Acer X1160, X1260, X1160P User Manual [it]

Page 1

Acer Projektor

X1160/X1160P/X1260/X1260K Serie
Brukerveiledning
Page 2
Copyright © 2007. Acer Incorporated. Alle rettigheter reservert.
Acer Projektor X1160/X1160P/X1260/X1260K Serie brukerveiledning Original utgave: 11/2007
Endringer av informasjonen i denne publikasjonen kan finne sted uten varsel. Slike endringer vil innarbeides i nye utgaver av denne håndboken eller supplerende dokumenter og publikasjoner. Dette firmaet gir ingen garantier, verken uttrykte eller impliserte, med hensyn til innholdet i dette dokumentet og fraskriver seg spesifikt impliserte garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål.
Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et arkivsystem eller overføres på noe vis, – elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller på andre måter – uten å innhente skriftlig tillatelse på forhånd fra Acer Incorporated.
Acer Projektor X1160/X1160P/X1260/X1260K Serie
Modellnummer: __________________________________
Serienumme ___________________________________
Kjøpsdato: ________________________________
Kjøpested: ________________________________
Acer og Acer-logoen er registrerte varemerker som tilhører Acer Incorporated. Andre firmanavn eller varemerker som brukes, brukes kun for identifikasjonsformål og tilhører sine respektive selskaper.
Page 3

