraus und nehmen Kontakt mit qualifiziertem
Kundendienstpersonal auf:
•Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt, hat einen Schnitt oder ist
ausgefranst
•Flüssigkeiten sind in das Produkt eingedrungen
•Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt
•Das Produkte ist heruntergefallen oder das Gerät ist beschädigt
•Das Produkt weist eine deutliche Leistungsänderung auf, welches die
Notwendigkeit einer Reparatur andeutet
•Das Gerät arbeitet nicht richtig, obwohl die Bedienungsanweisungen
befolgt werden
Hinweis: Nehmen Sie nur die Steuerungen vor, die in den
Bedienungsanweisungen beschrieben sind. Eine unsachgemäße Bedienung
anderer Steuerungen kann u. U. zu Schäden führen und eine langwierige
Einstellarbeit eines qualifizierten Fachmanns nötig machen.
Warnungen! Aus Sicherheitsgründen dürfen keine unverträglichen Teile
verwendet werden, wenn Komponenten hinzugefügt oder ausgewechselt
werden. Wenden Sie sich für Kaufoptionen an Ihren Händler.
v
Das Gerät und seine Erweiterungen erhalten möglicherweise kleine Teile.
Halten Sie sie von kleinen Kindern fern.
Weitere Sicherheitshinweise
•Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
•Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in folgenden Umgebungen:
•Eine schlecht belüftete oder eingeengte Stelle. Ein Abstand von mindestens
50cm von Wänden und ein freier Luftfluss um den Projektor ist notwendig.
•Eine Stelle, wo die Temperatur übermäßig hoch wird, wie z.B. innerhalb eines
Fahrzeugs, dessen Fenster geschlossen sind.
•Eine Stelle, wo es eine hohe Feuchtigkeit, übermäßig Staub oder
Zigarettenrauch gibt. Dies kann die optischen Komponenten verschmutzen, die
Standzeit des Gerätes verkürzen und das Bild verdunkeln.
•Eine Stelle in der Nähe von Feueralarmen.
•Eine Stelle, deren Umgebungstemperatur über 40 ºC/104 ºF beträgt.
•Eine Stelle, deren Höhe über 10,000 Fuß beträgt.
Page 6
vi
•Trennen Sie unverzüglich den Projektor vom Netz, wenn irgendetwas mit
ihm nicht stimmt. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Projektor Rauch,
komische Geräusche oder Geruch abgibt. Ein Brand oder elektrischer
Schlag kann die Folge sein. Trennen Sie in diesem Fall unverzüglich den
Projektor vom Netz und nehmen Kontakt mit Ihrem Händler auf.
•Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn es zerbrochen ist oder
heruntergefallen ist. Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihrem Händler
für eine Untersuchung auf.
•Richten Sie das Projektorobjektiv nicht auf die Sonne. Ein Brand kann die
Folge sein.
•Wir empfehlen, den Projektor nach dem Ausschalten den
Abkühlungsvorgang beenden zu lassen, bevor Sie die Stromverbindung
trennen.
•Schalten Sie nicht die Netzstromversorgung des Projektors ab. Trennen Sie
den Projektor nicht während des Betriebs vom Netz. Am besten warten Sie
auf das Stoppen des Gebläses, bevor Sie die Netzstromversorgung
abschalten.
•Berühren Sie das Luftaustrittsgitter und die Bodenplatte nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
•Reinigen Sie gegebenenfalls häufig den Luftfilter. Die Temperatur im
Geräteinneren kann steigen und Schäden verursachen, wenn der Filter
oder die Belüftungsöffnungen mit Dreck oder Staub verstopft sind.
•Blicken Sie nicht während des Betriebs des Projektors in das
Luftaustrittsgitter. Dies kann Ihren Augen schaden.
•Lassen Sie immer den Objektivverschluss geöffnet bzw. nehmen die
Objektivabdeckung immer ab, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
•Blockieren Sie das Projektorobjektiv nicht mit einem Gegenstand, wenn
der Projektor in Betrieb ist. Der Gegenstand kann dadurch erwärmt und
verformt werden oder sogar einen Brand verursachen. Zum
vorübergehenden Ausschalten der Lampe drücken Sie die HIDE-Taste der
Fernbedienung.
•Während des Betriebs wird die Lampe sehr heiß. Lassen Sie den Projektor
mindestens 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenmodul
anfassen, um es auswechseln.
•Benutzen Sie die Lampe nicht weiter, nachdem die Nennstandzeit der
Lampe erreicht wurde. Die Lampe kann in seltenen Fällen brechen.
•Wechseln Sie erst dann das Lampenmodul oder andere elektronische
Komponenten aus, wenn der Projektor vom Netz getrennt ist.
•Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie
bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung
erscheint.
•Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen
und befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um
Verletzungen zu vermeiden.
•Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset
Lampe“ im OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
•Versuchen Sie niemals den Projektor auseinanderzubauen. Es gibt
gefährliche Hochspannung innerhalb des Gerätes. Das einzige vom
Anwender instandzusetzende Teil ist die Lampe, die eine eigene
abnehmbare Abdeckung hat. Überlassen Sie die Reparatur nur
qualifiziertem Kundendienstpersonal.
•Lassen Sie den Projektor nicht vertikal stehen. Der Projektor kann
herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
•Dieser Projektor kann umgedrehte Bilder für eine
Deckenmontageinstallation anzeigen. Verwenden Sie nur das
Deckenmontageset von Acer, um den Projektor zu installieren.
Page 7
vii
"Die Lampe enthält Quecksilber
und muss gemäß den
Vorschriften entsorgt werden"
Vorsicht mit dem Gehör
Folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen, um Ihr Gehör zu schützen.
•Erhöhen Sie schrittweise die Lautstärke, bis Sie deutlich und gemütlich hören können.
•Erhöhen Sie die Lautstärke nicht weiter, wenn Ihre Ohren sich an die Lautstärke
gewöhnt haben.
•Hören Sie Musik nicht über längere Zeit bei einer hohen Lautstärke.
•Versuchen Sie nicht mit einer erhöhten Lautstärke laute Umgebungen zu übertönen.
•Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie die Leute, die in Ihrer Nähe sprechen, nicht
hören können.
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte
recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt
zu schützen. Für weitere Informationen zu den Regelungen über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) besuchen Sie bitte
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Hinweis zum Quecksilber
Für Projektoren oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor bzw.
Bildschirm enthalten:
Die Lampen in diesem Produkt enthalten Quecksilber und müssen gemäß den
örtlichen Bestimmungen sowie der Gesetzgebung des Bundes entsorgt werden.
Für weitere Informationen zu den Regelungen über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE) besuchen Sie bitte www.lamprecycle.org
Page 8
viii
Das allererste
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
•Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
•Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
•Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
•Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie zur
Kühlung dienen.
•Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse oder
Lösungsmittel.
•Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
•In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
•In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
•In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
•Unter direkter Sonneneinstrahlung.
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise in
diesem Handbuch, um die Lebensdauer des Gerätes zu maximieren.
Warnung:
•Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
•Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand
oder Kurzschluss zu vermeiden.
•Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen oder auseinander zu bauen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
•Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen und
befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu
vermeiden.
•Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte
umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
•Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset Lampe“ im
OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
•Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in
Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen.
•Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
•Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn der Projektor in Betrieb ist.
•Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem
lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis
das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt
„Auswechseln der Lampe“, um die Lampe auszuwechseln.
Page 9
Informationen für Ihre Sicherheit und Ihren
Komfortiii
Fehlerbehebung27
Liste mit LED- und Alarm-Definitionen32
Ersetzen und Reinigen der Staubfilter33
Auswechseln der Lampe34
Deckenmontage35
Technische Daten38
Kompatible Modi40
Bestimmungen und Sicherheitshinweise44
Page 11
Deutsch
Einführung
Produktmerkmale
Für diesen Projektor wurde die Singlechip-DLP® Technologie verwendet. Zu
seinen herausragenden Merkmalen gehören:
1
•DLP
®
-Technologie
•X1163/X113/P1163-Serie: Native Auflösung von 800 x 600 SVGA
X1263-Serie: Native Auflösung von 1024 x 768 XGA
4:3 / 16:9-Seitenverhältnis unterstützt
•Acer ColorBoost-Technologie zeigt naturgetreue Farben in lebhaften,
(Acer eView, eTimer, ePower, e3D Management) zum einfachen Einstellen
ein
•Mit HDMI™-Anschlüssen mit HDCP-Unterstützung ausgestattet (P1163)
•Erweiterte digitale Trapezverzerrungskorrektur für optimierte
Präsentationen
•Intelligente Erkennung zur schnellen, intelligenten Identifizierung der
Quelle
•Mehrsprachige Bildschirmmenüs (OSD-Menüs)
•Manuelle Fokussieren und bis zu 1,1-faches Zoomen mit
Projektionsobjektiv
•2facher Digitalzoom und Schwenkfunktion
•Konform mit den Betriebssystemen Microsoft
Windows 7, Macintosh
®
®
Windows® 2000, XP, Vista®,
Page 12
2
Deutsch
XXXXXX
3V
Lieferumfang
Der Projektor wird mit sämtlichen nachstehend gezeigten Komponenten
geliefert. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Wenden Sie
sich bitte sofort an Ihren Händler, falls etwas fehlen sollte.
14TrapezkorrekturMit diesen Tasten korrigieren Sie
15RichtungstastenVerwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-/Links-/
16Zifferntasten 0 bis 9Verwenden Sie die Tasten „0 bis 9“, um ein
Hinweis:
Seitenverhältnis (Auto/4:3/16:9) aus.
(Standbild).
vorübergehend die Videowiedergabe.
Drücken Sie auf „HIDE“, um das Bild
auszublenden. Drücken Sie erneut auf diese
Taste, um das Bild wieder anzuzeigen.
ePower Management.
Bildverzerrungen, die durch Kippen des
Projektors (±40 Grad) entstehen.
Rechtstasten zum Auswählen von Elementen
oder zum Ändern von Einstellungen.
Kennwort für die Einstellungen „Sicherheit“
einzugeben.
Verstauung der Fernbedienung
Bitte bringen Sie die Fernbedienung wie abgebildet am Projektor an.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Frequenz des Anzeigemodus
mit dem Projektor verträglich ist, um zu gewährleisten, dass der
Projektor gut mit Ihrem Computer zusammenarbeitet.
Hinweis: Die Anschlussschnittstellen unterliegen den
Spezifikationen des Modells.
Hinweis: USB-Kabel benötigt Leistungsverstärker, falls die Länge 5
m überschreitet.
Page 18
8
Deutsch
Ein-/Ausschalter
Ein-/Ausschalten des Projektors
Einschalten des Projektors
1Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig
verbunden sind. Die Betriebs-LED blinkt daraufhin rot.
2Schalten Sie den Projektor durch Drücken der "Ein/Aus"-Taste am
Bedienfeld ein. Die Betriebs-LED leuchtet daraufhin blau.
3Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videowiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird automatisch
erkannt.
•Erscheinen die Symbole „Verriegelt“ und „Quelle“ auf dem
Bildschirm, dann bedeutet es, dass der Projektor derzeit nur einen
bestimmten Quellentyp annimmt und Eingabesignale diesen Typs
nicht erkannt wurden.
•Falls die Meldung „Kein Signal“ auf dem Bildschirm erscheint, prüfen
Sie bitte, ob die Signalkabel richtig verbunden sind.
•Falls Sie mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen haben, können
Sie mit der „SOURCE“-Taste an der Fernbedienung zwischen den
Eingängen umschalten.
Page 19
Deutsch
Ausschalten des Projektors
1Drücken Sie den Stromschalter, um den Projektor auszuschalten. Die
folgende Meldung erscheint: „Bitte erneut den Stromschalter drücken, um
den Abschaltvorgang abzuschließen.“ Drücken Sie noch einmal den
Stromschalter.
2Die Betriebs-LED leuchtet ROT und blinkt schnell, nachdem der Projektor
ausgeschaltet wurde. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ca. 2 Minuten, um
eine richtige Abkühlung des Systems sicherzustellen. (nur im
„Sofortforts.“-Modus unterstützt)
3Solange das Kabel noch verbunden ist, können Sie zu jeder Zeit während
des 2-Minuten-Ausschaltprozesses den Projektor wieder einschalten,
indem Sie den Stromschalter drücken. (nur im „Sofortforts.“-Modus
unterstützt)
4Sobald das System abgekühlt ist, hört die Betriebs-LED mit dem Blinken auf
und leuchtet ständig rot, um den Standby-Modus anzuzeigen.
5Jetzt ist es sicher, den Netzstecker herauszuziehen.
Warnanzeigen:
•„Projektor überhitzt. Die Lampe wird demnächst autom.
Ausgeschaltet.“
Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass der Projektor
überhitzt ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch
ausgeschaltet, und die Temperatur-LED leuchtet ständig rot. Wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste
Kundendienstzentrum.
•„Gebläse versagt. Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.“
Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass das Gebläse
ausgefallen ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch
ausgeschaltet, und die Temperatur-LED blinkt. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum.
9
Hinweis: Nehmen Sie mit Ihrem Händler oder unserem
Kundendienstzentrum Kontakt auf, wann immer sich der
Projektor automatisch ausschaltet und die Temperatur-LED
ständig rot leuchtet.
Page 20
10
Deutsch
Neigungseinstellrad
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des
Projektionsbildes eingestellt werden kann.
