Acer Projektor X1160/X1160P/X1260/X1260K Serie brukerveiledning
Original utgave: 11/2007
Endringer av informasjonen i denne publikasjonen kan finne sted uten varsel. Slike endringer
vil innarbeides i nye utgaver av denne håndboken eller supplerende dokumenter og
publikasjoner. Dette firmaet gir ingen garantier, verken uttrykte eller impliserte, med hensyn
til innholdet i dette dokumentet og fraskriver seg spesifikt impliserte garantier om salgbarhet
eller egnethet for et bestemt formål.
Registrer modellnummeret, serienummeret, innkjøpsdatoen og informasjon om innkjøpssted i
plassen som er angitt nedenfor. Serienummeret og modellnummeret blir registrert på
etiketten som er festet til datamaskinen din. All korrespondanse om enheten bør omfatte
serienummeret, modellnummeret og innkjøpsinformasjon.
Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et arkivsystem eller overføres
på noe vis, – elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller på andre måter – uten
å innhente skriftlig tillatelse på forhånd fra Acer Incorporated.
Acer Projektor X1160/X1160P/X1260/X1260K Serie
Modellnummer: __________________________________
Serienumme ___________________________________
Kjøpsdato: ________________________________
Kjøpested: ________________________________
Acer og Acer-logoen er registrerte varemerker som tilhører Acer Incorporated. Andre firmanavn eller
varemerker som brukes, brukes kun for identifikasjonsformål og tilhører sine respektive selskaper.
Page 3
Informasjon vedørende sikkerhet
og trygghet
Les disse instruksjonene nøye. Oppbevar dette dokumentet for fremtidig bruk.
Overhold alle advarsler og instruksjoner som er merket på produktet.
Slå av produktet før rengjøring.
Ta ut produktets strømstøpsel fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk
flytende rengjøringsmidler eller aerosol-midler. Bruk en fuktig klut til
rengjøring.
Utvis forsiktighet når enheten kobles fra.
Overhold de følgende retningslinjene ved tilkobling og frakobling av strøm til
den eksterne strømforsyningsheten:
•Installer strømforsyningsenheten før strømledningen kobles til til AC-
strømuttaket
•Koble fra strømledningen før strømforsyningsenheten fjernes fra
projektoren.
•Dersom systemet har flere strømkilder, koble strømmen fra systemet ved å
ta ut alle strømledninger fra strømforsyningsenhetene.
Advarsel om tilgjengelighet
iii
Påse at strømuttaket du plugger inn strømledningen i er lett tilgjengelig og
plassert så nære utstyrsoperatøren som mulig. Når du må koble strømmen fra
utstyret, påse å ta ut strømledningen fra det elektriske uttaket.
Advarsler!
•Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann.
•Ikke plasser dette produktet på en ustødig tralle, stativ eller bord. Hvis
produktet faller ned, kan det få alvorlige skader.
•Projektoren er utstyrt med ventilasjonsåpninger for å sikre pålitelig drift
og for å beskytte den mot overoppheting. Disse åpningene må ikke
blokkeres eller dekkes til. Produktet må aldri plasseres på en seng, sofa,
teppe eller lignende overflater som blokkerer ventilasjonsåpningene.
Dette produktet må aldri plasseres i nærheten av eller over en radiator eller et
varmeapparat, eller i en innebygd installasjon med mindre det finnes
tilstrekkelig ventilasjon.
•Skyv aldri gjenstander inn gjennom produktets åpninger. De kan komme i
kontakt med farlige spenningspunkter eller kortslutte deler, noe som kan
resultere i brann eller elektrisk støt. Søl aldri væske på eller i produktet.
Page 4
iv
•Ikke plasser produktet på en vibrerende overflate. Dette for å unngå skade
på interne deler og for å unngå batterilekkasje.
•Bruk aldri produktet under sport, trening eller noe vibrerende miljø, da
dette sannsynligvis vil forårsake uventet kortslutning eller skade på
rotorenheter eller lampen.
Bruke elektrisk kraft
•Strømtypen produktet anvender er angitt på merkeetiketten. Hvis du ikke
er sikker på den tilgjengelige strømtypen, rådfør deg med din forhandler
eller din lokale strømleverandør.
•Ikke la noe stå på strømledningen. Ikke plasser produktet på et sted hvor
personer vil komme til å gå på ledningen.
•Hvis en skjøteledning brukes med produktet, påse at den totale
ampèrestyrken for utstyret som er koblet til skjøteledningen ikke
overskrider skjøteledningens amperestyrke. Kontroller også at den totale
styrken for alle produktene plugget til vegguttaket ikke overskrider
sikringsstyrken.
•Ikke overbelast strømuttaket, strømfilter eller stikkontakt ved å plugge inn
for mange enheter. Den totale systembelastningen må ikke overskride
80% av grenuttakets strømkretskapasiteten. Hvis strømfilter brukes, må
ikke belastningen overskride 80% av strømfilterets inngangsspenning.
•Produktets AC-adapter er utstyrt med et 3-ledet jordet støpsel. Støpselet
passer kun i et jordet strømuttak. Kontroller at strømuttaket er korrekt
jordet før AC-adapterstøpselet settes inn. Ikke sett inn støpselet i et ikkejordet strømuttak. Kontakt din elektriker for informasjon.
Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Bruk av strømuttak som
ikke er korrekt jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skade.
Merknad: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy
produsert av annet elektriskt ustyr i nærheten som kan forstyrre dette
produktets ytelse.
•Bruk kun produktet med den medfølgende strømforsyningsledningen. Hvis
du må skifte ut strømledningen, påse at den nye strømledningen
overholder følgende krav: avtagbar type, UL-listet/CSA-sertifisert, type SPT2, minimum 7A 125V, VDE-godkjent eller tilsvarende, maksimal lengde 4,6
meter.
Page 5
Servicearbeide
Ikke gjør forsøk på å reparere produktet selv. Åpning eller fjerning av deksler
kan utstette deg for farlige spenningspunkter eller andre farer. All service skal
utføres av kvalifisert servicepersonale.
Koble produktet fra vegguttaket og la kvalifisert servicepersonale foreta
servicearbeide i tilfeller hvor:
•strømledningen eller støpselet er ødelagt, kuttet eller frynset
•væske er sølt inn i apparatet
•produktet har blitt utsatt for regn eller vann
•produktet har blitt mistet eller boksen har blitt ødelagt
•produktets ytelse viser en tydelig forandring, og indikerer behov for
service
•produktet ikke fungerer som normalt etter at brukerveiledningen er fulgt
Merknad: Juster kun kontrollene som beskrives i brukerveiledningen.
Feiljustering av andre kontroller kan føre til skade, noe som ofte krever
utstrakt arbeide av en kvalifisert tekniker for å tilbakestille produktet til
normal stand.
Advarsel! Av sikkerhetsgrunner skal ikke ikke-kompatible deler brukes når
komponenter legges til eller endres. Rådfør deg med din forhandler
vedrørende kjøpsalternativer.
v
Projektoren og tilbehør kan inneholde små deler. Oppbevar dem utenfor barns
rekkevidde.
Ekstra sikkerhetsinformasjon
•Ikke se direkte på projektorlinsen når lampen er på. Det skarpe lyset kan
skade øynene dine.
•Slå først på projektoren og deretter signalkildene
•Ikke plasser projektoren i følgende omgivelser:
•Dårlig ventilerte eller lukkede områder. Det er nødvendig med minst 50 cm.
klaring fra vegger og fri luftstrøm rundt projektoren.
•Steder hvor temperaturen kan bli svært høy, som for eksempel i en bil med alle
vinduene lukket.
•Steder med mye fuktighet, støv eller sigarettrøyk kan ødelegge optiske
komponenter, forkorte projektorens levetid og gjøre bildet mørkere.
