Acer X1230PK, X1237, X1130PA, X1230P, X1230PS User Manual [sk]

Page 1

Acer Projektor

Serija X1130P/X1130PA/X1130PS/
X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1230PS/X1237
Priročnik za Uporabo
Page 2
Avtorske pravice © 2009. Acer Incorporated. Vse pravice pridržane.
Acer projektor X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237 serija priročnik za uporabo Originalna izdaja: 11/2009
Pridržujemo si pravico do obcasnih sprememb informacij v tej publikaciji, brez da bi o teh popravkih ali spremembah predhodno morali kogarkoli obvestiti. Tovrstne spremembe bodo vkljucene v novih izdajah prirocnika ali pripadajocega gradiva. Za tukaj navedeno vsebino podjetje ne prevzema nobenega jamstva, bodisi izraženega ali naznacenega, še posebej pa se odreka jamstvu v zvezi s prodajo ali okolišcine posameznega namena.
V spodnje prostore vpišite številko modela, serijsko številko, datum ter kraj nakupa. Serijska številka in številka modela sta navedeni na nalepki, ki je namešcena na vašem projektorju. Vsa korespondenca v zvezi z vašo enoto naj vkljucuje njeno serijsko številko, številko modela in informacije o nakupu.
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati, shranjevati na povratni sistem ali elektronsko, mehansko oziroma fotokopiranjem presnemavati ali kakorkoli drugace prenašati, brez, da bi to predhodno pisno odobrilo podjetje Acer Incorporated.
Acer projektor serije X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237
Številka modela: __________________________________
Serijska številka: __________________________________
Datum nakupa: ___________________________________
Kraj nakupa: _____________________________________
Acer in Acer logotip sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Acer Incorporated. Imena proizvodov ostalih podjetij ali blagovnih znamk so uporabljena le zaradi identifikacijskih razlogov in pripadajo njihovim podjetjem.
TM
, HDMI logotip in visoko-definicijski večmedijski vmesnik so trgovske znamke in regstrirane
"HDMI trgovske znamke HDMI Licensing LLC."
Page 3

Informacije za vašo varnost in udobje

Pozorno preberite navodila. Shranite ta dokument za dodatne napotke. Sledite vsem opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Izklop projektorja pred čiščenjem
Odklopite projektor iz vtikalne doze, preden pričnete s čiščenjem. Ne uporabljejte tekočih ali lakirnih čistil. Za ččenje uporabite vlažno krpo.
Pozor pri vtikaču, ko izklapljate napravo
Držite se sledečih navodil za priklop in odklop napajanja z zunanje napajalne enote:
Električno napajalno enoto namestite preden povežete napajalni kabel z AC
napajalnim izhodom.
Odklopite napajalni kabel, preden odstranite napajalno enoto iz projektorja.
Če ima sistem več napajalnih virov, izklopite napajanje tako, da odklopite vse
napajalne kable iz napajalnikov.
Svarilo glede dostopnosti
Prepričajte se, da je napajalni izhod, kamor vtaknete napajalni kabel lahko dostopen ter da se nahaja čim bližje upravljalcu projektorja. Kadar želite izklopiti napajanje projektorja, se prepričajte da odklopite napajalni kabel iz električnega izhoda.
iii
Opozorila!
Ne uporabljajte projektorja blizu vode.
Ne postavljajte projektorja na nestabilne vozičke, stojala ali mize. Če projektor
pade, se lahko resno poškoduje.
Reže in odprtine pripomorejo k ventilaciji in zagotavljajo zanesljivo delovanje
projektorja ter ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin se ne sme zapirati ali pokrivati. Odprtine ne smejo biti zaprte, zato ne postavljajte projektorja na posteljo, kavč, preprogo ali podobne površine.
Projektor se ne sme postavljati blizu grelca, izvora toplote ali v vgrajeno namestitev, če ni zagotovljena pravilna ventilacija.
Nikoli ne potiskajte kakršnihkoli predmetov skozi reže ohišja v projektor, ker se
lahko dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali pa povzročijo kratek stik in s tem električni sunek ali požar. Nikoli ne polijte kakršnekoli tekočine na projektor.
Da se izognete poškodbam notranjih komponent ter da preprečite razlivanje
baterij, ne postavljajte projektorja na nihajne površine.
Nikoli ga ne uporabljajte v športnem, vadbenem ali kakršnemkoli nihajnem
okolju, kar bo verjetno povzročilo nepričakovan kratki stik ali pa poškodovalo vrtljive naprave, žarnice.
Page 4
iv
Uporaba električnega napajalnika
Projektor mora delovati s tipom napajanja, ki je naveden na označeni nalepki.
Če niste prepričani o primernem napajanju, se posvetujte z vašim prodajalcem
ali lokalno firmo napajalnikov.
Ne odlagajte ničesar na napajalni kabel. Ne postavite projektorja na mesto, kjer
bi ljudje hodili po kablu.
Če uporabite električni podaljšek, se prepričajte da efektivni tok opreme, ki je
vklopljena v električni podaljšek, ne presega efektivnega toka električnega podaljška. Prav tako se prepričajte, da skupna efektivnost vseh naprav, ki so priklopljene v vtikalno dozo, ne presega efektivnosti varovalk.
Ne priklopite preveč naprav, da ne preobremenite napajalnega izhoda, traku ali
vtikalne doze Skupno breme sistema ne sme preseči 80% efektivnosti odcepa tokokroga. Če uporabljate napajalne trakove, naj breme ne bi preseglo 80% efektivnega dovajanega toka napajalnih trakov.
AC adapter projektorja je opremljen z tri-žičnim ozemljenim vtikačem. Vtikač se
prilega samo ozemljenemu napajalnemu izhodu. Prepričajte se, da je napajalni izhod pravilno ozemljen, prede vstavite vtikač AC adapterja. Ne vstavljajte vtikača v neozemljen napajalni izhod. Za podrobnosti se obrnite na vašega električarja.
Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostni dodatek. Uporaba napajalnega izhoda, ki ni pravilno ozemljen, lahko privede do električnega sunka ali/in poškodbe.
Opomba: Ozemljitveni zatič prav tako pripomore k boljši zaščiti pred nepričakovanim hrupom, katerega ustvarjajo bližnje električne naprave, ki lahko zmanjšajo učinek projektorja.
Projektor uporabljajte samo z priloženim nizom napajalnih kablov. Če je
potrebno zamenjati niz napajalnih kablov, se prepričajte da novi napajalni kabli skladajo s sledečimi zahtevami: ločjiv tip, UL seznam/CSA certificirano, VDE priznano ali enakovredno, maksimalna dolžina 4,6 metrov (15 čevljev).
Page 5
Servisiranje izdelka
Ne poskušajte servisirati projektorja sami, ker vas lahko odpiranje in odstranjevanje pokrovov izpostavi nevarnim napetostnim točkam ali ostalim tveganjem. Servisiranje prepustite usposobljenemu osebju.
Odklopite projektor iz vtikalne doze in se obrnite na usposobljeno osebje kadar:
napajalni kabel ali vtikač je poškodovan, odrezan ali obrabljen
tekočina se je polila po projektorju
projektor je bil izpostavljen dežju ali vodi
projektor je padel ali pa je ohišje poškodovano
projektor kaže veliko razliko v učinku delovanje, kar nakazuje na servisiranje
ob upoštevanju delovnih navodil, projektor ne deluje normalno
Opomba: Prilagodite le tiste kontrole, katere pokrivajo navodila za uporabo, ker lahko napačne nastavitve ostalih kontrol povzročijo poškodbe, katere pogosto potrebujejo obsežno popravilo, preden usposobljen tehnik povrne projektor v normalno stanje.
Opozorilo! Zaradi varnostnih razlogov ne uporabljajte neskladnih delov, ko dodajate ali menjate komponente. Obrnite se na vašega prodajalca za nakupne možnosti.
Vaša naprava in lahko posodobitve vsebujejo majhne dele. Imejte jih izven dosega malih otrok.
v
Dodatne varnostne informacije
Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam
lahko poškoduje oči:
Najprej vključite projektor in nato izvor signala.
Ne postavljajte projektorja v naslednja okolja:
Prostor, ki je utesnjen ali slabo prezračen. Potreben je prost pretok zraka okoli projektorja, projektor pa naj bo najmanj 50 cm oddaljen od sten.
Mesta, kjer se temperature lahko pretirano povišajo, npr. v notranjosti avtomobila z nespuščenimi okni.
Mesta, kjer lahko pretirana vlaga, prah ali cigaretni dim onesnažijo optične komponente, zmanjšajo življenjsko dobo in potemnijo sliko.
Mesta poleg požarnih alarmov.
Mesta z okoliško temperaturo nad 40 ºC/104ºF.
Mesta, kjer je nadmorska višina višja od 3048 m.
če je s projektorjem kaj narobe, ga takoj odklopite. Ne uporabljajte projektorja,
če se iz njega prihaja dim, nenavaden zvok ali vonj. To lahko povzroči električni udar ali požar. V tem primeru takoj odklopite projektor in se obrnite na vašega prodajalca.
Page 6
vi
Takšnega projektorja ne uporabljajte dalje, da se ne uniči. V tem primeru se za
pregled obrnite na vašega prodajalca.
Ne obračajte leče projektorja proti soncu. To lahko vodi do požara.
Pred odklopom projektorja poskrbite da se dokonča ohlajevalni cikel.
Ne odklopite glavnega napajanja nenadno niti ne med delovanjem. To lahko
vodi do poka žarnice, požara, električnega udara ali ostalih težav. Pred odklopom počakajte, da se ventilator zaustavi.
Ne dotikajte se rešetke zračne odprtine in spodnje plošče, ki se segreje.
če je potrebno, pogosto očistite zračni filter. če se reže filtra/ventilacije
zamašijo z umazanijo ali prahom, se temperatura znotraj se lahko dvigne in povzroči poškodbe.
Ne glejte v rešetko zračne odprtine, kadar je projektor vključen. To lahko
poškoduje vaše oči.
Kadar je projektor vključen, vedno odprite poklopec leč ali odstranite pokrov
leč.
Med delovanjem projektorja ne prekrivajte leč z nobenim predmetom, ker to
lahko povzroči segrevanje in deformacijo predmeta ali celo požar. Da začasno ugasnete luč, pritisnite "HIDE (SKRIJ)" na daljinskem upravljalcu.
Luč se med delovanjem močno segreje. Pustite projektor, da se ohlaja približno
45 minut, preden pri zamenjavi odstranite montažo žarnice.
Ne uporabljajte žarnice dlje, kot je predpisana življenjska doba. V redkih
priložnostih lahko pride do zloma žarnice.
Nikoli ne zamenjajte montaže žarnice ali ostalih električnih komponent, če
projektor ni izklopljen.
Projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte luč
ko se na projektorju pojavi opozorilno sporočilo.
Ko menjate luč, pustite enoti da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za
zamenjavo.
Ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure luči)" na zaslonu
menija "Management (Upravljanje)" , po zamenjavi modula žarnice.
Ne poskušajte sami razstaviti projektorja. Znotraj projektorja so nevarne visoke
napetosti, ki vas lahko poškodujejo. Edini del, katerega lahko servisirate je luč, ki pa ima lastni odstranitveni pokrov. Servisiranje prepustite primernemu usposobljenemu osebju.
Ne postavljajte projektorja navpično na zadnji rob. Posledica tega je lahko
padec projektorja, kar povzroči poškodbe ali škodo.
Projektor je zmožen prikazovati obrnjene slike za stropno montažno
namestitev. Uporabljajte le acer montažno opremo za nameščanje projektorja in se prepričajte, da je varno nameščen.
Page 7
Pozor pri poslušanju
Da zaščitite vaš sluh, se držite teh navodil.
Postopoma povečujete glasnost, dokler ne slišite jasno in udobno.
Ne povečujte glasnosti po tem, ko se vaša ušesa prilagodijo.
Ne poslušajte glasbe dalj časa pri velikih glasnostih.
Ne povečujte glasnosti, da blokirate hrupne okoliške zvoke.
Znižajte glasnost, če ne slišite govorjenja ljudi blizu vas.
Navodila za odstranjevanje
Ko elektronsko napravo zavržete, je ne mečite v smeti. Zaradi zmanjševanja onesnaževanja ter zagotovitve najvišje zaščite globalnega okolja, reciklirajte vašo napravo. Za več informacij o predpisih odpadkov električne in elektronske opreme (WEEE) si oglejte
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Nasvet za živo srebro
vii
Za projektorje ali elektronske izdelke, ki vsebujejo LCD/CRT monitor ali zaslon:
Luč(i) v izdelku vsebuje živo srebro in mora biti reciklirana ali odstranjena po krajevnih, državnih ali zveznih zakonih. Za več informacij se obrnite na Electronic Industries Alliance na spletni strani www.eiae.org. Za informacije o odstranjevanju žarnice, si oglejte www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Na začetku