So heben Sie das Projektionsbild an bzw. senken es:
Mit Hilfe der Winkelverstellfüße können Sie die Feineinstellung vornehmen.
Page 21
11
Deutsch
50"
46"
46"
A
C
B
Höhe: 88 cm
Von der
Grundlinie bis
zur
Oberkante
des Bildes
Höhe:
80 cm
2,0 m
Gewünschte Entfernung
M
a
x
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
M
i
n
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung
Sehen Sie in der nachstehenden Tabelle nach, um die möglichen optimalen
Bildgrößen in Abhängigkeit der Entfernung des Projektors von der Leinwand zu
finden. indem Sie z.B. auf auf Wenn der Projektor z.B. 2,0 m von der Leinwand
entfernt ist, dann ist eine gute Bildqualität mit den Bildgrößen von 46 bis zu 50
Zoll möglich.
Hinweis: Wie in der folgenden Abbildung angezeigt ist ein Raum
mit der Höhe von mindestens 88 cm erforderlich, wenn der
Projektor 2,0 m von der Leinwand entfernt steht.
Abbildung: Feste Entfernung mit unterschiedlichen Zoomfaktoren und
Bildgrößen.
Page 22
12
Deutsch
BildgrößeObenBildgrößeOben
Gewünschte
Entfernung
(m)
Diagonal
<A>
12347 x 35402551 x 3844
24693 x 708050103 x 7788
2,557116 x 8710063128 x 96111
369140 x 10512076154 x 115133
3,580163 x 12214088179 x 135155
492186 x 140160101205 x 154177
4,5103209 x 157181114231 x 173199
5114233 x 174201126256 x 192221
6137279 x 209241151308 x 231265
7160326 x 244281177359 x 269310
8183372 x 279321202410 x 308354
9206419 x 314361227462 x 346398
10229465 x 349401252513 x 385442
Zoomfaktor: 1,1x
(Min. Zoomfaktor)(Max. Zoomfaktor)
Von der
Grundlinie
(Zoll)
<B>
B (cm) x
H (cm)
bis zum
Oberrand
des Bildes
(cm)
<C>
Diagonal
(Zoll)
<B>
B (cm) x
H (cm)
Von der
Grundlinie
bis zum
Oberrand
des Bildes
(cm)
<C>
Page 23
Deutsch
So erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch
A
C
D
B
Gewünschte Entfernung
2,2 m
2,0 m
Höhe
Von der
Grundlinie bis
zur Oberkante
des Bildes
50"
Gewünschte
Bildgröße
Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors
13
Die folgende Tabelle zeigt an, wie Sie eine gewünschte Bildgröße durch
Justieren der Projektorposition oder durch Verwenden des Zoomrings
erreichen. Wenn Sie z.B. Um eine Bildgröße von 50 Zoll zu erhalten, stellen Sie
den Projektor in einer Entfernung von 2,0 bis 2,2 m von der Leinwand auf und
justieren den Zoomfaktor.
Page 24
14
Deutsch
Gewünschte BildgrößeEntfernung (m)Oben (cm)
Diagonal (Zoll)
<A>
3061 x 461,21,353
4081 x 611,61,770
50102 x 762,02,288
60122 x 912,42,6105
70142 x 1072,83,1123
80163 x 1223,23,5140
90183 x 1373,63,9158
100203 x 1524,04,4175
120244 x 1834,85,2210
150305 x 2295,96,6263
180366 x 2747,17,9315
200406 x 3057,98,7351
250508 x 3819,910,9438
300610 x 45711,9526
Zoomfaktor: 1,1x
B (cm) x H (cm)
Max.
Zoomfaktor
<B>
Min.
Zoomfaktor
<C>
Von der Grundlinie bis
zum Oberrand des
Bildes
<D>
Page 25
15
Deutsch
Bedienelemente
Installationsmenü
Es steht Ihnen ein OSD-Installationsmenü für die Installation und Wartung des
Projektors zur Verfügung. Verwenden Sie nur dann diese OSD-Funktion, wenn
die Meldung „Kein Signal“ auf dem Bildschirm erscheint.
Durch das Menü können Sie die Leinwandgröße, die Entfernung, den Fokus, die
Trapezkorrektur usw. einstellen bzw. anpassen.
1Setzen Sie den Projektor durch Drücken der Taste „Ein/Aus“ am Bedienfeld
in Betrieb.
2Drücken Sie die Taste MENÜ am Bedienfeld, um das OSD-Menü für die
Installation und Wartung des Projektors aufzurufen.
3Das Hintergrundmuster dient als Orientierungshilfe, wenn Sie die
Kalibrierung und Ausrichtungseinstellungen wie z.B. die Leinwandgröße,
die Entfernung usw. vornehmen.
UVerwenden Sie die Taste Pfeil nach oben/unten, um eine Funktion
auszuwählen. Verwenden Sie die Taste Pfeil nach links/rechts, um die
Einstellung der ausgewählten Funktion zu ändern. Mit der Taste Pfeil nach
rechts öffnen Sie ein Untermenü der Funktion. Ihre Einstellungsänderung
wird automatisch gespeichert, wenn das Menü beendet wird.
4Sie können zu jeder Zeit auf die Taste MENÜ drücken, um das Menü zu
beenden und zum Acer-Begrüßungsbild zurückzukehren.
Page 26
16
Deutsch
Acer Empowering Technologie
Die Acer Empowering-Taste bietet vier von Acer entwickelte, einzigartige
Funktionen: „Acer eView Management“, „Acer eTimer Management“, „Acer
ePower Management“ und „Acer e3D Management“.
Drücken Sie die Taste „“, um das OSD-Hauptmenü zu öffnen und die
Funktion zu modifizieren.
Wenn das Empowering-Menü angezeigt wird, wählen Sie das Hauptmenü
durch Drücken von „“.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer e3D Management
„Acer eView Management“ erlaubt
Ihnen einen gewünschten
Anzeigemodus auszuwählen.
Einzelheiten hierzu finden Sie in dem
Abschnitt über OSD-Menüs.
„Acer eTimer Management“ bietet eine
Erinnerungsfunktion zur
Vorführungszeitsteuerung.
Einzelheiten hierzu finden Sie in dem
Abschnitt über OSD-Menüs.
„Acer ePower Management“ bietet ein
Schnellverfahren, um die Lebensdauer
des Projektors zu verlängern.
Einzelheiten hierzu finden Sie in dem
Abschnitt über OSD-Menüs.
„Acer e3D Management“ stellt die 3DFunktionen zur Verfügung.
Einzelheiten hierzu finden Sie in dem
Abschnitt über OSD-Menüs.
Page 27
Deutsch
OSD-Menüs
Hauptmenü
Untermenü
Einstellung
Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen
vornehmen und Parameter verändern können.
