Acer kivetítő X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237 orozat
Használati útmutató
Eredeti kiadás: 11/2009
Az ebben a kiadványban foglalt információkat rendszeresen megváltoztathatják anélkül, hogy az
átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítenének. A változtatások ennek a
kézikönyvnek az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek
meg. A cég nem vállal sem kifejezett, sem beleértett garanciát a dokumentum tartalmát illetően, és
különösen elutasítja a bizonyos célra való értékesítésre vagy alkalmasságra vonatkozó beleértett
garanciákat.
Jegyezze fel a modellszámot, a sorozatszámot, a vásárlás dátumát és helyét az alább biztosított
helyen. A sorozatszám és a modellszám a számítógépen elhelyezett címkén található. A
számítógéppel kapcsolatos minden levelezés alkalmával meg kell adni a sorozatszámot, a
modellszámot és a vásárlásra vonatkozó adatokat.
Az Acer Incorporated előzetes írásbeli engedélye nélkül nem lehet jelen kiadvány egyetlen részletét
sem sokszorosítani, adathordozó eszközön publikálni, illetve továbbítani semmilyen formátumban
vagy eszközzel, elektronikus, mechanikus, fényképészeti vagy egyéb eljárás alkalmazásával.
Acer kivetítő X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237 Series
(Sorozat)
Modellszám : ___________________________________
Sorozatszám: __________________________________
Vásárlás dátuma: _______________________________
Vásárlás helye: _________________________________
Az Acer és az Acer embléma az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékneveit
vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát képezik.
TM
, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC.
„HDMI
védjegyei,illetve bejegyzett védjegyei.”
Page 3
Az Ön biztonsága és kényelme
érdekében
Olvassa el gondosan ezeket a tudnivalókat. Őrizze meg ezt a dokumentumot,
később szüksége lehet rá. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és
tudnivalókat vegye figyelembe.
A termék kikapcsolása tisztítás előtt
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Ne használjon
folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A készüléket nedves törlőkendővel tisztítsa.
Figyelmeztetés megszakító eszközként szolgáló
dugóval kapcsolatban
Kövesse az alábbi útmutatást a berendezés külső tápegységhez történő
csatlakoztatása és leválasztása során:
•Telepítse a tápegységet, mielőtt a hálózati tápkábelt a hálózati konnektorhoz
csatlakoztatná.
•Húzza ki a tápkábelt, mielőtt a tápegységet eltávolítaná a kivetítőből.
•Ha a rendszer több áramforrással rendelkezik, áramtalanítsa a rendszert az
összes tápkábel kihúzásával a tápegységekből.
Elérhetőséggel kapcsolatos figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy az aljzat, amelyhez a tápkábelt csatlakoztatja könnyen
elérhető és a készüléket kezelő személyhez a lehető legközelebb helyezkedik el. Ha
áramtalanítani kívánja a berendezéseket, ne felejtse kihúzni a tápkábelt a
konnektorból.
iii
Figyelmeztetések!
•Ne használja a terméket víz közelében.
•Ne helyezze ezt a terméket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. Ha a termék
leesik, súlyosan megsérülhet.
•A rések és nyílások a szellőzést szolgálják a termék megbízható működése
érdekében, hogy megvédjék a túlmelegedéstől. Ezeket a nyílásokat nem
szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad úgy lezárni, hogy
a terméket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezzük.
Ezt a terméket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, vagy beépíteni,
hacsak megfelelő szellőzést nem biztosítanak.
•Soha ne juttassanak idegen tárgyakat a termékbe annak nyílásain keresztül,
mivel veszélyes feszültség alatt álló alkatrészekkel érintkezhetnek és
rövidzárlatot okozhatnak, ami tüzet vagy áramütést eredményezhet. Soha ne
öntsön folyadékot a termékre vagy annak belsejébe.
Page 4
iv
•A belső alkatrészek sérülésének elkerülése és az akkumulátor szivárgás
megakadályozása érdekében ne helyezze a terméket rezgő felületre.
•Soha ne használja sport vagy edzés közben, illetve rezgésnek kitett
környezetben, ami váratlan rövidzárlatot okozhat, vagy károsíthatja a forgó
alkatrészeket, illetve a lámpát.
A hálózati feszültség használata
•Ezt a terméket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha
nem biztos a rendelkezésre álló feszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a
kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.
•Ne helyezzen semmit a tápkábelre. Ne tegye ezt a terméket olyan helyre, ahol
ráléphetnek a hálózati kábelre.
•Ha hosszabbító kábelt használ ezzel a termékkel, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem
haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze,
hogy a konnektorhoz csatlakoztatott összes berendezés áramfelvétele nem
haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.
•Ne terhelje túl az elektromos konnektort, elosztót vagy hosszabbítót túl sok
eszköz csatlakoztatásával. A rendszer teljes áramfelvétele nem haladhatja
meg a mellékkör névleges áramfelvételének 80%-át. Amennyiben elosztót
használnak, az áramfelvétel nem haladhatja meg a hosszabbító bemeneti
áramfelvételének 80%-át.
•A termék hálózati adapterét hárompólusú földelt tápcsatlakozóval látták el. Ez
a dugó csak megfelelően földelt konnektorba illik. Győződjön meg arról, hogy a
fali konnektor megfelelően földelt, mielőtt csatlakoztatná a hálózati adapter
dugóját. Ne dugja a dugót nem földelt hálózati csatlakozóba. További
információkért forduljon villanyszerelőhöz.
Figyelem! A földelő csatlakozó fontos biztonsági jellemző. Nem
megfelelően földelt konnektor használata áramütést és/vagy sérülést
okozhat.
Megjegyzés: A földelő érintkező az olyan, nemkívánatos zavar megfelelő
kiküszöbölését is szolgálja, amelyet a közelben lévő elektromos eszközök
okoznak, és ami befolyásolja a termék teljesítményét.
•A terméket kizárólag a mellékelt tápkábel készlettel használja. Ha a tápkábel
készletet ki kell cserélnie, győződjön meg arról, hogy az új tápkábel kielégíti az
alábbi követelményeket: leválasztható, UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal
rendelkező, VDE vagy hasonló jóváhagyással, 4,6 méter maximális
hosszúsággal.
Page 5
A termék szervizelése
Ne kísérletezzen a termék javításával, mivel a felnyitással vagy a burkolat
eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát.
Minden javítást bízzon szakképzett személyekre.
Húzza ki a termék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett
munkatársaihoz, ha:
•Ha a hálózati kábel sérült, elvágódott vagy kopott
•Folyadék ömlött a termékbe
•A terméket esőnek vagy víznek tették ki
•A terméket leejtették vagy a burkolata megsérült
•A termék teljesítménye érezhetően megváltozik, ami javítás szükségét jelzi
•A készülék nem működik normálisan annak ellenére, hogy betartották az
összes használati utasítást
Megjegyzés: Csak azokat a kezelőszerveket állítsa be, amelyeket a
kezelési utasítás említ, mivel más kezelőszervek elállítása károsodáshoz
vezethet, és egy szakképzett technikus sok munkáját veheti igénybe, hogy
a terméket helyreállítsa.
Figyelem! Biztonsági okból ne használjon nem szabványos alkatrészt
részegységek beszerelése vagy cseréje alkalmával. A kiegészítőket
illetően vegye fel a kapcsolatot a termék viszonteladójával.
Az eszköz és kiegészítői apró alkatrészt tartalmazhatnak. Tartsa ezeket távol
kisgyerekektől.
v
További biztonsági információ
•Ne nézzen a kivetítő lencséjébe, amikor a lámpa be van kapcsolva. Az erős
fény károsíthatja látását.
•Először a kivetítőt, majd a jelforrást kapcsolja be.
•Ne telepítse a terméket az alábbi környezetben:
•Rosszan szellőző vagy szűk helyen. A kivetítő és a falak között legalább 50 cm
legyen, lehetővé téve a levegő szabad áramlását.
•Olyan hely, ahol a hőmérséklet szélsőséges módon megnőhet, pl. gépkocsiban zárt
ablak mellett.