Navodila za uporabo

Naredite:
Izklopite projektor pred ččenjem.
Uporabite mehko krpo navlaženo z blagim detergentom, da očistite ohišje
zaslona
.
Odklopite napajalni vtikač iz AC izhoda, če projektorja ni bil uporabljen dalj
časa
.
Ne naredite:
Zapirajte rež in odprtine na enoti, ki zagotavlja ventilacijo.
Uporabljajte jedkih čistil, voskov ali raztopin za ččenje enote.
Uporabljajte pod naslednjimi pogoji:
V zelo vročih, mrzlih ali vlažnih okoljih.
V območjih občutljivih na pretirano prašnost in umazanijo.
Blizu kakršnihkoli naprav, ki proizvajajo močno magnetno polje.
Postavljajte na sončno svetlobo.

Ukrepi

Sledite vsem opozorilom, ukrepom in vzdrževanjem kot je priporočeno v priročniku za uporabo, da povečate življenjsko dobo enote.
Opozorilo:
Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam lahko
poškoduje oči.
Da zmanjšate možnost požara ali električnega sunka, ne izpostavljajte projektorja dežju ali
vlagi.
Ne odpirajte ali razstavljajte projektorja, ker lahko to povzroči električni sunek.
Ko menjate luč, pustite enoti da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za zamenjavo.
Projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte luč ko se na
projektorju pojavijo opozorilna sporočila.
Ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure luči)" na zaslonu menija
"Management (Upravljanje)" , po zamenjavi modula žarnice.
Ko izklopite projektor, poskrbite da dokonča ohlajevalni cikel, preden izklopite napajanje.
Najprej vključite projektor in nato izvor signala.
Ne uporabljajte pokrova leč, ko projektor deluje.
Ko luč doseže konec življenjske dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč zvok. Če se
to zgodi, se projektor ne bo vklopil nazaj, dokler se ne zamenja modul žarnice. Za zamenjavo žarnice sledite postopkom navedenim pod "Zamenjava luči".
Page 9
Informacije za vašo varnost in udobje iii Na začetku viii
Navodila za uporabo viii Ukrepi viii
Uvod 1
Značilnosti projektorja 1 Pregled paketa 2 Pregled projektorja 3
Zunanji izgled projektorja 3 Nadzorna plošča 4 Ureditev daljinskega upravljalca 5
Pred prvo uporabo 7
Priključevanje projektorja 7 Vklop/Izklop projektorja 8
Vklop projektorja 8 Izklop projektorja 9
Prilagoditev projicirane slike 10
Prilagoditev višine projicirane slike 10 Kako optimizirati velikost slike in razdaljo 11 Kako dobiti prednostno velikost slike s prilagoditvijo
razdalje in zoom-a 13

Vsebina

Uporabniške kontrole 15
Meni Namestitev 15 Tehnologija "Acer Empowering" 16 Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji 17 Color (Barva) 18 Image (Slika) 19 Setting (Nastavitve) 22 Management (Upravljanje) 25 Audio 26 Timer (Časovnik) 27 Language (Jezik) 27
Page 10
Dodatki 28
Iskanje in odpravljanje napak 28 Lista LED & definicije alarma 32 Zamenjava žarnice 33 Stropna montažna namestitev 34 Specifikacije 37 Kompatibilni načini 39
Predpisi in varnostna opozorila 42
Page 11
1