Verwenden der OSD-Menüs
•Drücken Sie auf „MENU“ auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld, um
das OSD-Menü zu öffnen.
•Im OSD-Hauptmenü können Sie mit Hilfe der Tasten ein Element
auswählen. Nachdem Sie ein gewünschtes Element aus dem Hauptmenü
gewählt haben, drücken Sie bitte auf , um das entsprechende
Untermenü für die Funktionseinstellung zu öffnen.
•Wählen Sie die gewünschte Option mithilfe der Tasten und
justieren Sie die Einstellungen mithilfe der Taste.
•Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in dem
Untermenü vor.
•Drücken Sie auf „MENU“ auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Sie
kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
•Drücken Sie noch einmal auf „MENU“ auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld, um das OSD-Menü zu schließen. Das OSD-Menü wird
geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen
Einstellungen.
17
Page 28
18
Deutsch
Farbe
Anzeigemodus
Wandfarbe
Helligkeit
Kontrast
Farbsättigung
Hier finden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal
angepasste Werkseinstellungen.
•Hell: Für optimierte Helligkeit.
•Präsentation: Für Präsentationen – zum Beispiel bei
Besprechungen.
•Standard: Für normale Umgebung.
•Video: Für Videowiedergaben in einer hellen Umgebung.
•Spiel: Bei Spielinhalten.
•Ausbildung: Für Bildungsumgebung.
•Benutzer: Benutzerdefinierte Einstellungen.
Mit dieser Funktion können Sie die Farbdarstellung an die
Wandfarbe angleichen. Dabei stehen verschiedene
Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung, einschließlich Weiß,
Hellgelb, Hellblau, Pink und Dunkelgrün. Auf diese Weise können
Farbverfälschungen durch die Wandfarbe so ausgeglichen werden,
dass das Bild wieder in den richtigen Farben angezeigt wird.
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
•Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.
•Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.
Hier wird der Unterschied zwischen dem hellsten und dem
dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Die Einstellung des
„Kontrast“ verändert die Schwarz- und Weißanteile im Bild.
•Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
•Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig
einstellen.
•Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem Bild zu
verringern.
•Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem Bild zu
erhöhen.
Page 29
19
Deutsch
Farbton
Farbtemperatur
Gamma
Hinweis: Die Funktionen „Farbsättigung“ und „Farbton“ werden im
Computer- und HDMI-Modus nicht unterstützt.
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
•Drücken Sie auf , um den Anteil der grünen Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
•Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
Modus
Mit dieser Funktion können Sie zwischen CT1, CT2 (nativ), CT3 und
Benutzer wählen.
R-Verstärkung
Passt die Rotverstärkung zur Farbtemperaturoptimierung an.
G-Verstärkung
Passt die Grünverstärkung zur Farbtemperaturoptimierung an.
B-Verstärkung
Passt die Blauverstärkung zur Farbtemperaturoptimierung an.
Diese Funktion beeinflusst die Anzeige einer dunklen Szene. Mit
einem höheren Gammawert erscheinen dunkle Szenen heller.
Page 30
20
Deutsch
Bild
Projektion(nur bei den Serien X1163/X113)
•Front unten: Dies ist die werkseitige Standardeinstellung.
•Hinten unten: Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt, so
dass der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand
stehen kann.
•Hinten oben: Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt und
„auf den Kopf gestellt“. So kann das Projektionsbild eines an der
Decke befestigten Projektors auf eine durchscheinende Leinwand
geworfen werden.
•Front oben: Bei dieser Funktion wird das Bild „auf den Kopf
gestellt“. Dies ist für eine Deckenmontage des Projektors
geeignet.
TrapezkorrekturHier korrigieren Sie Bildverzerrungen, die durch Kippen des Projektors
Projektionsmodus (nur bei der X1263/P1163-Serie)
entstehen. (±40 Grad) (nur bei den Serien X1163/X113)
•Front: Dies ist die werkseitige Standardeinstellung.
•Hinten: Kehrt das Bild um, so dass Sie es von einer Position hinter
einem durchscheinenden Bildschirm projizieren können.
Projektionsort
(nur bei der X1263/P1163-Serie)
•Auto: Passt die Projektionsposition des Bildes automatisch an.
•Desktop
Autom.
Schrägposition
•Decke: Dreht das Bild zur Projektion aus einem an der Decke
montierten Gerät um.
Passt das vertikale Bild automatisch an. (nur bei der X1263/P1163-Serie)
Page 31
21
Deutsch
Man.
Schrägposition
SeitenverhältnisHier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
Hier korrigieren Sie Bildverzerrungen, die durch Kippen des Projektors
entstehen. (±40 Grad) (nur bei den Serien X1263/P1163)
<Hinweis> Die Funktion „Man. Schrägposition“ steht nicht zur
Verfügung, wenn die Einstellung von „Autom. Schrägposition“ auf
„Ein“ gesetzt ist.
•Auto: Diese Option behält das originale Seitenverhältnis des
Bildes und maximiert das Bild, um es an den physikalischen
horizontalen oder vertikalen Pixeln anzupassen.
•4:3: Das Bild wird an der Leinwand angepasst, skaliert und mit
einem Seitenverhältnis von 4:3 angezeigt.
•16:9: Das Bild wird an der Breite der Leinwand angepasst, skaliert
und mit einem Seitenverhältnis von 16:9 angezeigt.
SchärfeHier können Sie die Schärfe des Bildes einstellen.
•Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
•Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
Hor. Position
•Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu verschieben.
•Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu verschieben.
Ver. Position
•Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
•Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu verschieben.
Frequenz„Frequenz“ ändert die Bildwiederholrate des Projektors so, dass sie an
AbstimmungDiese Funktion synchronisiert die Signalfrequenz des Projektors mit der
HDMI-Farbbereich Hiermit wird der Farbbereich der HDMI-Bilddaten eingestellt;
die Frequenz Ihrer Computergrafikkarte angepasst wird. Wenn ein
senkrechter flimmernder Streifen auf dem projizierten Bild erscheint,
können Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.
Grafikkarte. Wenn das Bild wackelt oder flimmert, können Sie mit
dieser Funktion das Problem lösen.
gleichzeitig werden Fehler bei der Farbanzeige korrigiert. (nur P1163Serie)
•Auto: Die Einstellung erfolgt automatisch durch vom Player
gesandte Daten.
•Begr. Bereich: Für das Eingangsbild wird ein eingeschränkter
Farbbereich genutzt.
•Vollst. Ber.: Für das Eingangsbild wird der gesamte Farbbereich
genutzt.
HDMI-SuchinfoHiermit wird der Overscan des HDMI-Bilds auf dem Bildschirm
korrigiert. (nur P1163-Serie)
•Auto: Die Einstellung erfolgt automatisch durch vom Player
gesandte Daten.
•Underscan: Overscan bei HDMI-Bildern wird ausgeschaltet.