•Olyan hely, ahol a szélsőségesen magas páratartalom, por vagy cigarettafüst
beszennyezheti az optikai részegységeket, megrövidítve ezzel élettartamukat és
besötétítve a képet.
•Tűzjelző berendezések közelében.
•Olyan hely, ahol a környezeti hőmérséklet meghaladja a 40 °C/104 °F értéket.
•Több mint 3048 méter tengerszint feletti magasságban.
•Azonnal húzza ki a tápkábelt, ha problémát tapasztal a kivetítővel. Ne
működtesse a kivetítőt, ha füst, furcsa zaj vagy szag jön belőle. Ez tüzet vagy
áramütést okozhat. Ha ilyet tapasztal, azonnal húzza ki a tápkábelt és vegye fel
a kapcsolatot a kereskedővel.
Page 6
vi
•Ne használja tovább a terméket, törje el vagy ejtse le. Ebben az esetben,
vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, aki megvizsgálja a terméket .
•A kivetítő lencséjét ne irányítsa a nap felé. Ez tüzet okozhat.
•A kivetítő kikapcsolásakor tanácsos hagyni, amíg a kivetítő befejezi hűtési,
mielőtt áramtalanítaná a készüléket.
•Ne kapcsolja ki hirtelen a fő tápellátást, vagy húzza ki működés közben a
kivetítő tápkábelét. Ez a lámpa eltörését, tüzet és áramütést és egyéb
veszélyhelyzetet okozhat. A legjobb, ha megvárja, amíg a ventilátor
kikapcsolódik, mielőtt kikapcsolja a fő áramforrást.
•Ne érintse a légkivezető rácsot és a talplemezt, amelyek felforrósodnak.
•Tisztítsa meg a gyakran a légszűrőt, ha van ilyen. A készülék belsejében
emelkedhet a hőmérséklet és meghibásodást okozhat, ha a légszűrő/szellőző
nyílások piszokkal vagy porral szennyezettek.
•Ne nézzen a szellőzőrácson keresztül a készülék belsejébe, amikor a kivetítő
be van kapcsolva. Az erős fény károsíthatja látását.
•Mindig nyissa ki a lencsevédőt vagy távolítsa el a lencsesapkát, amikor a
kivetítő be van kapcsolva.
•Ha a kivetítő bekapcsolt állapotban van, ne tegyen tárgyakat a lencse elé,
mivel ezzel a tárgy felforrósodhat, deformálódhat és tüzet is okozhat. A lámpa
ideiglenes kikapcsolásához nyomja meg az ELREJT (HIDE) gombot a
távirányítón.
•A lámpa rendkívül forróvá válik működés közben. A lámpa burkolatának csere
céljából történő felnyitása előtt legalább 45 percig hagyja hűlni a kivetítőt.
•A lámpát névleges élettartamán túl nem szabad működtetni. Ettől ritkán
eltörhet.
•Soha ne cseréljen lámpaszerelvényt vagy bármilyen elektronikus alkatrészt, ha
a kivetítő csatlakozik az elektromos hálózathoz.
•A termék saját maga érzékeli a lámpa élettartamát. Ne feledje kicserélni a
lámpát, ha megjelenik a figyelmeztető üzenet.
•Amikor a lámpát kicseréli, hagyja az egységet kihűlni, majd kövesse a cserére
vonatkozó utasításokat.
•A lámpaegység kicserélése után állítsa nullára a „Kezelés” képernyőmenü
„Lámpa visszaállítása” funkciója segítségével.
•Ne kísérelje meg szétszerelni a kivetítőt. A készülék belsejében
nagyfeszültségű alkatrészek vannak, amelyek sérülést okozhatnak. Az
egyetlen, felhasználó által szervizelhető alkatrész a lámpa, amely saját,
levehető fedéllel rendelkezik. Mindennemű javítást megfelelő szakemberrel
végeztessen el.
•Ne állítsa függőleges helyzetbe a kivetítőt. Így a kivetítő könnyen leborulhat, és
sérülést vagy kárt okozhat.
•A termék fordítva is képes képet megjeleníteni, így mennyezetre is lehet
szerelni. Kizárólag az Acer mennyezetre szerelő készletét használja a kivetítő
felszereléséhez, és győződjön meg biztos rögzítéséről.
Page 7
Figyelmeztetés zenehallgatás esetére
Hallása védelme érdekében kövesse az alábbi utasításokat.
•Fokozatosan növelje a hangerőt, míg tisztán és kényelmes hangerőn nem hallja a zenét.
•A hangerő beállítása után ne hangosítsa fel, miután a füle megszokta a hangerőt.
•Ne hallgasson zenét nagy hangerőn huzamosabb ideig.
•Ne növelje a hangerőt a háttérzaj elnyomása érdekében.
•Halkítsa le, ha nem hallja a környezetében lévők hangját.
Utasítások az eszköz megfelelő elhelyezését illetően
Az elektronikus berendezés kiselejtezése esetén ne dobja a lakossági
szeméttárolóba. A környezetszennyezés csökkentése és környezetünk lehető
legnagyobb fokú védelme érdekében kérjük, hasznosítsa újra. További információért
az elektromos és elektronikus berendezések hulladékával (WEEE) kapcsolatos
szabályozást illetően látogassa meg a
LCD/CRT monitort vagy kijelzőt tartalmazó kivetítők vagy elektronikus termékek:
A termékben lévő lámpa vagy lámpák higanyt tartalmaznak ezért újrahasznosításuk,
illetve ártalmatlanításuk a helyi, állami vagy szövetségi törvények betartásával kell,
hogy történjen. További tájékoztatásért lépjen kapcsolatba az elektronikai
iparszövetséggel a www.eiae.org címen. A lámpák ártalmatlanításával kapcsolatos
tájékoztatásért látogassa meg a www.lamprecycle.org
weblapot.
Page 8
viii
Mindenek előtt
A használattal kapcsolatos megjegyzések
Ezt tegye:
•Tisztítás előtt kapcsolja ki a terméket.
•Enyhe tisztítószerrel megnedvesített, puha kendőt használjon a kijelző
burkolatának tisztításához.
•Húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóból, amennyiben hosszabb ideig nem
tervezi használni a terméket.
Ne tegye:
•Zárja el a készülék házának szellőzést szolgáló nyílásait.
•Tisztítsa a készüléket súrolószerrel, viasszal vagy oldószerrel.
•Használja az alábbi körülmények között:
•Rendkívül meleg, hideg vagy párás helyen.
•Nagymennyiségű pornak és piszoknak kitett helyen.
•Erős mágneses teret gerjesztő készülék közelében.
•Helyezze közvetlen napsugárzásnak kitett helyre.
Óvintézkedések
Tartsa be a felhasználói útmutatóban ajánlott összes figyelmeztetést,
elővigyázatossági felhívást és karbantartási utasítást, hogy a készülék élettartamát
meghosszabbítsa.
Figyelmeztetés:
•Ne nézzen a kivetítő lencséjébe, amikor a lámpa be van kapcsolva. Az erős fény
károsíthatja látását.
•Tűz és áramütés kockázatának csökkentése érdekében óvja a terméket esőtől, illetve
nedvességtől.
•Ne nyissa ki vagy szerelje szét a terméket, mert ezzel áramütést okozhat.
•Amikor a lámpát kicseréli, hagyja az egységet kihűlni, majd kövesse a cserére vonatkozó
utasításokat.
•A termék saját maga érzékeli a lámpa élettartamát. Ne feledje kicserélni a lámpát, ha
figyelmeztető üzenetek jelennek meg.
•A lámpaegység kicserélése után állítsa nullára a „Kezelés” képernyőmenü „Lámpa
visszaállítása” funkciója segítségével.
•A kivetítő kikapcsolásakor kérjük hagyja, amíg a kivetítő befejezi hűtési, mielőtt
áramtalanítaná a készüléket.
•Először a kivetítőt, majd a jelforrást kapcsolja be.
•Ne használja a lencsevédő kupakot, ha a kivetítő működik.
•Amikor a lámpa eléri a hasznos élettartama végét, kiég, ami hangos pukkanással járhat.
Ha ez történik, a kivetítő addig nem kapcsolódik be, amíg ki nem cserélik a lámpamodult. A
lámpa kicseréléséhez kövesse a „Lámpacsere” című fejezetben felsorolt eljárásokat.
Page 9
Az Ön biztonsága és kényelme érdekébeniii
Mindenek előttviii
A használattal kapcsolatos megjegyzések viii
Óvintézkedések viii
Bemutatás1
A termék jellemzői 1
A csomag áttekintése 2
A kivetítő áttekintése 3
A kivetítő nézetei 3
Vezérlőpult 4
A távvezérlő elrendezése 5
Első lépések7
A kivetítő csatlakoztatása 7
A kivetítő be- és kikapcsolása 8
A kivetítő bekapcsolása 8
A kivetítő kikapcsolása 9
A kivetített kép beállítása 10
A kivetített kép magasságának beállítása 10
Az optimális képméret és -távolság 11
A kívánt képméret elérése a távolság és
a zoom beállításával 13
Felhasználói kezelőszervek15
Telepítő menü 15
Acer Empowering Technology 16
A képernyőn megjelenő (OSD) menük 17
Szín 18
Kép 19
Beállítás 22
Kezelés 25
Audió 26
Időzítő 27
Nyelv 27
Tartalom
Page 10
Mellékletek28
Hibaelhárítás 28
LED- és figyelmeztető üzenetek felsorolása 32
Lámpacsere 33
Mennyezetre szerelés 34
Műszaki adatok 37
Kompatibilis üzemmódok 39
Hatósági és biztonsági tudnivalók42
Page 11
1
Bemutatás
A termék jellemzői
A termék egylapkás DLP® kivetítő. Kivételes jellemzői közé tartoznak a következők:
•DLP
•X1130P/X1130PA/X1130PS: Natív 800 x 600 SVGA felbontás
•Az Acer ColorBoost technológia a természet színeit kínálja az élénk, valósághű
Felhasználói) az optimális teljesítmény érdekében, bármilyen helyzetben
megnöveli a lámpa élettartamát
energiagazdálkodást és fizikai hatékonyság-javítást biztosít
segédprogramok (Acer eView, eTimer, ePower Management) a beállítások
egyszerű elvégzése érdekében
vetítőlencse akár 1,1X-es nagyítást eredményez
®
Windows® 2000, XP, Vista® operációs rendszerekkel
Magyar
Page 12
2
Magyar
A csomag áttekintése
A kivetítőt az alább bemutatott tartozékokkal együtt szállítjuk. Ellenőrizze, hogy az
egység teljes-e Azonnal lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, ha valami hiányzik.
Tekintse meg a „A kivetítő be- és kikapcsolása” szakaszt.
(Üzemkapcsoló)
2ASPECT RATIO
A kívánt képméretarány kiválasztásához (Auto/4:3/16:9).
(Képméret arány)
3ZOOMNagyítja vagy kicsinyíti a kivetített képet.
Ha az USB-kábel csatlakozik, a funkciója megegyezik a
hagyományos egér bal kattintás funkciójával. (X1130PA/
X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237)
4RESYNCAutomatikusan a bemeneti jelforráshoz szinkronizálja a
kivetítőt.
5Trapézkorrek
ció
Négyirányú
billentyűk
6Számbillentyűzet
0–9
Kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő képtorzulást
(±40 fok).
A segítségével választhat az elemek között, illetve
módosíthatja a kiválasztást.
Nyomja meg a „0–9” számgombokat jelszó
megadásához a „Biztonsági > beállítások” menüben.
7VGAA jelforrás VGA -re váltásához. A csatlakozó a
Megjegyzés: Annak biztosítása érdekében, hogy a kivetítő
megfelelően működjön a számítógéppel, győződjön meg arról, hogy a
megjelenítési mód időzítése kompatibilis a kivetítővel.
Page 18
8
A kivetítő be- és kikapcsolása
Magyar
A kivetítő bekapcsolása
1Vegye le a lencsevédő sapkát.
2Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábel és a jelkábel megfelelően
csatlakozik. A bekapcsolt állapotot jelző LED vörös fénnyel villog.
3Kapcsolja be a kivetítőt a vezérlőpulton lévő (POWER) gomb
megnyomásával, és a bekapcsolt állapotot jelző LED kék színűre fog
váltani.
4Kapcsolja be a jelforrást (számítógép, noteszgép, video lejátszó stb.) A
kivetítő automatikusan felismeri a jelforrást.
•Ha a képernyőn megjelenik a „Rögzítés” és „Forrás” ikon, ez azt jelenti,
hogy a kivetítő beállítása adott jelforrás-típusra van rögzítve, és nem
érzékelhető ilyen típusú bemeneti jelforrás.
•Ha a képernyőn a „Nincs jel” üzenet látható, győződjön meg arról, hogy a
jelkábelek megfelelően csatlakoznak.
•Ha egyszerre több jelforrást csatlakoztat, használja a vezérlőpult vagy a
távvezérlő „Forrás” gombját, illetve a távvezérlő közvetlen forrás gombját
a bemenetek közötti váltáshoz.
LAMP
TEMP
2&3
IR
1
Objektívsapka
Page 19
9
A kivetítő kikapcsolása
1A kivetítő kikapcsoláshoz nyomja meg a Power (Üzemkapcsoló) gombot.
Ekkor megjelenik a következő üzenet:
„Nyomja meg az üzemkapcsoló gombot a kikapcsolás befejezéséhez.”
Nyomja meg a power (üzemkapcsoló) gombo
2A kikapcsolást követően, a bekapcsolt állapotot jelző LED VÖRÖS színre
vált, gyorsan villog, és a ventilátor(ok) kb. 2 másodpercig tovább
müködik(nek) biztosítandó, hogy a rendszer megfelelően lehűljön.
3Amíg a tápkábel csatlakoztatva marad, bármikor megnyomhatja a power
(üzemkapcsoló) gombot a kivetítő azonnali bekapcsolásához a 2 perces
kikapcsolási folyamat közben.
4A rendszer lehűlése után a bekapcsolt állapotot jelző LED befejezi a
villogást, és folyamatos vörös fénnyel világít, ami azt jelenti, hogy a kivetítő
készenléti módba lépett.
5Most már biztonsággal kihúzhatja a tápkábelt.
Figyelmeztető szimbólumok:
•„A kivetítő túlmelegedett. A lámpa hamarosan kikapcsolódik.”
Ez az üzenet azt jelzi, hogy a kivetítő túlmelegedett. A lámpa és a kivetítő
is automatikusan kikapcsolódik és a hőmérséklet LED jelzőfény
folyamatos vörös színnel világít. Vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával
vagy a szervizközponttal.
•„Ventilátor meghibásodás. A lámpa hamarosan kikapcsolódik.”
Ez az üzenet azt jelzi, hogy a ventilátor meghibásodott. A lámpa és a
kivetítő is automatikusan kikapcsolódik és a hőmérséklet LED jelzőfény
villog. Vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy a szervizközponttal.
Magyar
Megjegyzés:
Ha a kivetítő automatikusan kikapcsolódik és a
lámpa LED kijelző folyamatosan vörös fénnyel világít, akkor vegye
fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy szervizközponttal.
Page 20
10
A kivetített kép beállítása
Magyar
A kivetített kép magasságának beállítása
A kivetítő állítható lábakkal van felszerelve a kivetített kép magasságának
beállításához.
A kép emeléséhez:
1Nyomja meg az állítható láb kioldására szolgáló gombot.
2Emelje a képet a kívánt magasságba (2. ábra), majd engedje fel a gombot
az állítható láb rögzítéséhez.
3Használja a dőlésszög beállító kereket a kivetítő szögének
finombeállításához.
A képe lejjebb állításához:
1Nyomja meg az állítható láb kioldására szolgáló gombot.
2Engedje le a képet a kívánt magasságba, majd engedje fel a gombot az
állítható láb rögzítéséhez.
3Használja a dőlésszög beállító kereket a kivetítő szögének
finombeállításához.
3
Dőlésszög beállító kerék
1
Emelő
gomb
2
Állítható láb
Page 21
11
Az optimális képméret és -távolság
Tekintse meg az alábbi táblázatot az adott vetítési távolsághoz tartozó optimális
képméret kiválasztásához.
•X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237
Ha a kivetítő 3 méter távolságra van a vászontól, a jó képminőséget 72 és 79
hüvelyk közötti képátló esetén lehet elérni.
Megjegyzés: Az alábbi ábra szerint 3 méteres vetítési távolság
esetén 132 cm vetítési magasság szükséges.
5120245 x 184201132269 x 202221
6144294 x 221241159323 x 242267
7168343 x 257282185376 x 282310
8192392 x 294322212430 x 323355
9216441 x 331362238484 x 363399
10241490 x 368404265538 x 403444
11265539 x 404444291591 x 444488
12289588 x 441484318645 x 484533
Nagyítás mértéke: 1,1 x
t
72"
Sz (cm) × Ma
79"
Magassá
g:
121 cm
(cm)
Magasság:
132 cm
A kép alsó
és felső
széle
közötti
távolság
A kép alsó és
távolság (cm)
felső széle
közötti
< C >
Magyar
Page 22
Magyar
12
•X1130PS/X1230PS
Ha a kivetítő 3 méter távolságra van a vászontól, a jó képminőséget 164 hüvelyk
közötti képátló esetén lehet elérni.
Megjegyzés: Az alábbi ábra szerint 3 méteres vetítési távolság
esetén 275 cm vetítési magasság szükséges.
164"
Magasság:
275 cm
A kép alsó
és felső
széle közötti
távolság
3 m
Kívánt távolság
Minimális képméret (Min. zoom)
Kívánt
Távolság
(m)
< A >
Átló
(hüvelyk)
< B >
Sz (cm) × Ma
(cm)
0,52756 x 4246
155111 x 8392
1,582167 x 125138
2109222 x 167183
2,5137278 x 208229
3164333 x 250275
3,5191389 x 292321
4219444 x 333367
4,5246500 x 375413
5273556 x 417458
6328667 x 500550
Nagyítás mértéke: 1,0 x
A kép alsó és
felső széle
közötti
távolság (cm)
< C >
Page 23
13
A kívánt képméret elérése a távolság és a zoom
beállításával
Az alábbi táblázat mutatja, hogyan lehet elérni a kívánt képméretet a kivetítő
helyzetének vagy a zoom gyűrű beállításával.
•X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237
ha 50 hüvelykes képméretet kíván elérni, helyezze a kivetítőt 1,9–2,1 méter
távolságra a vászontól, és annak megfelelően állítsa be a zoom mértékét.
50"
Kívánt képméret
1,9 m
Kívánt távolság
2,1 m
Kívánt képméretTávolság (m)A kép felső széle (cm)
Átló (hüvelyk)
< A >
Sz (cm) × Ma (cm)
Max. zoom
< B >
Min. zoom
< C >
3061 x 461,250
4081 x 611,51,767
50102 x 761,92,184
60122 x 912,32,5101
70142 x 1072,62,9117
80163 x 1223,03,3134
90183 x 1373,43,7151
100203 x 1523,84,2168
120244 x 1834,55,0201
150305 x 2295,76,2251
180366 x 2746,87,5302
200406 x 3057,68,3335
250508 x 3819,410,4419
300610 x 45711,3503
Nagyítás mértéke: 1,1 x
Magasság:
84 cm
A kép alsó
és felső
széle közötti
távolság
A kép alsó és felső széle
közötti távolság< D >
Magyar
Page 24
Magyar
14
•X1130PS/X1230PS
Ha 50 hüvelykes képméretet kíván elérni, helyezze a kivetítőt 0,9 méter távolságra a
vetítővászontól.
50"
Kívánt képméret
0,9 m
Kívánt távolság
Kívánt képméretTávolság (m)A kép felső széle (cm)
Átló (hüvelyk)
< A >
Sz (cm) × Ma (cm)
Max. zoom
< B >
Min. zoom
< C >
3061 x 460,50,550
4081 x 610,70,767
50102 x 760,90,984
60122 x 911,11,1101
70142 x 1071,31,3117
80163 x 1221,51,5134
90183 x 1371,61,6151
100203 x 1521,81,8168
120244 x 1832,22,2201
150305 x 2292,72,7251
180366 x 2743,33,3302
200406 x 3053,73,7335
250508 x 3814,64,6419
300610 x 4575,55,5503
Nagyítás mértéke: 1,0 x
Magasság:
84 cm
A kép alsó
és felső
széle közötti
távolság
A kép alsó és felső széle
közötti távolság< D >
Page 25
15
Felhasználói kezelőszervek
Telepítő menü
A telepítő menü képernyőn megjelenő kijelzést (OSD) biztosít a kivetítő
üzembe helyezéséhez és karbantartásához. Az OSD-t csak akkor használja,
ha a „Nincs jelbemenet” üzenet látható a kijelzőn.
1Kapcsolja be a kivetítőt a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn lévő
(POWER) (üzemkapcsoló) gomb megnyomásával.
2A kivetítő üzembe helyezéséhez és karbantartásához való OSD menü
megnyitásához nyomja meg a „MENU” gombot a vezérlőpulton vagy a
távvezérlőn.
.
(X1130P/X1130PA/X1230P/
X1230PA/X1237)
(X1130PS/X1230PK/X1230PS)
Magyar
3A háttérmintázat például a vetítőernyő-méret és távolság, fókusz és
egyebek kalibrációjához és beállításához szükséges.
4A telepítő menü a következő lehetőségeket tartalmazza:
• Vetítési mód
• Menü helye
• Trapézkorrekció beállítások
• Nyelvi beállítások
• Visszaállítás a gyári alapbeállításokra
Használja a fel és le nyílgombokat a lehetőség kiválasztásához, a bal és jobb
nyílgombokat a kijelölt lehetőség beállítására, és a jobb nyílgombot az almenübe vagy
funkció-beállításba történő belépéshez. Az új beállítások elmentődnek, amint kilép a
menüből.
5Nyomja meg bármikor a „MENU” gombot a menüből történő kilépéshez és
az Acer üdvözlő képernyőbe történő visszatéréshez.
Page 26
16
Acer Empowering Technology
Magyar
Empoweringgomb
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Az Acer Empowering gomb három
egyedülálló Acer funkciót biztosít:
eView Management”,
Management” és
Management”. Nyomja meg a „”
gombot és tartsa lenyomva több mint egy
másodpercig, hogy elindítsa a
képernyőmenüt a funkciók
módosításához.
Nyomja meg a „” gombot az „Acer
eView Management” indításához.
Az „Acer eView Management” a
megjelenítési üzemmód kiválasztására
való. A részleteket illetően olvassa el a
„Képernyőmenük” című fejezetet.
Nyomja meg a „” gombot az „Acer
eTimer Management” indításához.
Az „Acer eTimer Management”
emlékeztető funkciót kínál, amellyel
megkönnyítheti prezentációjának
időbeosztása. A részleteket illetően
olvassa el a „Képernyőmenük” című
fejezetet.
Nyomja meg a „” gombot az „Acer
ePower Management” indításához.
Az „Acer ePower Management” egyetlen
gyorsgombot biztosít a felhasználónak a
lámpa és a kivetítő élettartamának
meghosszabbításához. A részleteket
illetően olvassa el a „Képernyőmenük”
című fejezetet.
„Acer eTimer
„Acer ePower
„Acer
Page 27
17
A képernyőn megjelenő (OSD) menük
A kivetítő több nyelven is elérhető, képernyőn megjelenő beállító menüje
(OSD) segítségével beállíthatja a képet, és megváltoztathatja a beállításokat.
Az OSD menük használata
•Az OSD menü megnyitásához, nyomja meg a „MENU” a vezérlőpulton vagy a
távvezérlőn.
•Amikor látható az OSD menü, használja a gombokat a főmenü
bármelyik elemének kiválasztásához. A főmenü kívánt elemének kiválasztása
után nyomja meg a gombot, hogy belépjen az almenübe, ahol funkciókat
állíthat be.
•A gombok segítségével válasszon menüpontot, és a gombok
segítségével módosítsa a beállításokat.
•Az almenüben jelölje ki a következő beállításra szánt elemet, és a fentiek
szerint állítsa be.
•A vezérlőpulton vagy a távvezérlőn nyomja meg a „MENU” gombot, és a kép
ekkor visszatér a főmenühöz.
•Az OSD menü bezárásához nyomja meg újból a „MENU” gombot a
vezérlőpulton vagy a távvezérlőn. Bezáródik és a kivetítő automatikusan menti
az új beállításokat.
Főmenü
Magyar
Almenü
Beállítás
Page 28
Magyar
18
Szín
A különböző képtípusokhoz számos gyári beállítás áll
rendelkezésre.
•Fényes: A fényerő optimalizálásához.
Megjelenítési
mód
Fal Színe
Fényerő
Kontraszt
Színhőmérséklet
Degamma
Szín RBeállítja a vörös színt.
•Szabványos: Általános környezethez.
•Videó: Videofelvételek erős megvilágítású helyiségben
történő lejátszásához.
•Kép: Grafikákhoz.
•Játék: Játékokhoz.
•Felhasználói: A felhasználói beállítások mentéséhez.
Ezzel a funkcióval kiválaszthatja a falnak megfelelő, helyes
színt. Több választási lehetőség van, pl. fehér, világosssárga,
világoskék, rózsaszínű, sötétzöld. Kompenzálja a színek köztti
eltérést, amikor falra vetítenek, így a megfelelő színtónust
fogja visszaadni.
A kép fényerejének állításához.
•Nyomja meg a gombot a kép sötétítéséhez.
•Nyomja meg a gombot a kép világosításához.
A kép legvilágosabb és legsötétebb részei közötti különbséget
szabályozza. A kontraszt segítségével megadhatjuk, mennyi
fekete és fehér legyen a képen.
•Nyomja meg a gombot a kontraszt csökkentéséhez.
•Nyomja meg a gombot a kontraszt növeléséhez.
Beállítja a színhőmérsékletet. Nagyobb színhőmérsékleten a
kép hidegebbnek, míg kisebb színhőmérséklet mellett
melegebbnek tűnik.
A sötétebb jelenetek megjelenítésére van hatással. Nagyobb
gamma mellett a sötétebb jelenetek fényesebbnek tűnnek.
Page 29
19
Szín GBeállítja a zöld színt.
Szín BBeállítja a kék színt.
A videoképet a fekete-fehér és a teljesen telített színek között
állítja be.
Színtelítettség
•Nyomja meg a gombot, hogy csökkentse a kép
színtelítettségét.
•Nyomja meg a gombot, hogy növelje a kép
színtelítettségét.
A vörös és zöld közötti egyensúlyt állítja be.
•Nyomja meg a gombot, hogy növelje a zöld szín
Színezet
mennyiségét a képen.
•Nyomja meg a gombot, hogy növelje a vörös szín
mennyiségét a képen.
Megjegyzés: A „Színtelítettség” és „Színezet” funkciók számítógépes
üzemmódban nem támogatottak.
• Hátul-Mennyezet: Ha ezt a funkciót választja, a kivetítő
egyszerre mindkét tengely mentén megfordítja a képet.
Mennyezetre szerelés esetén is lehet áttetsző képernyő
mögül vetíteni.
• Első: A gyári alapbeállítás.
• Hátsó: Megfordítja a képet, így áttetsző vetítővászonra
tud vetíteni, hátulról.
• Automata: Automatikusan beállítja a képkivetítés
helyét.
• Asztal
• Mennyezet: Fejjel lefelé fordítja a képet, hogy
mennyezetre szerelt vetítéskor megfelelő legyen a kép.
Ezt a funkciót a kívánt képméretarány kiválasztására használja.
•Auto.: A kép eredeti szélesség-magasság arányának
megőrzése, hogy a natív vízszintes, illetve függőleges
felbontásnak megfelelően illeszkedjen.
•4:3: A képet a vászonhoz igazítja, és 4:3-as méretarányban
jeleníti meg.
•16:9: A képet a vászonhoz igazítja, és 16:9-as
méretarányban jeleníti meg.
Kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő képtorzulást (±40 fok).
Automatikusan kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő
képtorzulást (±40 fok).
Manuálisan kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő képtorzulást
(±40 fok).
<Megjegyzés> A Manuális Keystone nem érhető el, ha az Auto
Keystone elem beállítása „On (Be)”.
Page 31
21
Keménység
V. helyzet
F. helyzet
Frekvencia
Követés
3D
3D Sync L/R
A kép élességét állítja be.
•Nyomja meg a gombot a keménység csökkentéséhez.
•Nyomja meg a gombot a keménység növeléséhez.
•Nyomja meg a gombot a kép balra mozgatásához.
•Nyomja meg a gombot a kép jobbra mozgatásához.
•Nyomja meg a gombot a kép lefelé mozgatásához.
•Nyomja meg a gombot a kép felfelé mozgatásához.
Módosítja a kivetítő képfrissítési gyakoriságát, hogy
megegyezzen a számítógépbe szerelt grafikus kártyáéval. Ha
függőlegesen villódzó sávot tapasztal a képen, ezzel a funkcióval
állíthatja helyre.
Szinkronizálja a kijelző és a grafikus kártya időzítését. Ha ugráló
vagy villódzó képet tapasztal, ezzel a funkcióval állíthatja helyre.
Az „NVIDIA 3D Vision” vagy „DLP 3D” elemet választja ki az
NVIDIA vagy TI DLP 3D technológia által támogatott 3D funkció
engedélyezéséhez.
NVIDIA 3D Vision (X1130P készülékekhez)
Válassza ezt az elemet, ha NVIDIA 3D szemüveget, IR
jelsugárzót, NVIDIA grafikuskártyát és NVIDIA-kompatibilis 3D
játékot vagy 3D filmet használ a megfelelő szoftveres lejátszóval.
A részletes rendszerkonfiguráció megtekintéséhez látogassa
meg az NVIDIA URL-jén elérhető webhelyet (http://
www.nvidia.com/object/3D_Vision_Requirements.html).
•DLP 3D
Válassza ezt az elemet, ha DLP 3D szemüveget, quad buffer
(NVIDIA/ATI…) grafikuskártyát és HQFS formátumú fájlt, vagy
DVD-t a megfelelő szoftveres lejátszóval használ.
•Ki
Kikapcsolja a 3D módot.
Ha különálló vagy átfedő képet lát DLP 3D szemüveg viselése
közben, elképzelhető, hogy végre kell hajtania az „Invert"
(Átfordítás) funkciót, hogy a lehető legjobb bal/jobb
képszekvenciát alkalmazza a helyes kép érdekében (DLP 3D
esetében).
Magyar
Megjegyzés: A „V. helyzet”, „F. helyzet”, „Frekvencia” és „Követés” funkciók
nem támogatottak videó üzemmódban.
Megjegyzés: A „Keménység” funkció nem támogatott számítógép módban.
Megjegyzés:
A 3D funkciót csak VGA jelforrás esetén támogatott. A részletes 3D időzítéseket
Page 32
Magyar
(
22
illetően tekintse meg az időzítési táblázatot.
NVIDIA 3D Vision használata esetén töltse le és telepítse a legfrissebb NVIDIA
3D Vision illesztőprogramot az NVIDIA webhelyéről, hogy a grafikuskártyája
támogassa a kivetítő használatát.
A megfelelő 3D megjelenítéshez a grafikuskártya 3D alkalmazásának megfelelő
beállítása szükséges.
Az olyan szoftveres lejátszók, mint a Stereoscopic Player és a DDD TriDef
Media Player támogatják a 3D fájlformátumot. Az alábbi weboldalról letöltheti a
lejátszók próbaverzióját:
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/
3D_Drivers_Downloads.html
-Stereoscopic Player (Próbaverzió): http://www.3dtv.at/Downloads/
Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player (Próbaverzió): http://www.tridef.com/download/
TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Megjegyzés: A „3D Sync L/R” (3D szink. B/J) funkció akkor érhető el, ha a 3D
engedélyezve van.
Megjegyzés: az alábbi emlékeztető jelenik meg a képen, ha a 3D funkciót
bekapcsolja, vagy miután a kivetítő újraindul engedélyezett 3D funkcióval.
Amikor ez a funkció ki van kapcsolva, a kivetítő más jeleket fog
keresni, ha az aktuális bemenő jel elveszett. Amikor ez a funkció
be van kapcsolva, akkor „zárolja” az aktuális forráscsatornát,
mielőtt megnyomná a „Forrás” gombot a vezérlőpulton vagy a
távvezérlőn.
A feliratozás megjelenítéséhez válassza a CC1, CC2, CC3 vagy
CC4 lehetőséget (a CC1 az Ön területének elsődleges nyelvéhez
tartozó feliratokat jelenti meg). Az „Off (Ki)” kiválasztásával
kikapcsolja a feliratozást. Ez a funkció csak akkor érhető el, ha
kompozit videó vagy S-Video bemeneti jelet választanak és a
rendszer formátum NTSC.
Állítsa a kép méretarányát 4:3 értékre. A funkció nem
használható, ha a képméret „16:9" vagy „Auto" módban
16:9 formátumot érzékel a rendszer.
Biztonság
A kivetítő a rendszergazda számára hasznos biztonsági
lehetőségeket kínál a kivetítő használatának szabályozásához.
Nyomja meg a gombot a „Biztonság” beállítás
módosításához. Amennyiben a biztonsági funkciót
engedélyezték, be kell írnia a „Rendszergazda jelszót” a
biztonsági beállítások módosításához.
Az „Rendszergazda jelszó” gyári alapbeállítása „1234”.
•Jelölje ki a „On (Be)” elemet a biztonsági funkció
engedélyezéséhez. A felhasználónak a „Biztonsági
üzemmódtól” függően meg kell adnia a jelszót. A részleteket
illetően olvassa el a „Felhasználói jelszó” című fejezetet.
•Jelölje ki a „Off (Ki)” elemet, így a felhasználó jelszó nélkül is
bekapcsolhatja a kivetítőt.
Időtúllépés (Perc)
Miután a „Biztonsági” funkciót „On (Be)” állapotba állítják, a
beállíthatja az időtúllépés funkciót.
Magyar
•Nyomja meg a gombot az időtúllépés értékének
kiválasztásához.
•A beállítási tartomány 10 perctől 990 percig terjed.
•Amikor az idő eltelt, a kivetítő ismét kéri a belépéshez a
•Miután engedélyezték a biztonsági funkciót, a kivetítő jelszó
megadását kéri Öntől, amikor bekapcsolja a kivetítőt. Mind a
„User Password (Felhasználói jelszó)” és az „Administrator
Password (Rendszergazda jelszó)” elfogadható ebben a
párbeszédpanelben.
Ha elfelejtette a rendszergazda jelszót, tegye a következőt a
rendszergazda jelszó kinyeréséhez:
•Adja meg az egyedi, hatjegyű „Univerzális jelszót”, amely a
kivetítőhöz mellékelt Biztonsági kártyára van nyomtatva. Ezt
az egyedi jelszót a kivetítő mindig elfogadja, akármit is
állítottak be Rendszergazda jelszónak.
•Ha elveszítette a Biztonsági kártyát, kérjük lépjen
kapcsolatba a helyi Acer márkaszervizzel.
Jelölje ki a „On (Be)” tételt a funkció engedélyezéséhez. A kivetítő
VGA jelet tud kibocsátani, ha készenléti módban van és a VGA IN
(vagy VGA BE 1) és VGA OUT csatlakozók helyesen
csatlakoznak az eszközökhöz.
A funkció engedélyezése kissé növeli a készenlét melletti
fogyasztást.
Nyomja meg a gombot, miután kijelölte a „Igen” lehetőséget,
hogy valamennyi kijelzési paramétert visszaállítson az
alapértelmezett gyári beállításra.
Page 35
25
Kezelés
A „On (Be)” gombbal kiolthatja a vetítőlámpát, így csökkentheti
ECO üzemmód
Nagy magasság
Automata
kikapcsolás
(Perc)
Lámpa üzemidőA lámpa eddig eltelt használati idejét mutatja (órákban).
Lámpa
emlékeztető
Lámpa
visszaállítása
az energiafogyasztást és a zajkibocsátást, illetve növelheti a
lámpa élettartamát. Válassza az „Off (Ki)” lehetőséget, hogy
visszatérjen normál üzemmódba.
Válassza az
bekapcsolásához. A ventilátorokat ilyenkor maximális
sebesség mellett, folyamatosan működteti a kivetítő hatékony
hűtése érdekében, ha nagy magasságban használják.
A kivetítő automatikusan leáll, amikor nem észlelhető
bemeneti jel a beállított idő után.
A lámpacsere-üzenet megjelenésekor ezzel a funkcióval
jelenítheti meg, illetve rejtheti el a figyelmeztet üzenetet. Az
üzenet 30 órával az élettartam vége előtt jelenik meg.
Nyomja meg a gombot, miután kijelölte a „Igen” elemet,
hogy a lámpa működési idejének számlálóját 0 órára állítsa.
Időzítő helyeAz időzítő óra helyének kiválasztásához a képernyőn.
Időzítő indítása
Időzítés ideje (Perc)
Időzítő hangerő
Időzítő
megjelenítés
Nyomja meg a gombot az időzítő indításához vagy
leállításához.
Nyomja meg a gombot az időzítés idejének
beállításához.
Jelölje ki ezt a funkciót az értesítés hangerejének
beállításához, amikor az időzítő funkció be van kapcsolva,
és lejárt a beállított idő.
Nyomja meg a gombot az időzítő megjelenítési
mód kiválasztásához.
Magyar
Nyelv
Nyelv
Kiválasztja az OSD menük nyelvét. Használja a
gombot a kívánt nyelve kiválasztásához.
•A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a gombot.
Page 38
28
Mellékletek
Magyar
Hibaelhárítás
Ha problémát tapasztal az Acer kivetítővel kapcsolatban, forduljon az alábbi
hibaelhárítási útmutatóhoz. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a
kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy szakszervizzel.
Képproblémák és megoldásaik
#ProblémaMegoldás
1Nem jelenik meg
kép a vásznon.
2Részleges, gördülő
vagy nem
megfelelően
megjelenített kép
(PC esetében
(Windows 95/98/
2000/XP))
•Győződjön meg arról, hogy a kábelek megfelelően
csatlakoznak az „Első lépések” című fejezetben leírt
módon.
•Győződjön meg arról, hogy egyik érintkező sem görbült
meg, vagy törött el.
•Ellenőrizze, hogy a kivetítő lámpáját megfelelően
szerelték-e be. Lásd a „Lámpacsere” című fejezetet.
•Győződjön meg arról, hogy eltávolította a lencsevédőt,
és a kivetítő bekapcsolt állapotban van.
•Nyomja meg a „RESYNC” gombot a vezérlőpulton vagy
távvezérlőn.
•Nem megfelelően megjelenített kép esetén:
•Nyissa meg a „My Computer (Sajátgép)”, >
„Control Panel (Vezérlőpult)” elemet, majd
kattintson duplán a „Display (Megjelenítés)”
ikonra.
•Jelölje ki a „Settings (Beállítások)” fület.
•Győződjön meg arról, hogy a kijelző felbontása
nem haladja meg az UXGA (1600 x 1200) értéket.
•Kattintson az „Advanced Properties (Speciális
Ha a probléma továbbra is fennáll, módosítsa az Ön által
használt monitor megjelenítését, és kövesse az alábbi
lépéseket:
tulajdonságok)” gombra.
•Győződjön meg arról, hogy a felbonUXGA (1600 x
1200)tás-beállítás nem haladja meg az WXGA+
(1440 x 900) értéket.
•Kattintson a „Change (Módosítás)” gombra a
„Monitor” fülön.
•Kattintson a „Show all devices (Minden eszköz
mutatása)” > „Standard monitor types (Szabvány
monitortípusok)” elemre az SP dobozban, majd
jelölje ki a kívánt felbontás módot a „Models
(Típusok)” dobozban.
•Győződjön meg arról, hogy monitorkijelző
felbontása nem haladja meg az UXGA (1600 x
1200) értéket.
Page 39
29
Magyar
3Részleges, gördülő
vagy nem
megfelelően
megjelenített kép
(Noteszgépek
esetében)
4A noteszgép
képernyője nem
jeleníti meg a
bemutatót.
5A kép instabil vagy
villódzik
6A képen
függőleges villódzó
sáv van
•Nyomja meg a „RESYNC” gombot a vezérlőpulton vagy
távvezérlőn.
•Nem megfelelően megjelenített kép esetén:
•Ismételje meg a lépéseket a (fenti) 2. elemtől a
számítógép felbontásának beállításához.
•Nyomja meg a kimeneti beállítások váltása
gombot. Példa: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•Ha nehézséget tapasztal a felbontás módosítása során,
illetve a monitor lefagy, indítsa újra az összes
készüléket, a kivetítőt is beleértve.
•Ha Microsoft
Előforduklhat, hogy egyes PC noteszgépek
kikapcsolják saját képernyőjüket, amikor egy második
megjelenítő eszköz van használatban. Mindegyiknél
más-más módon történik a visszakapcsolása. Lásd a
számítógép használati útmutatóját további
információkért.
•If you are using an Apple
használ: A System Preferences (Rendszerbeállítások)
menüben nyissa meg a Display (Megjelenítés) elemet,
és jelölje ki a Video Mirroring (Videó tükrözés) tétel „On
(Be)” jelölőnégyzetét.
®
Windows® alapú noteszgépet használ:
®
Mac® OS alapú noteszgépet
•A „Tracking (Követés)” gombbal javíthatja ki. További
információkért forduljon az „Image (Kép)” fejezethez.
•Módosítsa a számítógép színmélység beállítását.
•Használja a „Frequency (Frekvencia)” funkciót a
beállításhoz. További információkért forduljon az
„Image (Kép)” fejezethez.
•Ellenőrizze és konfigurálja át a grafikus kártya
megjelenítési módját, hogy az kompatibilis legyen a
kivetítővel.
7A kép nem éles
•Győződjön meg arról, hogy a lencsevédő kupakot
eltávolították.
•Állítson a kivetítő lencséjének fókuszgyűrűjén.
•Győződjön meg arról, hogy a vetítővászon az X1130P/
X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237 kivetítőtől
számítva az előírt, 1,2 és 11,3 méter közötti távolságon
belül van, és 0,5 és 5,5 méter közötti távolságra az
X1130PS/X1230PS kivetíttl. További információkért
forduljon a „A kívánt képméret elérése a távolság és a
zoom beállításával” részhez.
Page 40
30
Magyar
8A kép megnyúlik,
amikor
„szélesvásznú”
DVD filmet játszik
le
9A kép túl kicsi vagy
túl nagy
10A kép oldalai
ferdék
11A kép fordított.
Ha anamorf vagy 16:9 képméretarányú DVD filmet játszik le,
az alábbi beállítások módosítására lehet szükség:
•Ha 4:3 képformátumú DVD filmet játszik le, módosítsa
a formátumot 4:3 beállításra a kivetítő OSD menüjében.
•Ha a kép még mindig nyújtott, akkor a képméretarányt
is be kell állítania. Állítsa a megjelenítési formátumot
16:9 (széles) képméretarányra a DVD-lejátszón.
•Állítson a kivetítő tetején lévő zoom karon.
•Helyezze a kivetítőt a vászonhoz közelebbre vagy
messzebbre.
•Nyomja meg a „MENU” gombot a vezérlőpulton vagy
távvezérlőn. Lépjen az „Image (Kép)” > „Aspect Ratio
(Képméretarány)” elemre, és próbálkozzon különböző
beállításokkal.
•Ha lehetséges, helyezze át a kivetítőt úgy, hogy a
kivetítő közepe felé nézzen és annak alsó széle alatt
legyen.
•Nyomja meg a Keystone correction (Trapézkorrekció)
gombot a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn, amíg a kép
oldalai függőlegessé nem válnak.
•Nyomja meg a „MENU” gombot a vezérlőpulton vagy
távvezérlőn az OSD menü megnyitásához. Lépjen az
„Image (Kép)” > „Auto Keystone (Auto. trapéz.)” vagy
az „Image (Kép)” > „Manual Keystone (Manuális
trapézt.)” elemre a beállítások elvégzéséhez.
•Jelölje ki az OSD menü „Image (Kép)” > Projection
He lehetséges, kapcsolja ki a kivetítőt, majd
húzza ki a tápkábelt, és várjon legalább 30
másodpercig, míg újra nem csatlakoztatja.
Amikor a lámpa eléri a hasznos élettartama
végét, kiég, ami hangos pukkanással járhat. Ha
ez történik, a kivetítő addig nem kapcsolódik
be, amíg ki nem cserélik a lámpamodult. A
lámpa kicseréléséhez kövesse a „Lámpacsere”
című fejezetben felsorolt eljárásokat.
Page 41
31
OSD üzenetek
#JelenségEmlékeztető üzenet
1ÜzenetA ventilátor meghibásodott. – a rendszerventilátor nem működik.
A ventilátor meghibásodott.
A lámpa hamarosan kikapcsolódik.
A kivetítő túlmelegedett – a kivetítő meghaladta javasolt üzemi
hőmérsékletét, ezért használat előtt hagyni kell kihűlni. Ellenőrizze
a porszűrőket is, ha beszerelték őket. Ha a porszűrő poros,
tisztítsa meg.
A kivetítő túlmelegedett.
A lámpa hamarosan kikapcsolódik.
Cserélje ki a lámpát – a lámpa hamarosan eléri hasznos
élettartama végét. Hamarosan ki kell cserélnie.
A lámpa nagyteljesítményű módban hasznos élettartama végéhez
közeledik.
Magyar
Page 42
32
LED- és figyelmeztető üzenetek felsorolása
Magyar
LED üzenetek
ÜzenetBekapcsolt állapotot jelző
Készenlét
(Hálózati tápkábel
csatlakoztatva)
Üzemkapcsoló BE--V----
Lámpa újra--Gyors
Kikapcsolás (hűtés)Gyors
Kikapcsolás (hűtés vége)V------
Hiba (túlmelegedés miatti
meghibásodás)
Hiba (ventilátorzár
meghibásodása)
Hiba (lámpa elromlott)--VV--
Hiba (elromlott a
színkerék)
LED
VörösKékVörösVörös
V-- -- --
villogás
villogás
--V--V
--V--Gyors villogás
--VGyors
------
Lámpa LEDHőmérsékletki
----
villogás
jelző LED
--
Page 43
33
1
2
2
1
2
2
Lámpacsere
Csavarhúzóval távolítsa el a csavar(oka)t a fedélből, majd húzza ki a lámpát.
A kivetítő saját maga érzékeli a lámpa élettartamát. Figyelmeztető üzenetet fog látni:
„A lámpa nagyteljesítményű módban hasznos élettartama végéhez közeledik.
Tanácsos kicserélni!” Ha ezt az üzenetet látja, minél hamarabb cserélje ki a
lámpát. Az lámpa kicserélése előtt legalább 30 percig hagyja hűlni a vetítőt.
Figyelem: A lámpa háza forró! Hagyja lehűlni, mielőtt kicserélné a
lámpát.
12
4
1
3
11
2
A lámpa eltávolítása:
1Kapcsolja ki a kivetítő tápellátását a (POWER) gomb megnyomásával.
2Várjon legalább 30 percet, amíg a kivetítő kihűl.
3Húzza ki a tápkábelt.
4A fedélből távolítsa el a csavart egy csavarhúzó segítségével. (1. ábra)
5Tolja fel, és távolítsa el a fedelet.
6Távolítsa el a lámpamodult rögzítő csavart (2. ábra).
7Húzza ki a lámpa csatlakozóját a lámparekesz nyílásából (3. ábra). Válassza le
a kivetítőről (4. ábra).
8Emelje fel a fogantyút, hogy felfelé álljon (5. ábra). A lámpamodult erővel kell
kihúzni (6. ábra).
10
9
8
5
7
6
Magyar
A lámpamodul visszaszerelésekor új izzót használjon és kövesse a
Figyelem: A személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében
ne ejtsék el a lámpamodult, illetve érintsék puszta kézzel a lampa
izzóját. Az izzó összetörhet, és személyi sérülést okozhat, ha
véletlenül elejtik.
# ~ #
ábra.
Page 44
Magyar
o
o
34
Mennyezetre szerelés
Amennyiben a kivetítőt mennyezetre szerelő készlettel kívánja telepíteni, olvassa el
az alábbi lépéseket:
1Fúrjon négy lyukat a mennyezet szilárd, statikailag stabil részébe, és rögzítse a
konzolt.
13
mm
20
mm
49.9
mm
mm
8.4
Megjegyzés: A csavarok nem tartozékok. Kérjük, szerezze be a
mennyezetnek megfelelő csavarokat.
2Rögzítse a mennyezeti rudat az alkalmazásnak megfelelő hengeres csavarral.
Mennyezetre szerelési konz
- Szerelje a mennyezetre
Rövid rúd
130 mm
50 mm hosszúság / 8 mm átmér -
„A” típusú csavar
Hosszú rúd
Hosszabbító rúd
Hosszú csapfej
Imbuszkulcs
- Meghúzáshoz/meglazításh
Szorító csavar
Közepes rúd
Page 45
35
3A kivetítő méretének megfelelő számú csavart használjon a kivetítő
rögzítéséhez a mennyezetre szerelő konzolhoz.
„B” típusú csavar
Nagyméretű alátét
Kisméret alátét
Csúszó bővítés
Kivetítő konzol
Tartja a kivetítőt, és
lehetővé teszi a
beállítását
Távtartó
- A hleadás érdekében
„C” típusú csavar
Megjegyzés: Tanácsos elegendő helyet hagyni a konzol és a kivetítő
között a megfelelő hőelvezetés érdekében. Amennyiben szükséges,
használjon két darab alaátétet a jobb tartás érdekében.
4Szerelje a mennyezeti konzolt a mennyezeti rúdra.
Magyar
„A” típusú csavar
50 mm hosszúság / 8 mm átmér
Szorító csavar
Nagyméret csapfej
Imbuszkulcs
- Meghúzáshoz/meglazításhoz
Page 46
Magyar
36
5Szükség szerint állítsa be a kivetítő szögét és helyzetét.
Szorító csavar
Imbuszkulcs
30
Imbuszkulcs
Szorító csavar
Megjegyzés: Az egyes modellekhez ajánlott csavar- és alátéttípusok
az alábbi táblázatban találhatók. A csavarcsomagban 3 mm átmérőjű
csavarokat mellékeltünk.
Az alább felsorolt műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A
végleges műszaki adatokat lásd az Acer kiadott marketing-specifikációiban.
Kivetítő rendszer
Felbontás
Számítógépekkel való
kompatibilitás
Videó kompatibilitásNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Képméretarány4:3 (natív), 16:9
Megjeleníthető színek száma1,07 milliárd szín
Vetítőlencse
Natív: SVGA (800 x 600)
Maximális: UXGA (1600 x 1200)
•X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237:
Natív: XGA (1024 x 768),
Maximális: UXGA (1600 x 1200)
IBM PC és azzal kompatibilis, Apple Macintosh , iMac és
VESA szabványok: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280
x 800, 1280 x 768), SXGA (1280 x 1024), SXGA+ (1400
x 1050), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA
(640 x 480), UXGA (1600 x 1200)
Ezt az eszközt megvizsgálták és megállapították, hogy a B osztályú digitális
eszközökre vonatkozó határértékeket teljesíti az FCC Szabályzat 15. fejezete
szerint. Ezeket a határértékeket úgy állapítottuk meg, hogy lakásban történő
használat esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen. Ez az
eszköz rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a
használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe és használják, károsan
zavarhatja a rádiótávközlést.
Arra azonban nincsen garancia, hogy egy meghatározott felhasználásnál nem fordul
elő zavar. Ha ez az eszköz káros zavart kelt a rádió- vagy televízió vételben, amit az
eszköz ki- és bekapcsolásával lehet megállapítani, a
felhasználó a zavar megszüntetésére minden további nélkül megteheti a következő
intézkedéseket:
•Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevőantennát.
•Növelje a távolságot az eszköz és a vevőkészülék között.
•Az eszközt más áramkörhöz kapcsolódó fali dugaszolóaljzatba csatlakoztassa,
mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik.
•Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió szakembertől.
Megjegyzés: Árnyékolt kábelek
Más számítástechnikai eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad
csatlakozni, hogy az FCC előírásainak továbbra is megfeleljenek.
Megjegyzés: Perifériák
Kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok, nyomtatók
stb.) szabad ehhez a berendezéshez csatlakoztatni, amelyek a B osztályú
eszközökre előírt határértékeknek megfelelnek. A határértékeknek nem megfelelő
perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádió- és televíziós vételben.
Figyelem
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a
felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi
Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt az eszközt működtesse.
Üzemi feltételek
Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A működtetésnek két
feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros zavart, és (2), az eszköznek minden
zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
Megjegyzés: kanadai felhasználók
Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003-nak.
Page 53
43
Remarque a l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Nyilatkozat az EU szabályok kielégítéséről
Az Acer ezúton kijelenti, hogy ez a kivetítősorozat megfelel az 1999/5/EK irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
Megfelel az oroszországi hatósági előírásnak
Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés
Megjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli
LAN-nal és/vagy Bluetooth-al felszerelt modellekre vonatkozik.
Általános
Ez a termék megfelel mindazon ország vagy régió rádiófrekvenciás és biztonsági
előírásainak, amelyekben a vezeték nélküli használatát engedélyezték. A
konfigurációtól függően ez a termék tartalmazhat vezeték nélküli rádiófrekvenciás
eszközöket (mint például a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth modul). Az alábbi
információ az ilyen termékekre vonatkozik.
Magyar
Magyarul
Kanada – kis teljesítményű engedélyre nem köteles
rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)
aÁltalános információ
A működésnek a következő két feltétele van:
1. Az eszköz nem okozhat interferenciát, és
2. ennek az eszköznek minden vett interferenciát állnia kell, beleértve a
nem kívánatos működést okozó interferenciát.
bMűködés a 2,4 GHz-es sávban
Az engedélyezett szolgáltatással történő rádiófrekvenciás zavar
megelőzésére ezt a berendezést épületen belüli működésre tervezték, és
a kültéri használatot engedélyeztetni kell.
Page 54
Magyar
44
Az országok érvényességi köre
2009. júliusától a következő országok az EU tagjai: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Cseh
Köztársaság, Dánia, az Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország,
Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg,
Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Románia, Szlovák Köztársaság,
Szlovénia, Spanyolország és Svédország. A használat engedélyezett az Európai Unió
országaiban, valamint Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. Ezt a berendezést
a felhasználás országában érvényes előírások és szabályok szigorú betartásával szabad csak
használni. További információkért lépjen kapcsolatba a felhasználás országában lévő helyi
irodával.
Page 55
45
Magyar
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: QSV0904/QSV0905/QSV0903/QNX0907/QNX0906/
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
QNX0901/QNX0902/QNX0908
X1230PK/X1230PS/X1237 series
Magyarul
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-design
RequireThe standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or
wireless keyboard and mouse.
Page 56
Magyar
46
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
•Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
•Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
•Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2009.
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Aug. 12, 2009 -
Page 57
47
Magyar
Product:DLP Projector
Model Number:QSV0904/QSV0905/QSV0903/
QNX0907/QNX0906/QNX0901/
QNX0902/QNX0908
Machine Type:X1130P/X1130PA/X1130PS/
X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1230PS/X1237 series
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible Party:333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Magyarul
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.