•Steder nære brannalarmer
•Steder med en omgivende temperatur på over 40 ºC/104 ºF.
•Steder med høyder over 1000 fot.
•Koble umiddelbart fra projektoren dersom det er noe galt med den. Ikke
bruk projektoren dersom det kommer røyk, rare lyder eller lukt fra den.
Page 6
vi
Det kan forårsake brann eller elektrisk støt. I dette tilfellet, koble den
umiddelbart fra og kontakt din forhandler.
•Ikke fortsett å bruke dette produktet hvis det er ødelagt eller mistet.
Kontakt i så tilfelle din forhandler for inspeksjon.
•Ikke vend projektorobjektivet mot solen. Det kan føre til brann
•Når projektoren slås av, sørg for at projektorens kjølesyklus fullføres før
strømmen kobles fra.
•Ikke slå av hovedstrømmen brått eller koble fra projektoren mens den er i
bruk. Det kan føres til at lampen skades, brann, elektrisk støt eller andre
problemer. Det beste er å vente til viften er slått av før hovedstrømmen
slås av.
•Ikke rør luftuttaksristen og den nedre platen. Disse blir varme.
•Hvis projektoren har luftfilter så bør dette rengjøres jevnlig. Temperaturen
innvendig kan stige og forårsake skade når filteret/ventilasjonsåpningene
tettes med skitt eller støv.
•Ikke se inn i luftuttaksristen når projektoren er i bruk. Det kan skade
øynene dine.
•Åpne alltid objektivlukkeren eller ta av objektivlokket når projektoren er
på.
•Ikke blokker projektorobjektivet med noen gjenstand mens projektoren er
i bruk. Dette kan føre til at objektet blir varmt og deformeres. Det kan til
og med forårsake brann. Trykk på HIDE (SKJULE) på fjernkontrollen for å
slå av lampen midlertidig.
•Lampen blir svært varm under bruk. La projektoren nedkjøles i omtrent 45
minutter før lampen fjernes for utskiftning.
•Ikke bruk lamper etter at lampens beregnede levetid er gått ut. Det kan i
sjeldne tilfeller føre til at lampen går i stykker.
•Skift aldri ut lampen eller andre elektroniske komponenter med mindre
projektoren er frakoblet.
•Produktet vil selv registrere lampens levetid. Sørg for at lampen skiftes ut
når en varselmelding vises
•La enheten nedkjøles og følg alle instruksjonene ved utskiftning av lampen
•Tilbakestill funksjonen "Lamp Hour Reset" (Tilbakestille lampe) fra
skjermvisningsmenyen "Management" (Administrasjon) etter at
lampemodulen er skiftet ut
•Ikke forsøk å demontere projektoren. Det er farlig høyspenninger inne i
projektoren som kan skade deg. Den eneste delen som brukeren kan yte
service på er lampen, som har et eget avtagbart deksel. Service skal ellers
kun foretas av kvalifisert, profesjonelt servicepersonale.
•Ikke plasser projektoren vertikalt på enden. Det kan føre til at projektoren
hvelver og forårsaker skade.
•Dette produktet kan vise speilvendte bilder for takmonteringsinstallasjon.
Bruk kun Acer takmonteringssett for montering av projektoren og sørg for
at den er forsvarlig installert.
Page 7
vii
Driftsomgivelser for bruk av trådløs funksjon
(Valgfritt)
Advarsel! Av sikkerhetsgrunner, må alle trådløse- eller
radiooverføringsenheter slås av når maskinen brukes under følgende
forhold. Disse enhetene kan inkludere, men er ikke begrenset til: trådløs
LAN (WLAN), Bluetooth og/eller 3G.
Husk å overholde alle gjeldende spesialreguleringer i ethvert område, og slå
alltid av enheten når det er forbudt å bruke den eller den kan forårsake
forstyrrelse eller fare. Bruk kun projektoren i normale driftsposisjoner. Dette
produktet samsvarer med RFs retningslinjer for eksponering når den brukes
normalt, og projektoren og dens antenne er plassert minst 1,5 centimeter fra
kroppen din. Den skal ikke inneholde metall og du må plassere enheten i
ovenfornevnte avstand fra kroppen din.
For vellykket overføring av datafiler eller meldinger, kreves en god tilkobling til
nettverket. I noen tilfeller kan overføring av datafiler og meldinger forsinkes
frem til en slik forbindelse er tilgjengelig.
Sørg for at ovenfornevnte instruksjoner vedrørende avstand overholdes frem til
overføringen er fullført.
Deler av projektoren er magnetiske. Metallisk materiale kan trekkes til enheten,
og personer med høreapparat bør ikke holde enheten mot øret med
høreapparatet. Ikke plasser kredittkort eller andre magnetiske lagringsmedier i
nærheten av enheten. Det kan føre til at lagret informasjon kan bli slettet.
Medisinsk utstyr
Bruk av radiooverføringsutstyr, inkludert trådløse telefoner, kan forstyrre
funksjonaliteten for medisinsk utstyr som ikke er tilstrekkelig beskyttet. Rådfør
deg med en lege eller produsent av medisinsk utstyr for å avgjøre om de er
tilstrekkelig beskyttet fra ekstern RF-energi, eller hvis du har andre spørsmål.
Slå av enheten i helseinstitusjonsområder når det finnes instruksjoner som ber
deg om å gjøre det. Sykehus og helseinstitusjoner har i bruk ustyr som kan være
følsomt overfor eksterne RF-overføringer.
Pacemakere. Produsenter av pacemakere anbefaler at en minimumsavstand på
15.3 centimeter opprettholdes mellom trådløst utstyr og en pacemaker for å
unngå potensiell forstyrrelse med pacemakeren. Disse anbefalingene samsvarer
med den uavhengige undersøkelsen av, og anbefalinger fra WTR (Wireless
Technology Research). Personer med pacemakere bør gjøre følgende:
•Alltid holde utstyret mer enn 15,3 centimeter fra pacemakeren
•Ikke holde enheten i nærheten av pacemakeren når enheten er slått på.
Hvis du mistenker forstyrrelse, slå av enheten og flytt den.
Page 8
viii
Høreapparater. Noen trådløse digitale enheter kan forstyrre høreapparater.
Hvis forstyrrelser oppstår, kontakt din servicetilbyder.
Kjøretøy
RF-signaler kan påvirke ikke korrekt installert, eller utilstrekkelig beskyttede
elektroniske systemer i motorkjøretøy, som for eksempel elektriske
bensinnsprøytningsstemer, elektriske glidefrie (blokkeringsfrie)
bremsesystemer, elektriske fartskontrollsystemer og luftputesystemer. For
ytterligere informasjon, rådfør deg med produsenten, eller produsentens
representant, av kjøretøyet eller av utstyr som har blitt montert. Kun kvalifisert
personale skal gi service på enheten, eller installere enheten i et kjøretøy.
Ukorrekt installasjon eller vedlikehold kan være farlig, og kan ugyldiggjøre
enhver garanti som gjelder for enheten. Kontroller regelmessig at alt trådløst
utstyr i kjøretøyet er montert og fungerer som det skal. Ikke lagre eller ha med
deg lettantennelige væsker, gasser eller eksplosive materialer på samme sted
som enheten, dens deler eller ekstraustyr. For kjøretøyer utstyrt med luftputer,
husk at luftputer fylles med stor kraft. Ikke plasser gjenstander, inkludert
installert eller bærbart trådløst ustyr. i området over luftputen eller i området
hvor luftputen er plassert. Hvis trådløst utstyr ikke er korrekt installert i
kjøretøyet, og luftputen blåses opp, kan dette føre til alvorlig skade.