•Overscan: Overscan bei HDMI-Bildern bleibt erhalten.
Hinweis: Im HDMI- oder Videomodus werden die Funktionen „Hor.
Position“, „Ver. Position“, „Frequenz“ und „Abstimmung“ nicht
unterstützt.
Hinweis: Die Funktionen „HDMI-Farbbereich“ und „HDMI-Suchinfo“ sind
nur im HDMI-Modus verfügbar.
Page 32
22
Deutsch
Einstellung
Verd. Untertitel
SicherheitSicherheit
Zur Auswahl der gewünschten Untertitel; dabei können Sie unter
CC1, CC2, CC3, CC4 wählen. (CC1 zeigt Untertitel in der
bevorzugten Sprache Ihres Gebietes.)
Mit „Aus“ schalten Sie die Anzeige von Untertiteln ab. Diese
Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn ein Composite- oder
S-Video-Eingangssignal ausgewählt wurde, das im Format NTSC
vorliegt.
<Hinweis> Das Bildformat wird auf 4:3 eingestellt. Diese Funktion
steht in den Bildformaten „16:9“ und „Auto“ nicht zur Verfügung.
Dieser Projektor bietet dem Verwalter eine nützliche
Sicherheitsfunktion, um die Benutzung des Projektors zu
verwalten.
Drücken Sie auf , um die Einstellung der Funktion „Sicherheit“
zu ändern. Wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist, müssen Sie
zuerst das „Administratorkennwort“ eingeben, bevor Sie die
Sicherheitseinstellung vornehmen können.
•Wählen Sie „Ein“, um die Sicherheitsfunktion zu aktivieren.
Daraufhin muss der Benutzer ein Kennwort eingeben, um
den Projektor zu bedienen. Einzelheiten hierzu finden Sie in
dem Abschnitt „Benutzerkennwort“.
•Wenn „Aus“ gewählt wird, dann kann der Benutzer ohne
Kennwortabfrage den Projektor einschalten.
Abschaltung (Minuten)
Wenn die Funktion „Sicherheit“ auf „Ein“ gestellt ist, dann kann
der Verwalter die Timeout-Funktion einstellen.
•Drücken Sie auf oder , um die Timeout-Zeit
einzustellen.
•Der Bereich kann 10 Minuten bis 990 Minuten sein.
•Nach dem Ablauf der Zeit wird die Eingabe des Kennworts
erneut verlangt.
•Die werkseitige Standardeinstellung der Funktion
„Abschaltung (Minuten)“ ist „Aus“.
•Sobald die Sicherheitsfunktion aktiviert ist, wird beim
Einschalten des Projektors die Eingabe des Kennworts
verlangt. Sowohl das „Benutzerkennwort“ als auch das
„Administratorkennwort“ wird in diesem
Aufforderungsdialogfenster angenommen.
Page 33
Deutsch
Benutzerkennwort
•Drücken ie auf , um das „Benutzerkennwort“
einzurichten oder zu ändern.
•Stellen Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der
Fernbedienung Ihr Kennwort ein und drücken anschließend
auf „MENÜ“, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
•Drücken Sie auf , um Zeichen zu löschen.
•Geben Sie erneut das Kennwort für das Feld „Kennwort
bestätigen“ ein.
•Das Kennwort sollte 4 bis 8 Zeichen haben.
•Bei Auswahl der Option „Kennwort nur nach Einstecken des
Netzsteckers abfragen.“ wird die Eingabe des Kennworts bei
jedem Anschließen des Netzkabels verlangt.
•Bei Auswahl der Option „Kennwort bei jedem Einschalten des
Projektors abfragen.“ wird die Eingabe des Kennworts bei
jedem Einschalten des Projektors verlangt.
Administratorkennwort
Das „Administratorkennwort“ in den beiden Dialogfenstern
„Administratorkennwort eingeben“ und „Kennwort eingeben“
angenommen.
•Drücken Sie auf , um die Einstellung der Funktion
„Administratorkennwort“ zu „Ändern“.
•Die werkseitige Standardeinstellung für das
„Administratorkennwort“ ist „1234“.
Falls Sie Ihr Administratorkennwort vergessen haben, gehen Sie
bitte folgendermaßen vor, um das Administratorkennwort
abzurufen:
•Ein einmaliges, 6-stelliges „Universalkennwort“ ist auf der
Sicherheitskarte (siehe Zubehör im Karton) gedrukt. Der
Projektor nimmt das einmalige Kennwort immer an, egal wie
das Administratorkennwort lautet.
•Wenden Sie sich bitte an ein Acer-Kundendienstzentrum, falls
diese Sicherheitskarte und die Nummer verloren gegangen
ist.
VGA OUT (Standby) Standard ist „Aus“. Wählen Sie zum Aktivieren der VGA OUT-
Zurücksetzen
Verbindung „Ein“. (nur bei X1263/P1163)
•Drücken Sie die Taste und wählen „Ja“, um die
Parameter in sämtlichen Menüs auf die werkseitigen
Standardwerte zurückzusetzen.
23
Page 34
24
Deutsch
Verwaltung
ECO-ModusWählen Sie „Ein“, um die Projektorlampe zu dämpfen und damit
Große HöheZum Einschalte des Große Höhe-Modus wählen Sie „Ein“. Diese
Abschaltmodus
den Stromverbrauch zu reduzieren, die Lampenlebensdauer zu
verlängern und Rauschen zu reduzieren. Wählen Sie „Aus“, um in
den Normalmodus zu wechseln.
Option bewirkt einen ständigen Betrieb der Lüfter bei voller
Drehzahl, um den Projektor auch in großen Höhen ausreichend
kühlen zu können.
•Sofort aus: Schaltet den Projektor ohne Kühlung aus.
•Sofortforts.: Setzt das System fort, wenn die Ein-/Austaste
innerhalb 2 Minuten erneut gedrückt wird.
Auto-AusDer Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn es innerhalb
Lampenstd.Hier wird die gesamte Betriebszeit der Lampe angezeigt (in
Lampenwechsel
Erinnerung
Reset Lampe
der festgelegten Zeit keine Signaleingabe gibt. (Standard ist 120
Minuten)
Stunden).
Aktivieren Sie diese Funktion, um sich an das Auswechseln der
Lampe 30 Stunden vor dem Erreichen der Lampenstandzeit durch
eine Anzeige aufmerksam machen zu lassen.
Drücken Sie die Taste und wählen „Ja“, um den
Lampenbetriebszeit-Zähler auf 0 zu stellen.
Audio
Lautstärke(nur bei der X1263/P1163-Serie)
•Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu verringern.
•Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu erhöhen.
Page 35
Deutsch
Stumm(nur bei der X1263/P1163-Serie)
•Wählen Sie „Ein“, um die Tonausgabe verstummen zu
lassen.