Informasjon vedørende sikkerhet og trygghet

Les disse instruksjonene nøye. Oppbevar dette dokumentet for fremtidig bruk. Overhold alle advarsler og instruksjoner som er merket på produktet.
Slå av produktet før rengjøring.
Ta ut produktets strømstøpsel fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller aerosol-midler. Bruk en fuktig klut til rengjøring.
Utvis forsiktighet når enheten kobles fra.
Overhold de følgende retningslinjene ved tilkobling og frakobling av strøm til den eksterne strømforsyningsheten:
Installer strømforsyningsenheten før strømledningen kobles til til AC-
strømuttaket
Koble fra strømledningen før strømforsyningsenheten fjernes fra
projektoren.
Dersom systemet har flere strømkilder, koble strømmen fra systemet ved å
ta ut alle strømledninger fra strømforsyningsenhetene.
Advarsel om tilgjengelighet
iii
Påse at strømuttaket du plugger inn strømledningen i er lett tilgjengelig og plassert så nære utstyrsoperatøren som mulig. Når du må koble strømmen fra
utstyret, påse å ta ut strømledningen fra det elektriske uttaket.
Advarsler!
Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann.
Ikke plasser dette produktet på en ustødig tralle, stativ eller bord. Hvis
produktet faller ned, kan det få alvorlige skader.
Projektoren er utstyrt med ventilasjonsåpninger for å sikre pålitelig drift
og for å beskytte den mot overoppheting. Disse åpningene må ikke blokkeres eller dekkes til. Produktet må aldri plasseres på en seng, sofa, teppe eller lignende overflater som blokkerer ventilasjonsåpningene.
Dette produktet må aldri plasseres i nærheten av eller over en radiator eller et varmeapparat, eller i en innebygd installasjon med mindre det finnes tilstrekkelig ventilasjon.
Skyv aldri gjenstander inn gjennom produktets åpninger. De kan komme i
kontakt med farlige spenningspunkter eller kortslutte deler, noe som kan resultere i brann eller elektrisk støt. Søl aldri væske på eller i produktet.
Page 4
iv
Ikke plasser produktet på en vibrerende overflate. Dette for å unngå skade
på interne deler og for å unngå batterilekkasje.
Bruk aldri produktet under sport, trening eller noe vibrerende miljø, da
dette sannsynligvis vil forårsake uventet kortslutning eller skade på rotorenheter eller lampen.
Bruke elektrisk kraft
Strømtypen produktet anvender er angitt på merkeetiketten. Hvis du ikke
er sikker på den tilgjengelige strømtypen, rådfør deg med din forhandler eller din lokale strømleverandør.
Ikke la noe stå på strømledningen. Ikke plasser produktet på et sted hvor
personer vil komme til å gå på ledningen.
Hvis en skjøteledning brukes med produktet, påse at den totale
ampèrestyrken for utstyret som er koblet til skjøteledningen ikke overskrider skjøteledningens amperestyrke. Kontroller også at den totale styrken for alle produktene plugget til vegguttaket ikke overskrider sikringsstyrken.
Ikke overbelast strømuttaket, strømfilter eller stikkontakt ved å plugge inn
for mange enheter. Den totale systembelastningen må ikke overskride 80% av grenuttakets strømkretskapasiteten. Hvis strømfilter brukes, må ikke belastningen overskride 80% av strømfilterets inngangsspenning.
Produktets AC-adapter er utstyrt med et 3-ledet jordet støpsel. Støpselet
passer kun i et jordet strømuttak. Kontroller at strømuttaket er korrekt jordet før AC-adapterstøpselet settes inn. Ikke sett inn støpselet i et ikke­jordet strømuttak. Kontakt din elektriker for informasjon.
Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Bruk av strømuttak som ikke er korrekt jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skade.
Merknad: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy produsert av annet elektriskt ustyr i nærheten som kan forstyrre dette produktets ytelse.
Bruk kun produktet med den medfølgende strømforsyningsledningen. Hvis
du må skifte ut strømledningen, påse at den nye strømledningen overholder følgende krav: avtagbar type, UL-listet/CSA-sertifisert, type SPT­2, minimum 7A 125V, VDE-godkjent eller tilsvarende, maksimal lengde 4,6 meter.
Page 5
Servicearbeide
Ikke gjør forsøk på å reparere produktet selv. Åpning eller fjerning av deksler kan utstette deg for farlige spenningspunkter eller andre farer. All service skal utføres av kvalifisert servicepersonale.
Koble produktet fra vegguttaket og la kvalifisert servicepersonale foreta servicearbeide i tilfeller hvor:
strømledningen eller støpselet er ødelagt, kuttet eller frynset
væske er sølt inn i apparatet
produktet har blitt utsatt for regn eller vann
produktet har blitt mistet eller boksen har blitt ødelagt
produktets ytelse viser en tydelig forandring, og indikerer behov for
service
produktet ikke fungerer som normalt etter at brukerveiledningen er fulgt
Merknad: Juster kun kontrollene som beskrives i brukerveiledningen. Feiljustering av andre kontroller kan føre til skade, noe som ofte krever utstrakt arbeide av en kvalifisert tekniker for å tilbakestille produktet til normal stand.
Advarsel! Av sikkerhetsgrunner skal ikke ikke-kompatible deler brukes når komponenter legges til eller endres. Rådfør deg med din forhandler vedrørende kjøpsalternativer.
v
Projektoren og tilbehør kan inneholde små deler. Oppbevar dem utenfor barns rekkevidde.
Ekstra sikkerhetsinformasjon
Ikke se direkte på projektorlinsen når lampen er på. Det skarpe lyset kan
skade øynene dine.
Slå først på projektoren og deretter signalkildene
Ikke plasser projektoren i følgende omgivelser:
Dårlig ventilerte eller lukkede områder. Det er nødvendig med minst 50 cm. klaring fra vegger og fri luftstrøm rundt projektoren.
Steder hvor temperaturen kan bli svært høy, som for eksempel i en bil med alle vinduene lukket.
Steder med mye fuktighet, støv eller sigarettrøyk kan ødelegge optiske komponenter, forkorte projektorens levetid og gjøre bildet mørkere.
Steder nære brannalarmer
Steder med en omgivende temperatur på over 40 ºC/104 ºF.
Steder med høyder over 1000 fot.
Koble umiddelbart fra projektoren dersom det er noe galt med den. Ikke
bruk projektoren dersom det kommer røyk, rare lyder eller lukt fra den.
Page 6
vi
Det kan forårsake brann eller elektrisk støt. I dette tilfellet, koble den umiddelbart fra og kontakt din forhandler.
Ikke fortsett å bruke dette produktet hvis det er ødelagt eller mistet.
Kontakt i så tilfelle din forhandler for inspeksjon.
Ikke vend projektorobjektivet mot solen. Det kan føre til brann
Når projektoren slås av, sørg for at projektorens kjølesyklus fullføres før
strømmen kobles fra.
Ikke slå av hovedstrømmen brått eller koble fra projektoren mens den er i
bruk. Det kan føres til at lampen skades, brann, elektrisk støt eller andre problemer. Det beste er å vente til viften er slått av før hovedstrømmen slås av.
Ikke rør luftuttaksristen og den nedre platen. Disse blir varme.
Hvis projektoren har luftfilter så bør dette rengjøres jevnlig. Temperaturen
innvendig kan stige og forårsake skade når filteret/ventilasjonsåpningene tettes med skitt eller støv.
Ikke se inn i luftuttaksristen når projektoren er i bruk. Det kan skade
øynene dine.
Åpne alltid objektivlukkeren eller ta av objektivlokket når projektoren er
på.
Ikke blokker projektorobjektivet med noen gjenstand mens projektoren er
i bruk. Dette kan føre til at objektet blir varmt og deformeres. Det kan til og med forårsake brann. Trykk på HIDE (SKJULE) på fjernkontrollen for å slå av lampen midlertidig.
Lampen blir svært varm under bruk. La projektoren nedkjøles i omtrent 45
minutter før lampen fjernes for utskiftning.