Det er forbudt å bruke enheten mens du befinner deg i et fly. Slå av enheten
før du går ombord i et fly. Bruk av trådløst teleutstyr i et fly kan være farlig for
driften av flyet. Det kan forstyrre det trådløse telefonnettverket, og det kan
være ulovlig.
Potensielt eksplosive omgivelser
Slå av enheten når du befinner deg i områder med potensielt eksplosiv
atmosfære, og overhold alle skilter og instruksjoner. Potensielt eksplosive
atmosfærer inkluderer områder hvor du vanligvis vil anbefales å slå av
kjøretøyets motor. Gnister i slike områder kan forårsake eksplosjon eller brann,
som igjen kan resultere i legemlig skade og i verste fall dødsfall. Slå av enheten
når brennstoff fylles opp, for eksempel i nærheten av bensinstasjoner ved
servicestasjoner. Overhold instruksjoner vedrørende bruk av radioutstyr i
bensinstasjoner, lagrings- og distribusjonsområder, kjemiske anlegg, eller
områder hvor det foregår sprengning. Områder med potensielt eksplosiv
atmosfære er ofte, men ikke alltid, tydelig merket. Dette inkluderer områder
under dekk på båter, kjemiske overførings- eller lagringsenheter, kjøretøy som
bruker flytende petroleumsgass (som for eksempel propan eller butan) og
områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler som korn, støv eller
metallstøv.
Advarsel vedrørende lytting
For å beskytte hørselen er det viktig at du følger disse instruksjonene.
•Øk volumet gradvis frem til du kan høre tydelig og godt.
•Ikke øk volumnivået etter at du har vendt deg til det.
•Ikke hør på musikk med høyt volum i lengre perioder.
•Ikke øk volumet for å blokkere ute bråkete omgivelser.
•Send volumet hvis du ikke kan høre hva andre personer rundt deg sier.
Page 9
Instruksjoner for kassering
Ikke kast denne elektroniske enheten i søppelet når den skal kastes. For å
redusere forurensning og sikre best beskyttelse av det globale miljøet, vennligst
resirkuler produktet. For mer informasjon vedrørende reguleringer om avfall
fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE), besøk http://global.acer.com/about/
sustainability.htm
Retningslinjer for kassering av kvikksølv
For projektorer eller elektroniske produkter som inneholder en LCD/CRTmonitor eller skjerm.
Lampen(er) i dette produktet kan inneholde kvikksølv og må resirkuleres og
kasseres i henhold til lokale, statlige eller føderale lover. For mer informasjon,
kontakt Electronic Industries Alliance på www.eiae.org. For spesifikk
informasjon vedrørende kassering av lampen, se www.lamprecycle.org
ix
Page 10
x
Det viktigste først
Merknader om bruk
Gjør følgende :
•Slå av produktet før rengjøring.
•Bruk en myk klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel for å rengjøre
skjermboksen.
•Ta ut strømstøpselet fra stikkontakten dersom produktet ikke har vært i
bruk over en lengre periode.
Ikke gjør følgende:
•Blokker sporene og åpningene på produktet som er for ventilasjon.
•Bruk skuremidler, voks eller oppløsningsmidler for å rengjøre enheten.
•Bruk under følgende forhold:
•I svært varme, kalde eller fuktige omgivelser.
•I områder utsatt for mye støv og skitt.
•I nærheten av apparater som genererer et sterkt magnetisk felt.
•I direkte sollys.
Forholdsregler
Vennligst overhold alle advarsler, forholdsregler og vedlikeholdsrutiner som
anbefalt i denne brukerveiledningen. Dette for å maksimere produktets levetid.
Advarsel:
•Ikke se direkte på projektorlinsen når lampen er på. Det skarpe lyset kan skade
øynene dine.
•For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, må ikke projektoren utsettes for
regn eller fuktighet.
•Ikke åpne eller demonter produktet. Det kan forårsake elektrisk støt
•La enheten nedkjøles og følg alle instruksjonene ved utskiftning av lampen.
•Produktet vil selv registrere lampens levetid. Sørg for å skifte ut lampen når
varselmeldinger vises.
•Tilbakestill funksjonen "Lamp Hour Reset" (Tilbakestille lampe) fra
skjermvisningsmenyen "Management" (Administrasjon) etter at lampemodulen er
skiftet ut.
•Når projektoren slås av, påse at projektoren fullfører kjølesyklusen før strømmen
kobles fra.
•Slå først på projektoren og deretter signalkildene.
•Ikke bruk objektivlokket mens projektoren er i bruk.
•Når lampens levetid nærmer seg slutten, vil den brenne ut og lage en høy
"poppelyd". Hvis dette skjer, vil projektoren ikke kunne slås på igjen før
lampemodulen er skiftet ut. For utskiftning av lampen, følg prosedyrene i avsnittet
"Skifte ut lampen".
Page 11
Informasjon vedørende sikkerhet og trygghetiii
Det viktigste førstx
Projektordelene3
Fjernkontroll og kontrollpanel Layout4
Komme igang6
Koble til projektoren6
Slå projektoren på/av7
Slå på projektoren7
Slå av projektoren8
Justere det projiserte bildet9
Justere det projiserte bildets høyde9
Hvordan optimalisere bildestørrelse og avstand.10
Hvordan oppnå ønsket bildestørrelse ved å justere
avstand og zoom12
Dette produktet er en enkeltbrikke DLP®-projektor. Funksjonene omfatter:
•DLP
• X1160/X1160P/X1160Z/X1160PZ-serie Nativ 800 x 600 SVGA-oppløsning
•ColorBoost-teknologi med utmerket fargegjengivelse
•Bedre lumens-lysstyrke og kontrastforhold
•Allsidig visningsmodus (Standard, video, Lyst, tavle, bruker 1, bruker 2) for
•NTSC / PAL / SECAM-kompatibel, støtter HDTV (720p, 1080i)
•Knappen eCaring viser Acers funksjoner (eView, eTimer) for enkel justering
•Avansert digital keystone-korrigering gir optimale presentasjoner
•Flerspråklige skjermvisningsmenyer (OSD)
®
-teknologi
X1260/X1260K-serie Nativ 1024 x 768 XGA-oppløsning
sideforhold 4:3 / 16:9 støttes
optimal ytelse i alle situasjoner
av innstillinger
Norsk
•X1160/X1160P: Manuell fokus og fast objektiv
X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K: Manuelt fokusert
projeksjonsobjektivzoom opp til 1,1X
•2X digital zoom og panoramabevegelsesfunksjon
•Kompatibel med Microsoft Windows 2000, XP, Vista OS
Page 14
Norsk
2
Pakkeoversikt
Denne projektoren kommer med alle enhetene vist nedenfor. Kontroller for å
forsikre deg om at din enhet er komplett. Kontakt din forhandler umiddelbart
dersom noen deler mangler .
Enhetene nedenfor er kun for X1260/
X1260K-seriene:
Monitor loop-through
utgangskonnektor (VGA-ut)
TM
låseport
Page 16
4
Fjernkontroll og kontrollpanel Layout
Norsk
1
2
9
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
# IkonFunksjonBeskrivelse
1Infrarød sender Sender signaler til projektoren.
2
3STRØMDet henvises til avsnittet "Slå på/av projektoren".
Strømbryter/
strømindikator
Strømbryter og strømindikatorlys
4MENY
•Trykk på "MENY" for å starte skjermmenyen (OSD), gå
tilbake til det forrige trinnet for bruk av OSD-menyen
eller avslutte OSD-menyen.
•Bekreft valg av menypunkter.
5Fire
6ZOOMZoomer inn eller ut projektorskjermbildet.
7IDE FORHOLDFor å velge det ønskede sideforholdet (Auto/4:3/16:9).