•Wählen Sie „Aus“, um die Lautstärke wiederherzustellen.
3D
3DWählen Sie „Ein“, um die DLP-3D-Funktion zu aktivieren.
•Ein: Wählen Sie dieses Element, wenn Sie eine DLP-3D-
Brille, eine 3D-fähige 120-Hz-Grafikkarte und eine Datei im
HQFS-Format oder eine DVD mit entsprechendem SWPlayer nutzen.
•Aus: Schaltet den 3D-Modus aus.
3DFormatPassen Sie das 3DFormat zur korrekten Anzeige von 3D-Inhalten
an. („Bildkombi“: nur P1163-Serie)
25
3D-L/R-UmkehrungWenn Sie beim Tragen einer DLP 3D-Brille ein einzelnes oder ein
3D-WarnmeldungWählen Sie „Ein“ zum Anzeigen der 3D-Warnmeldung.
überlagertes Bild sehen, müssen Sie möglicherweise „Umkehren“
ausführen, damit die Links/Rechts-Bildfolge so angepasst wird,
dass das Bild richtig wiedergegeben wird (für DLP 3D).
Page 36
26
Deutsch
Hinweis: Für eine einwandfreie 3D-Anzeige müssen die richtigen
Einstellungen im 3D-Anwendungsprogramm der Grafikkarte vorgenommen
werden.
Hinweis: SW-Player wie der Stereoscopic Player und der DDD TriDef Media
Player können Dateien im 3D-Format unterstützen. Sie können diese drei
Player auf der folgenden Webseite herunterladen,
Sprache
- Stereoscopic Player (Testversion):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Testversion):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Hinweis: „3D-L/R-Umkehrung“ ist nur bei aktiviertem 3D verfügbar.
Hinweis: Wenn der Projektor eingeschaltet wird und 3D noch aktiviert ist,
erscheint eine entsprechende Erinnerungsmeldung. Bitte ändern Sie die
Einstellung je nach der geplanten Wiedergabe.
SpracheDas OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt
werden. Drücken Sie auf oder , um eine bevorzugte
Sprache auszuwählen.
•Drücken Sie auf , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Page 37
Deutsch
Anhang
Fehlerbehebung
Falls Probleme mit dem Acer Projektor auftreten, sehen Sie bitte in der
folgenden Fehlerbehebungsanleitung nach. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn Ihr Problem sich
nicht beseitigen lässt.
Bildprobleme und Lösungen
#ProblemLösung
27
1Es wird kein Bild
angezeigt
2Bild nur teilweise,
rollend oder
falsch angezeigt
(beim PC,
Windows 2000/
XP/Vista/Windows
7)
•Führen Sie die Verbindung wie im Abschnitt
„Inbetriebnahme“ beschrieben aus.
•Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse
verbogen oder abgebrochen sind.
•Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig
installiert ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
„Auswechseln der Lampe“.
•Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt
und der Projektor eingeschaltet wurde.
•
Drücken Sie auf „RESYNC“ auf der Fernbedienung oder
am Bedienfeld.
•Im Fall eines falsch angezeigten Bildes:
•Öffnen Sie unter „Arbeitsplatz“ die
„Systemsteuerung“ und klicken dann doppelt
auf das „Anzeige“-Symbol.
•Wählen Sie den Registerreiter „Einstellungen“.
•Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung 1920 x 1200
(WUXGA-RB) oder weniger beträgt.
•Klicken Sie auf die Schaltfläche „Erweitert“.
Falls das Problem bestehen bleibt, muss auch die
Einstellung des verwendeten Monitors wie folgt geändert
werden:
•Stellen Sie sicher, dass die
Auflösungseinstellung 1920 x 1200 (WUXGARB) oder weniger beträgt.
•Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ändern“ auf
der Registerkarte „Monitor“.
•Klicken Sie auf „Alle Hardwarekomponenten
dieser Geräteklasse“. Wählen Sie im Feld
„Hersteller“ die Option
„Standardmonitortypen“ und dann die
benötigte Auflösung aus dem „Modelle“-Feld
aus.
•Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung des Monitors
1920 x 1200 (WUXGA-RB) oder weniger
beträgt.
Page 38
28
Deutsch
3Bild nur teilweise,
rollend oder
falsch angezeigt
(Bei Notebooks)
4Der Bildschirm des
NotebookComputers zeigt
die Präsentation
nicht an
5Das Bild wackelt
oder flimmert
6Das Bild hat einen
senkrechten
flimmernden
Streifen
•Drücken Sie auf „RESYNC“ auf der Fernbedienung
oder am Bedienfeld.
•Im Fall eines falsch angezeigten Bildes:
•Führen Sie zuerst die oben beschriebenen
Schritte für Punkt 2 zur Einstellung der
Auflösung des Computers aus.
•Schalten Sie die Ausgabeeinstellungen um,
indem Sie z.B. auf [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
•Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auflösung
•Bei Verwendung eines Notebook-PCs mit Microsoft
•Bei Verwendung eines Notebooks mit dem
•Korrigieren Sie das Bild über die Funktion
•Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung
•Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Frequenz“.
•Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grafikkarte
[Fn]+[F5 ]
haben oder das Bild am Monitor hängen bleibt,
sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu
starten.
®
Windows
ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites
Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie den
Notebook-Bildschirm aktivieren, erfahren Sie von
der Dokumentation Ihres Notebooks.
Betriebssystems von Apple
„Display“ unter „System Preference“ und stellen
„Video Mirroring“ auf „Ein“.
„Abstimmung“. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
„Bild“.
für den Monitor.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Bild“.
und ändern ihn gegebenenfalls in einen mit diesem
Projektor kompatiblen Modus.
: Manche Notebook-PCs deaktivieren
®
Mac®: Öffnen Sie
®
7Das Bild ist
unscharf
•Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung
entfernt ist.
•Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des
Projektors ein.
•Stellen Sie sicher, dass die Projektionsleinwand
mindestens 1,2 m und maximal 11,9 m vom Projektor
entfernt ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „So
erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch
Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors“.
Page 39
29
Deutsch
8Das Bild ist bei
einer
DVDWiedergabe
im „Breitbild“Format
langgestreckt
9Bild zu klein oder
zu groß
10Das Bild hat
schräge Seiten
11Das Bild ist falsch
herum
Wenn Sie eine DVD wiedergeben, die im anamorphen
oder 16:9-Seitenverhältnis kodiert ist, müssen Sie
gegebenenfalls die folgenden Einstellungen vornehmen:
•Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format
wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü
des Projektors das Format in 4:3.
•Wenn das Bild auch dann noch langgestreckt ist,
müssen Sie das Seitenverhältnis ändern. Bitte stellen
Sie auf Ihrem DVD-Player das Seitenverhältnis auf
16:9 (Breitbild) ein.