Ikke bruk lamper etter at lampens beregnede levetid er gått ut. Det kan i
sjeldne tilfeller føre til at lampen går i stykker.
Skift aldri ut lampen eller andre elektroniske komponenter med mindre
projektoren er frakoblet.
Produktet vil selv registrere lampens levetid. Sørg for at lampen skiftes ut
når en varselmelding vises
La enheten nedkjøles og følg alle instruksjonene ved utskiftning av lampen
Tilbakestill funksjonen "Lamp Hour Reset" (Tilbakestille lampe) fra
skjermvisningsmenyen "Management" (Administrasjon) etter at lampemodulen er skiftet ut
Ikke forsøk å demontere projektoren. Det er farlig høyspenninger inne i
projektoren som kan skade deg. Den eneste delen som brukeren kan yte service på er lampen, som har et eget avtagbart deksel. Service skal ellers kun foretas av kvalifisert, profesjonelt servicepersonale.
Ikke plasser projektoren vertikalt på enden. Det kan føre til at projektoren
hvelver og forårsaker skade.
Dette produktet kan vise speilvendte bilder for takmonteringsinstallasjon.
Bruk kun Acer takmonteringssett for montering av projektoren og sørg for at den er forsvarlig installert.
Page 7
vii
Driftsomgivelser for bruk av trådløs funksjon (Valgfritt)
Advarsel! Av sikkerhetsgrunner, må alle trådløse- eller radiooverføringsenheter slås av når maskinen brukes under følgende forhold. Disse enhetene kan inkludere, men er ikke begrenset til: trådløs LAN (WLAN), Bluetooth og/eller 3G.
Husk å overholde alle gjeldende spesialreguleringer i ethvert område, og slå alltid av enheten når det er forbudt å bruke den eller den kan forårsake forstyrrelse eller fare. Bruk kun projektoren i normale driftsposisjoner. Dette produktet samsvarer med RFs retningslinjer for eksponering når den brukes normalt, og projektoren og dens antenne er plassert minst 1,5 centimeter fra kroppen din. Den skal ikke inneholde metall og du må plassere enheten i ovenfornevnte avstand fra kroppen din.
For vellykket overføring av datafiler eller meldinger, kreves en god tilkobling til nettverket. I noen tilfeller kan overføring av datafiler og meldinger forsinkes frem til en slik forbindelse er tilgjengelig.
Sørg for at ovenfornevnte instruksjoner vedrørende avstand overholdes frem til overføringen er fullført.
Deler av projektoren er magnetiske. Metallisk materiale kan trekkes til enheten, og personer med høreapparat bør ikke holde enheten mot øret med høreapparatet. Ikke plasser kredittkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheten av enheten. Det kan føre til at lagret informasjon kan bli slettet.
Medisinsk utstyr
Bruk av radiooverføringsutstyr, inkludert trådløse telefoner, kan forstyrre funksjonaliteten for medisinsk utstyr som ikke er tilstrekkelig beskyttet. Rådfør deg med en lege eller produsent av medisinsk utstyr for å avgjøre om de er tilstrekkelig beskyttet fra ekstern RF-energi, eller hvis du har andre spørsmål. Slå av enheten i helseinstitusjonsområder når det finnes instruksjoner som ber deg om å gjøre det. Sykehus og helseinstitusjoner har i bruk ustyr som kan være følsomt overfor eksterne RF-overføringer.
Pacemakere. Produsenter av pacemakere anbefaler at en minimumsavstand på
15.3 centimeter opprettholdes mellom trådløst utstyr og en pacemaker for å unngå potensiell forstyrrelse med pacemakeren. Disse anbefalingene samsvarer med den uavhengige undersøkelsen av, og anbefalinger fra WTR (Wireless Technology Research). Personer med pacemakere bør gjøre følgende:
Alltid holde utstyret mer enn 15,3 centimeter fra pacemakeren
Ikke holde enheten i nærheten av pacemakeren når enheten er slått på.
Hvis du mistenker forstyrrelse, slå av enheten og flytt den.
Page 8
viii
Høreapparater. Noen trådløse digitale enheter kan forstyrre høreapparater. Hvis forstyrrelser oppstår, kontakt din servicetilbyder.
Kjøretøy
RF-signaler kan påvirke ikke korrekt installert, eller utilstrekkelig beskyttede elektroniske systemer i motorkjøretøy, som for eksempel elektriske bensinnsprøytningsstemer, elektriske glidefrie (blokkeringsfrie) bremsesystemer, elektriske fartskontrollsystemer og luftputesystemer. For ytterligere informasjon, rådfør deg med produsenten, eller produsentens representant, av kjøretøyet eller av utstyr som har blitt montert. Kun kvalifisert personale skal gi service på enheten, eller installere enheten i et kjøretøy. Ukorrekt installasjon eller vedlikehold kan være farlig, og kan ugyldiggjøre enhver garanti som gjelder for enheten. Kontroller regelmessig at alt trådløst utstyr i kjøretøyet er montert og fungerer som det skal. Ikke lagre eller ha med deg lettantennelige væsker, gasser eller eksplosive materialer på samme sted som enheten, dens deler eller ekstraustyr. For kjøretøyer utstyrt med luftputer, husk at luftputer fylles med stor kraft. Ikke plasser gjenstander, inkludert installert eller bærbart trådløst ustyr. i området over luftputen eller i området hvor luftputen er plassert. Hvis trådløst utstyr ikke er korrekt installert i kjøretøyet, og luftputen blåses opp, kan dette føre til alvorlig skade.
Det er forbudt å bruke enheten mens du befinner deg i et fly. Slå av enheten før du går ombord i et fly. Bruk av trådløst teleutstyr i et fly kan være farlig for driften av flyet. Det kan forstyrre det trådløse telefonnettverket, og det kan være ulovlig.
Potensielt eksplosive omgivelser
Slå av enheten når du befinner deg i områder med potensielt eksplosiv atmosfære, og overhold alle skilter og instruksjoner. Potensielt eksplosive atmosfærer inkluderer områder hvor du vanligvis vil anbefales å slå av kjøretøyets motor. Gnister i slike områder kan forårsake eksplosjon eller brann, som igjen kan resultere i legemlig skade og i verste fall dødsfall. Slå av enheten når brennstoff fylles opp, for eksempel i nærheten av bensinstasjoner ved servicestasjoner. Overhold instruksjoner vedrørende bruk av radioutstyr i bensinstasjoner, lagrings- og distribusjonsområder, kjemiske anlegg, eller områder hvor det foregår sprengning. Områder med potensielt eksplosiv atmosfære er ofte, men ikke alltid, tydelig merket. Dette inkluderer områder under dekk på båter, kjemiske overførings- eller lagringsenheter, kjøretøy som bruker flytende petroleumsgass (som for eksempel propan eller butan) og områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallstøv.
Advarsel vedrørende lytting
For å beskytte hørselen er det viktig at du følger disse instruksjonene.
Øk volumet gradvis frem til du kan høre tydelig og godt.
Ikke øk volumnivået etter at du har vendt deg til det.
Ikke hør på musikk med høyt volum i lengre perioder.
Ikke øk volumet for å blokkere ute bråkete omgivelser.
Send volumet hvis du ikke kan høre hva andre personer rundt deg sier.
Page 9
Instruksjoner for kassering
Ikke kast denne elektroniske enheten i søppelet når den skal kastes. For å redusere forurensning og sikre best beskyttelse av det globale miljøet, vennligst resirkuler produktet. For mer informasjon vedrørende reguleringer om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE), besøk http://global.acer.com/about/ sustainability.htm
Retningslinjer for kassering av kvikksølv
For projektorer eller elektroniske produkter som inneholder en LCD/CRT­monitor eller skjerm.
Lampen(er) i dette produktet kan inneholde kvikksølv og må resirkuleres og kasseres i henhold til lokale, statlige eller føderale lover. For mer informasjon, kontakt Electronic Industries Alliance på www.eiae.org. For spesifikk informasjon vedrørende kassering av lampen, se www.lamprecycle.org
ix
Page 10
x