8Tastatur 0~9Trykk på "0~9" for å legge inn et passord i "Security settings"
9KEYSTONEJusterer bilde til å kompensere for forvrengning forårsaket av
10RESYNKSynkroniserer automatisk projektoren til inngangskilden
11KILDETrykk på "KILDE" for å velge RGB, komponent, S-Video,
retningstaster
Bruk knappene opp, ned, venstre og høyre for å velge
punkter eller gjøre justeringer for valgene.
(Sikkerhetsinnstillinger).
helling av projektoren (±40 grader).
kompositt og HDTV-kilder.
Page 17
5
# IkonFunksjonBeskrivelse
12SKJULESlår midlertidig av videoen. Trykk på "SKJULE" for å skjule
Merknad: For å sikre at projektoren fungerer bra med
datamaskinen, kontroller at innstillingen av visningsmodusen er
kompatibel med projektoren.
Page 19
7
Slå projektoren på/av
Slå på projektoren
1Fjern objektivlokket (Illustrasjon #1)
2Kontroller at strømledningen og signalkabelen er forsvarlig tilkoblet.
Stømindikatorlyset vil blinke rødt.
3Slå på projektoren ved å trykke på knappen "Strøm" på kontrollpanelet,
og strømindikatorlyset vil bli blått. (Illustrasjon #2)
4Slå på kilden (datamaskin, bærbar datamaskin, videospiller osv.).
Projektoren vil automatisk gjenkjenne kilden.
•Hvis ikonene "Lock" (Lås) og "Source" (Kilde) vises på skjermen, betyr
det at projektoren er låst i en spesifikk kildetype og at denne typen
inngangssignaler ikke er gjenkjent.
•Hvis "No Signal" (Intet signal) vises på skjermen, kontroller at
signalkablene er forsvarlig tilkoblet.
•Hvis du kobler til flere kilder samtidig, bruk "Source"(Kilde)-knappen
på fjernkontrollen for å veksle mellom inngangskilder.
Norsk
Page 20
Norsk
8
Slå av projektoren
1Trykk på knappen "Strøm" to ganger for å slå av projektoren. Meldingen
nedenfor vil vises på skjermen i 5 sekunder.
"Please press power button again to complete the shutdown process."
(Vennligst trykk på strømknappen en gang til for å fullføre
frakoblingsprosessen.)
2Rett etter at projektoren er slått av, vil strømindikatorlyset blinke fort
RØDT og viften(e) vil fortsette å gå i omtrent 120 sekunder. Dette er for å
sikre at systemet nedkjøles korrekt.
3Når systemet har avsluttet nedkjølingen, vil indikatorlyset Strøm lyse
uavbrutt RØDT. Dette betyr at projektoren går til standby-modus.
4Det er nå trygt å ta ut strømledningen.
Advarsel: Ikke slå av projektoren umiddelbart etter at strømmen
er slått av.
Merknad: Hvis du ønsker å slå på projektoren igjen, må du vente i
minst 60 sekunder før du trykker på knappen "Strøm" for å starte
projektoren på nytt.
Varselindikatorer:
•Hvis projektoren slår seg av automatisk og strøm indikatoren blinker
fort RØDT og stabilt BLÅTT, vennligst kontakt din lokale forhandler
eller servicesenter.
•Hvis projektoren slår seg av automatisk og strøm indikatoren blinker
fort RØDT og stabilt BLÅTT, betyr det at projektoren er overopphetet.
Meldingen nedenfor vil vises på skjermen hvis dette holder på å skje:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon."
(Projektor er for varm. Lampe vil snart slås av automatisk).
•Hvis strøm indikatoren blinker fort RØDT og stabilt BLÅTT, og
meldingen nedenfor vises på skjermen, vennligst kontakt din lokale
forhandler eller servicesenter.
"Fan fail. Lamp will automatically turn off soon." (Viftefeil. Lampe vil
snart slås av automatisk).
Page 21
9
Justere det projiserte bildet
Justere det projiserte bildets høyde
Projektoren er ustyrt med heiseføtter for justering av bildehøyden.
For å heve/senke bildet:
1Bruk hellingsjusteringshjulet (illustrasjon #1) til å fininnstille
visningsvinkelen.
Norsk
Page 22
10
Hvordan optimalisere bildestørrelse og avstand.
Norsk
Se tabellen nedendfor for å finne den optimalt oppnålige billedstørrelsen når
projektoren er plassert i ønsket avstand fra skjermen.
•X1160/X1160P Serie eksempel: Hvis projektoren er 3 m fra skjermen kan
man få bra billedkvalitet i 76”-format.
•X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K-serie eksempel: Dersom projektoren er 3 m
fra skjermen, er bra bildekvalitet mulig for bildestørrelser mellom 69" og
76".
Merknad: Husk, som i figuren nedenfor, at det er nødvendig med
133 cm høyde når projektoren er plassert på 3 meters avstand.
Figur: Fast avstand med forskjellig zoom og skjermstørrelse. (kun for X1160Z/
X1160PZ/X1260/X1260K-serien, X1160/X1160P-serien har fast zoomlinse)
Page 23
11
X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K-serie
Ekrano dydisToppEkrano dydisTopp
Ønsket
Avstand
Zoomforhold 1,1x
Diagonal
(m)
(tommer
<A>
<B>
3470 x 52603877 x 5866
,5
1
24693 x 708050103 x 7788
2
369140 x 10512076154 x 115133
3
492186 x 140160101205 x 154177
4
5114233 x 174201126256 x 192221
6137279 x 209241151308 x 231265
7160326 x 244281177359 x 269310
8183372 x 279321202410 x 308354
9206419 x 314361227462 x 346398
10229465 x 349401252513 x 385442
11252512 x 384441278564 x 423487
12275558 x 419481303615 x 462531
57116 x 8710063128 x 96111
,5
80163 x 12214088179 x 135155
,5
103209 x 157181114231 x 173199
,5
(Min. zoom)(Maks. zoom)
B (cm) x
)
H (cm)
Fra bunn til
topp av bildet
(cm) <C>
Diagonal
(tommer
)
<B>
B (cm) x
H (cm)
X1160/X1160P-serie
Ønsket avstand
(m) <A>
1
,5
250103 x 7788
2
,5
376154 x 115133
,5
3
4101205 x 154177
,5
4
5126256 x 192221
6151308 x 231265
7177359 x 269310
8202410 x 308354
9227462 x 346398
10252513 x 385442
11278564 x 423487
12303615 x 462531
Diagonal
(tommer) <B>
Ekrano dydisTopp
B (cm) x H (cm)
3877 x 5866
63128 x 96111
88179 x 135155
114231 x 173199
Fra bunn til topp av
bildet (cm) <C>
Fra bunn til topp
av bildet (cm)
<C>
Norsk
Page 24
Norsk
12
Hvordan oppnå ønsket bildestørrelse ved å justere
avstand og zoom
Tabellen nedenfor viser hvordan du oppnår ønsket bildestørrelse ved å justere
enten posisjonen eller zoomringen.
•X1160/X1160P-serie eksempel: for å få en billedstørrelse på 50” skal
projektoren stå 2 m fra skjermen.
•X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K-serie eksempel: for å oppnå en
bildestørrelse på 50", sett projektoren på en avstand på 2 m og 2,2 m fra
skjermen og juster zoomnivået tilsvarende.