•Bedienen Sie den Zoomregler oben auf dem
Projektor.
•Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand
oder weiter von der Leinwand weg.
•Drücken Sie „MENU“ auf der Fernbedienung. Rufen
Sie „Bild --> Seitenverhältnis“ auf, versuchen Sie
verschiedene Einstellungen oder drücken Sie zum
direkten Anpassen die Taste „Aspect Ratio“ an der
Fernbedienung.
•Ändern Sie, wenn möglich, die Position des
Projektors, so dass er in der Mitte steht.
•Drücken Sie die Taste „Trapezkorrektur / “ an
der Fernbedienung, bis die Bildseiten vertikal
erscheinen.
•Drücken Sie „MENU“ auf der Fernbedienung. Gehen
Sie zu „Bild --> Autom. Schrägposition“ und wählen
Sie auf dem OSD „Aus“, falls die Taste
„Trapezkorrektur“ nicht auf der Fernbedienung zu
finden sein sollte.
•Wählen „Bild“--> und dann „Projektion“ im
OSDMenü und ändern die Projektionsrichtung.
Page 40
30
Deutsch
OSD-Meldungen
#ZustandErläuterung
1MeldungGebläse versagt - Das Systemgebläse funktioniert nicht.
Projektor überhitzt - Die empfohlene Betriebstemperatur des
Projektors wurde überschritten. Der Projektor muss abgekühlt
werden, bevor er weiter verwendet werden darf.
Lampe auswechseln - Die Lampe erreicht bald seine Standzeit.
Bereiten Sie sich vor, sie bald auszuwechseln.
Page 41
Deutsch
Probleme mit dem Projektor
#ZustandLösung
31
1Der Projektor reagiert auf
keine Steuerung
2Die Lampe erlischt oder macht
einen Knall
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor
aus, ziehen das Netzkabel heraus und
warten für mindestens 30 Sekunden, bevor
Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer
erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem
lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich
das Gerät nicht mehr einschalten, bis das
Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie
den Anweisungen im Abschnitt
„Auswechseln der Lampe“, um die Lampe
auszuwechseln.
Ersetzen der Staubfilter
1Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel.
2Ziehen Sie die Staubfilter an beiden Seiten heraus. (Abbildung 1)
3Reinigen oder ersetzen Sie die Staubfilter.
4Bringen Sie die Staubfilter wieder an, indem Sie den obigen Schritt in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Reinigen der Staubfilter
Reinigen Sie nach allen 1000 Betriebstunden die Staubfilter. Wenn diese nicht
regelmäßig gereinigt werden, können sie sich mit Staub zusetzen und die
Belüftung des Gerätes behindern. Dies kann zu einer Überhitzung führen und
den Projektor beschädigen. (Normalerweise werden 1000 Stunden empfohlen;
das Reinigungsintervall hängt jedoch von der tatsächlichen Einsatzumgebung
ab)
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Reinigung:
1Verwenden Sie zur Reinigung der Staubfilter einen kleinen Staubsauger,
der für die Reinigung von Computern und sonstigen Bürogeräten
konzipiert ist. Sie können auch mit Wasser gereinigt werden. (Abbildung 2)
2Falls der Schmutz schwer zu entfernen ist oder der Filter beschädigt ist,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst, um neue
Filter zu erhalten.
33
Page 44
34
Deutsch
Auswechseln der Lampe
Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die Schrauben am Deckel.
Ziehen Sie anschließend die Lampe heraus.
Der Projektor erkennt automatisch die Betriebszeit der Lampe. Wenn das Ende
der Lampenlebensdauer naht, wird die Meldung „Die Lampe kommt an ihr
Ende für eine Nutzung mit voller Leistung. Auswechseln empfohlen.“ Wechseln
Sie bitte schnellstmöglich die Lampe aus, wenn Sie diese Meldung sehen. Stellen
Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat,
bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Das Lampenfach ist heiß! Lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
1
3
2
4
So wechseln Sie die Lampe aus
1Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Ein-/Austaste drücken.
2Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4Entfernen Sie die Abdeckungsschrauben mit einem Schraubendreher.
(Abbildung 1)
5Schieben Sie die Abdeckung nach oben und nehmen Sie sie ab.
6Lösen Sie die zwei Schrauben zur Befestigung des Lampenmoduls
(Abbildung 2), ziehen Sie den Griff des Moduls nach oben (Abbildung 3).
7Ziehen Sie mit etwas Kraft das Lampenmodul heraus. (Abbildung 4)
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul
einzusetzen.
Warnung: Achten Sie zur Vermeidung von Verletzungen darauf,
weder das Lampenmodul fallen zu lassen noch die Birne
anzufassen. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen
verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
Page 45
Deutsch
Deckenmontage
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Kurze Stange
Deckenmontageplatte
- An der Decke befestigen
Schraubentyp A
Länge: 50 mm/ Durchmesser: 8 mm -
Lange Stange
Verlängerungsstange
Mutter
Festspannschraube
Mittlere Stange
Inbusschlüssel
- Zum Festziehen/Lösen
Möchten Sie den Projektor mit einer Deckenmontagevorrichtung installieren,
dann folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten:
1Bohren Sie vier Löcher in eine solide, massive Stelle an der Decke und
bringen dann die Montageplatte an.
Hinweis: Die Schrauben werden nicht mitgeliefert. Bitte kaufen
Sie die für Ihre Decke geeigneten Schrauben.
2Bringen Sie die Stange mit vier passenden Zylinderschrauben an.
35
Page 46
36
Deutsch
Kleinere Unterlegscheibe
Projektorhalterung
Große Unterlegscheibe
ermöglicht Anpassungen
Schraubentyp B
Abstandhalter
- Zur
Wärmezerstreuung
-
Schraubentyp A
Länge: 50 mm/
Durchmesser: 8 mm
Mutter
Inbusschlüssel
Festspannschraube
- Zum Festziehen/Lösen
3Verwenden Sie so viele Schrauben, wie es für die Projektorgröße
angemessen ist, um den Projektor an dem Halteblech zu befestigen.
-
Hinweis: Es ist ratsam einen angemessenen Abstand zwischen dem
Halteblech und dem Projektor zu halten, um eine ausreichende
Wärmezerstreuung zu gewährleisten. Verwenden Sie
gegebenenfalls zwei Unterlegscheiben zur zusätzlichen
Unterstützung.
4Bringen Sie das Halteblech an der Stange an.
Page 47
Deutsch
5Versstellen Sie gegebenenfalls den Winkel und die Position.
Festspannschraube
Inbusschlüssel
Festspannschraube
Inbusschlüssel
Schrauben M3 x 25 mm
Hinweis: In der folgenden Tabelle finden Sie den passenden
Schrauben- und Unterlegschreibentyp für jedes Modell. Schrauben
mit einer Durchmesser von 3 mm sind in der Schraubentüte
beigelegt.