Det viktigste først

Merknader om bruk

Gjør følgende :
Slå av produktet før rengjøring.
Bruk en myk klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel for å rengjøre
skjermboksen.
Ta ut strømstøpselet fra stikkontakten dersom produktet ikke har vært i
bruk over en lengre periode.
Ikke gjør følgende:
Blokker sporene og åpningene på produktet som er for ventilasjon.
Bruk skuremidler, voks eller oppløsningsmidler for å rengjøre enheten.
Bruk under følgende forhold:
I svært varme, kalde eller fuktige omgivelser.
I områder utsatt for mye støv og skitt.
I nærheten av apparater som genererer et sterkt magnetisk felt.
I direkte sollys.

Forholdsregler

Vennligst overhold alle advarsler, forholdsregler og vedlikeholdsrutiner som anbefalt i denne brukerveiledningen. Dette for å maksimere produktets levetid.
Advarsel:
Ikke se direkte på projektorlinsen når lampen er på. Det skarpe lyset kan skade
øynene dine.
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, må ikke projektoren utsettes for
regn eller fuktighet.
Ikke åpne eller demonter produktet. Det kan forårsake elektrisk støt
La enheten nedkjøles og følg alle instruksjonene ved utskiftning av lampen.
Produktet vil selv registrere lampens levetid. Sørg for å skifte ut lampen når
varselmeldinger vises.
Tilbakestill funksjonen "Lamp Hour Reset" (Tilbakestille lampe) fra
skjermvisningsmenyen "Management" (Administrasjon) etter at lampemodulen er skiftet ut.
Når projektoren slås av, påse at projektoren fullfører kjølesyklusen før strømmen
kobles fra.
Slå først på projektoren og deretter signalkildene.
Ikke bruk objektivlokket mens projektoren er i bruk.
Når lampens levetid nærmer seg slutten, vil den brenne ut og lage en høy
"poppelyd". Hvis dette skjer, vil projektoren ikke kunne slås på igjen før lampemodulen er skiftet ut. For utskiftning av lampen, følg prosedyrene i avsnittet "Skifte ut lampen".
Page 11
Informasjon vedørende sikkerhet og trygghet iii Det viktigste først x
Merknader om bruk x Forholdsregler x
Introduksjon 1
Produktegenskaper 1 Pakkeoversikt 2 Projektor Oversikt 3
Projektordelene 3 Fjernkontroll og kontrollpanel Layout 4
Komme igang 6
Koble til projektoren 6 Slå projektoren på/av 7
Slå på projektoren 7 Slå av projektoren 8
Justere det projiserte bildet 9
Justere det projiserte bildets høyde 9 Hvordan optimalisere bildestørrelse og avstand. 10 Hvordan oppnå ønsket bildestørrelse ved å justere avstand og zoom 12
Bruker Kontroller 14
Acer Empowering-teknologi 14 Skjermvisningsmenyer (OSD) 15 Fargeinnstilling 16 Bildeinnstilling 17 Administrasjonsinnstilling 19 Lydinnstilling 21 Språkinnstilling 22
Tillegg 23
Feilsøking 23 Liste over LED- og alarmdefinisjoner 27 Skifte ut lampen 28

Innhold

Page 12
Takmonteringsinstallasjon 29 Spesifikasjoner 32 Kompatibilitetsmodus 34
Merknader vedrørende reguleringer og sikkerhet 36
Page 13
1

Introduksjon

Produktegenskaper
Dette produktet er en enkeltbrikke DLP®-projektor. Funksjonene omfatter:
DLP
X1160/X1160P/X1160Z/X1160PZ-serie Nativ 800 x 600 SVGA-oppløsning
ColorBoost-teknologi med utmerket fargegjengivelse
Bedre lumens-lysstyrke og kontrastforhold
Allsidig visningsmodus (Standard, video, Lyst, tavle, bruker 1, bruker 2) for
NTSC / PAL / SECAM-kompatibel, støtter HDTV (720p, 1080i)
Knappen eCaring viser Acers funksjoner (eView, eTimer) for enkel justering
Avansert digital keystone-korrigering gir optimale presentasjoner
Flerspråklige skjermvisningsmenyer (OSD)
®
-teknologi
X1260/X1260K-serie Nativ 1024 x 768 XGA-oppløsning
sideforhold 4:3 / 16:9 støttes
optimal ytelse i alle situasjoner
av innstillinger
Norsk
X1160/X1160P: Manuell fokus og fast objektiv
X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K: Manuelt fokusert projeksjonsobjektivzoom opp til 1,1X
2X digital zoom og panoramabevegelsesfunksjon
Kompatibel med Microsoft Windows 2000, XP, Vista OS
Page 14
Norsk
2
Pakkeoversikt
Denne projektoren kommer med alle enhetene vist nedenfor. Kontroller for å forsikre deg om at din enhet er komplett. Kontakt din forhandler umiddelbart dersom noen deler mangler .
Projektor med objektivlokk Strømledning VGA-kabel
CR2025
3V
Kompositt videokabel Batterier Sikkerhetskort
Acer Projector
Quick Start Guide
Brukerveiledning Fjernkontroll Hurtigstartveiledning
Page 15
3
Projektor Oversikt
Projektordelene
Front / øvre side
5
6
7
1
2
3
4
# Beskrivelse # Beskrivelse
1 Zoomring (X1160Z/X1160PZ/X1260/
X1260K-serien) 2 Fokusring 6 Fjernkontroll 3 Zoomlinse 7 Fjernkontrollmottager 4 Objektivlokk
Bakside
1237 89
5 Strømbryter og strømindikatorlys
4
Norsk
5
6
# Beskrivelse # Beskrivelse
1 Analogt PC-signal/HDTV/
komponentvideoinngangstilkobling 2 S-video-inngangstilkobling
3 Kompositt videoinngangstilkobling 7 RS232-konnektor 4 USB-tilkobling 8
5 Strømkontakt 9 Lydinngangskobling
6
Kensington
Enhetene nedenfor er kun for X1260/ X1260K-seriene:
Monitor loop-through utgangskonnektor (VGA-ut)
TM
låseport
Page 16
4
Fjernkontroll og kontrollpanel Layout
Norsk
1
2
9
3 4
5
6
7
8
10
9 11
12
13
14
# Ikon Funksjon Beskrivelse
1 Infrarød sender Sender signaler til projektoren. 2
3 STRØM Det henvises til avsnittet "Slå på/av projektoren".
Strømbryter/ strømindikator
Strømbryter og strømindikatorlys
4 MENY
Trykk på "MENY" for å starte skjermmenyen (OSD), gå
tilbake til det forrige trinnet for bruk av OSD-menyen eller avslutte OSD-menyen.
Bekreft valg av menypunkter.
5Fire
6 ZOOM Zoomer inn eller ut projektorskjermbildet. 7 IDE FORHOLD For å velge det ønskede sideforholdet (Auto/4:3/16:9). 8 Tastatur 0~9 Trykk på "0~9" for å legge inn et passord i "Security settings"
9 KEYSTONE Justerer bilde til å kompensere for forvrengning forårsaket av
10 RESYNK Synkroniserer automatisk projektoren til inngangskilden 11 KILDE Trykk på "KILDE" for å velge RGB, komponent, S-Video,
retningstaster
Bruk knappene opp, ned, venstre og høyre for å velge punkter eller gjøre justeringer for valgene.
(Sikkerhetsinnstillinger).
helling av projektoren (±40 grader).
kompositt og HDTV-kilder.
Page 17
5
# Ikon Funksjon Beskrivelse
12 SKJULE Slår midlertidig av videoen. Trykk på "SKJULE" for å skjule
13 Strøm knapp Unike Acer-funksjoner: eView, eTimer Management.
14
FRYSE For å pause skjermbildet.
bildet. Trykk en gang til for å vise bildet.
Merknad:
Plassering av fjernkontrollen
Se illustrasjonen for montering av fjernkontrollen på projektoren.
Norsk
Page 18
Norsk
6