Uvod

Značilnosti projektorja
Ta izdelek je DLP® projektor z enojnim čipom. Izrazite značilnosti vsebujejo:
DLP
X1130P/X1130PA/X1130PS: Izvirno 800 x 600 SVGA resolucijo
Acerjeva ColorBoost tehnologija omogoča, da so slike naravnih, živahnih barv,
Visoka svetlost in kontrastno razmerje
Raznovrstni načini prikazovanja (Bright (Svetlo), Standard (Standardno),
NTSC / PAL / SECAM kompatibilno in HDTV (720p, 1080i, 1080p) podprto
manjša poraba energije in ekonomski način (ECO), podaljšata življenjsko dobo
Technológia Acer EcoProjeciton poskytuje inteligentnú správu napájania a
Tipka za krmiljenje razkriva prednosti Acerjeve tehnologije krmiljenja (Acer
Napredna poprava keystone prinaša optimalne predstavitve
večjezični zaslonski prikazovalni (OSD) meniji
popolno funkcionalno daljinsko upravljanje
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237: projekcijske leče z
2X digitalni zoom in funkcija premikanja
skladno z Microsoft
®
tehnologijo
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237: Izvirna 1024 x 768 XGA ločljivost Podprta razmerja gledanja 4:3/16:9
kot bi bile žive
Video, Picture (Slika), Game (Igra), User (Uporabnik)) omogočajo predstavitev v katerikoli situaciji
žarnice do 3000 ur
vylepšenie fyzikálnej efektívnosti
eView, eTimer, ePower Management) za enostavno prilagajanje nastavitev
ročnim fokusom in možnostjo zoom-a 1,1X
®
Windows® 2000, XP, Vista® OS
Slovenščina
Page 12
2
Slovenščina
123
456
7890
PgUp
PgDn
Pregled paketa
K projektorju spadajo vsi spodaj navedeni dodatki. Preverite, da je vaša enota popolna. Če karkoli manjka, se obrnite na vašega prodajalca.
Projektor s pokrovom za leče Napajalni kabel VGA kabel
Kompozitni video kabel
(opcijsko)
Varnostna kartica Navodila za uporabo
(CD-ROM)
Acer Projector
Quick Start Guide
Daljinski upravljalnik Priročnik za hitri začetek 2 x baterija
Torbica za prenašanje
(opcijsko)
Page 13
3
Pregled projektorja
Zunanji izgled projektorja
Sprednja / zgornja stran
1
2
3
4
# Opis # Opis
1 Gumb za vklop/izklop in LED
5 Nadzorna plošča
indikator vklopa
2 Projekcijska leča 6 Zoom obroč (za X1130P/X1130PA/
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237) 3 Dvižni gumb 7 Fokusni obroč 4Pokrov leč 8 Sprejemnik daljinskega upravljanja
Zadnja stran
(X1130PA/X1230P/X1230PA/X1237)
243 5
16782467831
(XX1130PS/X1230PK/X1230PS)
5
6
7
8
Slovenščina
(X1130P)
9
1110
# Opis # Opis
1 USB priključek 6 Kompozitni video vhodni priključek 2 RS232 priključek 7 Vhodni S-Video priključek 3 Izhodni priključek za monitor 8 Avdio vhodni priključek 4 PC analogni signal/HDTV/vhodni
9Vtičnica
priključek za video komponente (VGA vhod ali VGA vhod 1)
5 PC analogni signal/HDTV/
komponentni vhodni video priključek (VGA IN 2)
10 Kensington™ zaklepna enota 11 Vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba
Page 14
4
Nadzorna plošča
Slovenščina
1
LAMP
2
IR
TEMP
3
4
7
8
9
5 6
10
3
# Funkcija Opis
1 LAMP (LUČ) LED indikator žarnice 2 IR Sprejemnik daljinskega upravljanja 3 Keystone Prilagodi popačenje slike, ki se pojavi zaradi
nagiba projektorja (±40 stopinj).
4 Gumb za vklop/izklop in LED
Glejte razdelek "Vklop/Izklop projektorja".
indikator vklopa
5 MENU (MENI)
Za prikaz zaslonskega prikazovalnega
(OSD) menija pritisnite "MENU", za delovanje ali izhod iz OSD menija pojdite korak nazaj.
Potrdite vašo izbiro.
6 RESYNC (PONOVNA
SINHRONIZACIJA) 7 TEMP LED indikator temperature 8 Tipka Emporvering Edinstvene Acer funkcije: eView, eTimer,
9 Štiri smerne tipke za izbor Izbira elementov ali prilagajanje vaše izbire. 10 SOURCE (VIR) Pritisnite "VIR" , da izberete RGB,
Samodejna sinhronizacija projektorja z vhodnim virom.
ePower Management.
komponentne, S-Video, sestavljene, HDTV in HDMI™ vire.
Page 15
5
/
Ureditev daljinskega upravljalca
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS X1237)
123
456
7890
PgUp
PgDn
# Funkcija Opis
1 POWER (Napajanje) Glejte razdelek "Vklop/Izklop projektorja". 2 ASPECT RATIO
(Vidno razmerje)
Za izbor želenega vidnega razmerja (Samodejno/4:3/ 16:9)
3 ZOOM Nastavitev zoom-a zaslona projektorja.
Ko je USB kabel priključen, ima enake funckije kot leva
4 RESYNC
tipka miške. (za X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/ X1230PK/X1230PS/X1237)
Samodejna sinhronizacija projektorja z vhodnim virom. (PONOVNA SINHRONIZACIJA)
5 Keystone Prilagodi popačenje slike, ki se pojavi zaradi nagiba
projektorja (±40 stopinj).
Štiri smerne
Izbira elementov ali prilagajanje vaše izbire.
tipke za izbor 6 Tipkovnica 0~9 Pritisnite "0~9" za vnos gesla v "Security (Varnost)". 7 VGA Sprememba vira za VGA. Priključek podpira analogno
RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p), in YCbCr (480i/576i).
(X1130P)
123
456
7890
PgUp
PgDn
Slovenščina
Page 16
Slovenščina
6
# Funkcija Opis
8 COMPONENT
(KOMPONENTA)
Spremembo vira za komponentni video. Povezava podpira YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p) in YCbCr (480i/576i).
9 S-VIDEO Spremembo vira za S-Video.
HDMI
TM
Sprememba vira za HDMITM (za model, če ima HDMITM
10
priključek). 11 Infrardeči oddajnik Pošlje signal projektorju. 12 Tipka Emporvering Edinstvene Acer funkcije: eView, eTimer, ePower
Management. 13 FREEZE
Pavzira sliko na zaslonu.
(ZAMRZNI)
14 HIDE (SKRIJ) Pritisnite "HIDE (SKRIJ)", da skrijete sliko, za prikaz
slike ponovno pritisnite. 15 SOURCE (VIR) Pritisnite "VIR" , da izberete RGB, komponentne, S-
Video, sestavljene, HDTV in HDMI™ vire.
Ko je USB kabel priključen, ima enake funckije kot leva
tipka miške. (za X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/
X1230PK/X1230PS/X1237) 16 MENU (MENI)
Za prikaz zaslonskega prikazovalnega (OSD)
menija pritisnite "MENI", za delovanje ali izhod iz OSD menija pojdite korak nazaj.
Potrdite vašo izbiro.
17 PgUp/PgDn Samo za računalniški način. Uporabite gumb, da
18 VIDEO Spremembo vira za sestavljen video. 19 MUTE (BREZ
GLASNOSTI)
20 WIRELESS
(Brezžično)
izberete naslednjo ali predhodno stran. Ta funkcija je na
voljo le, ko ste povezani z računalnikom preko USB
priključka. (za X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/
X1230PK/X1230PS/X1237)
Za vklop/izklop glasnosti.
Pritisnite "Wireless (Brezžično)" , da prikažete sliko, ki se
oddaja brezžično iz osebnega računalnika do projektorja
preko pripomočka "Acer eProjection upravljanje". (za
brezžični model)
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237)
(X1130P)
Page 17
7