ModelleSchraubentyp BUnterlegscheibentyp
X1263/P1163/
X1163/X113
Durchmesser (mm)Länge (mm)GroßKlein
325VV
37
95,00 mm
82,30 mm
15,00 mm
Page 48
38
Deutsch
Technische Daten
Die nachstehenden technischen Daten können ohne Ankündigung geändert
werden. Die endgültigen technischen Daten entnehmen Sie bitte den von Acer
für den Vertrieb veröffentlichen Angaben.
Projektionssystem
AuflösungX1163/X113/P1163: Physisch: SVGA (800 x 600),
ComputerkompatibilitätIBM PCs und kompatible, Apple Macintosh, iMac und
VideokompatibilitätNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Seitenverhältnis4:3 (native), 16:9
Mögliche Anzeigefarben16,7 Millionen Farben
ProjektionsobjektivF/ 2,41 - 2,55, f = 21,79 mm – 23,99 mm, manuelles
Projektionsbildschirmgröße
(diagonal)
Projektionsentfernung1,2 m - 11,9 m
Projektionsfaktor50"@2m (1,95 - 2,15:1)
Horizontale Scanrate30 k – 100 kHz
Vertikale Bildwiederholrate50-120 Hz
Lampentyp190 W-Leuchtmittel, vom Benutzer austauschbar
Trapezkorrektur
AudioInterner Lautsprecher mit 2 W-Ausgabe (X1263/P1163)
Gewicht2,2 kg
Abmessungen (B x T x H)268 mm x 192 mm x 80 mm
Digital-Zoom2X
StromversorgungWechselspannungseingang, 100 – 240 V,
StromverbrauchNormalmodus: 235 W ± 10 % bei 110 V
Betriebstemperatur0 ºC bis 40 ºC
®
DLP
Maximum: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680 x 1050), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200-RB)
X1263: Physisch: XGA (1024 x 768), Maximum: UXGA
(1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p
(1920 x 1080), WUXGA (1920 x 1200-RB)
800 x 6006037,88
800 x 6007248,08
800 x 6007546,88
800 x 6008553,67
800 x 600119,8577,20
XGA1024 x 7686048,36
1024 x 7687056,48
1024 x 7687560,02
1024 x 768119,80498,80
1152 x 8647567,50
1152 x 8648577,10
1280 x 10246064,00
1280 x 10247277,90
1280 x 10247579,98
1280 x 10248591,15
1280 x 9607575,00
PowerBook G4640 x 4806031,50
640 x 48066,6(67)35,00
800 x 6006037,88
1024 x 7686048,36
1152 x 8707568,68
1280 x 9607575,20
i Mac DV (G3)1024 x 7687560,30
2HDMI - Erweitertes Breit-Timing (identisch mit DVI)
ModiAuflösungV-Frequenz [Hz]H-Frequenz [kHz]
WXGA1280 x 7686047,78
1280 x 7687560,29
1280 x 7688568,63
1280 x 7206044,80
1280 x 8006049,60
1440 x 9006055,90
1680 x 10506065,30
1366 x 7686047,71
1920 x 1080-RB6066,60
Page 53
Deutsch
UWXGA1920 x 1200-RB60 (59,95)74,04
3HDMI - Videosignal
ModiAuflösungV-Frequenz [Hz]H-Frequenz [kHz]
480i720 x 48059,94 (29,97)15,70
480p720 x 48059,9431,47
576i720 x 57650(25)15,60
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i1920 x 108060(30)33,75
1080i1920 x 108050(25)28,10
1080p1920 x 10806067,50
1080p1920 x 10805056,25
1080p1920 x 10802427,00
1080p1920 x 108023,9726,97
1080p1920 x 1200-RB60(59,95)74,04
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein
Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen
Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications
Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden
kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers
entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des
Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder
Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen
lässt, sollte der user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem
anderen Ort auf.
•Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
•Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von demselben
Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
•Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen
abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten
verwendet werden.
Hinweis: Peripheriegeräte
Nur die Peripheriegeräte (Ein-/Ausgabegeräte, Endgeräte, Drucker etc.), die für
die Konformität mit den Klasse B-Grenzwerten zertifiziert wurden, dürfen mit
diesem Gerät verbunden werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten
Peripheriegeräten kann Störungen im Radio- oder Fernsehempfang
verursachen.
Achtung
Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von dem
Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications
Commission erteilte Gerätebetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen. (2) Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene
Störungen sein. Das betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte
Betriebszustände verursachen könnten.
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen ICES-003.
Page 55
45
Deutsch
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
Hiermit erklärt Acer, dass diese Projektor-Reihe die Anforderungen und
weiteren relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Konform mit der russischen gesetzlichen Zertifizierung
Rechtliche Erklärung zu Funkgeräten
Hinweis: Die folgenden rechtlichen Informationen gelten nur für
Modelle mit drahtlosen LAN- und/oder Bluetooth-Funktionen.
Allgemein
Das Produkt erfüllt alle Anforderungen der Hochfrequenz- und
Sicherheitsstandards in allen Ländern bzw. Regionen, in denen seine drahtlose
Nutzung genehmigt ist. Je nach den Konfigurationen enthält das Produkt
möglicherweise drahtlose Funkgeräte (wie z.B. WLAN- und/oder BluetoothModule).
Kanada — Nicht anmeldungspflichtige Funkgeräte
mit geringer Ausgangsleistung (RSS-210)
aEin CIM (Common Information Model)-
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein. Dies
betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
verursachen könnten.
bBetrieb im 2,4 GHz-Bereich
Um Radiointerferenzen am lizenzierten Service zu verhindern, sollte
dieses Gerät zur maximalen Abschirmung nur im Hause betrieben
werden, bzw. unterliegt bei eine Außeninstallation einer
Lizenzierung.
Liste mit zutreffenden Ländern
Die Benutzung des Gerätes muss streng in Übereinstimmung mit den Vorschriften und
Beschränkungen im Land der Benutzung sein. Für weitere Informationen nehmen Sie bitte
mit der lokalen Behörde in dem Land Kontakt auf, in dem Sie das Gerät benutzen. Siehe
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
zur aktuellsten Länderlilste.
Deutsch
Page 56
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
Declare under our own responsibility that the product:
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DNX1132/DSV1133/DSV1134
X1263/D113/EV-X13/P1163/D103D/
EV-S13H/X1163/X113/D103/EV-S13 series
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
•EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
•EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008
•EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
•EN 50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Jan. 31, 2013
Page 57
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:DLP Projector
Model Number:DNX1132/DSV1133/DSV1134
Machine Type:X1263/D113/EV-X13/P1163/D103D/
EV-S13H/X1163/X113/D103/EV-S13 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.