Komme igang

Koble til projektoren
# Beskrivelse # Beskrivelse
1 Strømledning 5 S-videokabel 2 VGA-kabel 6 Lydkabelkontakt/kontakt 3 Kompositt videokabel 7 RS232-kabel 4 USB-kabel
Merknad: For å sikre at projektoren fungerer bra med datamaskinen, kontroller at innstillingen av visningsmodusen er kompatibel med projektoren.
Page 19
7
Slå projektoren på/av
Slå på projektoren
1 Fjern objektivlokket (Illustrasjon #1) 2 Kontroller at strømledningen og signalkabelen er forsvarlig tilkoblet.
Stømindikatorlyset vil blinke rødt.
3 Slå på projektoren ved å trykke på knappen "Strøm" på kontrollpanelet,
og strømindikatorlyset vil bli blått. (Illustrasjon #2)
4 Slå på kilden (datamaskin, bærbar datamaskin, videospiller osv.).
Projektoren vil automatisk gjenkjenne kilden.
Hvis ikonene "Lock" (Lås) og "Source" (Kilde) vises på skjermen, betyr det at projektoren er låst i en spesifikk kildetype og at denne typen inngangssignaler ikke er gjenkjent.
Hvis "No Signal" (Intet signal) vises på skjermen, kontroller at signalkablene er forsvarlig tilkoblet.
Hvis du kobler til flere kilder samtidig, bruk "Source"(Kilde)-knappen på fjernkontrollen for å veksle mellom inngangskilder.
Norsk
Page 20
Norsk
8
Slå av projektoren
1 Trykk på knappen "Strøm" to ganger for å slå av projektoren. Meldingen
nedenfor vil vises på skjermen i 5 sekunder.
"Please press power button again to complete the shutdown process." (Vennligst trykk på strømknappen en gang til for å fullføre frakoblingsprosessen.)
2 Rett etter at projektoren er slått av, vil strømindikatorlyset blinke fort
RØDT og viften(e) vil fortsette å gå i omtrent 120 sekunder. Dette er for å
sikre at systemet nedkjøles korrekt.
3 Når systemet har avsluttet nedkjølingen, vil indikatorlyset Strøm lyse
uavbrutt RØDT. Dette betyr at projektoren går til standby-modus.
4 Det er nå trygt å ta ut strømledningen.
Advarsel: Ikke slå av projektoren umiddelbart etter at strømmen er slått av.
Merknad: Hvis du ønsker å slå på projektoren igjen, må du vente i minst 60 sekunder før du trykker på knappen "Strøm" for å starte projektoren på nytt.
Varselindikatorer:
Hvis projektoren slår seg av automatisk og strøm indikatoren blinker fort RØDT og stabilt BLÅTT, vennligst kontakt din lokale forhandler eller servicesenter.
Hvis projektoren slår seg av automatisk og strøm indikatoren blinker fort RØDT og stabilt BLÅTT, betyr det at projektoren er overopphetet. Meldingen nedenfor vil vises på skjermen hvis dette holder på å skje:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon." (Projektor er for varm. Lampe vil snart slås av automatisk).
•Hvis strøm indikatoren blinker fort RØDT og stabilt BLÅTT, og meldingen nedenfor vises på skjermen, vennligst kontakt din lokale forhandler eller servicesenter.
"Fan fail. Lamp will automatically turn off soon." (Viftefeil. Lampe vil snart slås av automatisk).
Page 21
9
Justere det projiserte bildet
Justere det projiserte bildets høyde
Projektoren er ustyrt med heiseføtter for justering av bildehøyden.
For å heve/senke bildet:
1 Bruk hellingsjusteringshjulet (illustrasjon #1) til å fininnstille
visningsvinkelen.
Norsk
Page 22
10
Hvordan optimalisere bildestørrelse og avstand.
Norsk
Se tabellen nedendfor for å finne den optimalt oppnålige billedstørrelsen når projektoren er plassert i ønsket avstand fra skjermen.
X1160/X1160P Serie eksempel: Hvis projektoren er 3 m fra skjermen kan man få bra billedkvalitet i 76”-format.
X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K-serie eksempel: Dersom projektoren er 3 m fra skjermen, er bra bildekvalitet mulig for bildestørrelser mellom 69" og 76".
Merknad: Husk, som i figuren nedenfor, at det er nødvendig med 133 cm høyde når projektoren er plassert på 3 meters avstand.
Figur: Fast avstand med forskjellig zoom og skjermstørrelse. (kun for X1160Z/
X1160PZ/X1260/X1260K-serien, X1160/X1160P-serien har fast zoomlinse)
Page 23
11
X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K-serie
Ekrano dydis Topp Ekrano dydis Topp
Ønsket
Avstand
Zoomforhold 1,1x
Diagonal
(m)
(tommer
<A>
<B>
34 70 x 52 60 38 77 x 58 66
,5
1
2 46 93 x 70 80 50 103 x 77 88
2
3 69 140 x 105 120 76 154 x 115 133
3
4 92 186 x 140 160 101 205 x 154 177
4
5 114 233 x 174 201 126 256 x 192 221 6 137 279 x 209 241 151 308 x 231 265 7 160 326 x 244 281 177 359 x 269 310 8 183 372 x 279 321 202 410 x 308 354
9 206 419 x 314 361 227 462 x 346 398 10 229 465 x 349 401 252 513 x 385 442 11 252 512 x 384 441 278 564 x 423 487 12 275 558 x 419 481 303 615 x 462 531
57 116 x 87 100 63 128 x 96 111
,5
80 163 x 122 140 88 179 x 135 155
,5
103 209 x 157 181 114 231 x 173 199
,5
(Min. zoom) (Maks. zoom)
B (cm) x
)
H (cm)
Fra bunn til
topp av bildet
(cm) <C>
Diagonal (tommer
)
<B>
B (cm) x
H (cm)
X1160/X1160P-serie
Ønsket avstand
(m) <A>
1
,5
2 50 103 x 77 88
2
,5
3 76 154 x 115 133
,5
3
4 101 205 x 154 177
,5
4
5 126 256 x 192 221 6 151 308 x 231 265 7 177 359 x 269 310 8 202 410 x 308 354
9 227 462 x 346 398 10 252 513 x 385 442 11 278 564 x 423 487 12 303 615 x 462 531
Diagonal
(tommer) <B>
Ekrano dydis Topp
B (cm) x H (cm)
38 77 x 58 66
63 128 x 96 111
88 179 x 135 155
114 231 x 173 199
Fra bunn til topp av
bildet (cm) <C>
Fra bunn til topp
av bildet (cm)
<C>
Norsk
Page 24
Norsk
12
Hvordan oppnå ønsket bildestørrelse ved å justere avstand og zoom
Tabellen nedenfor viser hvordan du oppnår ønsket bildestørrelse ved å justere enten posisjonen eller zoomringen.
X1160/X1160P-serie eksempel: for å få en billedstørrelse på 50” skal projektoren stå 2 m fra skjermen.
X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K-serie eksempel: for å oppnå en bildestørrelse på 50", sett projektoren på en avstand på 2 m og 2,2 m fra skjermen og juster zoomnivået tilsvarende.
Page 25
13
X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K-serie
Ønsket bildestørrelse Avstand (m) Topp (cm)
Diagonal
(tommer)
<A>
30 61 x 46 40 81 x 61 50 102 x 76 60 122 x 91 70 142 x 107 80 163 x 122
90 183 x 137 100 203 x 152 120 244 x 183 150 305 x 229 180 366 x 274 200 406 x 305 250 508 x 381 9,9 10,9 438 300 610 x 457 11,9 526
Zoomforhold 1,1x
B (cm) x H (cm)
Maks. zoom
<B>
,2
1 1
,6
2,0 2
,4
2
,8
3
,2
3
,6
4
,0
4
,8
5
,9
7
,1
7
,9
Min. zoom
<C>
1,3 53 1,7 70 2,2 88 2,6 105 3,1 123 3,5 140 3,9 158 4,4 175 5,2 210 6,6 263 7,9 315 8,7 351
X1160/X1160P-serie
Ønsket avstand
(m) <A>
30 61 x 46 1,2 53
40 81 x 61 1,6 70
50 102 x 76 2,0 88
60 122 x 91 2,4 105
70 142 x 107 2,8 123
80 163 x 122 3,2 140
90 183 x 137 3,6 158 100 203 x 152 4,0 175 120 244 x 183 4,8 210 150 305 x 229 5,9 263 180 366 x 274 7,1 315 200 406 x 305 7,9 351 250 508 x 381 9,9 438 300 610 x 457 11,9 526
Diagonal
(tommer) <B>
Ekrano dydis Topp
B (cm) x H (cm)
Fra bunn til topp av
bildet
<D>
Fra bunn til topp av
bildet (cm) <D>
Norsk
Page 26
14