Page 25
13
X1160Z/X1160PZ/X1260/X1260K-serie
Ønsket bildestørrelseAvstand (m)Topp (cm)
Diagonal
(tommer)
<A>
3061 x 46
4081 x 61
50102 x 76
60122 x 91
70142 x 107
80163 x 122
90183 x 137
100203 x 152
120244 x 183
150305 x 229
180366 x 274
200406 x 305
250508 x 3819,910,9438
300610 x 45711,9526
90183 x 1373,6158
100203 x 1524,0175
120244 x 1834,8210
150305 x 2295,9263
180366 x 2747,1315
200406 x 3057,9351
250508 x 3819,9438
300610 x 45711,9526
Diagonal
(tommer) <B>
Ekrano dydisTopp
B (cm) x H (cm)
Fra bunn til topp av
bildet
<D>
Fra bunn til topp av
bildet (cm) <D>
Norsk
Page 26
14
Bruker Kontroller
Norsk
Acer Empowering-teknologi
Empowering Key (-nøkkel)
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer Empowering-nøkkel har de tre
unike Acer-funksjonene "Acer eView
Management" og "Acer eTimer
Management". Trykk på tasten ""
lenger enn et sekund for å starte
skjermvisningsmenyen for å modifisere
denne funksjonen.
Trykk på "" for å starte
undermenyen "Acer eView
Management".
"Acer eView Management" er for valg
av visningsmodus. Det henvises til
avsnittet om skjermvisningsmenyer for
mer informasjon.
Trykk på "" for å starte
undermenyen "Acer eTimer
Management".
"Acer eTimer Management" er
funksjonen for tidskontrollpresentasjon
Det henvises til avsnittet om
skjermvisningsmenyer for mer
informasjon.
Page 27
15
Skjermvisningsmenyer (OSD)
Projektoren har flerspråklig OSD som lar deg foreta bildejusteringer og endre
flere innstillinger.
Bruke OSD-menyer
•For å starte skjermmenyen (OSD), trykk på "MENY" på fjernkontrollen.
•Når OSD vises, bruk tastene til å velge et punkt i hovedmenyen.
Etter at det ønskede menypunktet er valgt, trykk påfor å komme til
undermenyen for funksjonsinnstilling.
•Bruk -knappene for ønsket valg og juster innstillingene ved å
bruke -knappene.
•Velg det neste punktet som skal justeres i undermenyen og juster som
beskrevet over.
•Trykk på "MENY" på fjernkontrollen for å gå tilbake til hovedmenyen på
skjermen
•For å gå ut av skjermmenyen (OSD), trykk på "MENY" på fjernkontrollen
igjen. OSD-menyen vil lukkes og projektoren vil automatisk lagre de nye
innstillingene.
Norsk
Page 28
Norsk
16
Fargeinnstilling
Display Mode
(Visningsmodus)
Brightness
(Lysstyrke)
Contrast
(Kontrast)
Color
Temperature
(Fargetemperatur)
Degamma
Color R (Farge R)
Color G (Farge G)
Color B (Farge B)
Saturation
(Metning)
Det finnes mange standard forhåndsinnstillinger optimalisert for
forskjellige bildetyper.
•Standard: For vanlige omgivelser.
•Video: For avspilling av video i lyse omgivelser.
•Bright (Lyst): For optimal lysstyrke.
•Blackboard (Tavle): Tavle-modus kan forbedre visningsfarger
når du projiserer på mørke flater.
•User (Bruker) 1: Lagrer brukerens innstillinger.
•User (Bruker) 2: Lagrer brukerens innstillinger.
Justerer bildets lysstyrke.
•Trykk på for å gjøre bildet mørkere.
•Trykk på for å gjøre bildet lysere.
"Contrast" (Kontrast) kontrollerer forskjellen mellom de lyseste og
mørkeste områdene av bildet. Justering av kontrasten endrer
mengden av svart og hvitt i bildet.
•Trykk på for å senke kontrasten.
•Trykk på for å øke kontrasten.
Justerer fargetemperaturen. Ved høy fargetemperatur vil skjermen
virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke
varmere.
Påvirker bildekvaliteten for mørke bilder. Med høyere gammaverdi, vil mørke bilder virke lysere.
Justerer rødfargen.
Justerer grønnfargen.
Justerer blåfargen.
Justerer et videobilde fra svart/hvitt til helt mettet farge.
•Trykk på for å minske fargemengden i bildet.
•Trykk på for å øke fargemengden i bildet.
Page 29
17
Tint (Fargetone)
Justerer fargebalansen for rødt og grønt.
•Trykk på for å øke mengden av grønt i bildet.
•Trykk på for å øke mengden av rødt i bildet.
Merknad: Funksjonene "Saturation" (Metning) og "Tint" (Fargetone)
støttes ikke under PC-modus eller DVI-modus.
Bildeinnstilling
KeystoneJusterer bildeforvrenging forårsaket av helling. (±40 grader)
Aspect Ratio
(Side forhold)
Projection
(Projeksjon)
Bruk denne funksjonen til å velge ønsket sideforhold.
•Auto: Beholder bildet med opprinnelig bredde/høyde-forhold og
maksimerer bildet for å tilpasses native horisontale eller
vertikale piksler.
•4:3: Bildet skaleres for å tilpasses skjermen og vises med bruk av
forholdet 4:3.
•16:9: Bildet skaleres for å tilpasses bredden på skjermen, og
høyden justeres for visning av bildet med forholdet 16:9.
Front-skrivebord
•Standardinnstillingene.
Norsk
Front-tak
•Når du velger denne funksjonen, vil projektoren vende bildet opp
ned for takmontert projeksjon
Page 30
18
Norsk
Bak-Skrivebord
•Når du velger denne funksjonene, vil projektoren snu bildet slik
at du kan projisere bak et gjennomskinnelig lerret.
Bak-Tak
•Når du velger denne funksjonen, vil projektoren snu bildet opp
ned og dreie det samtidig Du kan projisere bak et
gjennomskinnelig lerret med takmontert projektor.
H-posisjon
(Horisontal
posisjon)
V-posisjon
(Vertikal posisjon)
•Trykk på for å flytte bildet til venstre.
•Trykk på for å flytte bildet til høyre.
•Trykk på for å flytte bildet ned.
•Trykk på for å flytte bildet opp.
Frequency
(Frekvens)
Tracking (Sporing) Synkroniserer signaltiden for projektoren med grafikkortet. Hvis du
Sharpeness
(Skarphet)
"Frequency" (Frekvens) endrer projektorens oppdateringshastighet til
å stemme overens med datamaskinen’s grafikkort. Hvis du kan se en
vertikal flimrende linje i det projiserte bildet, bruk denne funksjonen til
å gjøre de nødvendige justeringene.
opplever et ustabilt eller flimrende bilde, bruk denne funksjonen til å
korrigere det.
Justerer bildets skarphet.
•Trykk på for å redusere skarpheten.
•Trykk på for å øke skarpheten.
Signal Type
(Signaltype)
Velg signal type fra RGB, YCbCr eller YPbPr-kilde.
Merknad: Funksjonene "H. Position" (H-posisjon), "V. Position" (V-posisjon),
"Frequency" (Frekvens) og "Tracking" (Sporing) støttes ikke i DVI- eller
Videomodus.
Merknad: Funksjonen "Sharpness" (Skarphet) støttes ikke i DVI- og PCmodus.
Merknad: "Signal Type (Signaltype)"-funksjonen er kun for HDMI eller
SCART-kontakten.
Page 31
19
Administrasjonsinnstilling
Auto Shutdown
(Auto avstenging)
Source Lock
(Kildelås)
Menu Location
(Menyplassering)
Lamp Hour Elapse
(Brukt lampetid)
Lamp Reminding
(Lampe-påminnelse)
Lamp Hour Reset
(Tilbakestille
lampetid)
Security
(Sikkerhet)
Projektoren vil slås av automatisk når det ikke finnes
inngangssignal etter den avsatte tiden. (i minutter)
Når kildelås er satt til "off"(Av), vil projektoren søke etter andre
signaler hvis det eksisterende signalet blir borte. Når kildelås er satt
til "on"(På), vil den "lock" (låse) den nåværende kildekanalen med
mindre du trykker på knappen "Source" (Kilde) på fjernkontrollen
for den neste kanalen.