Pred prvo uporabo

Priključevanje projektorja
VGA
Zaslon
8
D-Sub
USB
USB
D-Sub
2
2
D-Sub
RS232
1
RS232
7
DVD predvajalnik, nastavitvena zgornja škatlica, HDTV sprejemnik
RBG
9
RBG
3
HDTV adapter
D-Sub
5
S-Video izhod
Video izhod
Y
4
Y
6
Slovenščina
R
W
5
# Opis # Opis
1 Napajalni kabel 6 S-Video kabel 2 VGA kabel 7 RS232 kabel 3 Adapter VGA v komponentni video/
HDTV 4 Kompozitni video kabel 9 3 RCA komponentni kabel 5 Avdio kabel
8 USB kabel
Opomba: Da zagotovite pravilno delovanje projektorja z vašim računalnikom, se prepričajte, da je časovni način prikazovanja kompatibilen z vašim projektorjem.
Page 18
8
Vklop/Izklop projektorja
Vklop projektorja
Slovenščina
1 Odstranite pokrovček leče. 2 Prepričajte se, da sta napajalni kabel in signalni priključek varno
povezana. LED indikator se osvetli rdeče.
3 Vklopite projektor s pritiskom na gumb (POWER) na nadzorni plošči ali
daljinskem upravljalniku, LED indikator pa se bo osvetlil modro.
4 Vklopite vir (računalnik, prenosni računalnik, video predvajalnik, itd.).
Projektor bo samodejno zaznal vir .
Če se na zaslonu pojavita ikoni "Lock (Zaklenjeno)" in "Source (Vir)", pomeni da je projektor omejen na določen tip vira in ne zazna takšnega tipa vhodnega signala.
Če se na zaslonu pojavi "No Signal (Ni signala)", preverite da so signalni priključki varno povezani.
Če se povežete z več viri sočasno, uporabite gumb "SOURCE (VIR)" na nadzorni plošči, daljinskem upravljalniku ali na direktni tipki za vir na daljinskemu upravljalniku, da preklopite med viri.
LAMP
TEMP
2&3
IR
1
Pokrov leč
Page 19
9
Izklop projektorja
1 Za izklop projektorja pritisnite gumb za vklop. Pojavi se naslednje
sporočilo:
"Please press the power button again to complete the shutdown process. (Prosim ponovno pritisnite gumb za vklop, da zaključite postopek zaustavitve.)"
Znova pritisnite gumb za napajanje.
2 Po izklopu projektorja bo LED indikator napajanja svetil RDEČE in hitro
utripal, ventilator(ji) pa bo deloval še približno 2 minuti in tako zagotavljal ustrezno ohlajanje sistema.
3 Če med 2 minutnim postopkom ohlajanja kabel za napajanje ostane
priklopljen, lahko vklopite projektor nazaj.
4 Ko se postopek ohlajanja dokonča, bo LED indikator napajanja prenehal
utripati in začel neprestano svetiti rdeče kar prikazuje stanje pripravljenosti.
5 Sedaj lahko varno odklopite napajalni kabel.
Opozorilni indikatorji:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon. (Projektor se pregreva. Luč se bo kmalu samodejno izklopila.)"
To zaslonsko sporočilo sporoča, da se je projektor pregrel. Lučka se bo samodejno izklopila, Projektor se bo samodejno zaustavil in LED indikator temperature bo svetil rdeče. Za podrobnosti se obrnite na lokalnega trgovca ali servisni center.
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Napaka
ventilatorja. Luč se bo kmalu samodejno izklopila.)"
To zaslonsko sporočilo sporoča, da ventilator ne deluje. Lučka se bo samodejno izklopila, Projektor se bo samodejno zaustavil in LED indikator temperature bo utripal. Za podrobnosti se obrnite na lokalnega trgovca ali servisni center.
Slovenščina
Opomba: Če se projektor samodejno zaustavi in LED indikator začne svetiti rdeče, se obrnite na lokalnega trgovca ali servisni center.
Page 20
10
Prilagoditev projicirane slike
Prilagoditev višine projicirane slike
Slovenščina
Projektor je opremljen z dvižnimi nogami za nastavitev višine slike.
Za dviganje slike:
1 pritisnite sprostitev dvižne noge. 2 dvignite sliko do želenega višinskega kota, nato spustite gumb, da
zaklenete dvižno nogo v položaj.
3 uporabite prilagoditveno nagibno kolo, da podrobneje določite kot
prikazovanja.
Za spuščanje slike:
1 pritisnite sprostitev dvižne noge. 2 spustite sliko do želenega višinskega kota, nato spustite gumb, da
zaklenete dvižno nogo v položaj.
3 uporabite prilagoditveno nagibno kolo, da podrobneje določite kot
prikazovanja.
1
Dvižni gumb
3
Vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba
2
Dvižna noga
Page 21
11
Kako optimizirati velikost slike in razdaljo
Poglejte spodnjo tabelo, da najdete optimalne dosegljive velikost slike, ko je projektor postavljen na želeno razdaljo od zaslona.
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237
če je projektor od zaslona oddaljen 3 m, je dobra kvaliteta slike možna za slike velikosti med 72" in 79".
Opomba: Kot opomin na spodnjo ilustracijo, potreben je prostor v višini 132 cm, kadar je projektor oddaljen 3 m od zaslona.
N
a
j
v
e
č
j
a
z
v
a
e
s
l
l
i
o
k
n
o
a
s
t
j
m
a
n
j
š
a
l
o
n
a
Diagonala
(palci)
< B >
v
e
79"
l
i
k
o
s
t
72"
Višina: 132 cm
Višina:
Od
121 cm
osnove do vrha slike
Največja velikost zaslona
(Maks. povečava)
W (cm) x H (cm)
Od osnove
do vrha slike
(cm)
< C >
N
a
z
a
s
3 m Želena razdalja
Najmanjša velikost zaslona
Želena
razdalja
(m)
< A >
Diagonala
(palci)
< B >
(Min. povečava)
W (cm) x H (cm)
Od osnove do
vrha slike
(cm)
< C >
1,5 36 74 x 55 60 40 81 x 60 67
2 48 98 x 74 80 53 108 x 81 89
2,5 60 123 x 92 101 66 134 x 101 111
3 72 147 x 110 121 79 161 x 121 132
3,5 84 172 x 129 141 93 188 x 141 156
4 96 196 x 147 161 106 215 x 161 178
4,5 108 221 x 165 181 119 242 x 181 199
5 120 245 x 184 201 132 269 x 202 221 6 144 294 x 221 241 159 323 x 242 267 7 168 343 x 257 282 185 376 x 282 310 8 192 392 x 294 322 212 430 x 323 355
9 216 441 x 331 362 238 484 x 363 399 10 241 490 x 368 404 265 538 x 403 444 11 265 539 x 404 444 291 591 x 444 488 12 289 588 x 441 484 318 645 x 484 533
Zoom razmerje: 1,1 x
Slovenščina
Page 22
12
X1130PS/X1230PS
če je projektor od zaslona oddaljen 3 m, je dobra kvaliteta slike možna za slike velikosti med 164".
Slovenščina
Opomba: Kot opomin na spodnjo ilustracijo, potreben je prostor v višini 275 cm, kadar je projektor oddaljen 3 m od zaslona.
3 m Želena razdalja
Želena
razdalja (m)
Zoom razmerje: 1,0 x
Najmanjša velikost zaslona (Min. povečava)
< A >
Diagonala
(palci)
< B >
W (cm) x H (cm)
Od osnove do
vrha slike (cm)
< C >
0,5 27 56 x 42 46
155111 x 83 92
1,5 82 167 x 125 138
2 109 222 x 167 183
2,5 137 278 x 208 229
3 164 333 x 250 275
3,5 191 389 x 292 321
4 219 444 x 333 367
4,5 246 500 x 375 413
5 273 556 x 417 458 6 328 667 x 500 550
164"
Višina: 275 cm Od osnove do vrha slike
Page 23
13
Kako dobiti prednostno velikost slike s prilagoditvijo razdalje in zoom-a
Spodnja tabela prikazuje kako doseči želeno velikost slike s prilagajanjem položaja ali zoom obroča.
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237
Za pridobitev slike velikosti 50", namestite projektor na razdalji 1,9 m in 2,1 m od zaslona ter primerno prilagodite zoom stopnjo.
50" Želena velikost slike
1,9 m
Želena razdalja
2,1 m
Želena velikost slike Razdalja (m) Vrh (cm)
Diagonala (palci)
< A >
W (cm) x H (cm)
Največji
zoom
(Max zoom)
< B >
Najmanjši
zoom
(Min zoom)
< C > 30 61 x 46 1,2 50 40 81 x 61 1,5 1,7 67 50 102 x 76 1,9 2,1 84 60 122 x 91 2,3 2,5 101 70 142 x 107 2,6 2,9 117 80 163 x 122 3,0 3,3 134 90 183 x 137 3,4 3,7 151
100 203 x 152 3,8 4,2 168 120 244 x 183 4,5 5,0 201 150 305 x 229 5,7 6,2 251 180 366 x 274 6,8 7,5 302 200 406 x 305 7,6 8,3 335 250 508 x 381 9,4 10,4 419 300 610 x 457 11,3 503
Zoom razmerje: 1,1 x
Višina: 84 cm Od osnove do vrha slike
Od osnove do vrha slike
< D >
Slovenščina
Page 24
Slovenščina
14
X1130PS/X1230PS
Za pridobitev slike velikosti 50" (127 cm), namestite projektor na razdaljo 0,9 m od zaslona.
50"
Želena velikost
slike
0,9 m Želena razdalja
Želena velikost slike Razdalja (m) Vrh (cm)
Diagonala (palci)
< A >
W (cm) x H (cm)
Največji
zoom
(Max zoom)
< B >
Najmanjši
zoom
(Min zoom)
< C > 30 61 x 46 0,5 0,5 50 40 81 x 61 0,7 0,7 67 50 102 x 76 0,9 0,9 84 60 122 x 91 1,1 1,1 101 70 142 x 107 1,3 1,3 117 80 163 x 122 1,5 1,5 134 90 183 x 137 1,6 1,6 151
100 203 x 152 1,8 1,8 168 120 244 x 183 2,2 2,2 201 150 305 x 229 2,7 2,7 251 180 366 x 274 3,3 3,3 302 200 406 x 305 3,7 3,7 335 250 508 x 381 4,6 4,6 419 300 610 x 457 5,5 5,5 503
Zoom razmerje: 1,0 x
Višina: 84 cm Od osnove do vrha slike
Od osnove do vrha slike
< D >
Page 25
15
(X1130P/X1130PA/X1230P/

Uporabniške kontrole

Meni Namestitev
Meni Namestitev ima zaslonski prikazovalnik (OSD) za namestitev in vzdrževanje projektorja. Zaslonski prikazovalnik (OSD) uporabljajte le, ko se na zaslonu prikaže "No signal input (Ni vhodnega signala)".
1 Vključite projektor s pritiskom na gumb (POWER) na nadzorni plošči
ali daljinskem upravljalniku.
2 Za namestitev in vzdrževanje projektorje zaženite OSD projektorja s
pritiskom na gum "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku.
X1230PA/X1237)
(X1130PS/X1230PK/X1230PS)
Slovenščina
3 Predloga ozadja deluje kot vodič pri kalibraciji in nastavitvah velikosti
zaslona, osredotočenosti in več.
4 Meni za namestitev vključuje naslednje možnosti:
•Način projiciranja
Lokacija menija
Nastavitve popravka projekcije
Nastavitve jezika
Ponastavite na tovarniško privzeto funkcijo Uporabite puščični tipki gor in dol in izberite možnost, ter puščični tipki levo in desno, da
izberete nastavitve izbrane možnosti, z desno puščično tipko pa lahko vstopite v podmeni in nastavite lastnosti. Po izhodu iz menija se bodo shranile nove nastavitve.
5 Za izstop iz menija kadarkoli pritisnite tipko "MENU (MENI)" in se vrnite na
pozdravni zaslon Acer.
Page 26
16
Tehnologija "Acer Empowering"
Slovenščina
Tipka Empowering
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Tipka Acer Empowering omogoča tri edinstvene Acer funkcije: "Acer eView Management (Acer upravljanje ePogleda)", "Acer eTimer Management (Acer upravljanje eČasovnika)" in "Acer ePower Management (Acer upravljanje
eNapajanja)". Pritisnite tipko " " za več kot sekundo, da na zaslonu prikazovalnika zaženete glavni meni in prilagodite funkcije.
Pritisnite " " , da zaženete "Acer eView Management". "Acer eView Management" se uporablja za izbiro načina zaslona. Za podrobnosti glejte poglavje "Zaslonski prikazovalni meniji".
Pritisnite " " , da zaženete "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" poskrbi za spominsko funkcijo časovnega nadzora predstavitve. Za podrobnosti glejte poglavje "Zaslonski prikazovalni meniji".
Pritisnite " " , da zaženete "Acer ePower Management". "Acer ePower Management" vam omogoča bližnjico do podaljševanja življenjske dobe žarnice in projektorja. Za podrobnosti glejte poglavje "Zaslonski prikazovalni meniji".
Page 27
17
v
Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji
Projektor ima večjezične zaslonske (OSD) menije, ki omogočajo prilagoditev slike in spremembo ostalih nastavitev.
Uporaba OSD menijev
Da odprete OSD meni, pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali
daljinskem upravljalniku.
Ko se OSD prikaže, uporabite tipke za izbiro elementa v glavnem
meniju. Po izbiri želene točke glavnega menija, pritisnite za vstop v podmeni in nastavitve dodatkov.
Uporabite za izbiro želenega elementa in prilagodite nastavitve z
uporabo .
Izberite naslednjo točko, ki jo želite prilagoditi v podmeniju in jo prilagodite, kot
je opisano spodaj.
Pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku in
zaslon se bo vrnil na glavni meni.
Za izhod iz OSD menija, ponovno pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči
ali daljinskem upravljalniku. Meni se zapre in projektor samodejno shrani nove nastavitve.
Glavni meni
Slovenščina
Podmeni
Nastavite
Page 28
Slovenščina
18
Color (Barva)
Obstaja več tovarniških nastavitev, ki so optimizirana za različne tipe slik.
Bright (Svetlo): Za optimizacijo svetlosti.
Display mode (Zaslonski način)
Wall color (Barva zidu)
Brightness (Svetlost)
Contrast (Kontrast)
Color Temperature (Barvna temperatura)
Degamma
Color R (Rdeča barva)
Color G (Zelena barva)
Standard (Standardno): Za splošno okolje.
Video: Za predvajanje videa v svetlem okolju.
Picture (Slika): Grafika slike.
Game (Igra): Vsebina igre.
User (Uporabnik): Pomnjenje uporabniških nastavitev.
S to funkcijo izberite ustrezno bravo, skladno z zidom. Na izbiro je ve možnosti, vkljuno bela, nežno rumena, nežno modra, pink in temno zelena. To bo nadomestilo barvne razlike glede na zid, prikazan bo pravilni ton slike.
Prilagajanje svetlosti slike.
Pritisnite za temnejšo sliko.
Pritisnite za svetlejšo sliko.
Nadzira razliko med najsvetlejšim ter najtemnejšim delom slike. Prilagoditev kontrasta spremeni količino črne in bele barve v sliki.
Pritisnite za zmanjšanje kontrasta.
Pritisnite za povečanje kontrasta.
Prilagoditev barvne temperature. Pri višjih barvnih temperaturah zaslon izgleda hladneje, pri nižjih barvnih temperaturah pa topleje.
Učinkuje na prikaz temnega okolja. Z večjo vrednostjo "gamme", bo temno okolje izgledalo svetleje.
Prilagodi rdečo barvo.
Prilagodi zeleno barvo.
Page 29
19
Color B (Modra barva)
Saturation (Nasičenost)
Prilagodi modro barvo.
Prilagodi video sliko iz črnobele v popolnoma nasičene barve.
Pritisnite za zmanjšanje količine barve v sliki.
Pritisnite za povečanje količine barve v sliki.
Prilagodi ravnotežje rdeče in zelene.
Tint (Barva)
Pritisnite za povečanje količine zelene barve v sliki.
Pritisnite za povečanje količine rdeče barve v sliki.
Opomba: Funkciji "Saturation (Nasičenost)" in "Tint (Barva)" nista podprti v računalniškem načinu.
Image (Slika)
(X1130P/X1130PA/X1230P/ X1230PA/X1237)
Slovenščina
(X1130PS/X1230PK/X1230PS)
Projection
(za X1130P/ X1130PA/ X1230P/ X1230PA/ X1237)
Spredaj – namizje: Tovarniško privzeta nastavitev.
Spredaj – strop: Ko izberete to funkcijo, projektor obrne
sliko za stropno projekcijo.
Zadaj – namizje: Ko izberete to funkcijo, projektor
prezrcali sliko na nasprotno stran, tako da lahko projicirate sliko izza prozornega zaslona.
Zadaj – strop: Ko izberete to funkcijo, projektor
istočasno obrne sliko in jo prezrcali na nasprotno stran. Tako lahko s stropno namestitvijo projektorja projicirate izza prozornega zaslona.
Page 30
20
Slovenščina
Projection Mode (Nain projiciranja)
(za X1130PS/ X1230PK/ X1230PS)
Projection Location (Mesto projekcije)
(za X1130PS/ X1230PK/ X1230PS)
Aspect Ratio (Razmerje širina/ višina)
Keystone
(za X1130P/ X1130PA/ X1230P/ X1230PA/ X1237)
Auto Keystone (Samodejni "keystone")
(za X1130PS/ X1230PK/ X1230PS)
Manual Keystone (Ročni "keystone")
(za X1130PS/ X1230PK/ X1230PS)
Sharpness (Ostrina)
Spredaj: Tovarniška nastavitev.
Zadaj: Obrnite sliko, tako da lahko projicirate izza
prozornega zaslona.
Samodejno: Samodejno prilagodi mesto projekcije
slike.
Namizje
Strop: Sliko obrne na glavo za stropno projekcijo.
Uporabite to funkcijo, da izberete želeno razmerje med širino in višino slike.
Auto (Samodejno): Ohranite sliko v izvirnem razmerju med
višino in širino ter popolnoma povečajte sliko, da se prilega izvirnim horizontalnim in vertikalnim slikovnim pikam.
4:3: Merilo slike se prilagodi tako, da se prilega zaslonu ter
se prikaže v razmerju 4:3.
16:9: Merilo slike se prilagodi tako, da se prilega zaslonu ter
se prikaže v razmerju 16:9.
Prilagodi popačenje slike, ki se pojavi zaradi nagiba projektorja (±40 stopinj).
Samodejno prilagajanje popačenja slike, ki se pojavi zaradi nagiba projektorja (±40 stopinj).
Ročno prilagajanje popačenja slike, ki se pojavi zaradi nagiba projektorja (±40 stopinj).
<Opomba> Funkcija Manual Keystone ni na voljo, ko je nastavitev Auto Keystone na "On (Vklop)".
Nastavite ostrino slike.
Pritisnite za zmanjšanje ostrine.
Pritisnite za povečanje ostrine.
Page 31
21
H. Position (horizontalni položaj)
V. Position (vertikalni položaj)
Frequency (Frekvenca)
Tracking (Sledenje)
3D
3D Sync L/R
Pritisnite da premaknete sliko levo.
Slovenščina
Pritisnite da premaknete sliko desno.
Pritisnite da premaknete sliko dol.
Pritisnite da premaknete sliko gor.
Spremeni hitrost osveževanja projektorja, da se ujema s frekvenco grafične kartice vašega računalnika. Če na projicirani sliki opazite vertikalno utripajočo črto, jo lahko s to funkcijo popravite.
Sinhronizacija signalnega tempiranja zaslona z grafično kartico. Če naletite na nestabilno ali utripajočo sliko, uporabite to funkcijo za popravke.
Izberite "NVIDIA 3D Vision" ali "DLP 3D", da omogočite 3D funkcijo, ki jo podpirata 3D tehnologiji NVIDIA ali TI DLP. NVIDIA 3D Vision (za X1130P) Ta element izberite,. ko uporabljate 3D očala NVIDIA, oddajnik IR, grafično kartico NVIDIA in z NVIDIA združljive 3D igre ali 3D filme z ustreznim predvajalnikom SW. če želite preveriti podrobno sistemsko konfiguracijo, obiščite spletno stran NVIDIA (http:// www.nvidia.com/object/3D_Vision_Requirements.html).
DLP 3D
Izberite ta element, ko uporabljate očala DLP 3D, grafično kartico s štirikratnim (quad) medpomnilnikom (NVIDIA/ATI…) in datoteko formata HQFS ali DVD z ustreznim predvajalnikom SW.
Izklop
Izklopi način 3D. Če med nošenjem očal 3D vidite diskretno ali prekrivajočo sliko,
boste morali izvesti »Invert (Obrni)«, da boste dobili najboljše ujemanje sekvenc slike levo/desno in tako dobili pravo sliko (za DLP 3D).
Opomba: Funkcije "H. Position (H. položaj)", "V. Position (V. položaj)", "Frequency (Frekvenca)" in "Tracking (Sledenje)" niso podprte v video načinu.
Opomba: Funkcija "Sharpness (Ostrina)" ni podprta ali računalniškem načinu.
Opomba:
Funkcijo 3D podpira le vir VGA. Za podrobnejše 3D čase glejte tabelo s časovnimi izbirami.
Ko uporabljate NVIDIA 3D Vision, si prenesite in naložite najnovejši gonilnik NVIDIA 3D Vision s spletne strani NVIDIA, da bo vaša grafična kartica podpirala ta projektor.
Za popravek 3D prikaza so potrebne pravilne nastavitve v 3D aplikacijskem programu grafične kartice.
Page 32
Slovenščina
22
Datoteke 3D formata lahko podpirajo SW predvajalniki, kot sta Stereoscopic Player in DDD TriDef Media Player. Te predvajalnike si lahko prenesete s spodnje spletne strani.
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/ 3D_Drivers_Downloads.html
-Stereoscopic Player (poskusna različica): http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player (poskusna različica): http://www.tridef.com/download/ TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Opomba: "3D Sync L/R" je na voljo le, ko je omogočen 3D.
Opomba: Na zaslonu se pojavi sledeči opomnik, ko vključite 3D ali ko projektor
ponovno zaženete z omogočenim 3D.
Setting (Nastavitve)
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS/ X1237)
(X1130P)
Menu Location (Položaj menija) Izberite položaj OSD menija na prikazovalnem zaslonu.
Source Lock (Zaklep vira)
Ko je ta funkcija izključena, bo projektor poiskal druge signale, če je sedanji vhodni signal izgubljen. Ko je ta funkcija vključena, bo zaklenil trenutni vir, dokler ne pritisnete "SOURCE (VIR)" na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku za naslednji kanal.
Izbere priljubljeni nain izbirnih podnapisov izmed CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 prikaže podnapise v primernem jeziku na vašem obmoju). Izberite "Off (Izklop)" za izklop podnapisov. Ta funkcija je
Closed Caption (Izbirni
na voljo le, e je izbran kompozitni ali S-Video vhodni signal, sistemski format pa je NTSC.
podnapisi)
Nastavite razmerje širina/višina na 4:3. Ta funkcija ni na voljo, kadar je to razmerje na "16:9" ali je 16:9 format zaznan v načinu "Auto (Samodejno)".
Page 33
23
Security (Varnost)
Security (Varnost)
Projektor zagotavlja priročno zaščitno funkcijo za administratorja, ki upravlja s projektorjem.
Pritisnite za spremembo nastavitev "Security (Varnost)". Če je varnostna funkcija vključena, je prvo potrebno vnesti
"Administrator Password (Administratorsko geslo)", preden lahko spreminjate varnostne nastavitve.
Tovarniška nastavitev za "Administrator Password (Administratorsko geslo)" je "1234".
izberite "On (Vključeno)", da vključite varnostno funkcijo.
Glede na "Security Mode (Varnostni način)" morate vnesti geslo. Glejte poglavje "User Password (Uporabniško geslo)" za podrobnosti.
Če je izbrano "Off (Izključeno)", lahko projektor vključite brez
gesla.
Timeout (min.)
Ko je "Security (Varnost)" nastavljena na "On (Vključeno)", lahko nastavite funkcijo "timeout".
Pritisnite za izbiro trajanja "timeouta".
Izbirate lahko od 10 minut do 990 minut.
Ko čas poteče, bo projektor od uporabnika ponovno zahteval
vnos gesla.
Tovarniška nastavitev za "Timeout(min.)" je nastavljena na
"Off (Izklop)".
Ko je varnostna funkcija omogočena, bo projektor ob vklopu
od vas zahteval vnos gesla. Tako "User Password (Uporabniško geslo)" kot "Administrator Password (Administratorsko geslo)" je sprejemljivo v tem okencu.
Slovenščina
Page 34
Slovenščina
24
VGA OUT (Standby (Stanje pripravljenosti))
(za X1130PA/ X1130PS/ X1230P/ X1230PA/ X1230PK/ X1230PS/ X1237)
User Password (Uporabniško geslo)
Pritisnite , da nastavite ali spremenite "User Password
(Uporabniško geslo)".
Uporabljajte numerične tipke na daljinskem upravljalniku za
nastavitev gesla in pritisnite "MENU (MENI)" za potrditev.
Za izbris številk pritisnite .
Ko se prikaže "Confirm Password (Potrdi geslo)", ponovno
vnesite geslo.
Geslo naj bo dolgo 4~8 znakov.
Če izberete "Request password only after plugging power
cord (Zahtevaj geslo šele po priklopu napajalnega kabla)", bo projektor zahteval vnos gesla vsakič, ko priklopite napajalni kabel.
Če izberete "Always request password while projector turns
on (Vedno zahtevaj geslo ob vklopu projektorja)", bo projektor zahteval vnos gesla vsakič, ko vklopite projektor.
Administrator Password (Administratorsko geslo)
"Administrator Password (Administratorsko geslo)" lahko vnesete, ko se prikaže dialog"Enter Administrator Password (Vnesite administratorsko geslo)" ali "Enter Password (Vnesite geslo)".
Pritisnite za spremembo "Administrator Password
(Administratorskega gesla)".
Tovarniška nastavitev za "Administrator Password
(Administratorsko geslo)" je "1234". Če pozabite vašee administratorsko geslo, storite naslednje za povrnitev administratorskega gesla:
Vnesite edinstveno, 6-mestno "Universal Password
(Univerzalno geslo)", ki je natisnjeno na varnostni kartici, ki
ste jo dobili skupaj s projektorjem. To edinstveno geslo bo
projektor sprejel ne glede na nastavljeno administratorsko
geslo.
Če varnostno kartico izgubite, stopite v stik z lokalnim
servisnim centrom Acer. Če izberete "On (Vključeno)", je funkcija omogočena. Projektor
lahko v stanju pripravljenosti oddaja VGA signal, če sta priključka VGA IN (ali VGA vhod 1) in VGA OUT pravilno priključena na naprave.
Če je ta funkcija omogočena, se poraba energije v stanju pripravljenosti rahlo poveča.
Page 35
25
Reset (Ponastavitev)
Ko izberete "Yes (Da)" pritisnite , da povrnete nastavitve vseh menijev na tovarniške nastavitve.
Management (Upravljanje)
ECO Mode (Način ECO)
High Altitude (Visoka obremenitev)
Auto Shutdown (Samodejni izklop) (minute)
Lamp Hour Elapse (Potek ure luči)
Lamp Reminding (Opozorilo luči)
Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure luči)
Izberite "On (Vključeno)" , da zatemnite luč projektorja, kar bo znižalo porabo energije, zmanjšalo hrup ter podaljšalo življenjsko dobo luči. Izberite "Off (Izključeno)" za vrnitev v običajni način.
Za vklop te funkcije izberite "On (Vključeno)". Ko je ta funkcija vključena, ventilatorji projektorja nenehno obratujejo pri polni hitrost in hladijo projektor.
Projektor se bo po nastavljenem času samodejno izključil, če po preteku nastavljenega časa še vedno ne bo signala.
Prikaže delovni čas luči, ki je že potekel (v urah).
S to funkcijo prikažete oz. skrijete opozorilno sporočilo za zamenjavo žarnice. Sporočilo se bo prikazalo 30 ur pred iztekom življenjske dobe.
Ko izberete "Yes (Da)", pritisnite za namestitev števca ure luči na 0 ur.
Slovenščina
Page 36
Slovenščina
26
Audio
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS/ X1237)
Volume (Glasnost)
Mute (Nemo)
Pritisnite za zmanjšanje glasnosti.
Pritisnite za povečanje glasnosti.
Izberite "On (Vključeno)" za vklop nemega načina.
Izberite "Off (Izključeno)" za izklop nemega načina.
Page 37
27
Timer (Časovnik)
Timer Location (Položaj časovnika)
Timer Start (or Stop) (Začetek (ali konec) časovnika)
Timer Period (Obdobje časovnika) (minute)
Timer Volume (Glasnost časovnika)
Timer Display (Prikaz časovnika)
Izberite položaj časovnika na zaslonu.
Pritisnite za vklop ali izklop časovnika.
Pritisnite za prilagajanje obdobja časovnika.
Izberite to funkcijo za prilagajanje glasnosti opozorila, ko je funkcija časovnika vključena in čas poteče.
Pritisnite za izbiro načina prikaza časovnika.
Slovenščina
Language (Jezik)
Nastavitev jezika za OSD menije. Uporabite
Language (Jezik)
za izbiro želenega jezika
Pritisnite za potrditev izbora.
Page 38
Slovenščina
28

Dodatki

Iskanje in odpravljanje napak
Če izkusite težave z vašim Acer projektorjem, glejte sledeči priročnik za iskanje in odpravljanje napak. Če se težave ponavljajo, se obrnite na vašega prodajalca ali servisni center.
Težave slike in rešitve
# Težava Rešitev
1 Na zaslonu se slika
ne pojavi
2 Delne, pomikajoče
ali napačno prikazane slike (Za osebni računalnik (Windows 95/98/ 2000/XP))
Prepričajte se, da so vsi kabli pravilno priključeni, kot je
opisano v razdelku "Pred prvo uporabo".
preverite, da ni noben izmed zatičev upognjen ali
zlomljen.
preverite, da je žarnica projektorja varno nameščena.
glejte poglavje "Zamenjava luči".
prepričajte se, da ste odstranili pokrovčke leč ter, da je
projektor vklopljen.
pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
za napačno prikazano sliko:
Odprite "My Computer (Moj računalnik)" >
"Control Panel (Nadzorna plošča)" in dvakrat kliknite na ikono "Display (Zaslon)".
izberite jeziček "Settings (Nastavitve)".
preverite, da je nastavitev ločljivosti
prikazovalnika nižja ali enaka UXGA (1600 x
1200).
kliknite gumb "Advanced properties (Napredno)".
Če se težava ponavlja, spremenite prikaz monitorja, ki ga uporabljate in sledite spodnjim korakom:
Preverite, da je nastavitev ločljivosti nižja ali
enaka UXGA (1600 x 1200).
kliknite gumb "Change (Spremeni)" v jezičku
"Monitor (Monitor)".
Nato izberite "Show all devices (Prikaži vse
naprave)" > "Standard Monitor Types (Standardni tipi monitorjev)" v okencu SP in izberite ločljivost, ki jo potrebujete, v okencu "Models (Modeli)".
Preverite, da je nastavitev ločljivosti monitorja
nižja ali enaka UXGA (1600 x 1200).
Page 39
3 Delne, pomikajoče
ali napačno prikazane slike (Za prenosnike)
Pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
za napačno prikazano sliko:
sledite korakom elementa 2 (zgoraj), da
prilagodite resolucijo vašega računalnika.
pritisnite preklop med izhodnimi nastavitvami.
Primer: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ].
če naletite na težave pri menjanju resolucije ali pa vam
monitor zamrzne, ponovno zaženite vso opremo, vključno z projektorjem.
29
Slovenščina
4 Zaslon prenosnika
ne prikazuje vaše predstavitve
5 Slika je nestabilna
ali pa utripa
6 Slika vsebuje
vertikalno utripajočo progo
7 Slika ni fokusirana
8 Slika se raztegne,
ko prikaže DVD naslov čez celotni zaslon
če uporabljate prenosnik z operacijskim sistemom
če uporabljate prenosnik z Apple
®
Microsoft izklopijo svoje zaslone, ko je v uporabi druga prikazovalna naprava. Vsak ima svoj način ponovnega vklopa. Glejte računalniški priročnik za podrobne informacije.
Preferences (nastavitvah sistema)", odprite "Display (Zaslon)" in izberite "Video Mirroring (Video zrcaljenje)" "On (Vklop)".
Windows®: Nekateri prenosniki lahko
®
Mac® OS: v "System
Uporabite "Tracking (Sledenje), da jo popravite. Glejte
poglavje "Image (Slike)" za več informacij.
Change the display color setting on your computer.
Za prilagajanje uporabite funkcijo "Frequency
(Frekvenca)". Glejte poglavje "Image (Slike)" za več informacij.
preverite in ponovno nastavite zaslonski način grafične
kartice, da nastavite kompatibilnost s projektorjem.
prepričajte se, da je odstranjen pokrovček leč.
prilagodi fokusni obroč na projektorske leče.
Prepričajte se, da je projekcijski zaslon od projektorja
oddaljen med 1,2 in 11,3 m za model X1130P/X1130PA/ X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237 oz. med 0,5 in 5,5 m za model X1130PS/X1230PS. Za več informacij glejte razdelek "Kako dobiti prednostno velikost slike s prilagoditvijo razdalje in zoom-a".
ko predvajate DVD kodiran v anamorfnem ali 16:9 vidnem razmerju, je potrebno prilagoditi sledeče nastavitve:
če predvajate 4:3 format DVD naslov, zamenjajte
format v 4:3 v OSD-ju projektorja.
če je slika še vedno raztegnjena, boste morali
prilagoditi vidno razmerje. Nastavite format prikaza na vidno razmerje 16:9 (široko) na vašem DVD predvajalniku.
Page 40
30
Slovenščina
9 Slika je premajhna
ali prevelika
prilagodite zoom ročico na vrh projektorja.
premaknite projektor bliže ali dalj od zaslona.
Pritisnite "MENU (MENI)" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči. Pojdite na "Image (Slika) > Aspect Ratio (Razmerje širina/višina)" in poskusite z drugačnimi nastavitvami.
10 Slika ima poševne
robove
če je možno prestavite projektor tako, da je centriran na
zaslon in pod dno zaslona.
Pritisnite gumba za korekcijo "keystone" (trapezoidne
slike) na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku, dokler slika ne postane kvadratna.
Pritisnite "MENU (MENI)" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči in odprite OSD meni. Pojdite na "Image (Slika) > Auto Keystone (Samodejni "keystone")" ali "Image (Slika) > Manual Keystone (Ročni "keystone")" za prilagajanje.
11 Slika je obrnjena
na nasprotno stran
izberite "Image (slike) > Projection Mode (Nain
projiciranja)", "Image (slike) > Projection Location (Mesto projekcije)" na OSD in prilagodite smer projekcije
Težave s projektorjem
# Stanje Rešitev
1 Projektor se ne odziva na
kontrole
Če je možno, izklopite projektor in nato odklopite napajalni kabel ter počakajte najmanj 30 sekund, preden ponovno priključite napajanje.
2Luč dogori in povzroči pokajoč
zvok
Ko luč doseže konec efektivne življenjske dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč zvok. Če se to zgodi, se projektor ne bo vklopil, dokler se ne zamenja modul luči. Za zamenjavo luči sledite postopkom navedenim pod "Replacing the lamp (Zamenjava luči)".
Page 41
31
OSD sporočila
# Stanje Opomnik s sporočilom
1Sporočilo Fan Fail (Odpoved ventilatorja) – ventilator sistema ne deluje.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated (Projektor pregret) – projektor je presegel priporočeno delovno temperaturo in se mora ohladiti, pred ponovno uporabo. Preverite tudi, če so nameščeni filtri za prah. Če je filter za prah zamašen, ga očistite.
Lamp will automatically turn off soon.
Replace the lamp (Zamenjajte žarnico) – žarnica bo dosegla maksimalno življenjsko dobo. Pripravite se, da jo kmalu zamenjate.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Fan Fail.
Projector Overheated.
Slovenščina
Page 42
32
Lista LED & definicije alarma
LED sporočila
Slovenščina
Sporočilo LED napajanja LED indikator
RdečaModra RdečaRdeča
Stanje pripravljenosti (napajalni kabel je priključen)
Gumb za VKLOP -- V -- --
Obnovitev luči -- Hitro
Izklop (stanje hlajenja) Hitro
Izklop (hlajenje končano) V -- -- --
Napaka (toplotna odpoved)
Napaka (odpoved zaklepa ventilatorja)
Napaka (okvara luči) -- V V --
Napaka (odpoved barvnega kolesa)
V-- -- --
utripanje
utripanje
-- V -- V
-- V -- Hitro
-- V Hitro
-- -- --
luči
-- --
utripanje
LED
temperature
utripanje
--
Page 43
33
1
2
2
1
2
2
Zamenjava žarnice
Uporabite izvijač, da s pokrova odstranite vijak(e) in nato potegnite žarnico ven. Projektor bo zaznal življenjsko dobo žarnice. Prikazalo se bo opozorilno sporočilo
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! (Žarnica se približuje koncu efektivne življenjske dobe v polnem delovanju. Predlagamo, da zamenjate žarnico!)" Ko zagledate to
sporočilo, čimprej zamenjajte žarnico. Prepričajte se, da se projektor ohlaja najmanj 30 minut, preden zamenjajte žarnico.
Opozorilo: Predel žarnice je vroč! Pustite, da se ohladi preden jo zamenjate!
12
4
1
3
11
2
Za odstranitev žarnice: 1 ugasnite projektor s pritiskom na gumb za vklop/izklop . 2 Pustite, da se projektor ohlaja vsaj 30 minut.
3 odklopite nap ajalni kabel. 4 S pomočjo izvijača s pokrova odstranite vijak. (slika 1) 5 Odstranite pokrov. 6 Odstranite vijak, ki varuje modul žarnice (slika 2). 7 Iz reže v predelku za žarnico potegnite konektor žarnice (slika 3). Ločite ga od
projektorja (slika 4).
8 Dvignite ročaj, da bo stal pokonci (slika 5). Na silo potegnite ven modul žarnice
(slika 6).
10
9
8
5
7
6
Slovenščina
Da zamenjate modul žarnice, uporabite novo žarnico in sledite slikam ~ .
Opozorilo: Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb, ne spustite na tla modula žarnice in se ne dotikajte žarnice. Žarnica se lahko zdrobi in povzroči povzroči poškodbe, če pade na tla.
Page 44
34
e
Stropna montažna namestitev
Če želite namestiti projektor z stropno montažo, glejte sledeče korake:
Slovenščina
1 izvrtajte štiri luknje v trden, strukturno nepoškodovan del stropa in zavarujte
osnovo montaže.
13
mm
20
mm
49.9
mm
mm
8.4
Opomba: Vijaki niso všteti. Poiščite primerne vijake za vaš tip stropa.
2 Pritrdite stropni drog z uporabo ustreznih cilindričnih vijakov.
Osnova za stropno
Kratek drog
namestitev
- pritrditev na strop
Dolgi drog
130 mm
Dolžina 50 mm/premer 8 mm -
Vijak vrste A
Podaljševalni drog
Imbus ključ
- za privijanje/odvitj Dolgi cilindrični pokrovček
Pritrditveni vijak
Srednji drog
Page 45
35
3 Uporabite primerno število vijakov glede na velikost projektorja, da priklopite
projektor na konzolo stropne montaže.
Vijak tipa B
Večja podložka
Manjša podložka
Drsni podaljšek
Konzola projektrja Nosi projektor in omogoča prilagoditve
Razmikalnik
- za odvajanje toplote
Vijak tipa C
Opomba: Priporočeno je, da obdržite razdaljo med konzolo in projektorjem, da omogočite pravilno distribucijo toplote. Uporabite dve podložki za dodatno oporo, če mislite, da je to potrebno.
4 priklopite stropno konzolo na stropni drog.
Vijak vrste A Dol žin a 50 m m - /premer 8 mm
Pritrditveni vijak
Velik cilindrični pokrovček
Imbus ključ
- za privijanje/odvitje
Slovenščina
Page 46
36
5 prilagodite kot in položaj po potrebi.
Slovenščina
Pritrditveni vijak
Imbus ključ
30
Imbus ključ
Pritrditveni vijak
Opomba: Primeren tip vijaka in podložke za posamezni model sta navedena v spodnji tabeli. Vijaki s premerom 3 mm so priloženi v paketu vijakov.
Modeli Vijak tipa B Tip podložke
X1130P/X1130PA/ X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/ X1230PS/X1237
Premer (mm) Dolžina (mm) Velika Mala
325VV
Vijak M3
Globina 9,5 mm
119 mm
189 mm
Page 47
37
Specifikacije
Sledeče navedene specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. Za končne specifikacije, glejte objavljene tržne specifikacije Acer.
Projicirni sistem
Ločljivost
Računalniška kompatibilnost IBM PC in združljivi, Apple Macintosh, iMac in VESA
Video kompatibilnost NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Vidno razmerje 4:3 (izvirno), 16:9 Prikazovalne barve 1,07 milijarde barv Projekcijska leča
Velikost zaslona projekcije (diagonala)
Razdalja projekcije
Razmerje dometa
Horizontalno razmerje optičnega branja
Vertikalni osvežilno razmerje optičnega branja
Tip luči Philips UHP 185 W, zamenljiva s strani uporabnika
DLP
X1130P/X1130PA/X1130PS:
Izvirno: SVGA (800 x 600) Maksimum: UXGA (1600 x 1200)
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237:
Izvirno: XGA (1024 x 768), Maksimum UXGA (1600 x 1200)
standardi: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x 768), SXGA (1280 x 1024), SXGA+ (1400 x
1050), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x 480), UXGA (1600 x 1200)
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm, 1:1,1 Ročna povečava in ročna izostritev
X1130PS/X1230PS:
F = 2,6, f = 10mm, ročni fokus
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: 29" (73 cm) - 300" (762 cm)
X1130PS/X1230PS:
27" (69 cm) - 300" (762 cm)
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: 3,9' (1,2 m) - 37,2' (11,3 m)
X1130PS/X1230PS:
1,6' (0,5 m) - 18,0' (5,5 m)
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: 53"@ 2 m (1,86 - 2,04: 1)
X1130PS/X1230PS: 109" @ 2 m (0,90 : 1)
31 - 93 kHz
48 - 86 Hz
Slovenščina
Page 48
38
Slovenščina
"Keystone" popravek
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1237:
+/-40 stopinj (vertikalno), ročno
X1130PS/X1230PK/X1230PS:
+/-40 stopinj (vertikalno), ročno & samodejno
Digitalni zoom 2 X
Audio
X1130P: N/A
X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1230PS/X1237: 2 W x 1
Te ža
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: Približno 2,3 kg
X1130PS/X1230PS: Približno 2,5 kg
Dimenzije (W x D x H) 264 x 225 x 95 mm (10,4" x 8,6" x 3,7")
Napajalnik Univerzalni AC vhod 100 - 240 V, vhodna frekvenca 50/
Poraba energije 280 W
Delovna temperatura 0ºC do 35ºC / 32ºF do 95ºF I/O priključki
60 Hz
Vtičnica x 1
RS232 x 1
VGA vhod x 1
Kompozitni video x 1
S-Video x 1
Spodnji dodatki so le za serijo X1130PA/ X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/ X1237
3.5 mm avdio jack vhod x 1
VGA izhod x 1
USB x 1: za daljinsko računalniško upravljanje
Spodnji element je le za X1130PA/X1230P/ X1230PA/X1237.
VGA vhod x 2
Standardna vsebina paketa
AC napajalni kabel x 1
VGA priključek x 1
Daljinski upravljalnik x 1
Baterije x 2 (za daljinski upravljalnik)
Navodila za uporabo (CD-ROM) x 1
Priročnik za hitri začetek x 1
Varnostna kartica x 1
Dodatki (opcijsko)
Kompozitni video kabel x 1
Torbica za prenašanje x 1
* Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Page 49
39
Kompatibilni načini
1 VGA analogni – PC signal
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
VGA_60
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75,000 37,500
VGA_85 85,008 43,269
VGA_70
VGA_85 85,039 37,927
SVGA_56
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75,000 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
59,940 31,469
70,087 31,469
56,250 35,156
60,004 48,363
Slovenščina
XGA_85 84,997 68,667
SXGA_70
SXGA_75 75,000 67,500
SXGA_85 84,990 77,094
SXGA_60
SXGA_72 72,000 76,970
SXGA_75 75,025 79,976
SXGA_85 84,024 91,146
QuadVGA_60
QuadVGA_75 75,000 75,000
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 960
70,012 63,851
60,020 63,981
60,000 60,000
Page 50
Slovenščina
40
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60,000 75,000
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,940 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz
66,667 35,000
Mac G4 800 x 600@60Hz
MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722
Mac G4
MAC19
MAC21
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_60 1280 x 720 60,000 45,000
WXGA_60
WXGA+_60
1680 x 1050_60
1920 x 1080_60
16:9 timing
Acer AspireOne
VGA_120 640 x 480 119,518 61,910
SVGA_120 800 x 600 119,854 77,425
XGA_120 1024 x 768 119,804 98,958
1024 x
768@60Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1280 x 768
1280 x 800 59,810 49,702
1440 x 900 59,887 59,935
1680 x 1050 59,954 65,290
1920 x 1080 60,000 67,500
1366 x 768 59,790 47,712
1024 x 600 60,000 37,500
60,317 37,879
60,004 48,363
75,020 60,241
75,061 68,681
59,870 47,776
74,893 60,289
84,873 68,633
2 YPbPr Signal
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
480i
480p
576i
720 x 480
720 x 480
720 x 576
59,94 15,73
59,94 31,47
50,00 15,63
Page 51
41
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
50,00 31,25
60,00 45,00
50,00 37,50
60,00 33,75
50,00 28,13
60,00 67,5
50,00 56,26
3 Video, S-Video Signal
Načini V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz] fsc (MHz)
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 50
SECAM 15,63 50
PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 50
PAL-60 15,73 60
NTSC4.43 15,73 60
Slovenščina
3,58
4,43
4,25 ali 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Page 52
Slovenščina
42

Predpisi in varnostna opozorila

FCC opomba
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam razreda B digitalne naprave v skladu s 15. delom FCC pravil. Te omejitve so zasnovane zato, da zagotovijo primerno zaščito pred škodljivimi motnjam v stanovanjskih namestitvah. Ta naprava lahko proizvaja, uporablja in seva radijsko frekvenčno energijo ter lahko povzroči škodljive motnje radijskih komunikacij, če ni pravilno nameščena ali pa njena uporaba ni v skladu z navodili.
Vendar ni zagotovljeno, da se v tej namestitvi motne ne bodo pojavile. Če naprava povzroči škodljive motnje radijskemu ali televizijskemu sprejemniku, kar lahko določite z izklopom in ponovnim vklopom naprave, uporabnike prosimo, da poskušajo odpraviti motnje z naslednjimi ukrepi:
Ponovno usmerite ali premestite sprejemno anteno.
•Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
•Priključite napravo v vtikalno dozo na drug tokokrog kot je priključen sprejemnik.
Za pomoč se obrnite na prodajalca ali na izvedenega radijskega/televizijskega tehnika.
Opomba: Zaščiteni priključki
Za vse povezave do ostalih računalniških naprav je potrebno uporabiti zaščitene priključke, da obdržite skladnost z FCC predpisi.
Opomba: Periferne naprave
Na opremo se lahko priključi le periferne naprave (vhodne/izhodne naprave, terminali, tiskalniki, itd.), ki ustrezajo omejitvam B razreda. Delovanje s perifernimi napravami, ki ne ustrezajo omejitvam, lahko povzroči motnje radijskega in TV sprejemnika.
Pozor
Spremembe ali prilagoditve, katere niso odobrene s strani proizvajalca, lahko izniči pooblastilo uporabnika, katero je odobreno s strani Mednarodne komisije za komunikacije, za delovanje naprave.
Pogoji delovanja
Ta naprava je v skladu s 15. delom FCC pravil. Delovanje je pogojeno z dvemi sledečimi pogoji: (1) ta naprava naj ne bi povzročala škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti katerekoli motnje, vstevši z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Opomba: Kanadski uporabniki
Digitalni aparat razreda B je v skladu s standardom Canadian ICES-003.
Page 53
43
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracija ustreznosti za EU države
Acer s tem zagotavlja, da je ta serija projektorjev v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi določili Direktive 1999/5/ES.
Skladno z ruskim regulacijskim certifikatom
Regulacijska opomba radijske naprave
Opomba: Spodnje regulacijske informacije so le za modele z brezžično LAN in Bluetooth povezavo.
Splošno
Ta izdelek je skladen s standardi varnosti in radijskih frekvenc vseh držav ali območij, kjer je bil odobren za brezžično uporabo. Od nastavitev je odvisno ali izdelek vsebuje brezžične radijske naprave (kot so LAN ali/in Bluetooth moduli). Spodnje informacije so za izdelke s takimi napravami.
Slovenščina
Slovenščina
Kanada — Nizko napajalni licenčno prost radio komunikacijske naprave (RSS-210)
a Splošne informacije
Delovanje je pogojeno z dvema naslednjima pogojema:
1. ta naprava naj ne bi povzročala motenj in
2. ta naprava mora sprejeti katerekoli motnje, tudi motnje, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.
b Delovanje v 2,4 GHz območju
Da se izognete radijskim motnjam licenčnega servisa, je naprava namenjena uporabi v notranjih prostorih, namestitev v zunanjih prostorih pa je podvržena licenci.
Page 54
Slovenščina
44
Seznam prikladnih držav
Članice EU od julija 2009 so: Belgija, Danska, Nemčija, Grčija, Španija, Francija, Irska, Italija, Luksemburg, Nizozemska, Avstrija, Portugalska, Finska, Švedska, Velika Britanija, Estonija, Latvija, Litva, Poljska, Madžarska, Češka republika, Slovaška republika, Slovenija, Ciper, Malta, Bolgarija in Romunija. Uporaba je dovoljena v državah Evropske unije, kot tudi na Norveškem, v Švici, na Islandiji in v Lihtenštajnu. Napravo je treba uporabljati natančno v skladu s predpisi in omejitvami države, v kateri se naprava uporablja. Za več informacij se obrnite na vaš lokalni urad v državi, kjer se naprava uporablja.
Page 55
45
Slovenščina
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: QSV0904/QSV0905/QSV0903/QNX0907/QNX0906/
Machine Type: X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
QNX0901/QNX0902/QNX0908
X1230PK/X1230PS/X1237 series
Slovenščina
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-design RequireThe standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
Page 56
Slovenščina
46
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2009.
Easy Lai /Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Aug. 12, 2009 -
Page 57
47
Slovenščina
Product: DLP Projector
Model Number: QSV0904/QSV0905/QSV0903/
QNX0907/QNX0906/QNX0901/ QNX0902/QNX0908
Machine Type: X1130P/X1130PA/X1130PS/
X1230P/X1230PA/X1230PK/ X1230PS/X1237 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Slovenščina
Loading...