Bruker Kontroller

Norsk
Acer Empowering-teknologi
Empowering Key (-nøkkel)
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer Empowering-nøkkel har de tre unike Acer-funksjonene "Acer eView Management" og "Acer eTimer
Management". Trykk på tasten " " lenger enn et sekund for å starte skjermvisningsmenyen for å modifisere denne funksjonen.
Trykk på " " for å starte undermenyen "Acer eView Management".
"Acer eView Management" er for valg av visningsmodus. Det henvises til avsnittet om skjermvisningsmenyer for mer informasjon.
Trykk på " " for å starte undermenyen "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" er funksjonen for tidskontrollpresentasjon Det henvises til avsnittet om skjermvisningsmenyer for mer informasjon.
Page 27
15
Skjermvisningsmenyer (OSD)
Projektoren har flerspråklig OSD som lar deg foreta bildejusteringer og endre flere innstillinger.
Bruke OSD-menyer
For å starte skjermmenyen (OSD), trykk på "MENY" på fjernkontrollen.
Når OSD vises, bruk tastene til å velge et punkt i hovedmenyen.
Etter at det ønskede menypunktet er valgt, trykk på for å komme til undermenyen for funksjonsinnstilling.
Bruk -knappene for ønsket valg og juster innstillingene ved å
bruke -knappene.
Velg det neste punktet som skal justeres i undermenyen og juster som
beskrevet over.
Trykk på "MENY" på fjernkontrollen for å gå tilbake til hovedmenyen på
skjermen
For å gå ut av skjermmenyen (OSD), trykk på "MENY" på fjernkontrollen
igjen. OSD-menyen vil lukkes og projektoren vil automatisk lagre de nye innstillingene.
Norsk
Page 28
Norsk
16
Fargeinnstilling
Display Mode (Visningsmodus)
Brightness (Lysstyrke)
Contrast (Kontrast)
Color Temperature (Fargetemperatur)
Degamma
Color R (Farge R) Color G (Farge G) Color B (Farge B) Saturation
(Metning)
Det finnes mange standard forhåndsinnstillinger optimalisert for forskjellige bildetyper.
Standard: For vanlige omgivelser.
Video: For avspilling av video i lyse omgivelser.
Bright (Lyst): For optimal lysstyrke.
Blackboard (Tavle): Tavle-modus kan forbedre visningsfarger
når du projiserer på mørke flater.
User (Bruker) 1: Lagrer brukerens innstillinger.
User (Bruker) 2: Lagrer brukerens innstillinger.
Justerer bildets lysstyrke.
Trykk på for å gjøre bildet mørkere.
Trykk på for å gjøre bildet lysere.
"Contrast" (Kontrast) kontrollerer forskjellen mellom de lyseste og mørkeste områdene av bildet. Justering av kontrasten endrer mengden av svart og hvitt i bildet.
Trykk på for å senke kontrasten.
Trykk på for å øke kontrasten.
Justerer fargetemperaturen. Ved høy fargetemperatur vil skjermen virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke varmere.
Påvirker bildekvaliteten for mørke bilder. Med høyere gamma­verdi, vil mørke bilder virke lysere.
Justerer rødfargen. Justerer grønnfargen. Justerer blåfargen. Justerer et videobilde fra svart/hvitt til helt mettet farge.
Trykk på for å minske fargemengden i bildet.
Trykk på for å øke fargemengden i bildet.
Page 29
17
Tint (Fargetone)
Justerer fargebalansen for rødt og grønt.
Trykk på for å øke mengden av grønt i bildet.
Trykk på for å øke mengden av rødt i bildet.
Merknad: Funksjonene "Saturation" (Metning) og "Tint" (Fargetone) støttes ikke under PC-modus eller DVI-modus.
Bildeinnstilling
Keystone Justerer bildeforvrenging forårsaket av helling. (±40 grader)
Aspect Ratio (Side forhold)
Projection (Projeksjon)
Bruk denne funksjonen til å velge ønsket sideforhold.
Auto: Beholder bildet med opprinnelig bredde/høyde-forhold og
maksimerer bildet for å tilpasses native horisontale eller vertikale piksler.
4:3: Bildet skaleres for å tilpasses skjermen og vises med bruk av
forholdet 4:3.
16:9: Bildet skaleres for å tilpasses bredden på skjermen, og
høyden justeres for visning av bildet med forholdet 16:9.
Front-skrivebord
Standardinnstillingene.
Norsk
Front-tak
Når du velger denne funksjonen, vil projektoren vende bildet opp
ned for takmontert projeksjon
Page 30
18
Norsk
Bak-Skrivebord
Når du velger denne funksjonene, vil projektoren snu bildet slik
at du kan projisere bak et gjennomskinnelig lerret.
Bak-Tak
Når du velger denne funksjonen, vil projektoren snu bildet opp
ned og dreie det samtidig Du kan projisere bak et gjennomskinnelig lerret med takmontert projektor.
H-posisjon (Horisontal posisjon)
V-posisjon (Vertikal posisjon)
Trykk på for å flytte bildet til venstre.
Trykk på for å flytte bildet til høyre.
Trykk på for å flytte bildet ned.
Trykk på for å flytte bildet opp.
Frequency (Frekvens)
Tracking (Sporing) Synkroniserer signaltiden for projektoren med grafikkortet. Hvis du
Sharpeness (Skarphet)
"Frequency" (Frekvens) endrer projektorens oppdateringshastighet til å stemme overens med datamaskinen’s grafikkort. Hvis du kan se en vertikal flimrende linje i det projiserte bildet, bruk denne funksjonen til å gjøre de nødvendige justeringene.
opplever et ustabilt eller flimrende bilde, bruk denne funksjonen til å korrigere det.
Justerer bildets skarphet.
Trykk på for å redusere skarpheten.
Trykk på for å øke skarpheten.
Signal Type (Signaltype)
Velg signal type fra RGB, YCbCr eller YPbPr-kilde.
Merknad: Funksjonene "H. Position" (H-posisjon), "V. Position" (V-posisjon), "Frequency" (Frekvens) og "Tracking" (Sporing) støttes ikke i DVI- eller Videomodus.
Merknad: Funksjonen "Sharpness" (Skarphet) støttes ikke i DVI- og PC­modus.
Merknad: "Signal Type (Signaltype)"-funksjonen er kun for HDMI eller SCART-kontakten.
Page 31
19
Administrasjonsinnstilling
Auto Shutdown (Auto avstenging)
Source Lock (Kildelås)
Menu Location (Menyplassering)
Lamp Hour Elapse (Brukt lampetid)
Lamp Reminding (Lampe-påminnelse)
Lamp Hour Reset (Tilbakestille lampetid)
Security (Sikkerhet)
Projektoren vil slås av automatisk når det ikke finnes inngangssignal etter den avsatte tiden. (i minutter)
Når kildelås er satt til "off"(Av), vil projektoren søke etter andre signaler hvis det eksisterende signalet blir borte. Når kildelås er satt til "on"(På), vil den "lock" (låse) den nåværende kildekanalen med mindre du trykker på knappen "Source" (Kilde) på fjernkontrollen for den neste kanalen.
Velg menyplasseringen på visningsskjermen.
Viser brukt driftstid for lampen (i timer).
Aktiver denne funksjonene for å vise en påminnelse om at lampen må skiftes 30 timer før lampens levetid er gått ut.
Trykk på knappen etter å ha valgt "Yes" (Ja) for å tilbakestille lampens telleverk til 0 timer.
Security (Sikkerhet) Denne projektoren har en nyttig sikkerhetsfunksjon slik at administratoren kan kontrollere bruken av projektoren.
Trykk på for å endre innstillingen "Security" (Sikkerhet). Hvis sikkerhetsfunksjonen er aktivert, må du legge inn "Administrator
Password" (Administratorpassord) før du endrer sikkerhetsinnstillingene.
Velg "On" (På) for å aktivere sikkerhetsfunksjonen. Brukeren
må legge inn et passord for å kunne bruke projektoren. Det henvises til avsnittet "User Password" (Brukerpassord) for mer informasjon.
Hvis "Off" (Av) er valgt, kan brukeren slå på projektoren uten
passord.
Timeout (Tidsavbrudd) (Min.) Når "Security" (Sikkerhet) er aktivert til "On" (På) kan
administratoren stille inn tidsavbruddsfunksjonen.
Trykk på eller for å velge tidsavbruddsintervallet.
Intervallet går fra 10 minutter til 990 minutter.
Når tidsintervallet er gått, vil brukeren bli bedt om å legge
inn passordet på nytt.
Standardinnstillingene for "Timeout (Tidsavbrudd) (Min.)"
er "Off (Av)".
Når sikkerhetsfunksjonen er aktivert, vil brukeren bli bedt om
å legge inn et passord når projektoren slås på. Både "User Password" (Brukerpassord) og "Administrator Password" (Administratorpassord) aksepteres i denne dialogboksen.
Norsk
Page 32
Norsk
20
Reset (Tilbakestille)
User password (Brukerpassord)
Trykk på for å legge inn eller endre "User Password"
(Brukerpassord).
Trykk på tall-tastene for å legge inn passordet med
fjernkontrollen og trykk på "MENU" (MENY) for å bekrefte det.
Trykk på for å slette tegn.
Legg inn passordet når meldingen "Confirm Password"
(Bekreft passord) vises.
Passordet skal være på mellom 4 og 8 tegn.
Hvis du velger "Request password only after plugging power
cord" (Be om passord kun etter tilkobling av strømledning) vil projektoren be brukeren om å legge inn passordet hver gang strømledningen tilkobles.
Hvis du velger "Always request password while projector
turns on" (Be alltid om passord når projektoren slås på), må
brukeren legge inn passordet hver gang projektoren slås på. Administratorpassord "Administrator Password" (Administratorpassord) kan brukes både
i dialogboksen "Enter Administrator Password" (Legg inn administratorpassord) og "Enter Password" (Legg inn passord).
Trykk på for å endre "Administrator Password
(Administratorpassord)".
Standardinnstillingen for "Administrator Password
(Administratorpassord)" er "1234". Hvis du glemmer administratorpassordet, utfør de følgende
trinnene for å gjenfinne administratorpassordet:
Et unikt 6-sifret "Universal Password (Universalt passord)"
som skrives ut på sikkerhetskortet (kontroller tilbehøret i
boksen). Dette unike passordet er nummeret som når som
helst vil bli akseptert av projektoren, uansett hva
administratorpassordet er.
Ta kontakt med et Acer-servicesenter hvis du mister dette
sikkerhetskortet eller nummeret. Disable Power button (Deaktiver strømbryteren)
Hvsi ”ON” (PÅ)er valgt, kan bare strømbryteren på
fjernkontrollen brukes. Hvis ”OFF” (AV) er valgt, kna både
strømbryteren på fjernkontrollen og på kontrollpanelet
brukes for å skru av og på projektoren.
Trykk på knappen etter å ha valgt "Yes" (Ja) til å tilbakestille
parametrene på alle menyene for standardinnstillingene.
Page 33
21
Lydinnstilling
Volume (Volum)
Mute (Slå av lyden)
Merknad: lydmenyen er for X1260/X1260K-serien.
Norsk
Trykk på for å senke volumet.
Trykk på for å øke volumet.
Velg "On" (På) for å slå av lyden.
Velg "Off" (Av) for å gjenopprette lyden.
Page 34
Norsk
22
Tidsurinnstilling
Timer Start (Tidsur start)
Timer Period (Tidsur periode)
Timer Display (Tidsur visning)
Timer Location (Tidsur plassering)
Trykk på for å starte eller stoppe tidsuret.
Trykk på eller for å justere tidsurperioden.
Trykk på eller for å velge tidsurmodusen som skal
vises på skjermen.
Velg plasseringen av tidsuret på skjermen.
Språkinnstilling
Language (Språk) Velg den flerspråklige OSD-menyen. Bruk
tasten eller for å velge det ønskede meny-språket.
Trykk på for å bekrefte valget.
Page 35
23