Velg menyplasseringen på visningsskjermen.
Viser brukt driftstid for lampen (i timer).
Aktiver denne funksjonene for å vise en påminnelse om at lampen
må skiftes 30 timer før lampens levetid er gått ut.
Trykk på knappen etter å ha valgt "Yes" (Ja) for å tilbakestille
lampens telleverk til 0 timer.
Security (Sikkerhet)
Denne projektoren har en nyttig sikkerhetsfunksjon slik at
administratoren kan kontrollere bruken av projektoren.
Trykk på for å endre innstillingen "Security" (Sikkerhet). Hvis
sikkerhetsfunksjonen er aktivert, må du legge inn "Administrator
Password" (Administratorpassord) før du endrer
sikkerhetsinnstillingene.
•Velg "On" (På) for å aktivere sikkerhetsfunksjonen. Brukeren
må legge inn et passord for å kunne bruke projektoren. Det
henvises til avsnittet "User Password" (Brukerpassord) for mer
informasjon.
•Hvis "Off" (Av) er valgt, kan brukeren slå på projektoren uten
passord.
Timeout (Tidsavbrudd) (Min.)
Når "Security" (Sikkerhet) er aktivert til "On" (På) kan
administratoren stille inn tidsavbruddsfunksjonen.
•Trykk på eller for å velge tidsavbruddsintervallet.
•Intervallet går fra 10 minutter til 990 minutter.
•Når tidsintervallet er gått, vil brukeren bli bedt om å legge
inn passordet på nytt.
•Standardinnstillingene for "Timeout (Tidsavbrudd) (Min.)"
er "Off (Av)".
•Når sikkerhetsfunksjonen er aktivert, vil brukeren bli bedt om
å legge inn et passord når projektoren slås på. Både "User
Password" (Brukerpassord) og "Administrator Password"
(Administratorpassord) aksepteres i denne dialogboksen.
Norsk
Page 32
Norsk
20
Reset (Tilbakestille)
User password (Brukerpassord)
•Trykk på for å legge inn eller endre "User Password"
(Brukerpassord).
•Trykk på tall-tastene for å legge inn passordet med
fjernkontrollen og trykk på "MENU" (MENY) for å bekrefte
det.
•Trykk på for å slette tegn.
•Legg inn passordet når meldingen "Confirm Password"
(Bekreft passord) vises.
•Passordet skal være på mellom 4 og 8 tegn.
•Hvis du velger "Request password only after plugging power
cord" (Be om passord kun etter tilkobling av strømledning) vil
projektoren be brukeren om å legge inn passordet hver gang
strømledningen tilkobles.
•Hvis du velger "Always request password while projector
turns on" (Be alltid om passord når projektoren slås på), må
brukeren legge inn passordet hver gang projektoren slås på.
Administratorpassord
"Administrator Password" (Administratorpassord) kan brukes både
i dialogboksen "Enter Administrator Password" (Legg inn
administratorpassord) og "Enter Password" (Legg inn passord).
•Trykk på for å endre "Administrator Password
(Administratorpassord)".
•Standardinnstillingen for "Administrator Password
(Administratorpassord)" er "1234".
Hvis du glemmer administratorpassordet, utfør de følgende
som skrives ut på sikkerhetskortet (kontroller tilbehøret i
boksen). Dette unike passordet er nummeret som når som
helst vil bli akseptert av projektoren, uansett hva
administratorpassordet er.
•Ta kontakt med et Acer-servicesenter hvis du mister dette
sikkerhetskortet eller nummeret.
Disable Power button (Deaktiver strømbryteren)
•Hvsi ”ON” (PÅ)er valgt, kan bare strømbryteren på
fjernkontrollen brukes. Hvis ”OFF” (AV) er valgt, kna både
strømbryteren på fjernkontrollen og på kontrollpanelet
brukes for å skru av og på projektoren.
•Trykk på knappen etter å ha valgt "Yes" (Ja) til å tilbakestille
parametrene på alle menyene for standardinnstillingene.
Page 33
21
Lydinnstilling
Volume (Volum)
Mute (Slå av lyden)
Merknad: lydmenyen er for X1260/X1260K-serien.
Norsk
•Trykk på for å senke volumet.
•Trykk på for å øke volumet.
•Velg "On" (På) for å slå av lyden.
•Velg "Off" (Av) for å gjenopprette lyden.
Page 34
Norsk
22
Tidsurinnstilling
Timer Start
(Tidsur start)
Timer Period
(Tidsur periode)
Timer Display
(Tidsur visning)
Timer Location
(Tidsur plassering)
•Trykk på for å starte eller stoppe tidsuret.
•Trykk på eller for å justere tidsurperioden.
•Trykk på eller for å velge tidsurmodusen som skal
vises på skjermen.
•Velg plasseringen av tidsuret på skjermen.
Språkinnstilling
Language (Språk)Velg den flerspråklige OSD-menyen. Bruk
tastenellerfor å velge det ønskede meny-språket.
•Trykk på for å bekrefte valget.
Page 35
23
Tillegg
Feilsøking
Hvis du erfarer et problem med Acer-projektoren, henvises det til den følgende
veiledningen for feilsøking. Vennligst kontakt din lokale forhandler eller
servicesenter dersom problemet vedvarer.
Bildeproblemer og løsninger
#ProblemLøsning
1Intet bilde vises
på skjermen
•Koble til som beskrevet i avsnittet "Komme igang".
•Kontroller at ingen av tilkoblingspinnene er bøyde
eller ødelagte.
•Kontroller at projektorlampen har blitt korrekt
installert. Det henvises til avsnittet "Skifte ut
lampen".
•Sørg for at du har fjernet linsedekselet og at
projektoren er skrudd på.
Norsk
Page 36
24
Norsk
2Delvis, rullende
eller ukorrekt
visning av bilde
(For PC (Windows
95/98/2000/XP))
3Delvis, rullende
eller ukorrekt
visning av bilde
(For bærbare
PCer)
•
Trykk på "RESYNC" på fjernkontrollen.
•Ukorrekt vist bilde:
•Åpne "My Computer" (Min datamaskin), åpne
"Control Panel" (Kontrollpanel) og
dobbeltklikk deretter på ikonet "Display"
(Skjerm).
•
Vegl kategorien/fanen "Settings" (Innstillinger).
•Bekreft av innstillingen for skjermoppløsning
er lavere enn, eller lik SXGA (1280 x 1024)
(X1160/X1160P/X1160Z/X1160PZ),eller SXGA+
(1400 x 1050) (X1260/X1260K).
•Klikk på "Advanced Properties" (Avanserte
Dersom problemet vedvarer, endre skjerminnstillingene
du bruker og følg trinnene under:
muligheter).
•Bekreft at innstillingen for oppløsning er
lavere enn eller lik SXGA (1280 x 1024) (X1160/
X1160P/X1160Z/X1160PZ),eller SXGA+ (1400 x
1050) (X1260/X1260K).
•Klikk på knappen "Change" (Endre) under
fanen "Monitor" (Skjerm).
•Klikk på "Show all devices" (Vis alle enheter).
Velg deretter "Standard monitor types"
(Standard skjermtyper) under SP-boksen, og
velg oppløsningen du trenger i boksen
"Models" (Modeller).
•Bekreft at innstillingen for skjermoppløsning
er lavere enn eller lik SXGA (1280 x 1024)
(X1160/X1160P/X1160Z/X1160PZ),eller SXGA+
(1400 x 1050) (X1260/X1260K).
•Trykk på "RESYNC" på fjernkontrollen.
