Acer X1237, X1130PA, X1230PK, X1230P, X1230PS User Manual [hu]

Page 1

Acer kivetítő

X1130P/X1130PA/X1130PS/
X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1230PS/X1237 Sorozat
Használati útmutató
Page 2
Copyright © 2009. Acer Incorporated. Minden jog fenntartva.
Acer kivetítő X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237 orozat Használati útmutató Eredeti kiadás: 11/2009
Az ebben a kiadványban foglalt információkat rendszeresen megváltoztathatják anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítenének. A változtatások ennek a kézikönyvnek az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek meg. A cég nem vállal sem kifejezett, sem beleértett garanciát a dokumentum tartalmát illetően, és különösen elutasítja a bizonyos célra való értékesítésre vagy alkalmasságra vonatkozó beleértett garanciákat.
Jegyezze fel a modellszámot, a sorozatszámot, a vásárlás dátumát és helyét az alább biztosított helyen. A sorozatszám és a modellszám a számítógépen elhelyezett címkén található. A számítógéppel kapcsolatos minden levelezés alkalmával meg kell adni a sorozatszámot, a modellszámot és a vásárlásra vonatkozó adatokat.
Az Acer Incorporated előzetes írásbeli engedélye nélkül nem lehet jelen kiadvány egyetlen részletét sem sokszorosítani, adathordozó eszközön publikálni, illetve továbbítani semmilyen formátumban vagy eszközzel, elektronikus, mechanikus, fényképészeti vagy egyéb eljárás alkalmazásával.
Acer kivetítő X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237 Series (Sorozat)
Modellszám : ___________________________________
Sorozatszám: __________________________________
Vásárlás dátuma: _______________________________
Vásárlás helye: _________________________________
Az Acer és az Acer embléma az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékneveit vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát képezik.
TM
, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC.
„HDMI védjegyei,illetve bejegyzett védjegyei.”
Page 3

Az Ön biztonsága és kényelme érdekében

Olvassa el gondosan ezeket a tudnivalókat. Őrizze meg ezt a dokumentumot, később szüksége lehet rá. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat vegye figyelembe.
A termék kikapcsolása tisztítás előtt
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A készüléket nedves törlőkendővel tisztítsa.
Figyelmeztetés megszakító eszközként szolgáló dugóval kapcsolatban
Kövesse az alábbi útmutatást a berendezés külső tápegységhez történő csatlakoztatása és leválasztása során:
Telepítse a tápegységet, mielőtt a hálózati tápkábelt a hálózati konnektorhoz
csatlakoztatná.
Húzza ki a tápkábelt, mielőtt a tápegységet eltávolítaná a kivetítőből.
Ha a rendszer több áramforrással rendelkezik, áramtalanítsa a rendszert az
összes tápkábel kihúzásával a tápegységekből.
Elérhetőséggel kapcsolatos figyelmeztetés
Győződjön meg arról, hogy az aljzat, amelyhez a tápkábelt csatlakoztatja könnyen elérhető és a készüléket kezelő személyhez a lehető legközelebb helyezkedik el. Ha áramtalanítani kívánja a berendezéseket, ne felejtse kihúzni a tápkábelt a konnektorból.
iii
Figyelmeztetések!
Ne használja a terméket víz közelében.
Ne helyezze ezt a terméket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. Ha a termék
leesik, súlyosan megsérülhet.
A rések és nyílások a szellőzést szolgálják a termék megbízható működése
érdekében, hogy megvédjék a túlmelegedéstől. Ezeket a nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad úgy lezárni, hogy a terméket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezzük.
Ezt a terméket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, vagy beépíteni, hacsak megfelelő szellőzést nem biztosítanak.
Soha ne juttassanak idegen tárgyakat a termékbe annak nyílásain keresztül,
mivel veszélyes feszültség alatt álló alkatrészekkel érintkezhetnek és rövidzárlatot okozhatnak, ami tüzet vagy áramütést eredményezhet. Soha ne öntsön folyadékot a termékre vagy annak belsejébe.
Page 4
iv
A belső alkatrészek sérülésének elkerülése és az akkumulátor szivárgás
megakadályozása érdekében ne helyezze a terméket rezgő felületre.
Soha ne használja sport vagy edzés közben, illetve rezgésnek kitett
környezetben, ami váratlan rövidzárlatot okozhat, vagy károsíthatja a forgó alkatrészeket, illetve a lámpát.
A hálózati feszültség használata
Ezt a terméket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha
nem biztos a rendelkezésre álló feszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.
Ne helyezzen semmit a tápkábelre. Ne tegye ezt a terméket olyan helyre, ahol
ráléphetnek a hálózati kábelre.
Ha hosszabbító kábelt használ ezzel a termékkel, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze, hogy a konnektorhoz csatlakoztatott összes berendezés áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.
Ne terhelje túl az elektromos konnektort, elosztót vagy hosszabbítót túl sok
eszköz csatlakoztatásával. A rendszer teljes áramfelvétele nem haladhatja meg a mellékkör névleges áramfelvételének 80%-át. Amennyiben elosztót használnak, az áramfelvétel nem haladhatja meg a hosszabbító bemeneti áramfelvételének 80%-át.
A termék hálózati adapterét hárompólusú földelt tápcsatlakozóval látták el. Ez
a dugó csak megfelelően földelt konnektorba illik. Győződjön meg arról, hogy a fali konnektor megfelelően földelt, mielőtt csatlakoztatná a hálózati adapter dugóját. Ne dugja a dugót nem földelt hálózati csatlakozóba. További információkért forduljon villanyszerelőhöz.
Figyelem! A földelő csatlakozó fontos biztonsági jellemző. Nem megfelelően földelt konnektor használata áramütést és/vagy sérülést okozhat.
Megjegyzés: A földelő érintkező az olyan, nemkívánatos zavar megfelelő kiküszöbölését is szolgálja, amelyet a közelben lévő elektromos eszközök okoznak, és ami befolyásolja a termék teljesítményét.
A terméket kizárólag a mellékelt tápkábel készlettel használja. Ha a tápkábel
készletet ki kell cserélnie, győződjön meg arról, hogy az új tápkábel kielégíti az alábbi követelményeket: leválasztható, UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, VDE vagy hasonló jóváhagyással, 4,6 méter maximális hosszúsággal.
Page 5
A termék szervizelése
Ne kísérletezzen a termék javításával, mivel a felnyitással vagy a burkolat eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát. Minden javítást bízzon szakképzett személyekre.
Húzza ki a termék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz, ha:
Ha a hálózati kábel sérült, elvágódott vagy kopott
Folyadék ömlött a termékbe
A terméket esőnek vagy víznek tették ki
A terméket leejtették vagy a burkolata megsérült
A termék teljesítménye érezhetően megváltozik, ami javítás szükségét jelzi
A készülék nem működik normálisan annak ellenére, hogy betartották az
összes használati utasítást
Megjegyzés: Csak azokat a kezelőszerveket állítsa be, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel más kezelőszervek elállítása károsodáshoz vezethet, és egy szakképzett technikus sok munkáját veheti igénybe, hogy a terméket helyreállítsa.
Figyelem! Biztonsági okból ne használjon nem szabványos alkatrészt részegységek beszerelése vagy cseréje alkalmával. A kiegészítőket illetően vegye fel a kapcsolatot a termék viszonteladójával.
Az eszköz és kiegészítői apró alkatrészt tartalmazhatnak. Tartsa ezeket távol kisgyerekektől.
v
További biztonsági információ
Ne nézzen a kivetítő lencséjébe, amikor a lámpa be van kapcsolva. Az erős
fény károsíthatja látását.
Először a kivetítőt, majd a jelforrást kapcsolja be.
Ne telepítse a terméket az alábbi környezetben:
Rosszan szellőző vagy szűk helyen. A kivetítő és a falak között legalább 50 cm legyen, lehetővé téve a levegő szabad áramlását.
Olyan hely, ahol a hőmérséklet szélsőséges módon megnőhet, pl. gépkocsiban zárt ablak mellett.
Olyan hely, ahol a szélsőségesen magas páratartalom, por vagy cigarettafüst beszennyezheti az optikai részegységeket, megrövidítve ezzel élettartamukat és besötétítve a képet.
•Tűzjelző berendezések közelében.
Olyan hely, ahol a környezeti hőmérséklet meghaladja a 40 °C/104 °F értéket.
Több mint 3048 méter tengerszint feletti magasságban.
Azonnal húzza ki a tápkábelt, ha problémát tapasztal a kivetítővel. Ne
működtesse a kivetítőt, ha füst, furcsa zaj vagy szag jön belőle. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ha ilyet tapasztal, azonnal húzza ki a tápkábelt és vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel.
Page 6
vi
Ne használja tovább a terméket, törje el vagy ejtse le. Ebben az esetben,
vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, aki megvizsgálja a terméket .
A kivetítő lencséjét ne irányítsa a nap felé. Ez tüzet okozhat.
A kivetítő kikapcsolásakor tanácsos hagyni, amíg a kivetítő befejezi hűtési,
mielőtt áramtalanítaná a készüléket.
Ne kapcsolja ki hirtelen a fő tápellátást, vagy húzza ki működés közben a
kivetítő tápkábelét. Ez a lámpa eltörését, tüzet és áramütést és egyéb veszélyhelyzetet okozhat. A legjobb, ha megvárja, amíg a ventilátor kikapcsolódik, mielőtt kikapcsolja a fő áramforrást.
Ne érintse a légkivezető rácsot és a talplemezt, amelyek felforrósodnak.
Tisztítsa meg a gyakran a légszűrőt, ha van ilyen. A készülék belsejében
emelkedhet a hőmérséklet és meghibásodást okozhat, ha a légszűrő/szellőző nyílások piszokkal vagy porral szennyezettek.
Ne nézzen a szellőzőrácson keresztül a készülék belsejébe, amikor a kivetítő
be van kapcsolva. Az erős fény károsíthatja látását.
Mindig nyissa ki a lencsevédőt vagy távolítsa el a lencsesapkát, amikor a
kivetítő be van kapcsolva.
Ha a kivetítő bekapcsolt állapotban van, ne tegyen tárgyakat a lencse elé,
mivel ezzel a tárgy felforrósodhat, deformálódhat és tüzet is okozhat. A lámpa ideiglenes kikapcsolásához nyomja meg az ELREJT (HIDE) gombot a távirányítón.
A lámpa rendkívül forróvá válik működés közben. A lámpa burkolatának csere
céljából történő felnyitása előtt legalább 45 percig hagyja hűlni a kivetítőt.
A lámpát névleges élettartamán túl nem szabad működtetni. Ettől ritkán
eltörhet.
Soha ne cseréljen lámpaszerelvényt vagy bármilyen elektronikus alkatrészt, ha
a kivetítő csatlakozik az elektromos hálózathoz.
A termék saját maga érzékeli a lámpa élettartamát. Ne feledje kicserélni a
lámpát, ha megjelenik a figyelmeztető üzenet.
Amikor a lámpát kicseréli, hagyja az egységet kihűlni, majd kövesse a cserére
vonatkozó utasításokat.
A lámpaegység kicserélése után állítsa nullára a „Kezelés” képernyőmenü
„Lámpa visszaállítása” funkciója segítségével.
Ne kísérelje meg szétszerelni a kivetítőt. A készülék belsejében
nagyfeszültségű alkatrészek vannak, amelyek sérülést okozhatnak. Az egyetlen, felhasználó által szervizelhető alkatrész a lámpa, amely saját, levehető fedéllel rendelkezik. Mindennemű javítást megfelelő szakemberrel végeztessen el.
Ne állítsa függőleges helyzetbe a kivetítőt. Így a kivetítő könnyen leborulhat, és
sérülést vagy kárt okozhat.
A termék fordítva is képes képet megjeleníteni, így mennyezetre is lehet
szerelni. Kizárólag az Acer mennyezetre szerelő készletét használja a kivetítő felszereléséhez, és győződjön meg biztos rögzítéséről.
Page 7
Figyelmeztetés zenehallgatás esetére
Hallása védelme érdekében kövesse az alábbi utasításokat.
Fokozatosan növelje a hangerőt, míg tisztán és kényelmes hangerőn nem hallja a zenét.
A hangerő beállítása után ne hangosítsa fel, miután a füle megszokta a hangerőt.
Ne hallgasson zenét nagy hangerőn huzamosabb ideig.
Ne növelje a hangerőt a háttérzaj elnyomása érdekében.
Halkítsa le, ha nem hallja a környezetében lévők hangját.
Utasítások az eszköz megfelelő elhelyezését illetően
Az elektronikus berendezés kiselejtezése esetén ne dobja a lakossági szeméttárolóba. A környezetszennyezés csökkentése és környezetünk lehető legnagyobb fokú védelme érdekében kérjük, hasznosítsa újra. További információért az elektromos és elektronikus berendezések hulladékával (WEEE) kapcsolatos szabályozást illetően látogassa meg a
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Higannyal kapcsolatos figyelmeztetés
vii
LCD/CRT monitort vagy kijelzőt tartalmazó kivetítők vagy elektronikus termékek:
A termékben lévő lámpa vagy lámpák higanyt tartalmaznak ezért újrahasznosításuk, illetve ártalmatlanításuk a helyi, állami vagy szövetségi törvények betartásával kell, hogy történjen. További tájékoztatásért lépjen kapcsolatba az elektronikai iparszövetséggel a www.eiae.org címen. A lámpák ártalmatlanításával kapcsolatos tájékoztatásért látogassa meg a www.lamprecycle.org
weblapot.
Page 8
viii
Mindenek előtt

A használattal kapcsolatos megjegyzések

Ezt tegye:
Tisztítás előtt kapcsolja ki a terméket.
Enyhe tisztítószerrel megnedvesített, puha kendőt használjon a kijelző
burkolatának tisztításához.
Húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóból, amennyiben hosszabb ideig nem
tervezi használni a terméket.
Ne tegye:
Zárja el a készülék házának szellőzést szolgáló nyílásait.
Tisztítsa a készüléket súrolószerrel, viasszal vagy oldószerrel.
Használja az alábbi körülmények között:
Rendkívül meleg, hideg vagy párás helyen.
Nagymennyiségű pornak és piszoknak kitett helyen.
Erős mágneses teret gerjesztő készülék közelében.
Helyezze közvetlen napsugárzásnak kitett helyre.

Óvintézkedések

Tartsa be a felhasználói útmutatóban ajánlott összes figyelmeztetést, elővigyázatossági felhívást és karbantartási utasítást, hogy a készülék élettartamát meghosszabbítsa.
Figyelmeztetés:
Ne nézzen a kivetítő lencséjébe, amikor a lámpa be van kapcsolva. Az erős fény
károsíthatja látását.
Tűz és áramütés kockázatának csökkentése érdekében óvja a terméket esőtől, illetve
nedvességtől.
Ne nyissa ki vagy szerelje szét a terméket, mert ezzel áramütést okozhat.
Amikor a lámpát kicseréli, hagyja az egységet kihűlni, majd kövesse a cserére vonatkozó
utasításokat.
A termék saját maga érzékeli a lámpa élettartamát. Ne feledje kicserélni a lámpát, ha
figyelmeztető üzenetek jelennek meg.
A lámpaegység kicserélése után állítsa nullára a „Kezelés” képernyőmenü „Lámpa
visszaállítása” funkciója segítségével.
A kivetítő kikapcsolásakor kérjük hagyja, amíg a kivetítő befejezi hűtési, mielőtt
áramtalanítaná a készüléket.
Először a kivetítőt, majd a jelforrást kapcsolja be.
Ne használja a lencsevédő kupakot, ha a kivetítő működik.
Amikor a lámpa eléri a hasznos élettartama végét, kiég, ami hangos pukkanással járhat.
Ha ez történik, a kivetítő addig nem kapcsolódik be, amíg ki nem cserélik a lámpamodult. A lámpa kicseréléséhez kövesse a „Lámpacsere” című fejezetben felsorolt eljárásokat.
Page 9
Az Ön biztonsága és kényelme érdekében iii Mindenek előtt viii
A használattal kapcsolatos megjegyzések viii Óvintézkedések viii
Bemutatás 1
A termék jellemzői 1 A csomag áttekintése 2 A kivetítő áttekintése 3
A kivetítő nézetei 3 Vezérlőpult 4 A távvezérlő elrendezése 5
Első lépések 7
A kivetítő csatlakoztatása 7 A kivetítő be- és kikapcsolása 8
A kivetítő bekapcsolása 8 A kivetítő kikapcsolása 9
A kivetített kép beállítása 10
A kivetített kép magasságának beállítása 10 Az optimális képméret és -távolság 11 A kívánt képméret elérése a távolság és
a zoom beállításával 13
Felhasználói kezelőszervek 15
Telepítő menü 15 Acer Empowering Technology 16 A képernyőn megjelenő (OSD) menük 17 Szín 18 Kép 19 Beállítás 22 Kezelés 25 Audió 26 Időzítő 27 Nyelv 27

Tartalom

Page 10
Mellékletek 28
Hibaelhárítás 28 LED- és figyelmeztető üzenetek felsorolása 32 Lámpacsere 33 Mennyezetre szerelés 34 Műszaki adatok 37 Kompatibilis üzemmódok 39
Hatósági és biztonsági tudnivalók 42
Page 11
1

Bemutatás

A termék jellemzői
A termék egylapkás DLP® kivetítő. Kivételes jellemzői közé tartoznak a következők:
DLP
X1130P/X1130PA/X1130PS: Natív 800 x 600 SVGA felbontás
Az Acer ColorBoost technológia a természet színeit kínálja az élénk, valósághű
Nagy fényerő és kontrasztarány
Sokoldalú megjelenítési módok (Fényes, Szabvány, Videó, Kép, Játék,
NTSC / PAL / SECAM kompatibilitás és HDTV (720p, 1080i) támogatása
Az alacsonyabb energiafogyasztás és a gazdaságos (ECO) üzemmód
Az Acer EcoProjection technológia intelligens szemléletmódú
Az Empowering gomb megnyomására előbukkannak az Acer Empowering
Továbbfejlesztett digitális trapéztorzítás korrekció az optimális bemutatókhoz
Többnyelvű képernyőn megjelenő (OSD) menük
Teljes funkcionalitású távvezérlő
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237: A kézi állítású
A 2X-es digitális zoom svenkolás funkcióval
Kompatibilis a Microsoft
®
technológia
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237: Natív 1024 x 768 XGA felbontás 4:3 / 16:9 méretarány támogatása
képhez
Felhasználói) az optimális teljesítmény érdekében, bármilyen helyzetben
megnöveli a lámpa élettartamát
energiagazdálkodást és fizikai hatékonyság-javítást biztosít
segédprogramok (Acer eView, eTimer, ePower Management) a beállítások egyszerű elvégzése érdekében
vetítőlencse akár 1,1X-es nagyítást eredményez
®
Windows® 2000, XP, Vista® operációs rendszerekkel
Magyar
Page 12
2
Magyar
A csomag áttekintése
A kivetítőt az alább bemutatott tartozékokkal együtt szállítjuk. Ellenőrizze, hogy az egység teljes-e Azonnal lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, ha valami hiányzik.
Kivetítő lencsevédő sapkával Hálózati tápkábel VGA kábel
Kompozit videó kábel
Biztonsági kártya Használati útmutató
(opcionális)
123
PgUp
456
PgDn
7890
Quick Start Guide
Távvezérlő Gyors üzembe helyezési
útmutató
Hordtáska
(opcionális)
(CD-ROM)
Acer Projector
Elem x2
Page 13
A kivetítő áttekintése
A kivetítő nézetei
Elölnézet / felülnézet
1
3
Magyar
5
6
7
2
3
4
8
# Leírás # Leírás
1 Üzemkapcsoló gomb és bekapcsolt
5 Kezelőpanel
állapotot jelző LED
2 Vetítőlencse 6 Zoom gyűrű (X1130P/X1130PA/
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237
készülékekhez) 3Emelő gomb 7 Élességállító gyűrű 4 Objektívsapka 8 Távvezérlő vevőegység
Hátulnézet
(X1130PA/X1230P/X1230PA/X1237)
243 5
16782467831
9
1110
(X1130PS/X1230PK/X1230PS)
(X1130P)
# Leírás # Leírás
1 USB-csatlakozó 6 Kompozit videó bemeneti csatlakozó 2 RS232 csatlakozó 7 S-Video bemeneti csatlakozó 3 Monitorhurok kimeneti csatlakozó 8 Audió bemeneti csatlakozó 4 PC analóg jel/HDTV/komponens
9 Tápegység-csatlakozóaljzat videó bemeneti csatlakozó (VGA BE vagy VGA BE 1)
5 PC analóg jel/HDTV/komponens
videó bemeneti csatlakozó (VGA BE
2)
10
Kensington
11 Dőlésszög beállító kerék
TM
zár nyílása
Page 14
4
Vezérlőpult
Magyar
1
LAMP
2
IR
TEMP
3
4
7
8
9
5 6
10
3
# Funkció Leírás
1 LAMP (LÁMPA) Lámpa LED jelzőfény 2 IR Távvezérlő vevőegység 3 Trapézkorrekció Kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő
képtorzulást (±40 fok).
4 Üzemkapcsoló gomb és
bekapcsolt állapotot jelző LED
5 MENU (MENÜ)
Tekintse meg a „A kivetítő be- és kikapcsolása” szakaszt.
Nyomja meg a „MENÜ” gombot, hogy
megjelenítse a képernyőn megjelenő (OSD) menüt, lépjen vissza az előző OSD menüre vagy rejtse el az OSD menüt.
A kiválasztás megerősítéséhez.
6 RESYNC Automatikusan a bemeneti jelforráshoz
szinkronizálja a kivetítőt. 7TEMP Hőmérsékletkijelző LED 8 Empowering gomb Egyedülálló Acer funkciók: eView, eTimer,
9 Négyirányú billentyűk A segítségével választhat az elemek között,
10 SOURCE Nyomja meg a „SOURCE” gombot az RGB,
ePower Management.
illetve módosíthatja a kiválasztást.
Komponens, S-Video, Kompozit, HDTV,
illetve HDMI™ források közötti váltáshoz.
Page 15
5
/
A távvezérlő elrendezése
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS X1237)
123
456
7890
PgUp
PgDn
# Funkció Leírás
1POWER
Tekintse meg a „A kivetítő be- és kikapcsolása” szakaszt.
(Üzemkapcsoló)
2 ASPECT RATIO
A kívánt képméretarány kiválasztásához (Auto/4:3/16:9).
(Képméret arány)
3 ZOOM Nagyítja vagy kicsinyíti a kivetített képet.
Ha az USB-kábel csatlakozik, a funkciója megegyezik a hagyományos egér bal kattintás funkciójával. (X1130PA/ X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237)
4 RESYNC Automatikusan a bemeneti jelforráshoz szinkronizálja a
kivetítőt.
5 Trapézkorrek
ció
Négyirányú billentyűk
6 Számbillentyűzet
0–9
Kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő képtorzulást (±40 fok).
A segítségével választhat az elemek között, illetve módosíthatja a kiválasztást.
Nyomja meg a „0–9” számgombokat jelszó megadásához a „Biztonsági > beállítások” menüben.
7 VGA A jelforrás VGA -re váltásához. A csatlakozó a
következőket támogatja: analóg RGB, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i) és.
(X1130P)
123
456
7890
PgUp
PgDn
Magyar
Page 16
Magyar
6
# Funkció Leírás
8 COMPONENT
(Komponens)
gombot, hogy a jelforrást komponens videóra váltsa. A csatlakozó a következőket támogatja: YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i/1080p) és YCbCr (480i/576i).
9 S-VIDEO A jelforrás S-Videóra váltásához.
HDMI
TM
A jelforrás HDMITM-re váltásához. (Ha a modell HDMITM
10
csatlakozóval rendelkezik) 11 Infravörös jeladó Parancsokat küld a kivetítőnek. 12 Empowering gomb Egyedülálló Acer funkciók: eView, eTimer, ePower
Management. 13 FREEZE A kép kimerevítéséhez. 14 HIDE (ELREJTÉS) Nyomja meg a „ELREJTÉS” gombot a kép elrejtéséhez,
majd nyomja meg újra a kép megjelenítéséhez. 15 SOURCE Nyomja meg a „SOURCE” gombot az RGB, Komponens,
S-Video, Kompozit, HDTV, illetve HDMI™ források
közötti váltáshoz.
Ha az USB-kábel csatlakozik, a funkciója megegyezik a
hagyományos egér bal kattintás funkciójával. (X1130PA/
X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237
készülékekhez) 16 MENU
Nyomja meg a „MENÜ” gombot, hogy megjelenítse
a képernyőn megjelenő (OSD) menüt, lépjen vissza az előző OSD menüre vagy rejtse el az OSD menüt.
A kiválasztás megerősítéséhez.
17 PgUp/PgDn Kizárólag a számítógépes üzemmódhoz. Nyomja meg a
gombot a következő vagy az előző oldal kijelöléséhez.
Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha USB-
kábellel számítógéphez csatlakozik. (X1130PA/
X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237
készülékekhez) 18 VIDEO (Videó) A jelforrás KOMPOZIT VIDEÓRA váltásához. 19 MUTE (Némítás) A hang be-/kikapcsolásához. 20 WIRELESS
(Vezeték nélküli)
Nyomja meg a „VEZETÉK NÉLKÜLI” gombot, hogy
megjelenítse a képet, amelynek továbbítása vezeték
nélkül történik a PC-ről a kivetítőre az „Acer eProjection
Management” segédprogram segítségével. (csak a
vezeték nélküli modellen)
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237)
(X1130P)
Page 17
7
Első lépések
A kivetítő csatlakoztatása
VGA
RS232
1
RS232
7
USB
Megjelenítés
D-Sub
8
USB
D-Sub
2
2
D-Sub
DVD-lejátszó, Set-top
Box, HDTV vevkészülék
RBG
Videó kimenet
9
Y
D-Sub
RBG
HDTV adapter
4
3
Y
5
S-Video kimenet
W
6
5
Magyar
R
# Leírás # Leírás
1 Hálózati tápkábel 6 S-Video kábel 2 VGA kábel 7 RS232 kábel 3 VGA–komponens videó/HDTV adapter 8 USB-kábel 4 Kompozit videó kábel 9 3 RCA komponens kábel 5 Audió kábel
Megjegyzés: Annak biztosítása érdekében, hogy a kivetítő megfelelően működjön a számítógéppel, győződjön meg arról, hogy a megjelenítési mód időzítése kompatibilis a kivetítővel.
Page 18
8
A kivetítő be- és kikapcsolása
Magyar
A kivetítő bekapcsolása
1 Vegye le a lencsevédő sapkát. 2Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábel és a jelkábel megfelelően
csatlakozik. A bekapcsolt állapotot jelző LED vörös fénnyel villog.
3 Kapcsolja be a kivetítőt a vezérlőpulton lévő (POWER) gomb
megnyomásával, és a bekapcsolt állapotot jelző LED kék színűre fog váltani.
4 Kapcsolja be a jelforrást (számítógép, noteszgép, video lejátszó stb.) A
kivetítő automatikusan felismeri a jelforrást.
Ha a képernyőn megjelenik a „Rögzítés” és „Forrás” ikon, ez azt jelenti, hogy a kivetítő beállítása adott jelforrás-típusra van rögzítve, és nem érzékelhető ilyen típusú bemeneti jelforrás.
Ha a képernyőn a „Nincs jel” üzenet látható, győződjön meg arról, hogy a jelkábelek megfelelően csatlakoznak.
Ha egyszerre több jelforrást csatlakoztat, használja a vezérlőpult vagy a távvezérlő „Forrás” gombját, illetve a távvezérlő közvetlen forrás gombját a bemenetek közötti váltáshoz.
LAMP
TEMP
2&3
IR
1
Objektívsapka
Page 19
9
A kivetítő kikapcsolása
1 A kivetítő kikapcsoláshoz nyomja meg a Power (Üzemkapcsoló) gombot.
Ekkor megjelenik a következő üzenet:
„Nyomja meg az üzemkapcsoló gombot a kikapcsolás befejezéséhez.”
Nyomja meg a power (üzemkapcsoló) gombo
2 A kikapcsolást követően, a bekapcsolt állapotot jelző LED VÖRÖS színre
vált, gyorsan villog, és a ventilátor(ok) kb. 2 másodpercig tovább müködik(nek) biztosítandó, hogy a rendszer megfelelően lehűljön.
3 Amíg a tápkábel csatlakoztatva marad, bármikor megnyomhatja a power
(üzemkapcsoló) gombot a kivetítő azonnali bekapcsolásához a 2 perces kikapcsolási folyamat közben.
4 A rendszer lehűlése után a bekapcsolt állapotot jelző LED befejezi a
villogást, és folyamatos vörös fénnyel világít, ami azt jelenti, hogy a kivetítő készenléti módba lépett.
5 Most már biztonsággal kihúzhatja a tápkábelt.
Figyelmeztető szimbólumok:
„A kivetítő túlmelegedett. A lámpa hamarosan kikapcsolódik.”
Ez az üzenet azt jelzi, hogy a kivetítő túlmelegedett. A lámpa és a kivetítő is automatikusan kikapcsolódik és a hőmérséklet LED jelzőfény folyamatos vörös színnel világít. Vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy a szervizközponttal.
„Ventilátor meghibásodás. A lámpa hamarosan kikapcsolódik.”
Ez az üzenet azt jelzi, hogy a ventilátor meghibásodott. A lámpa és a kivetítő is automatikusan kikapcsolódik és a hőmérséklet LED jelzőfény villog. Vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy a szervizközponttal.
Magyar
Megjegyzés:
Ha a kivetítő automatikusan kikapcsolódik és a lámpa LED kijelző folyamatosan vörös fénnyel világít, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy szervizközponttal.
Page 20
10
A kivetített kép beállítása
Magyar
A kivetített kép magasságának beállítása
A kivetítő állítható lábakkal van felszerelve a kivetített kép magasságának beállításához.
A kép emeléséhez:
1 Nyomja meg az állítható láb kioldására szolgáló gombot. 2 Emelje a képet a kívánt magasságba (2. ábra), majd engedje fel a gombot
az állítható láb rögzítéséhez.
3 Használja a dőlésszög beállító kereket a kivetítő szögének
finombeállításához.
A képe lejjebb állításához:
1 Nyomja meg az állítható láb kioldására szolgáló gombot. 2 Engedje le a képet a kívánt magasságba, majd engedje fel a gombot az
állítható láb rögzítéséhez.
3 Használja a dőlésszög beállító kereket a kivetítő szögének
finombeállításához.
3
Dőlésszög beállító kerék
1
Emelő gomb
2
Állítható láb
Page 21
11
Az optimális képméret és -távolság
Tekintse meg az alábbi táblázatot az adott vetítési távolsághoz tartozó optimális képméret kiválasztásához.
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237
Ha a kivetítő 3 méter távolságra van a vászontól, a jó képminőséget 72 és 79 hüvelyk közötti képátló esetén lehet elérni.
Megjegyzés: Az alábbi ábra szerint 3 méteres vetítési távolság esetén 132 cm vetítési magasság szükséges.
M
a
x
.
k
é
p
m
é
r
e
t
M
i
n
.
k
é
p
m
é
r
e
3 m Kívánt távolság
Minimális képméret (Min. zoom) Maximális képméret (Max. zoom)
Kívánt
Távolság
(m)
< A >
Átló
(hüvelyk)
< B >
Sz (cm) × Ma
(cm)
A kép alsó és
felső széle
közötti
távolság (cm)
< C >
Átló
(hüvelyk)
< B >
1,5 36 74 x 55 60 40 81 x 60 67
2 48 98 x 74 80 53 108 x 81 89
2,5 60 123 x 92 101 66 134 x 101 111
3 72 147 x 110 121 79 161 x 121 132
3,5 84 172 x 129 141 93 188 x 141 156
4 96 196 x 147 161 106 215 x 161 178
4,5 108 221 x 165 181 119 242 x 181 199
5 120 245 x 184 201 132 269 x 202 221 6 144 294 x 221 241 159 323 x 242 267 7 168 343 x 257 282 185 376 x 282 310 8 192 392 x 294 322 212 430 x 323 355
9 216 441 x 331 362 238 484 x 363 399 10 241 490 x 368 404 265 538 x 403 444 11 265 539 x 404 444 291 591 x 444 488 12 289 588 x 441 484 318 645 x 484 533
Nagyítás mértéke: 1,1 x
t
72"
Sz (cm) × Ma
79"
Magassá g: 121 cm
(cm)
Magasság: 132 cm A kép alsó és felső széle közötti távolság
A kép alsó és
távolság (cm)
felső széle
közötti
< C >
Magyar
Page 22
Magyar
12
X1130PS/X1230PS
Ha a kivetítő 3 méter távolságra van a vászontól, a jó képminőséget 164 hüvelyk közötti képátló esetén lehet elérni.
Megjegyzés: Az alábbi ábra szerint 3 méteres vetítési távolság esetén 275 cm vetítési magasság szükséges.
164"
Magasság: 275 cm A kép alsó és felső széle közötti távolság
3 m Kívánt távolság
Minimális képméret (Min. zoom)
Kívánt
Távolság
(m)
< A >
Átló
(hüvelyk)
< B >
Sz (cm) × Ma
(cm)
0,5 27 56 x 42 46
1 55 111 x 83 92
1,5 82 167 x 125 138
2 109 222 x 167 183
2,5 137 278 x 208 229
3 164 333 x 250 275
3,5 191 389 x 292 321
4 219 444 x 333 367
4,5 246 500 x 375 413
5 273 556 x 417 458 6 328 667 x 500 550
Nagyítás mértéke: 1,0 x
A kép alsó és
felső széle
közötti
távolság (cm)
< C >
Page 23
13
A kívánt képméret elérése a távolság és a zoom beállításával
Az alábbi táblázat mutatja, hogyan lehet elérni a kívánt képméretet a kivetítő helyzetének vagy a zoom gyűrű beállításával.
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237
ha 50 hüvelykes képméretet kíván elérni, helyezze a kivetítőt 1,9–2,1 méter távolságra a vászontól, és annak megfelelően állítsa be a zoom mértékét.
50" Kívánt képméret
1,9 m
Kívánt távolság
2,1 m
Kívánt képméret Távolság (m) A kép felső széle (cm)
Átló (hüvelyk)
< A >
Sz (cm) × Ma (cm)
Max. zoom
< B >
Min. zoom
< C >
30 61 x 46 1,2 50 40 81 x 61 1,5 1,7 67 50 102 x 76 1,9 2,1 84 60 122 x 91 2,3 2,5 101 70 142 x 107 2,6 2,9 117 80 163 x 122 3,0 3,3 134
90 183 x 137 3,4 3,7 151 100 203 x 152 3,8 4,2 168 120 244 x 183 4,5 5,0 201 150 305 x 229 5,7 6,2 251 180 366 x 274 6,8 7,5 302 200 406 x 305 7,6 8,3 335 250 508 x 381 9,4 10,4 419 300 610 x 457 11,3 503
Nagyítás mértéke: 1,1 x
Magasság: 84 cm A kép alsó és felső széle közötti távolság
A kép alsó és felső széle
közötti távolság< D >
Magyar
Page 24
Magyar
14
X1130PS/X1230PS
Ha 50 hüvelykes képméretet kíván elérni, helyezze a kivetítőt 0,9 méter távolságra a vetítővászontól.
50" Kívánt képméret
0,9 m Kívánt távolság
Kívánt képméret Távolság (m) A kép felső széle (cm)
Átló (hüvelyk)
< A >
Sz (cm) × Ma (cm)
Max. zoom
< B >
Min. zoom
< C >
30 61 x 46 0,5 0,5 50 40 81 x 61 0,7 0,7 67 50 102 x 76 0,9 0,9 84 60 122 x 91 1,1 1,1 101 70 142 x 107 1,3 1,3 117 80 163 x 122 1,5 1,5 134
90 183 x 137 1,6 1,6 151 100 203 x 152 1,8 1,8 168 120 244 x 183 2,2 2,2 201 150 305 x 229 2,7 2,7 251 180 366 x 274 3,3 3,3 302 200 406 x 305 3,7 3,7 335 250 508 x 381 4,6 4,6 419 300 610 x 457 5,5 5,5 503
Nagyítás mértéke: 1,0 x
Magasság: 84 cm A kép alsó és felső széle közötti távolság
A kép alsó és felső széle
közötti távolság< D >
Page 25
15
Felhasználói kezelőszervek
Telepítő menü
A telepítő menü képernyőn megjelenő kijelzést (OSD) biztosít a kivetítő üzembe helyezéséhez és karbantartásához. Az OSD-t csak akkor használja, ha a „Nincs jelbemenet” üzenet látható a kijelzőn.
1 Kapcsolja be a kivetítőt a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn lévő
(POWER) (üzemkapcsoló) gomb megnyomásával.
2 A kivetítő üzembe helyezéséhez és karbantartásához való OSD menü
megnyitásához nyomja meg a „MENU” gombot a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn.
.
(X1130P/X1130PA/X1230P/ X1230PA/X1237)
(X1130PS/X1230PK/X1230PS)
Magyar
3 A háttérmintázat például a vetítőernyő-méret és távolság, fókusz és
egyebek kalibrációjához és beállításához szükséges.
4A telepítő menü a következő lehetőségeket tartalmazza:
• Vetítési mód
• Menü helye
• Trapézkorrekció beállítások
• Nyelvi beállítások
• Visszaállítás a gyári alapbeállításokra Használja a fel és le nyílgombokat a lehetőség kiválasztásához, a bal és jobb
nyílgombokat a kijelölt lehetőség beállítására, és a jobb nyílgombot az almenübe vagy funkció-beállításba történő belépéshez. Az új beállítások elmentődnek, amint kilép a menüből.
5 Nyomja meg bármikor a „MENU” gombot a menüből történő kilépéshez és
az Acer üdvözlő képernyőbe történő visszatéréshez.
Page 26
16
Acer Empowering Technology
Magyar
Empowering gomb
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Az Acer Empowering gomb három egyedülálló Acer funkciót biztosít: eView Management”, Management” és
Management”. Nyomja meg a „ ” gombot és tartsa lenyomva több mint egy másodpercig, hogy elindítsa a képernyőmenüt a funkciók módosításához.
Nyomja meg a „ ” gombot az „Acer eView Management” indításához. Az „Acer eView Management” a megjelenítési üzemmód kiválasztására való. A részleteket illetően olvassa el a „Képernyőmenük” című fejezetet.
Nyomja meg a „ ” gombot az „Acer eTimer Management” indításához. Az „Acer eTimer Management” emlékeztető funkciót kínál, amellyel megkönnyítheti prezentációjának időbeosztása. A részleteket illetően olvassa el a „Képernyőmenük” című fejezetet.
Nyomja meg a „ ” gombot az „Acer ePower Management” indításához. Az „Acer ePower Management” egyetlen gyorsgombot biztosít a felhasználónak a lámpa és a kivetítő élettartamának meghosszabbításához. A részleteket illetően olvassa el a „Képernyőmenük” című fejezetet.
Acer eTimer
Acer ePower
Acer
Page 27
17
A képernyőn megjelenő (OSD) menük
A kivetítő több nyelven is elérhető, képernyőn megjelenő beállító menüje (OSD) segítségével beállíthatja a képet, és megváltoztathatja a beállításokat.
Az OSD menük használata
Az OSD menü megnyitásához, nyomja meg a „MENU” a vezérlőpulton vagy a
távvezérlőn.
Amikor látható az OSD menü, használja a gombokat a főmenü
bármelyik elemének kiválasztásához. A főmenü kívánt elemének kiválasztása után nyomja meg a gombot, hogy belépjen az almenübe, ahol funkciókat
állíthat be.
A gombok segítségével válasszon menüpontot, és a gombok
segítségével módosítsa a beállításokat.
Az almenüben jelölje ki a következő beállításra szánt elemet, és a fentiek
szerint állítsa be.
A vezérlőpulton vagy a távvezérlőn nyomja meg a „MENU” gombot, és a kép
ekkor visszatér a főmenühöz.
Az OSD menü bezárásához nyomja meg újból a „MENU” gombot a
vezérlőpulton vagy a távvezérlőn. Bezáródik és a kivetítő automatikusan menti az új beállításokat.
Főmenü
Magyar
Almenü
Beállítás
Page 28
Magyar
18
Szín
A különböző képtípusokhoz számos gyári beállítás áll rendelkezésre.
Fényes: A fényerő optimalizálásához.
Megjelenítési mód
Fal Színe
Fényerő
Kontraszt
Színhőmérséklet
Degamma
Szín R Beállítja a vörös színt.
Szabványos: Általános környezethez.
Videó: Videofelvételek erős megvilágítású helyiségben
történő lejátszásához.
Kép: Grafikákhoz.
Játék: Játékokhoz.
Felhasználói: A felhasználói beállítások mentéséhez.
Ezzel a funkcióval kiválaszthatja a falnak megfelelő, helyes színt. Több választási lehetőség van, pl. fehér, világosssárga, világoskék, rózsaszínű, sötétzöld. Kompenzálja a színek köztti eltérést, amikor falra vetítenek, így a megfelelő színtónust fogja visszaadni.
A kép fényerejének állításához.
Nyomja meg a gombot a kép sötétítéséhez.
Nyomja meg a gombot a kép világosításához.
A kép legvilágosabb és legsötétebb részei közötti különbséget szabályozza. A kontraszt segítségével megadhatjuk, mennyi fekete és fehér legyen a képen.
Nyomja meg a gombot a kontraszt csökkentéséhez.
Nyomja meg a gombot a kontraszt növeléséhez.
Beállítja a színhőmérsékletet. Nagyobb színhőmérsékleten a kép hidegebbnek, míg kisebb színhőmérséklet mellett melegebbnek tűnik.
A sötétebb jelenetek megjelenítésére van hatással. Nagyobb gamma mellett a sötétebb jelenetek fényesebbnek tűnnek.
Page 29
19
Szín G Beállítja a zöld színt. Szín B Beállítja a kék színt.
A videoképet a fekete-fehér és a teljesen telített színek között állítja be.
Színtelítettség
Nyomja meg a gombot, hogy csökkentse a kép
színtelítettségét.
Nyomja meg a gombot, hogy növelje a kép
színtelítettségét.
A vörös és zöld közötti egyensúlyt állítja be.
Nyomja meg a gombot, hogy növelje a zöld szín
Színezet
mennyiségét a képen.
Nyomja meg a gombot, hogy növelje a vörös szín
mennyiségét a képen.
Megjegyzés: A „Színtelítettség” és „Színezet” funkciók számítógépes üzemmódban nem támogatottak.
Kép
(X1130P/X1130PA/X1230P/ X1230PA/X1237)
Magyar
(X1130PS/X1230PK/X1230PS)
Projection
(X1130P/ X1130PA/ X1230P/ X1230PA/ X1237készüléke khez)
Elöl-Asztali: A gyári alapbeállítás.
Elöl-Mennyezet: Ha ezt a funkciót választja, a kivetítő a
vízszintes tengely mentén megfordítja a képet, hogy mennyezetre szerelés esetén megfelelően jelenítse meg.
Hátul-Asztali: Ennél a beállításnál a kivetítő megfordítja
a képet, így átlátszó vetítővászon mögül is vetíthetünk.
Page 30
Magyar
20
Kivetítés mód
(X1130PS/ X1230PK/ X1230PS készülékekhez)
Kivetítés helye
(X1130PS/ X1230PK/ X1230PS készülékekhez)
Képarány
Keystone
(X1130P/ X1130PA/ X1230P/ X1230PA/ X1237készüléke khez)
Auto Keystone
(X1130PS/ X1230PK/ X1230PS készülékekhez)
Manuális Keystone
(X1130PS/ X1230PK/ X1230PS készülékekhez)
Hátul-Mennyezet: Ha ezt a funkciót választja, a kivetítő
egyszerre mindkét tengely mentén megfordítja a képet. Mennyezetre szerelés esetén is lehet áttetsző képernyő mögül vetíteni.
Első: A gyári alapbeállítás.
Hátsó: Megfordítja a képet, így áttetsző vetítővászonra
tud vetíteni, hátulról.
Automata: Automatikusan beállítja a képkivetítés
helyét.
Asztal
Mennyezet: Fejjel lefelé fordítja a képet, hogy
mennyezetre szerelt vetítéskor megfelelő legyen a kép.
Ezt a funkciót a kívánt képméretarány kiválasztására használja.
Auto.: A kép eredeti szélesség-magasság arányának
megőrzése, hogy a natív vízszintes, illetve függőleges felbontásnak megfelelően illeszkedjen.
4:3: A képet a vászonhoz igazítja, és 4:3-as méretarányban
jeleníti meg.
16:9: A képet a vászonhoz igazítja, és 16:9-as
méretarányban jeleníti meg.
Kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő képtorzulást (±40 fok).
Automatikusan kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő képtorzulást (±40 fok).
Manuálisan kijavítja a kivetítő megdöntéséből eredő képtorzulást (±40 fok).
<Megjegyzés> A Manuális Keystone nem érhető el, ha az Auto Keystone elem beállítása „On (Be)”.
Page 31
21
Keménység
V. helyzet
F. helyzet
Frekvencia
Követés
3D
3D Sync L/R
A kép élességét állítja be.
Nyomja meg a gombot a keménység csökkentéséhez.
Nyomja meg a gombot a keménység növeléséhez.
Nyomja meg a gombot a kép balra mozgatásához.
Nyomja meg a gombot a kép jobbra mozgatásához.
Nyomja meg a gombot a kép lefelé mozgatásához.
Nyomja meg a gombot a kép felfelé mozgatásához.
Módosítja a kivetítő képfrissítési gyakoriságát, hogy megegyezzen a számítógépbe szerelt grafikus kártyáéval. Ha függőlegesen villódzó sávot tapasztal a képen, ezzel a funkcióval állíthatja helyre.
Szinkronizálja a kijelző és a grafikus kártya időzítését. Ha ugráló vagy villódzó képet tapasztal, ezzel a funkcióval állíthatja helyre.
Az „NVIDIA 3D Vision” vagy „DLP 3D” elemet választja ki az NVIDIA vagy TI DLP 3D technológia által támogatott 3D funkció engedélyezéséhez. NVIDIA 3D Vision (X1130P készülékekhez) Válassza ezt az elemet, ha NVIDIA 3D szemüveget, IR jelsugárzót, NVIDIA grafikuskártyát és NVIDIA-kompatibilis 3D játékot vagy 3D filmet használ a megfelelő szoftveres lejátszóval. A részletes rendszerkonfiguráció megtekintéséhez látogassa meg az NVIDIA URL-jén elérhető webhelyet (http:// www.nvidia.com/object/3D_Vision_Requirements.html).
DLP 3D
Válassza ezt az elemet, ha DLP 3D szemüveget, quad buffer (NVIDIA/ATI…) grafikuskártyát és HQFS formátumú fájlt, vagy DVD-t a megfelelő szoftveres lejátszóval használ.
Ki
Kikapcsolja a 3D módot. Ha különálló vagy átfedő képet lát DLP 3D szemüveg viselése
közben, elképzelhető, hogy végre kell hajtania az „Invert" (Átfordítás) funkciót, hogy a lehető legjobb bal/jobb képszekvenciát alkalmazza a helyes kép érdekében (DLP 3D esetében).
Magyar
Megjegyzés: A „V. helyzet”, „F. helyzet”, „Frekvencia” és „Követés” funkciók nem támogatottak videó üzemmódban.
Megjegyzés: A „Keménység” funkció nem támogatott számítógép módban.
Megjegyzés:
A 3D funkciót csak VGA jelforrás esetén támogatott. A részletes 3D időzítéseket
Page 32
Magyar
(
22
illetően tekintse meg az időzítési táblázatot.
NVIDIA 3D Vision használata esetén töltse le és telepítse a legfrissebb NVIDIA 3D Vision illesztőprogramot az NVIDIA webhelyéről, hogy a grafikuskártyája támogassa a kivetítő használatát.
A megfelelő 3D megjelenítéshez a grafikuskártya 3D alkalmazásának megfelelő beállítása szükséges.
Az olyan szoftveres lejátszók, mint a Stereoscopic Player és a DDD TriDef Media Player támogatják a 3D fájlformátumot. Az alábbi weboldalról letöltheti a lejátszók próbaverzióját:
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/ 3D_Drivers_Downloads.html
-Stereoscopic Player (Próbaverzió): http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player (Próbaverzió): http://www.tridef.com/download/ TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Megjegyzés: A „3D Sync L/R” (3D szink. B/J) funkció akkor érhető el, ha a 3D engedélyezve van.
Megjegyzés: az alábbi emlékeztető jelenik meg a képen, ha a 3D funkciót bekapcsolja, vagy miután a kivetítő újraindul engedélyezett 3D funkcióval.
Beállítás
X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS/ X1237)
Menü helye Beállítja az OSD menü helyét a képen.
(X1130P)
Page 33
23
Forrás zár
Feliratozás
Biztonság
Amikor ez a funkció ki van kapcsolva, a kivetítő más jeleket fog keresni, ha az aktuális bemenő jel elveszett. Amikor ez a funkció be van kapcsolva, akkor „zárolja” az aktuális forráscsatornát, mielőtt megnyomná a „Forrás” gombot a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn.
A feliratozás megjelenítéséhez válassza a CC1, CC2, CC3 vagy CC4 lehetőséget (a CC1 az Ön területének elsődleges nyelvéhez tartozó feliratokat jelenti meg). Az „Off (Ki)” kiválasztásával kikapcsolja a feliratozást. Ez a funkció csak akkor érhető el, ha kompozit videó vagy S-Video bemeneti jelet választanak és a rendszer formátum NTSC.
Állítsa a kép méretarányát 4:3 értékre. A funkció nem használható, ha a képméret „16:9" vagy „Auto" módban 16:9 formátumot érzékel a rendszer.
Biztonság
A kivetítő a rendszergazda számára hasznos biztonsági lehetőségeket kínál a kivetítő használatának szabályozásához.
Nyomja meg a gombot a „Biztonság” beállítás módosításához. Amennyiben a biztonsági funkciót
engedélyezték, be kell írnia a „Rendszergazda jelszót” a biztonsági beállítások módosításához.
Az „Rendszergazda jelszó” gyári alapbeállítása „1234”.
Jelölje ki a „On (Be)” elemet a biztonsági funkció
engedélyezéséhez. A felhasználónak a „Biztonsági üzemmódtól” függően meg kell adnia a jelszót. A részleteket illetően olvassa el a „Felhasználói jelszó” című fejezetet.
Jelölje ki a „Off (Ki)” elemet, így a felhasználó jelszó nélkül is
bekapcsolhatja a kivetítőt.
Időtúllépés (Perc)
Miután a „Biztonsági” funkciót „On (Be)” állapotba állítják, a beállíthatja az időtúllépés funkciót.
Magyar
Nyomja meg a gombot az időtúllépés értékének
kiválasztásához.
A beállítási tartomány 10 perctől 990 percig terjed.
Amikor az idő eltelt, a kivetítő ismét kéri a belépéshez a
jelszót.
A „Timeout (Min.)” gyári alapértelmezett beállítása „Off (Ki)”.
Miután engedélyezték a biztonsági funkciót, a kivetítő jelszó
megadását kéri Öntől, amikor bekapcsolja a kivetítőt. Mind a „User Password (Felhasználói jelszó)” és az „Administrator Password (Rendszergazda jelszó)” elfogadható ebben a párbeszédpanelben.
Page 34
Magyar
24
VGA OUT (Készenlét)
(X1130PA/ X1130PS/ X1230P/ X1230PA/ X1230PK/ X1230PS/X1237 készülékekhez)
Visszaállítás
Felhasználói jelszó
Nyomja meg a gombot a „Felhasználói jelszó”
módosításához.
Nyomja meg a távvezérlőn lévő számgombokat a jelszó
beállításához, majd nyomja meg a „MENU” gombot a megerősítéshez.
Nyomja meg a gombot a számok törléséhez.
Adja meg újra a jelszót, amikor megjelenik a „Jelszó
megerősítése” üzenet.
A jelszó 4–8 számjegyet tartalmazhat.
Ha kijelöli a „Jelszó kérése kizárólag a tápkábel
csatlakoztatása után” elemet, a kivetítő a jelszó megadását a kivetítő tápkábelének csatlakoztatása alkalmával mindig kérni fogja.
Ha kiválasztja az „Jelszó kérése a kivetítő minden
bekapcsolásakor” tételt, a felhasználónak meg kell adnia a jelszót a kivetítő minden egyes bekapcsolása alkalmával.
Rendszergazda jelszó
Meg tudja adni az „Felhasználói jelszót”, amikor látható az „Rendszergazda jelszó megadása” vagy az „Jelszó megadása” párbeszédpanel.
Nyomja meg a gombot az „Rendszergazda jelszó”
módosításához.
Az „Rendszergazda jelszó” gyári alapbeállítása „1234”.
Ha elfelejtette a rendszergazda jelszót, tegye a következőt a rendszergazda jelszó kinyeréséhez:
Adja meg az egyedi, hatjegyű „Univerzális jelszót”, amely a
kivetítőhöz mellékelt Biztonsági kártyára van nyomtatva. Ezt az egyedi jelszót a kivetítő mindig elfogadja, akármit is állítottak be Rendszergazda jelszónak.
Ha elveszítette a Biztonsági kártyát, kérjük lépjen
kapcsolatba a helyi Acer márkaszervizzel.
Jelölje ki a „On (Be)” tételt a funkció engedélyezéséhez. A kivetítő VGA jelet tud kibocsátani, ha készenléti módban van és a VGA IN (vagy VGA BE 1) és VGA OUT csatlakozók helyesen csatlakoznak az eszközökhöz.
A funkció engedélyezése kissé növeli a készenlét melletti fogyasztást.
Nyomja meg a gombot, miután kijelölte a „Igen” lehetőséget, hogy valamennyi kijelzési paramétert visszaállítson az
alapértelmezett gyári beállításra.
Page 35
25
Kezelés
A „On (Be)” gombbal kiolthatja a vetítőlámpát, így csökkentheti
ECO üzemmód
Nagy magasság
Automata kikapcsolás (Perc)
Lámpa üzemidő A lámpa eddig eltelt használati idejét mutatja (órákban).
Lámpa emlékeztető
Lámpa visszaállítása
az energiafogyasztást és a zajkibocsátást, illetve növelheti a lámpa élettartamát. Válassza az „Off (Ki)” lehetőséget, hogy visszatérjen normál üzemmódba.
Válassza az bekapcsolásához. A ventilátorokat ilyenkor maximális sebesség mellett, folyamatosan működteti a kivetítő hatékony hűtése érdekében, ha nagy magasságban használják.
A kivetítő automatikusan leáll, amikor nem észlelhető bemeneti jel a beállított idő után.
A lámpacsere-üzenet megjelenésekor ezzel a funkcióval jelenítheti meg, illetve rejtheti el a figyelmeztet üzenetet. Az üzenet 30 órával az élettartam vége előtt jelenik meg.
Nyomja meg a gombot, miután kijelölte a „Igen” elemet, hogy a lámpa működési idejének számlálóját 0 órára állítsa.
„On (Be)”
lehetőséget a „Nagy magasság” mód
Magyar
Page 36
26
Audió
Magyar
Hangerő
Némítás
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS/ X1237)
Nyomja meg a gombot a hangerő
csökkentéséhez.
Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
A
„On (Be)”
Az
üzemmódot.
gombbal némíthatja a hangot.
„Off (Ki)”
gombbal kapcsolhatja ki a néma
Page 37
27
Időzítő
Időzítő helye Az időzítő óra helyének kiválasztásához a képernyőn.
Időzítő indítása
Időzítés ideje (Perc)
Időzítő hangerő
Időzítő megjelenítés
Nyomja meg a gombot az időzítő indításához vagy leállításához.
Nyomja meg a gombot az időzítés idejének beállításához.
Jelölje ki ezt a funkciót az értesítés hangerejének beállításához, amikor az időzítő funkció be van kapcsolva, és lejárt a beállított idő.
Nyomja meg a gombot az időzítő megjelenítési mód kiválasztásához.
Magyar
Nyelv
Nyelv
Kiválasztja az OSD menük nyelvét. Használja a gombot a kívánt nyelve kiválasztásához.
A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a gombot.
Page 38
28

Mellékletek

Magyar
Hibaelhárítás
Ha problémát tapasztal az Acer kivetítővel kapcsolatban, forduljon az alábbi hibaelhárítási útmutatóhoz. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy szakszervizzel.
Képproblémák és megoldásaik
# Probléma Megoldás
1 Nem jelenik meg
kép a vásznon.
2 Részleges, gördülő
vagy nem megfelelően megjelenített kép (PC esetében (Windows 95/98/ 2000/XP))
Győződjön meg arról, hogy a kábelek megfelelően
csatlakoznak az „Első lépések” című fejezetben leírt módon.
Győződjön meg arról, hogy egyik érintkező sem görbült
meg, vagy törött el.
Ellenőrizze, hogy a kivetítő lámpáját megfelelően
szerelték-e be. Lásd a „Lámpacsere” című fejezetet.
Győződjön meg arról, hogy eltávolította a lencsevédőt,
és a kivetítő bekapcsolt állapotban van.
Nyomja meg a „RESYNC” gombot a vezérlőpulton vagy
távvezérlőn.
Nem megfelelően megjelenített kép esetén:
Nyissa meg a „My Computer (Sajátgép)”, >
„Control Panel (Vezérlőpult)” elemet, majd kattintson duplán a „Display (Megjelenítés)” ikonra.
Jelölje ki a „Settings (Beállítások)” fület.
Győződjön meg arról, hogy a kijelző felbontása
nem haladja meg az UXGA (1600 x 1200) értéket.
Kattintson az „Advanced Properties (Speciális
Ha a probléma továbbra is fennáll, módosítsa az Ön által használt monitor megjelenítését, és kövesse az alábbi lépéseket:
tulajdonságok)” gombra.
Győződjön meg arról, hogy a felbonUXGA (1600 x
1200)tás-beállítás nem haladja meg az WXGA+ (1440 x 900) értéket.
Kattintson a „Change (Módosítás)” gombra a
„Monitor” fülön.
Kattintson a „Show all devices (Minden eszköz
mutatása)” > „Standard monitor types (Szabvány monitortípusok)” elemre az SP dobozban, majd jelölje ki a kívánt felbontás módot a „Models (Típusok)” dobozban.
Győződjön meg arról, hogy monitorkijelző
felbontása nem haladja meg az UXGA (1600 x
1200) értéket.
Page 39
29
Magyar
3 Részleges, gördülő
vagy nem megfelelően megjelenített kép (Noteszgépek esetében)
4 A noteszgép
képernyője nem jeleníti meg a bemutatót.
5 A kép instabil vagy
villódzik
6 A képen
függőleges villódzó sáv van
Nyomja meg a „RESYNC” gombot a vezérlőpulton vagy
távvezérlőn.
Nem megfelelően megjelenített kép esetén:
Ismételje meg a lépéseket a (fenti) 2. elemtől a
számítógép felbontásának beállításához.
Nyomja meg a kimeneti beállítások váltása
gombot. Példa: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Ha nehézséget tapasztal a felbontás módosítása során,
illetve a monitor lefagy, indítsa újra az összes készüléket, a kivetítőt is beleértve.
Ha Microsoft
Előforduklhat, hogy egyes PC noteszgépek kikapcsolják saját képernyőjüket, amikor egy második megjelenítő eszköz van használatban. Mindegyiknél más-más módon történik a visszakapcsolása. Lásd a számítógép használati útmutatóját további információkért.
If you are using an Apple
használ: A System Preferences (Rendszerbeállítások) menüben nyissa meg a Display (Megjelenítés) elemet, és jelölje ki a Video Mirroring (Videó tükrözés) tétel „On (Be)” jelölőnégyzetét.
®
Windows® alapú noteszgépet használ:
®
Mac® OS alapú noteszgépet
A „Tracking (Követés)” gombbal javíthatja ki. További
információkért forduljon az „Image (Kép)” fejezethez.
Módosítsa a számítógép színmélység beállítását.
Használja a „Frequency (Frekvencia)” funkciót a
beállításhoz. További információkért forduljon az „Image (Kép)” fejezethez.
Ellenőrizze és konfigurálja át a grafikus kártya
megjelenítési módját, hogy az kompatibilis legyen a kivetítővel.
7 A kép nem éles
Győződjön meg arról, hogy a lencsevédő kupakot
eltávolították.
Állítson a kivetítő lencséjének fókuszgyűrűjén.
Győződjön meg arról, hogy a vetítővászon az X1130P/
X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237 kivetítőtől számítva az előírt, 1,2 és 11,3 méter közötti távolságon belül van, és 0,5 és 5,5 méter közötti távolságra az X1130PS/X1230PS kivetíttl. További információkért forduljon a „A kívánt képméret elérése a távolság és a zoom beállításával” részhez.
Page 40
30
Magyar
8 A kép megnyúlik,
amikor „szélesvásznú” DVD filmet játszik le
9 A kép túl kicsi vagy
túl nagy
10 A kép oldalai
ferdék
11 A kép fordított.
Ha anamorf vagy 16:9 képméretarányú DVD filmet játszik le, az alábbi beállítások módosítására lehet szükség:
Ha 4:3 képformátumú DVD filmet játszik le, módosítsa
a formátumot 4:3 beállításra a kivetítő OSD menüjében.
Ha a kép még mindig nyújtott, akkor a képméretarányt
is be kell állítania. Állítsa a megjelenítési formátumot 16:9 (széles) képméretarányra a DVD-lejátszón.
Állítson a kivetítő tetején lévő zoom karon.
Helyezze a kivetítőt a vászonhoz közelebbre vagy
messzebbre.
Nyomja meg a „MENU” gombot a vezérlőpulton vagy
távvezérlőn. Lépjen az „Image (Kép)” > „Aspect Ratio (Képméretarány)” elemre, és próbálkozzon különböző beállításokkal.
Ha lehetséges, helyezze át a kivetítőt úgy, hogy a
kivetítő közepe felé nézzen és annak alsó széle alatt legyen.
Nyomja meg a Keystone correction (Trapézkorrekció)
gombot a vezérlőpulton vagy a távvezérlőn, amíg a kép oldalai függőlegessé nem válnak.
Nyomja meg a „MENU” gombot a vezérlőpulton vagy
távvezérlőn az OSD menü megnyitásához. Lépjen az „Image (Kép)” > „Auto Keystone (Auto. trapéz.)” vagy az „Image (Kép)” > „Manual Keystone (Manuális trapézt.)” elemre a beállítások elvégzéséhez.
Jelölje ki az OSD menü „Image (Kép)” > Projection
Mode (Kivetítés mód)”, „Image (Kép)” > Projection Location (Kivetítés helye)” elemét a vetítés helyzetének módosításához.
Problémák a kivetítővel kapcsolatban
# Jelenség Megoldás
1 A kivetítő nem reagál semmilyen
kezelőszervre
2 A lámpa kiég, vagy pukkanó
hangot ad ki
He lehetséges, kapcsolja ki a kivetítőt, majd húzza ki a tápkábelt, és várjon legalább 30 másodpercig, míg újra nem csatlakoztatja.
Amikor a lámpa eléri a hasznos élettartama végét, kiég, ami hangos pukkanással járhat. Ha ez történik, a kivetítő addig nem kapcsolódik be, amíg ki nem cserélik a lámpamodult. A lámpa kicseréléséhez kövesse a „Lámpacsere” című fejezetben felsorolt eljárásokat.
Page 41
31
OSD üzenetek
# Jelenség Emlékeztető üzenet
1 Üzenet A ventilátor meghibásodott. – a rendszerventilátor nem működik.
A ventilátor meghibásodott.
A lámpa hamarosan kikapcsolódik.
A kivetítő túlmelegedett – a kivetítő meghaladta javasolt üzemi hőmérsékletét, ezért használat előtt hagyni kell kihűlni. Ellenőrizze a porszűrőket is, ha beszerelték őket. Ha a porszűrő poros, tisztítsa meg.
A kivetítő túlmelegedett.
A lámpa hamarosan kikapcsolódik.
Cserélje ki a lámpát – a lámpa hamarosan eléri hasznos élettartama végét. Hamarosan ki kell cserélnie.
A lámpa nagyteljesítményű módban hasznos élettartama végéhez
közeledik.
Magyar
Page 42
32
LED- és figyelmeztető üzenetek felsorolása
Magyar
LED üzenetek
Üzenet Bekapcsolt állapotot jelző
Készenlét (Hálózati tápkábel csatlakoztatva)
Üzemkapcsoló BE -- V -- --
Lámpa újra -- Gyors
Kikapcsolás (hűtés) Gyors
Kikapcsolás (hűtés vége) V -- -- --
Hiba (túlmelegedés miatti meghibásodás)
Hiba (ventilátorzár meghibásodása)
Hiba (lámpa elromlott) -- V V --
Hiba (elromlott a színkerék)
LED
Vörös Kék Vörös Vörös
V-- -- --
villogás
villogás
-- V -- V
-- V -- Gyors villogás
-- V Gyors
-- -- --
Lámpa LED Hőmérsékletki
-- --
villogás
jelző LED
--
Page 43
33
1
2
2
1
2
2
Lámpacsere
Csavarhúzóval távolítsa el a csavar(oka)t a fedélből, majd húzza ki a lámpát. A kivetítő saját maga érzékeli a lámpa élettartamát. Figyelmeztető üzenetet fog látni:
„A lámpa nagyteljesítményű módban hasznos élettartama végéhez közeledik. Tanácsos kicserélni!” Ha ezt az üzenetet látja, minél hamarabb cserélje ki a
lámpát. Az lámpa kicserélése előtt legalább 30 percig hagyja hűlni a vetítőt.
Figyelem: A lámpa háza forró! Hagyja lehűlni, mielőtt kicserélné a lámpát.
12
4
1
3
11
2
A lámpa eltávolítása: 1 Kapcsolja ki a kivetítő tápellátását a (POWER) gomb megnyomásával. 2 Várjon legalább 30 percet, amíg a kivetítő kihűl. 3 Húzza ki a tápkábelt.
4 A fedélből távolítsa el a csavart egy csavarhúzó segítségével. (1. ábra) 5 Tolja fel, és távolítsa el a fedelet. 6 Távolítsa el a lámpamodult rögzítő csavart (2. ábra). 7 Húzza ki a lámpa csatlakozóját a lámparekesz nyílásából (3. ábra). Válassza le
a kivetítőről (4. ábra).
8 Emelje fel a fogantyút, hogy felfelé álljon (5. ábra). A lámpamodult erővel kell
kihúzni (6. ábra).
10
9
8
5
7
6
Magyar
A lámpamodul visszaszerelésekor új izzót használjon és kövesse a
Figyelem: A személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében ne ejtsék el a lámpamodult, illetve érintsék puszta kézzel a lampa izzóját. Az izzó összetörhet, és személyi sérülést okozhat, ha véletlenül elejtik.
# ~ #
ábra.
Page 44
Magyar
o
o
34
Mennyezetre szerelés
Amennyiben a kivetítőt mennyezetre szerelő készlettel kívánja telepíteni, olvassa el az alábbi lépéseket:
1 Fúrjon négy lyukat a mennyezet szilárd, statikailag stabil részébe, és rögzítse a
konzolt.
13
mm
20
mm
49.9
mm
mm
8.4
Megjegyzés: A csavarok nem tartozékok. Kérjük, szerezze be a mennyezetnek megfelelő csavarokat.
2 Rögzítse a mennyezeti rudat az alkalmazásnak megfelelő hengeres csavarral.
Mennyezetre szerelési konz
- Szerelje a mennyezetre
Rövid rúd
130 mm
50 mm hosszúság / 8 mm átmér -
„A” típusú csavar
Hosszú rúd
Hosszabbító rúd
Hosszú csapfej Imbuszkulcs
- Meghúzáshoz/meglazításh
Szorító csavar
Közepes rúd
Page 45
35
3 A kivetítő méretének megfelelő számú csavart használjon a kivetítő
rögzítéséhez a mennyezetre szerelő konzolhoz.
„B” típusú csavar
Nagyméretű alátét
Kisméret alátét
Csúszó bővítés
Kivetítő konzol Tartja a kivetítőt, és lehetővé teszi a beállítását
Távtartó
- A hleadás érdekében
„C” típusú csavar
Megjegyzés: Tanácsos elegendő helyet hagyni a konzol és a kivetítő között a megfelelő hőelvezetés érdekében. Amennyiben szükséges, használjon két darab alaátétet a jobb tartás érdekében.
4 Szerelje a mennyezeti konzolt a mennyezeti rúdra.
Magyar
„A” típusú csavar 50 mm hosszúság ­/ 8 mm átmér
Szorító csavar
Nagyméret csapfej
Imbuszkulcs
- Meghúzáshoz/meglazításhoz
Page 46
Magyar
36
5 Szükség szerint állítsa be a kivetítő szögét és helyzetét.
Szorító csavar
Imbuszkulcs
30
Imbuszkulcs
Szorító csavar
Megjegyzés: Az egyes modellekhez ajánlott csavar- és alátéttípusok az alábbi táblázatban találhatók. A csavarcsomagban 3 mm átmérőjű csavarokat mellékeltünk.
Modellek „B” típusú csavar Alátét típus
X1130P/X1130PA/ X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/ X1230PS/X1237
Átmérő (mm) Hosszúság (mm) Nagy Kicsi
325VV
M3 csavar
Mélység: 9,5 mm
189 mm
119 mm
Page 47
37
Műszaki adatok
Az alább felsorolt műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A végleges műszaki adatokat lásd az Acer kiadott marketing-specifikációiban.
Kivetítő rendszer
Felbontás
Számítógépekkel való kompatibilitás
Videó kompatibilitás NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Képméretarány 4:3 (natív), 16:9 Megjeleníthető színek száma 1,07 milliárd szín Vetítőlencse
Vetítővászon mérete (átlósan mérve)
Vetítési távolság
Vetítővászon-távolság
Vízszintes pásztázási sebesség 31 - 93 kHz Függőleges pásztázási sebesség 48 - 86 Hz Lámpa típusa Philips 185 W-os felhasználó által cserélhető UHP Trapézkorrekció
Digitális zoom 2 x
DLP
X1130P/X1130PA/X1130PS:
Natív: SVGA (800 x 600) Maximális: UXGA (1600 x 1200)
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237:
Natív: XGA (1024 x 768), Maximális: UXGA (1600 x 1200)
IBM PC és azzal kompatibilis, Apple Macintosh , iMac és VESA szabványok: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x 768), SXGA (1280 x 1024), SXGA+ (1400 x 1050), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x 480), UXGA (1600 x 1200)
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm, 1:1,1 kézi állítású zoom és fókusz
X1130PS/X1230PS:
F = 2,6, f = 10,00 mm, Kézi fókusz
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: 29" (73 cm) - 300" (762 cm)
X1130PS/X1230PS:
27" (69 cm) - 300" (762 cm)
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237:
3.9' (1,2 m) - 37.2' (11,3 m)
X1130PS/X1230PS:
1,6' (0,5 m) - 18,0' (5,5 m)
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: 53 hüvelyk 2 m-nél (1,86 – 2,04: 1)
X1130PS/X1230PS: 109" @ 2 m (0,90 : 1)
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1237:
+/-40 fok (függőleges), Manuális
X1130PS/X1230PK/X1230PS:
+/-40 fok (függőleges), Manuális és Automata
Magyar
Page 48
38
Magyar
Audió
X1130P: N/A
X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1230PS/X1237: 2 W x 1
Tömeg
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: Körülbelül 2,3 kg
X1130PS/X1230PS: Körülbelül 2,5 kg
Méretek (széles x mély x magas) 264 x 225 x 95 mm (10,4" x 8,6" x 3,7") Tápellátás Univerzális AC bemenet 100 – 240 V, bemeneti
Áramfogyasztás 280 W Üzemi hőmérséklet 0ºC – 35ºC / 32ºF – 95ºF I/O csatlakozók
frekvencia 50/60 Hz
Tápegység-csatlakozóaljzat x 1
RS232 x 1
VGA bemenet x 1
Kompozit videó x 1
S-Video x 1 Az alábbi tételek kizárólag a X1130PA/X1130PS/
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237 sorozathoz valók:
3,5 mm-es audió bemeneti jack-aljzat x 1
VGA kimeneti csatlakozó x 1
USB x1: számítógépről történő távvezérléshez Az alábbi tételek kizárólag a X1130PA/X1230P/
X1230PA/X1237-hez valók.
VGA bemenet x 2
Az alapcsomag tartalma
Hálózati tápkábel x 1
VGA kábel x 1
Távvezérlő x 1
Elem x 2 (a távvezérlőhöz)
Használati útmutató (CD-ROM) x 1
Gyors üzembe helyezési útmutató x 1
Biztonsági kártya x 1
Kiegészítő (opcionális)
Kompozit videokábel x1
Hordtáska x1
* A konstrukció és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Page 49
39
Kompatibilis üzemmódok
1 VGA analóg – PC jel
Üzemmódok Felbontás F. frekvencia [Hz] V. frekvencia [kHz]
VGA_60
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75,000 37,500
VGA_85 85,008 43,269
VGA_70
VGA_85 85,039 37,927
SVGA_56
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75,000 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
59,940 31,469
70,087 31,469
56,250 35,156
60,004 48,363
Magyar
XGA_85 84,997 68,667
SXGA_70
SXGA_75 75,000 67,500
SXGA_85 84,990 77,094
SXGA_60
SXGA_72 72,000 76,970
SXGA_75 75,025 79,976
SXGA_85 84,024 91,146
QuadVGA_60
QuadVGA_75 75,000 75,000
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 960
70,012 63,851
60,020 63,981
60,000 60,000
Page 50
40
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
Magyar
UXGA_60 1600 x 1200 60,000 75,000
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,940 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz
Mac G4 800 x 600@60Hz
MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722
Mac G4
MAC19
MAC21
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_60 1280 x 720 60,000 45,000
WXGA_60
WXGA+_60
1680 x 1050_60
1920 x 1080_60
1024 x
768@60Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1280 x 768
1280 x 800 59,810 49,702
1440 x 900 59,887 59,935
1680 x 1050 59,954 65,290
1920 x 1080 60,000 67,500
66,667 35,000
60,317 37,879
60,004 48,363
75,020 60,241
75,061 68,681
59,870 47,776
74,893 60,289
84,873 68,633
16:9 timing
Acer AspireOne
VGA_120 640 x 480 119,518 61,910
SVGA_120 800 x 600 119,854 77,425
XGA_120 1024 x 768 119,804 98,958
1366 x 768 59,790 47,712
1024 x 600 60,000 37,500
2 YPbPr jel
Üzemmódok Felbontás F. frekvencia [Hz] V. frekvencia [kHz]
480i
480p
576i
720 x 480
720 x 480
720 x 576
59,94 15,73
59,94 31,47
50,00 15,63
Page 51
41
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
50,00 31,25
60,00 45,00
50,00 37,50
60,00 33,75
50,00 28,13
60,00 67,5
50,00 56,26
3 Videó, S-video jel
Üzemmódok F. frekvencia [Hz] V. frekvencia [kHz] fsc (MHz)
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 50
SECAM 15,63 50
PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 50
PAL-60 15,73 60
NTSC4.43 15,73 60
3,58
4,43
4,25 vagy 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Magyar
Page 52
42

Hatósági és biztonsági tudnivalók

Magyar
FCC nyilatkozat
Ezt az eszközt megvizsgálták és megállapították, hogy a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket teljesíti az FCC Szabályzat 15. fejezete szerint. Ezeket a határértékeket úgy állapítottuk meg, hogy lakásban történő használat esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen. Ez az eszköz rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe és használják, károsan zavarhatja a rádiótávközlést.
Arra azonban nincsen garancia, hogy egy meghatározott felhasználásnál nem fordul elő zavar. Ha ez az eszköz káros zavart kelt a rádió- vagy televízió vételben, amit az eszköz ki- és bekapcsolásával lehet megállapítani, a felhasználó a zavar megszüntetésére minden további nélkül megteheti a következő intézkedéseket:
Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a távolságot az eszköz és a vevőkészülék között.
Az eszközt más áramkörhöz kapcsolódó fali dugaszolóaljzatba csatlakoztassa, mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik.
Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió szakembertől.
Megjegyzés: Árnyékolt kábelek
Más számítástechnikai eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad csatlakozni, hogy az FCC előírásainak továbbra is megfeleljenek.
Megjegyzés: Perifériák
Kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok, nyomtatók stb.) szabad ehhez a berendezéshez csatlakoztatni, amelyek a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek megfelelnek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádió- és televíziós vételben.
Figyelem
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt az eszközt működtesse.
Üzemi feltételek
Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A működtetésnek két feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros zavart, és (2), az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
Megjegyzés: kanadai felhasználók
Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003-nak.
Page 53
43
Remarque a l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Nyilatkozat az EU szabályok kielégítéséről
Az Acer ezúton kijelenti, hogy ez a kivetítősorozat megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
Megfelel az oroszországi hatósági előírásnak
Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés
Megjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli LAN-nal és/vagy Bluetooth-al felszerelt modellekre vonatkozik.
Általános
Ez a termék megfelel mindazon ország vagy régió rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélküli használatát engedélyezték. A konfigurációtól függően ez a termék tartalmazhat vezeték nélküli rádiófrekvenciás eszközöket (mint például a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth modul). Az alábbi információ az ilyen termékekre vonatkozik.
Magyar
Magyarul
Kanada – kis teljesítményű engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)
a Általános információ
A működésnek a következő két feltétele van:
1. Az eszköz nem okozhat interferenciát, és
2. ennek az eszköznek minden vett interferenciát állnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó interferenciát.
bMűködés a 2,4 GHz-es sávban
Az engedélyezett szolgáltatással történő rádiófrekvenciás zavar megelőzésére ezt a berendezést épületen belüli működésre tervezték, és a kültéri használatot engedélyeztetni kell.
Page 54
Magyar
44
Az országok érvényességi köre
2009. júliusától a következő országok az EU tagjai: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Cseh
Köztársaság, Dánia, az Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Románia, Szlovák Köztársaság, Szlovénia, Spanyolország és Svédország. A használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. Ezt a berendezést a felhasználás országában érvényes előírások és szabályok szigorú betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen kapcsolatba a felhasználás országában lévő helyi irodával.
Page 55
45
Magyar
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: QSV0904/QSV0905/QSV0903/QNX0907/QNX0906/
Machine Type: X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
QNX0901/QNX0902/QNX0908
X1230PK/X1230PS/X1237 series
Magyarul
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-design RequireThe standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
Page 56
Magyar
46
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2009.
Easy Lai /Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Aug. 12, 2009 -
Page 57
47
Magyar
Product: DLP Projector
Model Number: QSV0904/QSV0905/QSV0903/
QNX0907/QNX0906/QNX0901/ QNX0902/QNX0908
Machine Type: X1130P/X1130PA/X1130PS/
X1230P/X1230PA/X1230PK/ X1230PS/X1237 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Magyarul
Loading...