Tillegg

Feilsøking
Hvis du erfarer et problem med Acer-projektoren, henvises det til den følgende veiledningen for feilsøking. Vennligst kontakt din lokale forhandler eller servicesenter dersom problemet vedvarer.
Bildeproblemer og løsninger
# Problem Løsning
1 Intet bilde vises
på skjermen
Koble til som beskrevet i avsnittet "Komme igang".
Kontroller at ingen av tilkoblingspinnene er bøyde
eller ødelagte.
Kontroller at projektorlampen har blitt korrekt
installert. Det henvises til avsnittet "Skifte ut lampen".
Sørg for at du har fjernet linsedekselet og at
projektoren er skrudd på.
Norsk
Page 36
24
Norsk
2 Delvis, rullende
eller ukorrekt visning av bilde (For PC (Windows 95/98/2000/XP))
3 Delvis, rullende
eller ukorrekt visning av bilde (For bærbare PCer)
Trykk på "RESYNC" på fjernkontrollen.
Ukorrekt vist bilde:
Åpne "My Computer" (Min datamaskin), åpne
"Control Panel" (Kontrollpanel) og dobbeltklikk deretter på ikonet "Display" (Skjerm).
Vegl kategorien/fanen "Settings" (Innstillinger).
Bekreft av innstillingen for skjermoppløsning
er lavere enn, eller lik SXGA (1280 x 1024) (X1160/X1160P/X1160Z/X1160PZ),eller SXGA+ (1400 x 1050) (X1260/X1260K).
Klikk på "Advanced Properties" (Avanserte
Dersom problemet vedvarer, endre skjerminnstillingene du bruker og følg trinnene under:
muligheter).
Bekreft at innstillingen for oppløsning er
lavere enn eller lik SXGA (1280 x 1024) (X1160/ X1160P/X1160Z/X1160PZ),eller SXGA+ (1400 x
1050) (X1260/X1260K).
Klikk på knappen "Change" (Endre) under
fanen "Monitor" (Skjerm).
Klikk på "Show all devices" (Vis alle enheter).
Velg deretter "Standard monitor types" (Standard skjermtyper) under SP-boksen, og velg oppløsningen du trenger i boksen "Models" (Modeller).
Bekreft at innstillingen for skjermoppløsning
er lavere enn eller lik SXGA (1280 x 1024) (X1160/X1160P/X1160Z/X1160PZ),eller SXGA+ (1400 x 1050) (X1260/X1260K).
Trykk på "RESYNC" på fjernkontrollen.
Ukorrekt vist bilde:
Følg trinnene fra punkt 2 (ovenfor) for å
justere datamaskinens oppløsning.
Trykk på vippeinnstillingene. Eksempel:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], , Gateway[Fn]+[F4],, IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC[Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Hvis du opplever vanskeligheter med å endre
oppløsningen eller skjermen fryser, start opp alt ustyret,inkludert projektoren, på nytt.
4 Skjermen på den
bærbare datamaskinen viser ikke presentasjonen
Hvis du bruker en bærbar datamaskin med
Microsoft kan deaktivere egen skjermer når en andre visningsenhet brukes. Hver maskin har forskjellige måter å gjenaktiveres på. Se brukerveiledningen som følger med datamaskinen for mer detaljert informasjon.
Hvis du bruker Apple
systempreferanser, deretter skjerm og velg "On" (På) under videovisning.
® Windows®
. Noen bærbare datamaskiner
®
Mac® OS: Åpne
Page 37
25
5 Bildet er ustabilt
eller flimrer
6Bildet har en
vertikal flimrende strek
7 Bildet er uskarpt
8 Bildet strekkes når
en "widescreen" (bredskjerm) DVD vises.
9 Bildet er for lite
eller for stort
Juster "Tracking" (Sporing) for å korrigere det. Det
henvises til avsnittet "Image Setting" (Bildeinnstilling) for mer informasjon.
Endre maskinens innstillinger for fargedybde.
Bruk "Frequency" (Frekvens) for å gjøre en justering.
Det henvises til avsnittet "Image Setting" (Bildeinnstilling) for mer informasjon.
Kontroller og gjenkonfigurer skjermmodusen for
grafikkortet slik at det blir kompatibelt med projektoren.
Sørg for at linsedekselet er fjernet.
Juster fokusringen på projektorlinsen.
Påse at projektorens skjerm er innen den
nødvendige avstanden på 1,0 til 12,0 meter fra projektoren. Det henvises til avsnittet "Hvordan oppnå ønsket bildestørrelse ved å justere avstand og zoom".
Når du spiller av en DVD omkodet til anamorfisk eller 16:9 sideforhold kan det være at du må justere de følgende innstillingene:
Hvis du spiller av en Letterbox (LBX)-format DVD,
vennligst endre formatet til Letterbox (LBX) I projektorens OSD.
Hvis du spiller av en DVD med 4:3-format, vennligst
endre formatet til 4:3 i projektorens OSD.
Hvis bildet fremdeles strekkes, må du også justere
sideforholdet. Still skjermformatet til sideforholdet 16:9 (bredt) på din DVD-spiller.
Juster zoomspaken øverst på projektoren. X1160Z/
X1160PZ/X1260/X1260K-serien
Flytt projektoren nærmere eller lenger unna
skjermen.
Trykk på "MENY" på fjernkontrollen. Gå til "Image
setting (Bildeinnstilling) -->Aspect Ratio" (Sideforhold) og forøk forskjellige innstillinger.
Norsk
10 Bildet har skrådde
sider
Hvis mulig, plasser projektoren slik at den er sentrert
på skjermen.
Trykk på the "Keystone / "-knappen på
fjernkontrollen til sidene er loddrette.
11 Bildet er snudd
Velg "Image (Bilde) --> Projection (Projeksjon)" på
OSD og juster bilderetningen.
Problemer med projektoren
# Problem Løsning
Page 38
26
Norsk
1 Projektoren svarer ikke på alle
kontrollene
2 Lampen brenner ut eller lager
en "poppelyd".
Slå av projektoren, hvis mulig, ta deretter ut strømledningen og vent i minst 30 sekunder før strømmen kobles til på nytt.
Når lampens levetid nærmer seg slutten, vil den brenne ut og lage en høy "poppelyd". Hvis dette skjer, vil projektoren ikke kunne slås på før lampemodulen er skiftet ut. For å bytte lampe, følg prosedyren i avsnittet "Skifte ut lampen".
Page 39
27
OSD-meldinger
# Problem Varselmelding
1 Melding Viftefeil - systemets vifte fungerer ikke.
Projektor er for varm - projektoren har overskrevet anbefalt driftstemperatur og må kjøles ned før den kan brukes.
Skift ut lampen - lampen når snart maksimal levetid. Forbered utskifting snart.
Norsk
Page 40
28
Liste over LED- og alarmdefinisjoner
Norsk
LED-meldinger
Melding
Støpsel Blink PÅ til AV 100 ms --
Standby V --
Strømbryter PÅ -- V
Lampe, nytt forsøk -- Hurtig blinking
Strøm av (nedkjøling) Hurtig blinking --
Strømbryter AV Kjøling ferdig, standby-modus
Feil (termisk feil) Blinker hurtig RØDT og lyser stabilt BLÅTT
Feil (viftelås) Blinker hurtig RØDT og lyser stabilt BLÅTT
Feil (lampe skade) Blinker hurtig BLÅTT og lyser stabilt RØDT
Feil (fargehjulfeil) Blinker hurtig BLÅTT og lyser stabilt RØDT
Rød Blå
V--
Strøm-LED
Page 41
29
Skifte ut lampen
Bruk en skrutrekker for å ta ut skruen(e) fra dekslet, og trekk deretter ut lampen.
Projektoren vil registrere lampens levetid. En varselmelding vil bli vist "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! (Lampen nærmer seg slutten av levetiden for bruk med full kraft. Utskifting anbefales!)" Skift ut lampen så raskt som mulig når du ser denne meldingen. Sørg for at projektoren har blitt nedkjølt i minst 30 minutter før lampen skiftes ut.
Advarsel: Lampemodulen er varm ! La den kjøles ned før lampen skiftes ut.
1
2 3
4
Norsk
Skifte ut lampen 1 Slå av projektoren ved å trykke på strømknappen. 2 La projektoren kjøles ned i minst 30 minutter.
3 Koble fra strøm ledningen. 4 Bruk en skrutrekker for å fjerne skruen fra dekselet. (Illustrasjon #1) 5 Dytt opp og fjern dekselet. 6 Ta ut de to skruene som fester lampmodulen (Illustrasjon #2) og trekk ut
lampedekslet. (Illustrasjon #3)
7 Bruk kraft for å trekke ut lampemodulen. (Illustrasjon #4) Ufør de ovenstående trinnene i motsatt rekkefølge for å sette inn
lampemodulen.
Advarsel: For å redusere riskikonen for person -skade, må du ikke miste lampe modulen eller berøre lampens lys - pære Lys - pæren kan knuses og forårsake skade dersom den m istes.
Page 42
Norsk
30
Takmonteringsinstallasjon
Hvis du ønsker å installere projektoren med bruk av en takmontering, henvises det til trinnene nedenfor:
1 Drill fire hull i en solid konstruert del av taket, og fest monteringsbasen
forsvarlig.
Merknad:Skruer er ikke inkludert. Bruk de korrekte skruene for taktypen.
2 Fest takstangen med bruk av riktig type firesylindrede skruer.
Page 43
31
3 Bruk det rette antallet skruer for projektorstørrelsen, for å feste
projektoren til takmonteringsbraketten.
Merknad: Det anbefales at du opprettholder rimelig avstand mellom festet og projektoren for riktig varmedistribusjon. Bruk to pakninger for ekstra støtte, hvis dette er nødvendig.
4 Fest takbraketten til takstangen.
Norsk
Page 44
Norsk
32
5 Juster vinkel og plassering etter behov.
Merknad:Den korrekte skruetypen og pakning for hver modell er oppført i tabellen nedenfor. Det følger med skruer på 3 mm diameter i skruepakken.
Modeller Skruetype B Pakningstype
Diameter (mm) Lengde (mm) Store Små
X1160/X1160P/ X1260/X1260K
320VV
Page 45
33
Spesifikasjoner
Spesifikasjonene som er oppført under kan endres uten varsel. For endelige spesifikasjoner, henvises det til Acers utgitte markedsspesifikasjoner.
Projeksjonssystem Oppløsning X1160/X1160P/X1160Z/X1160PZ: Nativ: SVGA (800 x
Datakompatibilitet IBM PC og kompatible, Apple Macintosh, iMac og
Videokompatibilitet NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Sideforhold 4:3 (nativ), 16:9 Visningsfarger 16,7 millioner farger Projektorlinse X1160/X1160P: F/ 2,41, f = 21,79 mm, manuell
Projeksjonsskjermstørrelse (diagonal)
Projeksjonsavstand 1,0 m - 12,0 m. Throw ratio 50"@2m (1,95 - 2,15:1) Horisontal skannehastighet X1160/X1160P/X1160Z/X1160PZ: 31k - 69 kHz
Vertikal skannehastighet 50 - 85 Hz Lampetype
Korrigering av keystone ±40 grader Lyd Intern høytaler med 2 W utgangseffekt (X1260/
Vekt 2,3 Kg Dimensjoner (B x D x H) 267 mm x 187 mm x 80 mm Fjernkontroll 2X Strømforsyning Spenning 100 – 240 V, automatisk vekslende
Strømforbruk
Driftstemperatur 5ºC til 35ºC / 41ºF til 95ºF
®
DLP
-teknologi
600) , Maksimum: SXGA (1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
X1260/X1260K: Nativ: XGA (1024 x 768) , Maksimum:
SXGA+ (1400 x 1050), WXGA+ (1440 x 900)
VESAstandarder: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i), EDTV (480p, 576p), SDTV(480i, 576i)
zoomlinse X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K: F/ 2,41 - 2,55, f =
21,79 mm - 23,99 mm, 1,1X manuell zoomlinse X1160/X1160P: 0,64 m - 7,70 m.
X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K: 0,58 m - 7,70 m.
X1260/X1260K: 31k - 80 kHz
160 W utskiftbar lampe
X1260K-serier)
strømforsyning
225 W
Norsk
Page 46
34
Norsk
I/O konnektorer
Strømkontakt x1
VGA-inngang x1
Kompositt video x1
S-videokabel x1
USB x1: for fjernkontroll
Enhetene nedenfor er kun for X1260/X1260K-seriene:
RS232 x 1
VGA-utgang x1
3,5 mm lydkontaktinngang x1
Standard pakke inneholder
AC-strømledning x1
VGA-kabel x1
Kompositt videokabel x1
Fjernkontroll x1
Batterier x1 (for fjernkontroll)
Brukerveiledning (CD-ROM) x 1
Hurtigstartguide x 1
Sikkerhetskort x 1
* Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Page 47
35
Kompatibilitetsmodus
A. VGA Analog
1 VGA Analog - PC-signal
Modus Oppløsning V.Frekvens [Hz] H.Frekvens [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 720x400 70 31,5 720x400 85 37,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 832x624 75 49,7
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
*1152x864 85 77,1
1280X1024 60 64,0 *1280X1024 72 77,0 *1280X1024 75 80,0
QuadVGA 1280x960 60 60,0
*1280x960 75 75,2
SXGA+ *1400x1050 60 65,3
Power Mac G4 640x480 66,6(67) 34,9
800x600 60 37,9 1024x768 60 48,4 1152x870 75 68,7
*1280x960 75 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
640x480 66,6(67) 34,9
800x600 60 37,9 1024x768 60 48,4
Norsk
Merknad: "*" X1260/X1260K-Serien
Page 48
Norsk
36
1152x870 75 68,7
*1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
2 VGA Analog- Utvidet Wide timing
Modus Oppløsning V.Frekvens [Hz] H.Frekvens [KHz] WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
*1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9
Merknad: "*" X1260/X1260K-Serien
Page 49
36
Merknader vedrørende
Norsk
reguleringer og sikkerhet
FCC-merknad
Dette utstyret har blitt testet og funnet overensstemmende med grensene for digitalt utstyr i klasse B, i henhold til del 15 i FCC-kravene. Disse grensene er utviklet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig forstyrrelse i boliger. Dette utstyret genererer, bruker og kan stråle ut radiofrekvensenergi. Dersom det ikke installeres og brukes i henhold til instruksene, kan det forårsake skadelig interferens med radiokommunikasjonsutstyr.
Det er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens med radio- eller TV-mottak, som kan avgjøres ved å slå av og på enheten, oppfordres brukeren til å forsøke å korrigere interferensen ved å gjennomføre et eller flere av de følgende tiltakene:
Stille inn eller flytte mottakerantennen.
Øke avstanden mellom enheten og mottakeren.
Koble enheten til en kontakt i en annen strømkrets en den som mottakeren er tilkoblet.
Kontakte forhandleren eller en kvalifisert radio/tv-reparatør for hjelp.
Merknad: Beskyttede kabler
Alle tilkoblinger til annet datautstyr skal utføres med bruk av beskyttede kabler for å opprettholde samsvar med FCC-kravene.
Merknad: Ytre enheter
Kun ytre enheter (inngangs/utgangs-enheter, terminaler, skrivere osv.) sertifisert til å samsvare med grensene i klasse B kan kobles til dette utstyret. Bruk av ikke-sertifiserte ytre enheter vil sannsynligvis føre til interferens med radio- og TV-mottak.
Advarsel
Endringer eller modifiseringer som ikke er uttrykkelig godkjent av produsenten kan ugyldiggjøre brukerens fullmakt, som er gitt av Federal Communications Commission, til å bruke denne enheten.
Bruksbetingelser
Denne innretningen overensstemmer med del 15 i FCC-kravene. Bruk er underlagt de to følgende betingelsene: (1) denne enheten skal ikke forårsake skadelige forstyrrelser, og (2) enheten må godta alle mottatte forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake feilfunksjoner.
Merknad: Kanadiske brukere
Page 50
37
Dette digitale apparatet i klasse B overensstemmer med kanadisk ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Kanada — Svakstrøms lisensfritatt radio kommunikasjonsutstyr (RSS-210)
a Generell informasjon
Bruk er underlagt de to følgende betingelsene:
1. Denne enheten skal ikke forårsake forstyrrelser, og
2. Denne enheten må godta alle forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake feilfunksjoner.
b Bruk i 2.4 GHz-bånd
For å unngå radioforstyrrelser med den lisensierte tjeneste, er denne enheten beregnet på bruk innendørs, og installasjon utendørs er underlagt lisensiering.
Samsvarserklæring (Declaration of Conformity) for EU-land
Acer erklærer herved at denne projektorserien er i overensstemmelse med essensielle krav og andre relevante tiltak fra direktivet 1999/5/EC. (Vennligst besøk http://global.acer.com/support/certificate.htm dokumenter.)
Overensstemmende med gjeldende russisk sertifisering
for fullstendige
Norsk
Norsk
Merknad om reguleringer for radioutstyr
Merknad: Informasjonen nedenfor om reguleringer gjelder kun for modeller med trådløs LAN og/eller Bluetooth.
Generelt
Dette produktet overensstemmer med standarder for radio og sikkerhet for alle land eller regioner hvor produktet har blitt godkjent for trådløs bruk. Avhengig av konfigurasjoner, kan dette produktet inneholde eller ikke inneholde trådløse radioenheter (som for eksempel trådløse LAN og/eller Bluetooth­moduler). Informasjonen nedenfor gjelder for produkter med slikt utstyr.
Page 51
Norsk
38
Den europeiske unionen (EU)
R&TTE-direktiv 1999/5/EC, som er bekreftet overensstemmende med de følgende standarder:
Artikkel 3.1(a) Helse og sikkerhet
EN60950-1:2001
EN50371:2002 (SAR, generell FR-enhet)
Artikkel 3.1(b) EMC
EN301 489-1 V1.4.1 (vanlig teknisk krav)
EN301 489-3 V1.4.1 (for enhet med kort rekkevidde)
EN301 489-17 V1.2.1 (for brederbånd data og HIPETLAN-
utstyr)
Artikkel 3.2 Spectrum Usages
EN300 220-1 V1.3.1 (for enhet med kort rekkevidde 25~1000 MHz, del 1)
EN300 220-2 V2.1.1 (for enhet med kort rekkevidde 25~1000
MHz, del 3)
EN300 440-2 V1.1.2 (for enhet med kort rekkevidde 10~20
GMHz, del 2)
EN300 328 V1.6.1 (for dataoverføringsutstyr som opererer i 2,4
GHz ISM-bånd
EN301 893 V1.2.3 (5 GHz høyprestasjons RLAN)
Liste over medlemsland
EUs medlemsstater pr. mai 2004 er: Belgia, Danmark, Tyskland, Hellas, Spania, Frankrike, Irland, Italia, Luxembourg, Nederland, Østerrike, Portugal, Finland, Sverige, Storbritannia, Estonia, Latvia, Litauen, Polen, Ungarn, Tsjekkia, Slovakia, Slovenia, Kypros og Malta. Bruk er tillatt i landene i Den europeiske unionen, og også i Norge, Sveits, Island og Liechtenstein. Utstyret må brukes i samsvar med reguleringer og krav i landet produktet brukes i. Kontakt det lokale kontoret i landet hvor produktet brukes for ytterligere informasjon.
Page 52
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
254-298-4000
Tel :
254-298-4147
Fax :
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: DSV0705/DSV0708
Machine Type: X1160/X1260 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
San Jose, CA 95110 U. S. A.
39
Norsk
Norsk
Page 53
Norsk
40
We,
Declaration of Conformity
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DSV0705/DSV0708
Machine Type: X1160/X1260 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B
-. EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2:2000, Class A
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
• EN60950-1:2001
• EN50371:2002 (SAR, general FR device)
• Article 3.1(b) EMC
• EN301 489-1 V1.4.1 (common technical requirement)
• EN301 489-3 V1.4.1 (for short range device)
• EN301 489-17 V1.2.1 (for widerband data and HIPETLAN equipment)
• Article 3.2 Spectrum Usages
• EN300 220-1 V1.3.1 (for short range device, 25~1000MHz, part 1)
• EN300 220-2 V2.1.1 (for short range device, 25~1000MHz, part 3)
• EN300 440-2 V1.1.2 (for short range device, 1G~20GMHz, part 2)
• EN300 328 V1.6.1 (for data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band
• EN301 893 V1.2.3 (5GHz high performance RLAN)
Easy Lai / Director
Acer Computer (Shanghai) Limited
Loading...