•Ukorrekt vist bilde:
•Følg trinnene fra punkt 2 (ovenfor) for å
justere datamaskinens oppløsning.
•Trykk på vippeinnstillingene. Eksempel:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], ,
Gateway[Fn]+[F4],, IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC[Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
•Hvis du opplever vanskeligheter med å endre
oppløsningen eller skjermen fryser, start opp alt
ustyret,inkludert projektoren, på nytt.
4Skjermen på den
bærbare
datamaskinen
viser ikke
presentasjonen
•Hvis du bruker en bærbar datamaskin med
Microsoft
kan deaktivere egen skjermer når en andre
visningsenhet brukes. Hver maskin har forskjellige
måter å gjenaktiveres på. Se brukerveiledningen
som følger med datamaskinen for mer detaljert
informasjon.
•Hvis du bruker Apple
systempreferanser, deretter skjerm og velg "On"
(På) under videovisning.
® Windows®
. Noen bærbare datamaskiner
®
Mac® OS: Åpne
Page 37
25
5Bildet er ustabilt
eller flimrer
6Bildet har en
vertikal flimrende
strek
7Bildet er uskarpt
8Bildet strekkes når
en "widescreen"
(bredskjerm) DVD
vises.
9Bildet er for lite
eller for stort
•Juster "Tracking" (Sporing) for å korrigere det. Det
henvises til avsnittet "Image Setting"
(Bildeinnstilling) for mer informasjon.
•Endre maskinens innstillinger for fargedybde.
•Bruk "Frequency" (Frekvens) for å gjøre en justering.
Det henvises til avsnittet "Image Setting"
(Bildeinnstilling) for mer informasjon.
•Kontroller og gjenkonfigurer skjermmodusen for
grafikkortet slik at det blir kompatibelt med
projektoren.
•Sørg for at linsedekselet er fjernet.
•Juster fokusringen på projektorlinsen.
•Påse at projektorens skjerm er innen den
nødvendige avstanden på 1,0 til 12,0 meter fra
projektoren. Det henvises til avsnittet "Hvordan
oppnå ønsket bildestørrelse ved å justere avstand og
zoom".
Når du spiller av en DVD omkodet til anamorfisk eller 16:9
sideforhold kan det være at du må justere de følgende
innstillingene:
•Hvis du spiller av en Letterbox (LBX)-format DVD,
vennligst endre formatet til Letterbox (LBX) I
projektorens OSD.
•Hvis du spiller av en DVD med 4:3-format, vennligst
endre formatet til 4:3 i projektorens OSD.
•Hvis bildet fremdeles strekkes, må du også justere
sideforholdet. Still skjermformatet til sideforholdet
16:9 (bredt) på din DVD-spiller.
•Juster zoomspaken øverst på projektoren. X1160Z/
X1160PZ/X1260/X1260K-serien
•Flytt projektoren nærmere eller lenger unna
skjermen.
•Trykk på "MENY" på fjernkontrollen. Gå til "Image
setting (Bildeinnstilling) -->Aspect Ratio"
(Sideforhold) og forøk forskjellige innstillinger.
Norsk
10Bildet har skrådde
sider
•Hvis mulig, plasser projektoren slik at den er sentrert
på skjermen.
•Trykk på the "Keystone / "-knappen på
fjernkontrollen til sidene er loddrette.
11Bildet er snudd
•Velg "Image (Bilde) --> Projection (Projeksjon)" på
OSD og juster bilderetningen.
Problemer med projektoren
#ProblemLøsning
Page 38
26
Norsk
1Projektoren svarer ikke på alle
kontrollene
2Lampen brenner ut eller lager
en "poppelyd".
Slå av projektoren, hvis mulig, ta deretter ut
strømledningen og vent i minst 30 sekunder
før strømmen kobles til på nytt.
Når lampens levetid nærmer seg slutten, vil
den brenne ut og lage en høy "poppelyd".
Hvis dette skjer, vil projektoren ikke kunne
slås på før lampemodulen er skiftet ut. For å
bytte lampe, følg prosedyren i avsnittet
"Skifte ut lampen".
Projektor er for varm - projektoren har overskrevet anbefalt
driftstemperatur og må kjøles ned før den kan brukes.
Skift ut lampen - lampen når snart maksimal levetid. Forbered
utskifting snart.
Norsk
Page 40
28
Liste over LED- og alarmdefinisjoner
Norsk
LED-meldinger
Melding
StøpselBlink PÅ til AV 100 ms--
StandbyV--
Strømbryter PÅ--V
Lampe, nytt forsøk--Hurtig blinking
Strøm av (nedkjøling)Hurtig blinking--
Strømbryter AV Kjøling
ferdig, standby-modus
Feil (termisk feil)Blinker hurtig RØDT og lyser stabilt BLÅTT
Feil (viftelås)Blinker hurtig RØDT og lyser stabilt BLÅTT
Feil (lampe skade)Blinker hurtig BLÅTT og lyser stabilt RØDT
Feil (fargehjulfeil)Blinker hurtig BLÅTT og lyser stabilt RØDT
RødBlå
V--
Strøm-LED
Page 41
29
Skifte ut lampen
Bruk en skrutrekker for å ta ut skruen(e) fra dekslet, og trekk deretter ut
lampen.
Projektoren vil registrere lampens levetid. En varselmelding vil bli vist "Lamp is
approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement
Suggested! (Lampen nærmer seg slutten av levetiden for bruk med full kraft.
Utskifting anbefales!)" Skift ut lampen så raskt som mulig når du ser denne
meldingen. Sørg for at projektoren har blitt nedkjølt i minst 30 minutter før
lampen skiftes ut.
Advarsel: Lampemodulen er varm ! La den kjøles ned før lampen
skiftes ut.
1
23
4
Norsk
Skifte ut lampen
1Slå av projektoren ved å trykke på strømknappen.
2La projektoren kjøles ned i minst 30 minutter.
3Koble fra strøm ledningen.
4Bruk en skrutrekker for å fjerne skruen fra dekselet. (Illustrasjon #1)
5Dytt opp og fjern dekselet.
6Ta ut de to skruene som fester lampmodulen (Illustrasjon #2) og trekk ut
lampedekslet. (Illustrasjon #3)
7Bruk kraft for å trekke ut lampemodulen. (Illustrasjon #4)
Ufør de ovenstående trinnene i motsatt rekkefølge for å sette inn
lampemodulen.
Advarsel: For å redusere riskikonen for person -skade, må du ikke
miste lampe modulen eller berøre lampens lys - pære Lys - pæren
kan knuses og forårsake skade dersom den m istes.
Page 42
Norsk
30
Takmonteringsinstallasjon
Hvis du ønsker å installere projektoren med bruk av en takmontering, henvises
det til trinnene nedenfor:
1Drill fire hull i en solid konstruert del av taket, og fest monteringsbasen
forsvarlig.
Merknad:Skruer er ikke inkludert. Bruk de korrekte skruene for
taktypen.
2Fest takstangen med bruk av riktig type firesylindrede skruer.
Page 43
31
3Bruk det rette antallet skruer for projektorstørrelsen, for å feste
projektoren til takmonteringsbraketten.
Merknad: Det anbefales at du opprettholder rimelig avstand
mellom festet og projektoren for riktig varmedistribusjon. Bruk to
pakninger for ekstra støtte, hvis dette er nødvendig.
4Fest takbraketten til takstangen.
Norsk
Page 44
Norsk
32
5Juster vinkel og plassering etter behov.
Merknad:Den korrekte skruetypen og pakning for hver modell er
oppført i tabellen nedenfor. Det følger med skruer på 3 mm
diameter i skruepakken.
ModellerSkruetype BPakningstype
Diameter (mm)Lengde (mm)StoreSmå
X1160/X1160P/
X1260/X1260K
320VV
Page 45
33
Spesifikasjoner
Spesifikasjonene som er oppført under kan endres uten varsel. For endelige
spesifikasjoner, henvises det til Acers utgitte markedsspesifikasjoner.
Projeksjonssystem
OppløsningX1160/X1160P/X1160Z/X1160PZ: Nativ: SVGA (800 x
DatakompatibilitetIBM PC og kompatible, Apple Macintosh, iMac og
VideokompatibilitetNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Sideforhold4:3 (nativ), 16:9
Visningsfarger16,7 millioner farger
ProjektorlinseX1160/X1160P: F/ 2,41, f = 21,79 mm, manuell
Projeksjonsskjermstørrelse
(diagonal)
Projeksjonsavstand1,0 m - 12,0 m.
Throw ratio50"@2m (1,95 - 2,15:1)
Horisontal skannehastighetX1160/X1160P/X1160Z/X1160PZ: 31k - 69 kHz
Vertikal skannehastighet50 - 85 Hz
Lampetype
Korrigering av keystone±40 grader
LydIntern høytaler med 2 W utgangseffekt (X1260/
Vekt2,3 Kg
Dimensjoner (B x D x H)267 mm x 187 mm x 80 mm
Fjernkontroll2X
StrømforsyningSpenning 100 – 240 V, automatisk vekslende
Strømforbruk
Driftstemperatur5ºC til 35ºC / 41ºF til 95ºF
®
DLP
-teknologi
600) , Maksimum: SXGA (1280 x 1024),
WXGA+ (1440 x 900)
Dette utstyret har blitt testet og funnet overensstemmende med grensene for
digitalt utstyr i klasse B, i henhold til del 15 i FCC-kravene. Disse grensene er
utviklet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig forstyrrelse i boliger. Dette
utstyret genererer, bruker og kan stråle ut radiofrekvensenergi. Dersom det
ikke installeres og brukes i henhold til instruksene, kan det forårsake skadelig
interferens med radiokommunikasjonsutstyr.
Det er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt
installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens med radio- eller
TV-mottak, som kan avgjøres ved å slå av og på enheten, oppfordres brukeren
til å forsøke å korrigere interferensen ved å gjennomføre et eller flere av de
følgende tiltakene:
•Stille inn eller flytte mottakerantennen.
•Øke avstanden mellom enheten og mottakeren.
•Koble enheten til en kontakt i en annen strømkrets en den som
mottakeren er tilkoblet.
•Kontakte forhandleren eller en kvalifisert radio/tv-reparatør for hjelp.
Merknad: Beskyttede kabler
Alle tilkoblinger til annet datautstyr skal utføres med bruk av beskyttede kabler
for å opprettholde samsvar med FCC-kravene.
Merknad: Ytre enheter
Kun ytre enheter (inngangs/utgangs-enheter, terminaler, skrivere osv.)
sertifisert til å samsvare med grensene i klasse B kan kobles til dette utstyret.
Bruk av ikke-sertifiserte ytre enheter vil sannsynligvis føre til interferens med
radio- og TV-mottak.
Advarsel
Endringer eller modifiseringer som ikke er uttrykkelig godkjent av produsenten
kan ugyldiggjøre brukerens fullmakt, som er gitt av Federal Communications
Commission, til å bruke denne enheten.
Bruksbetingelser
Denne innretningen overensstemmer med del 15 i FCC-kravene. Bruk er
underlagt de to følgende betingelsene: (1) denne enheten skal ikke forårsake
skadelige forstyrrelser, og (2) enheten må godta alle mottatte forstyrrelser,
inkludert forstyrrelser som kan forårsake feilfunksjoner.
Merknad: Kanadiske brukere
Page 50
37
Dette digitale apparatet i klasse B overensstemmer med kanadisk ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Kanada — Svakstrøms lisensfritatt radio
kommunikasjonsutstyr (RSS-210)
aGenerell informasjon
Bruk er underlagt de to følgende betingelsene:
1. Denne enheten skal ikke forårsake forstyrrelser, og
2. Denne enheten må godta alle forstyrrelser, inkludert forstyrrelser
som kan forårsake feilfunksjoner.
bBruk i 2.4 GHz-bånd
For å unngå radioforstyrrelser med den lisensierte tjeneste, er denne
enheten beregnet på bruk innendørs, og installasjon utendørs er
underlagt lisensiering.
Samsvarserklæring (Declaration of Conformity) for
EU-land
Acer erklærer herved at denne projektorserien er i overensstemmelse med
essensielle krav og andre relevante tiltak fra direktivet 1999/5/EC. (Vennligst
besøk http://global.acer.com/support/certificate.htm
dokumenter.)
Overensstemmende med gjeldende russisk sertifisering
for fullstendige
Norsk
Norsk
Merknad om reguleringer for radioutstyr
Merknad: Informasjonen nedenfor om reguleringer gjelder kun
for modeller med trådløs LAN og/eller Bluetooth.
Generelt
Dette produktet overensstemmer med standarder for radio og sikkerhet for alle
land eller regioner hvor produktet har blitt godkjent for trådløs bruk. Avhengig
av konfigurasjoner, kan dette produktet inneholde eller ikke inneholde
trådløse radioenheter (som for eksempel trådløse LAN og/eller Bluetoothmoduler). Informasjonen nedenfor gjelder for produkter med slikt utstyr.
Page 51
Norsk
38
Den europeiske unionen (EU)
R&TTE-direktiv 1999/5/EC, som er bekreftet overensstemmende med de
følgende standarder:
•Artikkel 3.1(a) Helse og sikkerhet
•
EN60950-1:2001
•EN50371:2002 (SAR, generell FR-enhet)
•Artikkel 3.1(b) EMC
•
EN301 489-1 V1.4.1 (vanlig teknisk krav)
•EN301 489-3 V1.4.1 (for enhet med kort rekkevidde)
•EN301 489-17 V1.2.1 (for brederbånd data og HIPETLAN-
utstyr)
•Artikkel 3.2 Spectrum Usages
•
EN300 220-1 V1.3.1 (for enhet med kort rekkevidde 25~1000
MHz, del 1)
•EN300 220-2 V2.1.1 (for enhet med kort rekkevidde 25~1000
MHz, del 3)
•EN300 440-2 V1.1.2 (for enhet med kort rekkevidde 10~20
GMHz, del 2)
•EN300 328 V1.6.1 (for dataoverføringsutstyr som opererer i 2,4
GHz ISM-bånd
•EN301 893 V1.2.3 (5 GHz høyprestasjons RLAN)
Liste over medlemsland
EUs medlemsstater pr. mai 2004 er: Belgia, Danmark, Tyskland, Hellas, Spania, Frankrike,
Irland, Italia, Luxembourg, Nederland, Østerrike, Portugal, Finland, Sverige, Storbritannia,
Estonia, Latvia, Litauen, Polen, Ungarn, Tsjekkia, Slovakia, Slovenia, Kypros og Malta. Bruk
er tillatt i landene i Den europeiske unionen, og også i Norge, Sveits, Island og
Liechtenstein. Utstyret må brukes i samsvar med reguleringer og krav i landet produktet
brukes i. Kontakt det lokale kontoret i landet hvor produktet brukes for ytterligere
informasjon.
Page 52
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
254-298-4000
Tel :
254-298-4147
Fax :
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: DSV0705/DSV0708
Machine Type: X1160/X1260 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
San Jose, CA 95110
U. S. A.
39
Norsk
Norsk
Page 53
Norsk
40
We,
Declaration of Conformity
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product:DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DSV0705/DSV0708
Machine Type: X1160/X1260 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same
product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B
-. EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2:2000, Class A
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: