Acer X1237, X1130PA, X1230PK, X1230PS, X1230P User Manual [lv]

Page 1

Acer projektors

X1130P/X1130PA/X1130PS/
X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1230PS/X1237 sērija
Lietotāja rokasgrāmata
Page 2
Copyright © 2009. Acer Incorporated. Visas tiesības aizsargātas.
X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237 sērijas Acer projektora Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālais izdevums: 11/2009
Informācija šajā publikācijā var periodiski tikt mainīta bez pienākuma par šādu pārskatīšanu vai izmaiņām kādu informēt. Šādas izmaiņas tiks iekļautas šīs rokasgrāmatas jaunajos izdevumos vai papildu dokumentos un publikācijās. Šis uzņēmums neuzņemas nekādas saistības vai garantijas, tiešas vai netiešas, attiecībā uz saturu un speciāli atrunā netiešas garantijas attiecībā uz komerciālo derīgumu vai noderību specifiskam nolūkam.
Ierakstiet modeļa numuru, sērijas numuru, pirkšanas datumu un pirkšanas vietu zemāk paredzētajā vietā. Sērijas numurs un modeļa numurs atrodas uz etiķetes, kas uzlīmēta Jūsu projektoram. Visā
par Jūsu ierīci ir jāiekļauj sērijas numurs, modeļa numurs un informācija par pirkumu.
sarakstē
Nevienu šīs publikācijas daļu nedrīkst reproducēt, saglabāt izgūšanas sistēmā vai pārsūtīt jebkādā formā vai ar jebkādiem līdzekļiem, elektroniski, mehāniski, ar fotokopēšanu, ierakstīšanu vai citādi, bez iepriekš saņemtas Acer Incorporated rakstiskas atļaujas.
X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237 sērijas Acer projektors
Modeļa numurs: ________________________________
Sērijas numurs: ________________________________
Pirkšanas datums: ______________________________
Pirkšanas vieta: ________________________________
Acer un Acer logotips ir Acer Incorporated reģistrētas pre nosaukumi vai preču zīmes šeit tiek lietotas tikai identificēšanas nolūkiem un pieder attiecīgajiem
ču zīmes. Citu uzņēmumu preču
uzņēmumiem.
TM
, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC preču
"HDMI zīmes vai reģistrētas preču zīmes."
Page 3
Informācija Jūsu drošībai un ērtībai
Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē. Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus produkta marķējumā.
Produkta izslēgšana pirms tīrīšanas
Pirms tīrīšanas atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas. Neizmantojiet šķidrus vai aerosola veida tīrīšanas līdzekļus. Tīrišanai izmantojiet samitrinātu drāniņu.
Brīdinājums par spraudni kā atslēgšanas ierīci
Pieslēdzot vai atslēdzot ierīci no ārējā barošanas avota, ievērojiet šādus norādījumus:
Instalējiet barošanas bloku pirms barošanas auklas pieslēgšanas maiņstrāvas
tīklam.
Pirms barošanas bloka atvienošanas no projektora, izvelciet barošanas auklas
spraudni no maiņstrāvas ligzdas.
Ja sistēmai ir vairāki barošanas avoti, atslēdziet barošanu no sistēmas,
atvienojot visas barošanas auklas no baro anas avotiem.
Brīdinājums par pieejamību
Pārliecinieties, vai ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un atrodas cik vien iespējams tuvu ierīces operatoram. Kad Jums ir jāatslēdz barošana no ierīces, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no elektrības ligzdas.
iii
Uzmanību!
Nelietojiet šo produktu ūdens tuvumā.
Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var gūt nopietnus bojājumus.
Spraugs un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai produkts noturīgi darbotos un
tiktu pasargāts no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt. Šīs atveres nekad nedīkst aizsegt, noliekot produktu uz gultas, dīvāna, tepiķa vai citām līdzīgām virsmām.
Šo produktu nedrīkst novietot uz radiatora vai siltāgaisa pieplūdes režģa vai tā tuvumā, kā arī noslēgtā mēbelē, ja tai nav nodrošināta pienēcīga vēdināšana.
Nekad nebāziet jebkāda veida priekšmetus korpusa spraugās, jo tie var
pieskarties punktiem ar augstu spriegumu vai izsaukt īsslēgumu, izraisot ugunsgrēku vai eletriskās strāvas triecienu. Nekad nelejiet uz produkta vai tajā iekšā jebkādu šķidrumu.
Page 4
iv
Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nelieciet produktu uz vibrējošas virsmas.
Nekad nelietojiet to sportamvai vingrošanai paredzētā vietā vai vibrāciju
tuvumā, kas, iespējams, izraisīs negaidītu īsslēgumu vai sabojās rotējošas ierīces, spuldzi.
Elektriskās strāvas izmantošana
Šo produktu drīkst pieslēgt tikai tādiem barošanas avotiem, kādi ir norādīti uz
marķējuma plāksnītes. Ja neesat pārliecināti par Jums pieejamā elektrotīkla parametriem, pajautājiet vietējam ierīces izplatītājam vai vietējai kompānijai, kas piegādā enerģiju.
Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu atrašanos uz barošanas auklas. Nenovietojiet
šo produktu tur, kur cilvēkie var uzkāpt uz auklas.
Ja šo produktu lieto ar pagarinātāju, pārliecinieties, vai pagarinātājam pieslēgto
ierīču kopējais strāvas patēriņš nepārsnied pagarinātājam uzrādīto nominālo strāvu. Bez tam pārbaudiet, vai visu tīkla ligzdai pieslēgo ierīču patēriņš nepārsniedz drošinātāja pieļaujamo strāvu.
Nepārslogojiet barošanas līniju, kontaktjoslu vai ligzdu, pieslēdzo pārāk lielu
ierīču skaitu. Kopējā sistēmas slodze nedrīkst pārsniegt 80% no nozarlīnijas nominālā lieluma. Ja izmanto kontaktjoslas, slodze nedrīkst pārsniegt 80% no kontaktjoslas ieejas rādītāja.
Šī produkta maiņstrāvas adapteris ir aprīkots ar trīsvadu iezemētu spraudni.
Šis spraudnis ir piemērots tikai ligzdai ar zemējumu. Pirms maiņstrāvas adaptera pieslēgšanas pārliecinieties, vai maiņstrāvas tīkla ligzda ir atbilstoši iezemēta. Nepieslēdziet šo spraudni neiezemētai ligzdai. Uzziniet sīkāk no Jūsu elektriķa.
Uzmanību! Iezemējuma kontakts ir drošības elements. Lietojot ligzdu bez pareiza iezemējuma, iespējams gūt strāvas triecienu un/vai ievainojumu.
Piezīme: Iezemējuma kontakts nodrošina arī labu aizsardzību pret negaidītu troksni, ko rada citas tuvumā esošas elektroierīces, kas var traucēt šī produkta darbību.
Lietojiet šo produktu tikai ar piegādāto barošanas auklas komplektu. Ja Jums ir
jānomaina barošanas auklas komplekts, pārliecinieties, vai jaunais barošanas auklas komplekts apmierina šādas parsības: atvienojams, UL sarakstā iekļauts/ar CSA sertifikātu, VDE vai ekvivalenta atļauja, maksimālais garums 4,6 metri (15 pēdas).
Page 5
Produkta serviss
Nemēģiniet paši veikt ši produkta servisu, jo, atverot vai noņemot vākus, varat nonākt saskarē ar bīstama sprieguma punktiem vai citiem riskiem. Visus servisa darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas un nododiet kvalificētam servisam šādos gadījumos:
barošanas aukla vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai apdeguši
produktā ir ieliets šķidrums
produkts bijis pakļauts lietus vai ūdens iedarbībai
produkts ir nomests zemē vai tā korpuss ir bojāts
produkta darbība ir manāmi mainījusies, kas norāda uz srvisa nepieciešamību
produkts nedarbojas normāli, lai gan tiek ievēroti lietošanas norādījumi.
Piezīme: Regulējiet tikai tos vadības elementus, kam doti lietošanas norādījumi, jo nepareiza citu vadības elementu regulēšana var radīt bojājumu, un bieži vien prasa kvalificēta tehniķa ilgstošu darbu, lai atjaunotu produkta normālu stāvokli.
Uzmanību! Drošības apsvērumu dēļ, pievienojot vai nomainot komponentus, neizmantojoiet neatbilstošas daļas. Par daļu iegādes iespējām konsultējieties ar pārdevēju.
v
Jūs ierīcē un tās papildinājumos var būt sīkas daļas. Glabājiet tās vietā, kur nevar piekļūt mazi bērni.
Papildu drošības informācija.
Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var
bojāt acis.
Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
Nenovietojiet produktu šādās vietās:
Slikti vēdinātā vai šaurā telpā. Nepieciešams nodrošināt vismaz 50 cm lielu brīvu attālumu no sienām un brīvu gaisa apmaiņu ap projektoru.
Vietas, kur var izveidoties pārāk augsta temperatūra, piemēram, automobilī ar slēgtiem logiem.
Vietas ar pārmērīgu mitrumu, putekļiem vai cigarešu dūmiem, kas var bojāt optiskos komponentus, saīsināt darba mūžu un padarīt attēlu tumšāku.
Vietas pie ugunsgrēka signalizācijas ierīcēm.
Vietas, kur apkārtējā temperatūra pārsniedz 40 ŗC/104 ŗF.
Vietas, kas atrodas augstāk par 3000 m (10000 pēdām).
Ja projektors nedarbojas normāli, nekavējoties atvienojiet to no barošanas
tīkla. Nedarbiniet projektoru, ja no tā nāk dūmi, neparastas skaņas vai smakas. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai strāvas triecienu. Šādā gadījumā, nekavējoties atslēdziet ierīci, un vērsieties pie pārdevēja.
Page 6
vi
Neturpiniet lietot šo produktu, ja tas ir saplīsis vai nomests zemē. Šadā
gadījumā nododiet to pārdevējam pārbaudei.
Nevērsiet projektora objektīvu pret sauli. Tas var izsaukt aizdegšanos.
Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas
ciklu, pirms atvienojat to no barošanas tīkla.
Darbības laikā, strauji neizslēdziet projektoru vai neatvienojiet to no barošanas.
Tas var izsaukt lampas bojājumu, aizdegšanos, strāvas triecienu vai citas nepatikšanas. Vislabāk pagaidīt, kamēr apstājas ventilators, un tad izslēgt galveno barošanas slēdzi.
Nepieskarieties gaisa izplūdes režģim un apakšējai plāksnei, kas sakarst.
Vajadzības gadījumā regulāri iztīriet gaisa filtru. Ja filtra/ventilatora spraugas ir
aizsērējušas ar netīrumiem vai putekļiem, temperatūra ierīces iekšpusē var kāpt un radīt bojājumus.
Neskatieties uz izplūdes režģi, kad projektors darbojas. Tas var bojāt acis.
Kad projektors ir ieslēgts, vienmēr atveriet objektīva aizvaru vai noņemiet
vāciņu.
Kad projektors darbojas, neaizsedziet tā objektīvu ar kādu priekšmetu, jo tas
var sakarst un deformēties vai pat aizdegties. Lai uz laiku izslēgtu lampu, nospiediet HIDE uz tālvadības pults.
Darba laikā lampa ļoti stipri sakarst. Pirms lampas komplekta izņemšanas
nomaiņai, ļaujiet projektoram atdzist apmēram 45 minūtes.
Neizmantojiet lampas pēc to nominālā darba mūža beigām. Retos gadījumos
tas var izraisīt lampas plīšanu.
Nekad neveiciet lampas vai kāda elektronikas komponenta nomaiņu, ja
projektors nav atvienots no tīkla.
Produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet
lampu, kad parādās brīdinājuma ziņojums.
Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par
nomaiņu.
Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē "Mangement" [Pārvaldība] uz ekrāna
atiestatiet funkciju "Lamp Hour Reset" [Lampas laika atiestatīšana].
Nemēģiniet izārdīt šo projektoru. Iekšpusē ir bīstams augstspriegums, kas var
Jūs ievainot. Vienīgā daļa, ko lietotājs var apkopt, ir lampa, kurai ir atsevišķi noņemams vāks. Servisa darbus uzticiet tikai atbilstošiem kvalificētiem speciālistiem.
Nenovietojiet projektoru vertikāli uz gala. Tā projektors var apkrist, izraisot
ievainojumu, vai sabojāties.
Šis produkts spēj demonstrēt apvērstu attēlu, ja lieto stiprinājumu pie griestiem.
Montēšanai pie griestiem lietojiet tikai Acer komplektu, un pārliecinieties, ka tas ir uzlikts droši.
Page 7
Piesardzība klausoties
Lai aizsargātu dzirdi, ievērojiet šos norādījumus.
Palieliniet skaļumu pakāpeniski, līdz dzirdat skaidri un ērti.
Nepalieliniet skaļumu pēc tam, kad ausis ir pieradušas.
Neklausieties skaļu mūziku ilgu laiku.
Nepalieliniet skaļumu, lai nomāktu apkārtējos trokšņus.
Samaziniet skaļumu, ja nedzirdat, ko saka apkārtējie cilvēki.
Norādījumi par izmešanu
Neizmetiet šo elektronisko ierīci, kad tā nav vajadzīga, sadzīves atkritumu tvertnē. Lai samazinātu piesārņošanu līdz minimumam un nodrošinātu maksimālu globālās vides aizsardzību, lūdzu, nododiet to otrreizējai pārstrādei. Papildu informācijai par noteikumiem attiecībā uz elektrisko un elektronisko ierīču atkritumiem (WEEE), apmeklējiet
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Padomi par dzīvsudrabu
vii
Par projektoriem vai elektronikas produktiem, kam ir LCD/CRT monitors vai displejs:
Lampa(s) šāda produkta iekšienē satur dzīvsudrabu, un tās ir jāpārstrādā vai jāizmet atbilstoši vietējiem, apgabala vai valsts likumiem. Ar sīkāku informāciju varat iepazīties Elektronikas ražotāju alianses [Electronic Industries Alliance] vietnē www.eiae.org. Specifisku informāciju par lampu izmešanu varat atrast
www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Svarīgākais vispirms

Piezīmes par lietošanu

Darīt:
Produktu izslēgt pirms tīrīšanas.
Displeja korpusa tīrīšanai lietot mīkstu lupatiņu, kas samitrināta ar maigu
deterģentu.
Atvienot tīkla spraudni no maiņstrāvas ligzdas, ja produktu nelieto ilgāku laiku.
Nedariet:
Neaizsedziet ierīces spraugas un atveres, kas paredzētas vēdināšanai.
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, vaskus vai šķīdinātājus ierīces
tīrīšanai.
Nelietojiet šādos apstākļos:
Ļoti karstā, aukstā vai mitrā vidē.
Vietās, kurām var piekļūt pārmērīgs putekļu vai netīrumu daudzums.
Pie ierīcēm, kas rada stipru magnētisko lauku.
Tiešā saules gaismā.
Piesardzības pasākumi
Lai maksimāli paildzinātu Jūsu ierīces darba mūžu, ievērojiet visus brīdinājumus, piesardzības pasākumus un apkopi, kā ieteikts šajā lietotāja rokasgrāmatā.
Uzmanību:
Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var bojāt acis.
Lai novērstu aizdegšanos vai strāvas triecienu, nepakļaujiet monitoru lietus vai mitruma
iedarbībai.
Lūdzu, neatveriet un neizjauciet šo produktu, jo tas var izraisīt strāvas triecienu.
Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par nomaiņu.
Šis produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet lampu, kad
parādās brīdinājuma ziņojumi.
Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē "Mangement" [Pārvaldība] uz ekrāna atiestatiet
funkciju "Lamp Hour Reset" [Lampas laika atiestatīšana].
Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas ciklu, pirms
atvienojat to no barošanas tīkla.
Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
Neturiet aizvērtu objektīva vāciņu, kad projektors darbojas.
Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek,
projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts lampas modulis. Lai nomainītu lampu, ievērojiet norādījumus nodaļā "Lampas nomaiņa".
Page 9
Informācija Jūsu drošībai un ērtībai iii Svarīgākais vispirms viii
Piezīmes par lietošanu viii Piesardzības pasākumi viii
Ievads 1
Produkta raksturojums 1 Komplekta apskats 2 Projektora apskats 3
Projektora kopskats 3 Vadības panelis 4 Tālvadības pults izkārtojums 5
Uzsākot darbu 7
Projektora pieslēgšana 7 Projektora ieslēgšana/izslēgšana 8
Projektora ieslēgšana 8 Projektora izslēgšana 9
Projicētā attēla regulēšana 10
Projicētā attēla augstuma regulēšana 10 Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu 11 Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu
un tuvinājumu 13

Saturs

Lietotāja vadības elementi 15
Instalācijas izvēlne 15 Acer Iespēju [Empowering] tehnoloģija 16 Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD) 17 Color [Krāsa] 18 Image [Attēls] 19 Setting [Iestatījums] 22 Management [Pārvaldība] 25 Audio 26 Timer [Taimers] 27 Language [Valoda] 27
Page 10
Pielikumi 28
Kļūmju novēršana 28 Gaismas diožu (LED) un trauksmes signālu nozīmes 32 Lampas nomaiņa 33 Instalācija pie griestiem 34 Tehniskie dati 37 Savietojamības režīmi 39
Noteikumi un paziņojumi par drošību 42
Page 11
1

Ievads

Produkta raksturojums
Šis produkts ir viena mikroprocesora DLP® projektors. Tā galvenie raksturojumi ir šādi:
DLP® tehnoloģija
X1130P/X1130PA/X1130PS: Nominālā SVGA izšķirtspēja 800 x 600
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237: Nominālā XGA izšķirtspēja 1024 x 768 Atbalstītās proporcijas: 4:3 un 16:9
Acer ColorBoost tehnoloģija nodrošina dabiski dzīvas krāsas spilgtiem,
dabiskiem attēliem
Augsts spilgtums un kontrasts
Daudzpusīgi displeja režīmi (Bright [spilgts], Standsrd [standarta], Video,
Picture [Attēls], Game [Spēle], User [lietotājs]) nodrošina optimālu kvalitāti jebkurā situācijā
NTSC / PAL / SECAM salāgojamība un HDTV (720p, 1080i) atbalsts
Mazāks strāvas patēriņš un ekonomiskais (ECO) režīms pagarina lampas
mūžu
Acer EcoProjection tehnoloģija nodrošina gudras enerģijas patēriņa
pārvaldības pieeju un fizikālās veiktspējas uzlabojumu
Empowering taustiņš ļauj piekļūt Acer iespēju tehnoloģijas aprīkojumam (Acer
eView, eTimer, ePower Management) iestatījumu vieglai regulēšanai
Uzlabotā digitālā formas korekcija nodrošina optimālas prezentācijas
Izvēlnes uz ekrāna (OSD) vairākās valodās
Pilnfunkcionāla tāvadība
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237: Manuāli fokusējams
projekcijas objektīvs ar 1,1x tuvinājumu
2X digitālais tuvinājums un panorāmas kustības funkcija
Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista® opertētājsistēmu atbalsts
Latviski
Page 12
2
Latviski
123
456
7890
PgUp
PgDn
Komplekta apskats
Šim projektoram ir visi zemāk parādītie piederumi. Pārbaudiet, vai esat saņēmuši pilnu komplektu. Ja kaut kas trūkst, nekavējoties vērsieties pie pārdevēja.
Projektors ar objektīva vāciņu Barošanas aukla VGA kabelis
Saliktā videosignāla kabelis
Drošības karte Lietotāja rokasgrāmata
(izvēles)
Acer Projector
Quick Start Guide
Tālvadības pults Norādījumi ātrai palaišanai Baterijas x 2
Pārnēsāšanas soma
(izvēles)
(CD-ROM)
Page 13
3
Projektora apskats
Projektora kopskats
Skats no priekšas / augšas
1
2
3
4
# Apraksts # Apraksts
1 Barošanas poga un barošanas
5Vadības panelis
indikatora LED
2 Projektora objektīvs 6 Tuvinājuma gredzens (X1130P/
X1130PA/X1230P/X1230PA/
X1230PK/X1237 sērijai) 3Pacēlāja poga 7 Fokusēšanas gredzens 4 Objektīva vāciņš8Tālvadības uztvērējs
Aizmugure
(X1130PA/X1230P/X1230PA/X1237)
243 5
16782467831
(X1130PS/X1230PK/X1230PS)
5
6
7
8
Latviski
(X1130P)
9
1110
# Apraksts # Apraksts 1 USB konektors 6 Kopējā video ievada konektors 2 RS232 konektors 7 S-Video ieejas konektors 3 Monitora cilpas izvada konektors 8 Audio ieejas konektors 4 Datora analogā signāla/HDTV/
9 Barošanas ligzda komponentu video ieejas konektors (VGA IN arba VGA IN 1)
5 PC analoginis signalas/HDTV/
komponentinės vaizdo įvesties jungtis (VGA IN 2)
10 Kensington™ noslēdzēja ports
11 Sa gāzuma leņķa pielāgošanas
ritenītis
Page 14
4
Vadības panelis
Latviski
1
LAMP
2
IR
TEMP
3
4
7
8
9
5 6
10
3
# Funkcija Apraksts 1 LAMP Lampas indikatora gaismas diode 2IR [IS] Tālvadības uztvērējs 3 Keystone Novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora
slīpums (±40 grādi).
4 Barošanas poga un barošanas
indikatora LED
5 MENU [IZVĒLNE]
Skatīt sadaļā "Projektora ieslēgšana/ izslēgšana".
Nospiediet "MENU [Izvēlne]", lai
parādītu izvēlni uz ekrāna (OSD), atkāptos uz iepriekšējo soli OSD izvēlnes operācijā vai izietu no OSD izvēlnes.
Apstipriniet Jūsu izvēlētos vienumus.
6 RESYNC Automātiski sinhronizē projektoru ar
ievadāmā signāla avotu. 7 TEMP Temperatūras indikatora gaismas diode 8 Iedarbināšanas poga Unikālās Acer funkcijas: eView, eTimer,
9 Četri virziena izvēles taustiņi Atlasa vienumus vai veic atlasītā
10 SOURCE [AVOTS] Nospiediet "SOURCE [AVOTS]", lai izvēlētos
ePower Management.
pielāgošanu.
avotus RGB, Component, S-Video,
Composite, Video vai HDTV.
Page 15
5
/
Tālvadības pults izkārtojums
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS X1237)
123
456
7890
PgUp
PgDn
# Funkcija Apraksts 1 POWER [Barošana] Skatīt sadaļā "Projektora ieslēgšana/izslēgšana". 2 ASPECT RATIO
Vēlāmās proporcijas izvēlei (Auto/4:3/16:9).
[Proporcijas]
3ZOOM
[TUVINĀJUMS]
Pārvieto projektora attēlu tuvāk vai tālāk. Ja USB kabelis ir pievienots, tas veic tādu pašu funkciju kā kreisā peles poga. (X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237 sērijai)
4 RESYNC Automātiski sinhronizē projektoru ar ievadāmā signāla
avotu.
5 Keystone Novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums (±40
grādi).
Četri
Atlasa vienumus vai veic atlasītā pielāgošanu. virziena izvēles taustiņi
6 Keypad 0~9 Nospiediet "0~9" lai ievadītu paroli pie "Setting > Security
[Iestatījums > Drošības]".
(X1130P)
123
456
7890
PgUp
PgDn
Latviski
Page 16
Latviski
6
# Funkcija Apraksts
7VGA Avota pārslēgšanai uz VGA. Šis konektors atbalsta
analogo RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i) un.
8 COMPONENT
[Komponents]
lai mainītu avotu uz Component videosignālu. Šis savienojums atbalsta YPbPr (480p/576p/720p/1080i/
1080p) un YCbCr (480i/576i) signālu. 9S-VIDEO Avota pārslēgšanai uz S-Video. 10 HDMITM Avota pārslēgšanai uz HDMITM. (modelim, kam ir
HDMITM konektors) 11 Infrasarkanais
Sūta signālus projektoram.
raidītājs
12 Iedarbināšanas
poga
Unikālās Acer funkcijas: eView, eTimer, ePower
Management. 13 FREEZE Lai pauzētu attēlu uz ekrāna. 14 HIDE [NOSLĒPT] Nospiediet "HIDE [NOSLĒPT]", lai noslēptu attēlu,
nospiediet vēlreiz, lai parādītu attēlu. 15 SOURCE [AVOTS] Nospiediet "SOURCE [AVOTS]", lai izvēlētos avotus RGB,
Component-p, Component-i, S-Video, Composite, Video
vai HDTV.
Ja USB kabelis ir pievienots, tas veic tādu pašu funkciju
kā kreisā peles poga. (X1130PA/X1130PS/X1230P/
X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237 sērijai) 16 MENU [Izvēlne]
Nospiediet "MENU [Izvēlne]", lai parādītu izvēlni uz
ekrāna (OSD), atkāptos uz iepriekšējo soli OSD izvēlnes operācijā vai izietu no OSD izvēlnes.
Apstipriniet Jūsu izvēlētos vienumus.
17 PgUp/PgDn Tikai datora režīmam. Lietojiet šo pogu, lai izvēlētos
nākošo vai iepriekšējo lapu. Šī funkcija ir pieejama tikai
tad, ja savienojums ar datoru ir ar USB kabeli. (X1130PA/
X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237
sērijai) 18 VIDEO Avota pārslēgšanai uz KOPĒJO VIDEO. 19 MUTE [Izslēgt
skaņu]
20 WIRELESS
[BEZVADU]
Skaņas ieslēgšanai/izslēgšanai.
Nospiediet "WIRELESS [BEZVADU]", lai parādītu attēlu
kas bez vadiem tiek pārraidīts no datora uz projektoru ar
"Acer eProjection Management" utīlitu. (bezvadu
modelim)
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237)
(X1130P)
Page 17
7
Uzsākot darbu
Projektora pieslēgšana
RS232
1
RS232
7
USB
Displejs
D-Sub
2
8
USB
VGA
D-Sub
DVD atskaņotājs, kabeļtelevīzijas
dekoders, HDTV uztvērējs
D-Sub
RBG
Video izeja
9
2
D-Sub
RBG
4
3
HDTV adapter
5
Y
Y
S-Video izeja
6
Latviski
R
W
5
# Apraksts # Apraksts
1 Barošanas aukla 6 S-Video kabelis 2 VGA kabelis 7 RS232 kabelis 3 Adapteris no VGA uz komponentu/
HDTV 4Saliktā videosignāla kabelis 9 3 RCA komponentu kabelis 5 Audio kabelis
8 USB kabelis
Piezīme: Lai nodrošinātu labu projektora darbību ar Jūsu datoru, pārliecinieties, vai tā displeja režīms ir piemērots projektoram.
Page 18
8
Projektora ieslēgšana/izslēgšana
Latviski
Projektora ieslēgšana
1Noņemiet objektīva vāciņu. 2Pārliecinieties, vai ir stingri pievienota tīkla aukla un signāla kabelis.
Barošanas indikatora gaismas diode mirgos sarkanā krāsā.
3Ieslēdziet projektoru, nospiežot pogu (POWER) [Barošana] uz vadības
paneļa vai tālvadības pults. Barošanas indikatora gaismas diode kļūs zila.
4Ieslēdziet signāla avotu (datoru, piezīmjdatoru, video atskaņotāju u.c.).
Projektors automātiski noteiks avotu.
•Ja ekrānā redzamas ikonas "Lock [Pieslēgts]" un "Source [Avots]", tas nozīmē, ka projektors ir pieslēgts specifiska veida avotam, bet nav detektēts atbilstoša veida ieejas signāls.
•Ja ekrānā redzams ziņojums "No Signal [Nav signāla]", lūdzu, pārbaudiet, vai signāla kebeļi ir pievienoti stingri.
•Ja Jūs pievienojaties vienlaikus vairāku veidu avotiem, izmantojiet pogu "SOURCE [Avots]" uz vadības paneļa vai tālvadības pults, vai tiešā avota pogu uz tālvadības pults, lai pārslēgtu ievades.
LAMP
TEMP
2&3
IR
1
Objektīva vāciņš
Page 19
9
Projektora izslēgšana
1Lai izslēgtu projektoru, nospiediet barošanas pogu. Parādās šāds
ziņojums:
"Please press power button again to complete the shutdown process. [Lūdzu nospiediet barošanas pogu vēlreiz, lai pabeigtu izslēgšanas procesu.]"
Nospiediet barošanas pogu vēlreiz.
2Pēc projektora izslēgšanas LED barošanas indikators kļūs SARKANS un
ātri mirgos, bet ventilators(-i) turpinās darboties vēl apmēram 2 minūtes, lai sistēmu pienācīgi atdzesētu.
3Kamēr barošanas aukla atrodas ligzdā, Jūs varat jebkurā brīdī šo 2
minūšu izslēgšanas procesa laikā tūlīt atkal ieslēgt projektoru, nospiežot barošanas pogu.
4 Kad sistēmas atdzesēšana būs pabeigta, LED barošanas indikators beigs
mirgot un būs sarkans, lai norādītu uz gatavības režīmu.
5 Tagad var droši izvilkt barošanas auklas spraudni no barošanas ligzdas.
Brīdinājuma indikatori:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
[Projektors pārkarsis. Drīz automātiski izslēgsies lampa.]"
Šis ziņojums uz ekrāna norāda, ka projektors ir pārkarsis. Spuldze tiks automātiski izslēgta, projektors automātiski tiks izslēgts un LED indikators kļūs sarkans. Sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. [Ventilators
nedzesē. rīz automātiski izslēgsies lampa.].]"
Šis ziņojums uz ekrāna norāda, ka ventilators nedarbojas. Spuldze tiks automātiski izslēgta, projektors automātiski tiks izslēgts un LED temperatūras indikators sāks mirgot. Sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
Latviski
Piezme: Ja projektors izslēdzas automātiski un spuldzes LED
indikators nepārtraukti ir sarkans, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
Page 20
10
Projicētā attēla regulēšana
Latviski
Projicētā attēla augstuma regulēšana
Projektors ir aprīkots ar izbīdāmām kājiņām attēla augstuma regulēšanai.
Lai paceltu attēlu:
1 Nospiediet pagarināmo kājiņu fiksatoru. 2 Paceliet attēlu vēlamā skata leņķī un nofiksējiet izbīdāmās kājiņas šajā
stāvoklī.
3Ar sagāzuma leņķa regulēšanas ritenīti [Tilt adjusting wheel] pieregulējiet
skata leņķi precīzāk.
Lai attēlu nolaistu zemāk:
1 Nospiediet pagarināmo kājiņu fiksatoru. 2 Nolaidiet attēlu vēlamā skata leņķī un nofiksējiet izbīdāmās kājiņas šajā
stāvoklī.
3Ar sagāzuma leņķa regulēšanas ritenīti [Tilt adjusting wheel] pieregulējiet
skata leņķi precīzāk.
3
Sagāzuma leņķa pielāgošanas
1
Pacēlāja poga
2
Pacēlāja pēda
Page 21
11
Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu
Zemāk esošajā tabulā var atrast optimālo attēla izmēru, kas iespējams, ja projektors atrodas vēlamā attālumā no ekrāna.
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237
Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru no 72" līdz 79" [apm. 175 cm līdz 190 cm].
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 132 cm.
M
a
k
s
i
m
ā
i
z
l
a
m
i
s
ē
r
e
s
k
r
ā
n
a
M
i
n
i
m
i
z
m
ē
r
3 m Vēlamais attālums
Vēlamais
Attālums
(m)
< A >
Minimālais ekrāna izmērs (Minimālais
Diagonāle
(collās)
< B >
tuvinājums)
W (cm) x H (cm)
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
(cm) D
< C >
1,5 36 74 x 55 60 40 81 x 60 67
2 48 98 x 74 80 53 108 x 81 89
2,5 60 123 x 92 101 66 134 x 101 111
3 72 147 x 110 121 79 161 x 121 132
3,5 84 172 x 129 141 93 188 x 141 156
4 96 196 x 147 161 106 215 x 161 178
4,5 108 221 x 165 181 119 242 x 181 199
5 120 245 x 184 201 132 269 x 202 221 6 144 294 x 221 241 159 323 x 242 267 7 168 343 x 257 282 185 376 x 282 310 8 192 392 x 294 322 212 430 x 323 355
9 216 441 x 331 362 238 484 x 363 399 10 241 490 x 368 404 265 538 x 403 444 11 265 539 x 404 444 291 591 x 444 488 12 289 588 x 441 484 318 645 x 484 533
Tuvinājums: 1,1 x
ā
l
a
i
s
e
k
s
Maksimālais ekrāna izmērs (Maksimālais
79"
r
ā
n
a
72"
Augstum s:
Augstum
132 cm
s:
No
121 cm
pamatne s līdz attēla augšmala i
tuvinājums)
No pamatnes
Diagonāle
(collās)
< B >
W (cm) x H (cm)
līdz attēla augšmalai
(cm) D
< C >
Latviski
Page 22
Latviski
12
X1130PS/X1230PS
Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru 164" [apm. 410 cm].
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 275 cm.
164"
Augstums: 275 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
3 m Vēlamais attālums
Minimālais ekrāna izmērs (Minimālais
Vēlamais
Attālums
(m)
< A >
Diagonāle
(collās)
< B >
tuvinājums)
No pamatnes
W (cm) x H (cm)
0,5 27 56 x 42 46
1 55 111 x 83 92
1,5 82 167 x 125 138
2 109 222 x 167 183
2,5 137 278 x 208 229
3 164 333 x 250 275
3,5 191 389 x 292 321
4 219 444 x 333 367
4,5 246 500 x 375 413
5 273 556 x 417 458 6 328 667 x 500 550
Tuvinājums: 1,0 x
līdz attēla
augšmalai
(cm) D
< C >
Page 23
13
Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un tuvinājumu
Zemāk redzamajā tabulā parādīts, ka iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot vai nu attālumu vai tuvinājuma gredzenu.
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237
lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm. 125 cm], novietojiet projektoru 1,9 – 2,1 m attālumā no ekrāna un atbilstoši pieregulējiet tuvinājumu.
50" Vēlamais attēla izmērs
1.9 m
Vēlamais attālums
2.1 m
Vēlamais attēla izmērs Attālums (m) Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
< A >
W (cm) x H (cm)
Maks.
tuvinājums
< B >
Min.
tuvinājums
< C > 30 61 x 46 1,2 50 40 81 x 61 1,5 1,7 67 50 102 x 76 1,9 2,1 84 60 122 x 91 2,3 2,5 101 70 142 x 107 2,6 2,9 117 80 163 x 122 3,0 3,3 134 90 183 x 137 3,4 3,7 151
100 203 x 152 3,8 4,2 168 120 244 x 183 4,5 5,0 201 150 305 x 229 5,7 6,2 251 180 366 x 274 6,8 7,5 302 200 406 x 305 7,6 8,3 335 250 508 x 381 9,4 10,4 419 300 610 x 457 11,3 503
Tuvinājums: 1,1 x
Augstums: 84 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
No pamatnes līdz attēla
augšmalai < D >
Latviski
Page 24
Latviski
14
X1130PS/X1230PS
Lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm. 125 cm], novietojiet projektoru 0,9 m attālumā no ekrāna.
50" Vēlamais attēla izmērs
0,9 m Vēlamais attālums
Vēlamais attēla izmērs Attālums (m) Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
< A >
W (cm) x H (cm)
Maks.
tuvinājums
< B >
Min.
tuvinājums
< C > 30 61 x 46 0,5 0,5 50 40 81 x 61 0,7 0,7 67 50 102 x 76 0,9 0,9 84 60 122 x 91 1,1 1,1 101 70 142 x 107 1,3 1,3 117 80 163 x 122 1,5 1,5 134 90 183 x 137 1,6 1,6 151
100 203 x 152 1,8 1,8 168 120 244 x 183 2,2 2,2 201 150 305 x 229 2,7 2,7 251 180 366 x 274 3,3 3,3 302 200 406 x 305 3,7 3,7 335 250 508 x 381 4,6 4,6 419 300 610 x 457 5,5 5,5 503
Tuvinājums: 1,0 x
Augstums: 84 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
No pamatnes līdz attēla
augšmalai < D >
Page 25
15

Lietotāja vadības elementi

Instalācijas izvēlne
Instalācijas izvēlne nodrošina izvēlni uz displeja (OSD) projektora instalācijai un uzturēšanai darba kārtībā. Izmantojiet OSD tikai tad, kad uz ekrāna redzams ziņojums "No signal input [Netiek ievadīts signāls]".
1 Ieslēdziet projektoru, nospiežot (POWER) [Barošanas] pogu uz
vadības paneļa vai tālvadības pults.
2 Nospiediet "MENU [Izvēlnes]" pogu uz vadības paneļa vai tālvadības
pults, lai ieslēgtu OSD projektora instalācijai un uzturēšanai darba kārtībā.
(X1130P/X1130PA/X1230P/ X1230PA/X1237)
(X1130PS/X1230PK/X1230PS)
LatviešuLatviski
3 Fona zīmējums kalpo par palīglīdzekli kalibrācijas un orientēšanas
iestatījumiem, piemēram, ekrāna izmēram un attālumam, fokusēšanai un citiem.
4Instalācijas izvēlne ietver šādas opcijas:
• Projection method [Projekcijas paņēmiens]
• Menu location [Izvēlnes izvietojums]
• Keystone settings [Formas iestatījumi]
• Language settings [Valodas iestatījumi]
• Reset to factory default function [Atiestatīšana uz rūpnīcas noklusējuma funkcijām]
Izmantojiet bulttaustiņus "uz augšu" un "uz leju", lai izvēlētos opciju, un kreiso un labo bulttaustiņu, lai pielāgotu izvēlēto opciju iestatījumus, un labo bulttaustiņu, lai ieietu apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai. Jaunie iestatījumi tiks automātiski saglabāti, kad iziesiet no izvēlnes.
5 Lai izietu no izvēlnes, jebkurā brīdī varat nospiest "MENU [Izvēlnes]" pogu,
un atgriezties Acer apsveikuma ekrānā.
Page 26
16
Acer Iespēju [Empowering] tehnoloģija
LatviešuLatviski
Iedarbināšanas poga
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer Empowering Key (Iespēju taustiņš) nodrošina trīs unikālas Acer funkcijas: "Acer eView Management", "Acer eTimer Management" un "Acer ePower
Management". Nospiediet taustiņu " " ilgāk par vienu sekundi, lai palaistu galveno izvēlni displejā uz ekrāna, un modificētu tā funkciju.
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eView Management (Acer eView pārvaldību)". "Acer eView Management" paredzēta displeja režīma izvēlei. Sīkāk par to lasiet sadaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eTimer Management (Acer eTimer pārvaldību)". "Acer eTimer Management" nodrošina atgādinājuma funkcijas prezentācijas laika kontrolei. Sīkāk par to lasiet sadaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer ePower Management (Acer ePower pārvaldību)". "Acer ePower Management" nodrošina vienu saīsni, lai taupītu spuldzes un projektora darba mūžu. Sīkāk par to lasiet sadaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Page 27
17
s
Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD)
Projektoram ir daudzvalodu OSD, kas ļauj Jums veikt attēla pielāgošanu un mainīt dažādus iestatījumus.
OSD izvēlņu lietošana
Lai atvērtu OSD izvēlni, nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Kad tiek parādīts OSD, lietojiet taustiņus galvenās izvēlnes vienumu
atlasei. Pēc vajadzīgā izvēlnes vienuma izvēlēšanās, nospiediet , lai ieietu apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai.
Lietojiet vēlamā vienuma atlasei un pielāgojiet iestatījumus ar .
Atlasiet apakšizvēlnē nākošo vienumu pielāgošanai un pielāgojiet, kā
aprakstīts iepriekš.
Nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai tālvadības pults, un ekrānā
atgriezīsies galvenā izvēlne.
Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults. Izvēlne tiks aizvērta un projektors automātiski saglabās jaunos iestatījumus.
Galvenā izvēlne
Iestatījum
LatviešuLatviski
Apakšizvēlne
Page 28
LatviešuLatviski
18
Color [Krāsa]
Dažāda veida attēliem ir pieejami daudzi rūpnīcā veikti iepriekšēji iestatījumi.
Bright [Spilgts]: Spilgtuma optimizēšanai.
Display Mode [Displeja režīms]
Wall color [Sienas krāsa]
Brightness [Spilgtums]
Contrast [Kontrasts]
Standarta: Parastai videi.
Video: Video rādīšanai spilgtā apgaismojumā.
Picture [Attēls]: Grafiskam attēlam.
Game [Spēle]: Spēlēm.
User [lietotājs]: Saglabā atmiņā lietotāja iestatījumus.
Izmantojiet šo funkciju, lai atlasītu pareizu sienas krāsu. Ir vairākas iespējas, ieskaitot baltu, gaiši dzeltenu, gaiši zilu, sārtu, tumši zaļu. Tas kompensē sienas krāsas radīto krāsu novirzi, lai parādītu attēlu ar pareizu krāsu toni.
Pielāgo attēla spilgtumu.
Nospiediet , lai iegūtu tumšāku attēlu.
Nospiediet , lai iegūtu gaišāku attēlu.
Kontrolē starpību starp attēla gaišākajām un tumšākajām daļām. Kontrasta regulēšana maina melnā un baltā attiecību attēlā.
Nospiediet , lai samazinātu kontrastu.
Nospiediet , lai palielinātu kontrastu.
Color Temperature [Krāsu temperatūra]
Degamma
Color R [Krāsa R] Regulē sarkano krāsu. Color G [Krāsa G] Regulē zaļo krāsu. Color B [Krāsa B] Regulē zilo krāsu.
Pielāgo krāsu temperatūru. Pie augstākas krāsu temperatūras ekrāns izskatās vēsāks, pie zemākas krāsu temperatūras ekrāns izskatās siltāks.
Ietekmē tumšu attēlu parādīšanu. Pie lielākas gamma vērtības attēls izskatīsies spilgtāks.
Page 29
19
Pielāgo videoattēlu no melnbalta līdz pilnīgi piesātinātāi
Saturation [Piesātinājums]
krāsai.
Nospiediet , lai samazinātu attēla krāsainību.
Nospiediet , lai palielinātu attēla krāsainību.
Regulē sarkanās un zaļās krāsas attiecību.
Tint [Tonis]
Nospiediet , lai palielinātu attēlā zaļo krāsu.
Nospiediet , lai palielinātu attēlā sarkano krāsu.
Piezīme: "Saturation [Piesātinājuma]" un "Tint [Toņa]" funkcijas netiek
atbalstītas datora režīmā.
Image [Attēls]
(X1130P/X1130PA/X1230P/ X1230PA/X1237)
LatviešuLatviski
(X1130PS/X1230PK/X1230PS)
Projection
(X1130P/ X1130PA/ X1230P/
X1230PA/X1237 ērijai)
Front-Desktop (prieš ekraną, ant darbastalio):
Gamyklinis numatytasis nuostatymas.
Front-Ceiling (prieš ekraną, nuo lubų): Pasirinkus šią
funkciją, projektorius vaizdą apverčia, kai projektuoja jį pritvirtintas prie lubų.
Rear-Desktop (už ekrano, ant darbastalio): Pasirinkus
šią funkciją, projektorius vaizdą apverčia ir apsuka, kad vaizdas būtų projektuojamas, kai aparatas yra pastatytas už pusskaidrio ekrano.
Rear-Ceiling (už ekrano, nuo lubų): Pasirinkus šią
funkciją, projektorius tuo pat metu vaizdą apverčia ir apsuka. Vai zdą galima projektuoti, kai aparatas pritvirtintas prie lubų už pusskaidrio ekrano.
Page 30
20
LatviešuLatviski
Projection Mode [Projekcijas režīms]
(X1130PS/ X1230PK/ X1230PS ērijai)
Projection Location [Projekcijas
vieta]
(X1130PS/ X1230PK/ X1230PS ērijai)
Aspect Ratio [Proporcija]
Keystone [savērsuma korekcija]
(X1130P/ X1130PA/ X1230P/ X1230PA/X1237 ērijai)
Auto Keystone [Automātiska savērsuma korekcija]
(X1130PS/ X1230PK/ X1230PS ērijai)
Manual Keystone [Manuāla savērsuma korekcija]
(X1130PS/ X1230PK/ X1230PS ērijai)
Priekšpuse: Rūpnīcas noklusējuma iestatījums.
Aizmugure: Apgriež attēlu, lai varētu projicēt no
caurspīdīga ekrāna aizmugures.
Auto [automātiskais]: Automātiski pielāgo attēla
projicēšanas vietu.
Darbvirsma
Ceiling [Griesti]: Apgriež attēlu otrādi projicēšanai no
pie griestiem nostiprināta projektora.
Izmantojiet šo funkciju vajadzīgo proporciju izvēlei.
Auto: Saglabā oriģinālo attēla platuma-augstuma attiecību
un palielina attēlu atbilstoši nominālajam horizontālo vai vertikālo pikseļu skaitam.
4:3: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts
proporcijā 4:3.
16:9: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts
proporcijā 16:9.
Koreguojamas vaizdo iškraipymas dėl projektoriaus posvyrio (± 40 laipsnių).
Automātiski novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums (±40 grādi).
Manuāli novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums (±40 grādi).
<
Piezīme> Manual Keystone (Manuālā ģeometrijas korekcijas)
funkcija nav pieejama, ja ir ieslēgta ("On") Auto Keystone (Automātiskā ģeometrijas korekcija).
Page 31
21
Sharpness [Asums]
H. Position [Horizontālais stāvoklis]
V. Position [Vertikālais stāvoklis]
Frequency [Frekvence]
Tracking [Sinhronizācija]
3D
3D Sync L/R
Pielāgo attēla asumu.
Nospiediet , lai samazinātu asumu.
Nospiediet , lai palielinātu asumu.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa kreisi.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa labi.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz leju.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz augšu.
Maina projektora atsvaidzes intensitāti, lai pieskaņotos Jūsu datora grafiskās kartes frekvencei. Ja projicētajā attēlā ir mirgojoša vertikāla josla, koriģējiet ar šo funkciju.
Sinhronizē signāla hronometrāžu ar grafikas karti. Ja attēls ir nestabils vai mirgo, lietojiet šo funkciju attēla korekcijai.
Atlasa "NVIDIA 3D Vision" vai "DLP 3D", lai iespējotu 3D funkciju, kuru atbalsta NVIDIA vai TI DLP 3D tehnoloģija.
NVIDIA 3D Vision (X1130P ērijai)
Atlasiet šo vienumu, kad lietojat NVIDIA 3D brilles, IR emiteru, NVIDIA grafisko karti un ar NVIDIA saderīgas 3D spēles vai 3D filmas ar atbilstošu SW atskaņotāju. Lūdzu, apmeklējiet NVIDIA URL (http://www.nvidia.com/object/ 3D_Vision_Requirements.html), lai pārbaudītu sistēmas konfigurācijas detaļas.
DLP 3D
Atlasiet šo vienumu, kad lietojat DLP 3D brilles, NVIDIA/ATI grafisko karti ar kvadro buferi un HQFS formāta failu vai DVD ar atbilstošu SW atskaņotāju.
Off (Izslēgts)
Izslēdz 3D režīmu. Ja jūs redzat diskrētu vai pārklājošos attēlu, kad lietojat DLP 3D
brilles, jums var būt nepieciešams izmantot "Invert" (Apgriezt), lai vislabāk saskaņotu kreisā/labā attēla secību pareizā attēla iegūšanai (ar DLP 3D).
LatviešuLatviski
Piezīme: "H. Position [Horizontālais izvietojums]", "V. Position [Vertikālais izvietojums]", "Frequency [Frekvence]" un "Tracking [Sinhronizācija]" funkcijas netiek atbalstītas video režīmā.
Piezīme: "Sharpeness [Asums]" funkcija netiek atbalstīta datora režīmā. Piezīme:
3D funkciju atbalsta tikai VGA avots. Lūdzu, 3D displeja parametrus skatiet parametru tabulā.
Kad lietojat NVIDIA 3D Vision, lūdzu, lejupielādējiet un instalējiet jaunāko
Page 32
LatviešuLatviski
22
NVIDIA 3D Vision draiveri no NVIDIA tīmekļa vietnes, lai jūsu grafiskā karte atbalstītu šo projektoru.
Lai koriģētu 3D displeju, ir nepieciešami pareizi iestatījumi grafiskās kartes 3D lietojumprogrammā.
SW atskaņotāji, piemēram, Stereoscopic atskaņotājs un DDD TriDef Media atskaņotājs spēj atbalstīt 3D formāta failus. Jūs varat lejupielādēt šos atskaņotājus no zemāk redzamās tīmekļa lapas.
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video atskaņotājs: http://www.nvidia.com/object/ 3D_Drivers_Downloads.html
-Stereoscopic atskaņotājs (Izmēģinājuma): http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx
-DDD TriDef Media atskaņotājs (Izmēģinājuma): http://www.tridef.com/ download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Piezīme: "3D Sync L/R" ir pieejams tikai tad, kas iespējots 3D. Piezīme: Kad ieslēdzat 3D vai pārstar
parādās turpmākais atgādinājums.
Setting [Iestatījums]
tējat projektoru ar iespējotu 3D, ekrānā
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS/ X1237)
Menu Location [Izvēlnes
Ļauj izvēlēties OSD izvēlnes vietu displeja ekrānā.
izvietojums]
Source Lock [Avota pieslēgšana]
Kad izslēdz (šo funkciju, projektors meklēs citu signālu, gadījumā, ja pašreiz ievadītais signāls pazūd. Kad šī funkcija ir ieslēgta, tā peslēgs pašreizējā avota kanālu, pirms Jūs nospiežat "SOURCE" [Avots] vadības panelī vai tālvadības pultī nākamā kanāla izvēlei.
(X1130P)
Page 33
Closed Caption [Slēgtais paraksts]
Security [Drošība]
23
Atlasa vēlamo slēgtā paraksta režīmu no CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 rāda slēgtos parakstus jūsu reģiona galvenajā valodā). Atlasiet "Off [Izslēgt]", lai izslēgtu parakstu funkciju. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja atlasīts "composite video" vai "S-Video" ievades signāls un tā sistēmas formāts ir NTSC.
Iestatiet ekrāna proporcijas kā 4:3. Šī funkcija nav pieejama, ja proporcijas ir “16:9” vai 16:9 formāts tiek detektēts, lietojot “Auto mode”(Automātisko režīmu).
Security [Drošība]
Šim projektoram ir lietderīga drošības funkcija, ar kuru administrators var pārvaldīt projektora lietošanu.
Nospiediet , lai mainītu "Security" [Drošības] iestatījumu. Ja ir iespējota drošības funkcija, lai varētu mainīt drošības
iestatījumus, Jums vispirms ir jāievada "Administrator Password" [Administratora parole].
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Administrator Password [Administratora parolei]" ir "1234".
Ivēlieties "On [Ieslēgt]", lai iespējotu drošības funkciju. Jums
ir jāievada parole, kas atkarīga no "Security Mode" [Drošības režīma]. Sīkāk skatīt sadaļā "User Password" [Lietotāja parole].
Ja atlasīts "Off [Izslēgt]", Jūs varat projektoru ieslēgt bez
paroles.
Timeout (Min.) [Izslēgšanās (min.)]
Ja "Security [Drošība]" ir iestatīta kā "On [Ieslēgta]", Jūs varat iestatīt izslēgšanas funkciju.
LatviešuLatviski
Nospiediet , lai atlasītu izslēgšanas laiku.
Iespējamās robežas ir no 10 minūtēm līdz 990 minūtēm.
Kad būs pagājis šis laiks, projektors atgādinās lietotājam, ka
parole ir jāievada atkal.
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Timeout (Min.)
[Izslēgšanās (min.)]" ir "Off [Izslēgt]".
Ja ir iespējota drošības funkcija, projektors pēc ieslēgšanas
pieprasīs Jums ievadīt paroli. Šim dialogam var lietot kā "User Password [Lietotāja paroli]", tā arī "Administrator Password [Administratora paroli]".
Page 34
LatviešuLatviski
24
VGA OUT (Standby) [Gaidīšana]
(X1130PA/ X1130PS/ X1230P/ X1230PA/ X1230PK/
X1230PS/X1237 sērijai)
User Password [Lietotāja parole]
Nospiediet , lai iestatītu vai mainītu "User Password
[Lietotāja paroli]".
Izmantojiet ciparu taustiņus uz taļvadības pults, lai iestatītu
paroli, un nospiediet "MENU [Izvēlne]", lai apstiprinātu.
Lai nodzēstu ciparus, nospiediet .
Ievadiet paroli atkal, kad parādās pieprasījums "Confirm
Password [Apstipriniet paroli]".
Parolei jābūt 4-8 ciparus garai.
Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Request password only after
plugging power cord [Pieprasīt paroli tikai pēc spraudņa pieslēgšanas barošanai]", projektors pieprasīs lietotājam ievadīt paroli pēc katras spraudņa pieslēgšanas.
Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Always request password while
projector turns on [Pieprasīt paroli katru reizi, kad projektors tiek ieslēgts]", projektors pieprasīs lietotājam ievadīt paroli pēc katras ieslēgšanas.
Administrator Password [Administratora parole]
Jūs varat ievadīt "Administrator Password [Administratora parole]", kad parādās "Enter Administrator Password [Ievadiet administratora paroli]" vai "Enter Password [Ievadiet paroli]" dialoga lodziņš.
Nospiediet , lai mainītu "Administrator Password
[Administratora paroli]".
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Administrator
Password [Administratora parolei]" ir "1234". Ja Jūs aizmirstat savu administratora paroli, rīkojieties šādi, lai izgūtu administratora paroli:
Ievadiet unikālo 6 ciparu "Universal Password [Universālo
paroli]", kas uzdrukāta uz Drošības kartes, kas pievienota
projektoram. Projektors pieņems šo unikālo paroli, neatkarīgi
no tā, kāda ir administratora parole.
Ja Drošības karte ir nozaudēta, sazinieties ar vietējo Acer
servisa centru. Atlasot "On [Ieslēgts]", iespçjo ðo funkciju. Projektors var izvadît
VGA signâlu, kad tas ir gaidîðanas reþîmâ, un VGA IN (arba VGA IN 1) un VGA OUT ligzdas ir pareizi savienotas ar ierīcēm.
Šis funkcijas iespējošana nedaudz palielina strāvas patēriņu gaidīšanas režīmā.
Page 35
25
Nospiediet pēc tam, kad esat izvēlējušies "Yes [Jā]" visu
Reset [Atiestatīt]
izvēlņu parametru atiestatīšanai uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
Management [Pārvaldība]
Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai samazinātu projektora spuldzes
ECO mode [ECO režīms]
High Altitutde[Liels augstums]
Auto Shutdown [Automātiska izslēgšana) (Minūtes]
Lamp Hour Elapse [Spuldzes lietošanas laiks]
Lamp Reminding [Atgādinājums par spuldzi]
Lamp Hour Reset [Spuldzes laika atiestatīšana]
spilgtumu, kas samazinās patērēto jaudu, samazinās troksni un pagarinās lampas darba mūžu. Izvēlieties "Off [Izslēgt]", lai atgrieztos normālā režīmā.
Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai ieslēgtu liela augstuma režīmu. Kad šī funkcija ir ieslēgta, projektora ventilatori nepārtraukti darbojas ar pilnu jaudu, lai pazeminātu projektora temperatūru.
Projektors automātiski izslēgsies , ja nebūs signāla ievades pēc noteiktā laika.
Parāda spuldzes lietošanas laiku (stundās).
Atlasiet šo funkciju, lai parādītu vai noslēptu brīdinājuma ziņojumu, kad parādās ziņojums par spuldzes nomaiņu. Šis ziņojums parādīsies 30 stundas pirms darba mūža beigām.
Nospiediet pēc tam, kad izvēlaties "Yes [Jā]", lai atiestatītu lampas stunduu skaitītāju uz 0 stundām.
LatviešuLatviski
Page 36
26
Audio
LatviešuLatviski
Volume [Skaļums]
Mute [Izslēgt skaņu]
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS/ X1237)
Nospiediet , lai samazinātu skaļumu.
Nospiediet , lai palielinātu skaļumu.
Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai izslēgtu skaņu.
Izvēlieties "Off [Izslēgt]", lai ieslēgtu skaņu.
Page 37
27
Timer [Taimers]
Timer Location [Taimera izvietojums]
Timer Start [Taimera startēšana]
Timer Period [Taimera laiks]
Timer Volume [Taimera signāla skaļums]
Timer Display [Taimera displejs]
Izvēlieties taimera vietu uz ekrāna.
Nospiediet , lai startētu vai apturētu taimeri.
Nospiediet , lai pielāgotu taimera laiku.
Izvēlieties šo funkciju, lai ieregulētu signāla skaļumu, kad taimeris nostrādā un laiks ir beidzies.
Nospiediet , lai izvēlētos taimera displeja režīmu.
LatviešuLatviski
Language [Valoda]
Iestata valodu OSD izvēlnei. Izmantojiet , lai
Language [Valoda]
izvēlētos Jums vēlamo valodu.
Nospiediet , lai apstiprinātu izvēli.
Page 38
28

Pielikumi

Latviski
Kļūmju novēršana
Ja Jums rodas probēlmas darbā ar Acer projektoru, iepazīstieties ar šiem traucējumu novēršanas padomiem. Ja problēmu nevar atrisināt, lūdzu, vērsieties pie pārdevēja vai servisa centrā.
Attēla problēmas un risinājumi
# Problēma Risinājums
1 Uz ekrāna nav
attēla
2Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls (Datoriem (Windows 95/98/ 2000/XP))
Pārbaudiet, vai visi kabeļi ir pareizi pievienoti, kā
aprakstīts sadaļā "Palaišana".
Pārbaudiet, vai kāds konektora kontakts nav saliekts
vai nolauzts.
Pārbaudiet, vai projektora lampa ir stingri nofiksēta.
Sīkāk skat. nodaļā "Lampas nomaiņa".
Pārliecinieties, vai ir attaisīts objektīva vāciņš, un
projektors ir ieslēgts.
Nospiediet "RESYNC" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Nepareizam attēlam:
Atveriet "My Computer > Control Panel" un divreiz
uzklikšķiniet uz ikonas "Display [Displejs]".
Izvēlieties "Settings [Iestatījumi]" cilni.
Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Uzklikšķiniet uz "Advanced Properties" pogas.
Ja problēma saglabājas, mainiet lietoto monitora displeju un veiciet turpmākos soļus:
Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Uzklikšķiniet uz pogas "Change" zem "Monitor"
cilnes.
Uzklikšķiniet uz "Show all devices > Standard
monitor types [Parādīt visas ierīces Standarta monitoru tipi]" zem SP lodziņa, un atlasiet vajadzīgo izšķirtspēju zem lodziņa "Models [Modeļi]".
Pārbaudiet, vai monitora displeja izšķirtspēja ir
zemāka vai vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Page 39
29
Latviski
3Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls (Piezīmjdatoriem)
4Piezīmjdatora
ekrānā nav redzama Jūsu prezentācija
5Attēls ir nestabils
vai ņirbošs
6Attēlā ir vertikāla
ņirboša josla
7Attēls nav fokusā
Nospiediet "RESYNC" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Nepareizam attēlam:
Veiciet soļus, kas norādīti 2. punktā (augstāk), lai
ieregulētu Jūsu datora izšķirtspēju.
Nospiediet izejas iestatījumu pārslēdzēju.
Piemērs: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Ja Jums ir grūtības ar izšķirtspējas izmainīšanu vai
monitors uzkaras, restartējiet visas ierīces, ieskaitot projektoru.
Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Microsoft
Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Apple
®
Windows tiek lietota cita attēla parādīšanas ierīce. Katram ir citāds reaktivēšanas veids. Sīkāka informācija atrodama datora lietotāja rokasgrāmatā.
Mac atveriet "Display" un izvēlieties Video Mirroring "On."
: Daži piezīmjdatori atslēdz datora ekrānu, ja
®
operētājsistēmu: Atveriet "System Preferences",
®
®
Lai novērstu, izmantojiet "Tracking [Sinhronizācija]".
Plašāku informāciju skatīt sadaļā "Attēls".
Izmainiet displeja krāsu dziļumu Jūsu datorā.
Izmantojiet pielāgošanai "Frequency [Frekvence]".
Plašāku informāciju skatīt sadaļā "Attēls".
Pārbaudiet un izmainiet grafiskās kartes režīmu, lai tas
būtu salāgojams ar projektoru.
Pārliecinieties, vai objektīva vāciņš ir noņemts.
Pieregulējiet fokusēšanas gredzenu uz projektora
objektīva.
Pārbaudiet, vai projekcijas ekrāns atrodas vajadzīgā
attālumā no X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/ X1230PK/X1237 projektora (1,2 līdz 11,3 metri) vai 0,5 līdz 5,5 metri no X1130PS/X1230PS projektora. Plašāku informāciju skatīt sadaļā "Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un tuvinājumu".
8Attēls ir izstiepts,
rādot "platekrāna" DVD filmu.
Skatoties DVD filmu, kas iekodēta kā "anamorphic" vai proporcijā [aspect ratio] 16:9, Jums var būt jāregulē šādi iestatījumi:
Ja Jūs skatāties DVD filmu formātā 4:3, lūdzu,
projektora OSD izvēlnē nomainiet formātu uz 4:3.
Ja attēls joprojām ir izstiepts, Jums ir jāpieskaņo arī
proporcijas. Iestatiet displeja formātu uz 16:9 (wide) Jūsu DVD atskaņotājā.
Page 40
30
Latviski
9Attēls ir par mazu
vai par lielu
Pieregulējiet tuvinājumu projektora virspusē.
Pārvietojiet projektoru tuvāk vai tālāk no ekrāna.
Nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults. Dodieties uz "Image [Attēls] > Aspect Ratio [Attēls Proporcijas]", un izmēģiniet dažādus iestatījumus.
10 Attēlam ir slīpas
malas
Ja iespējams, pārvietojiet projektoru tā, lai tas atrastos
pret ekrāna centru uz zemāk par ekrāna apakšējo malu.
Nospiediet Keystone [Savērsuma] korekcijas taustiņus
uz vadības paneļa vai tālvadības pults, līdz attēls kļūst taisnstūrains.
Nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults, lai atvērtu OSD izvēlni. Lai veiktu pielāgojumus, dodieties uz "Image [Attēls] > Auto Keystone" (Attēls Automātiska savērsuma korekcija) vai "Image [Attēls] > Manual Keystone [Attēls Manuāla savērsuma korekcija]".
11 At tēls ir apvērsts
Nospiediet "Image [Attēls] > Projection Mode [Projekcijas režīms]", "Image [Attēls] > Projection Location [Projekcijas vieta]" uz OSD un pielāgojiet projicē anas virzienu.
Problēmas ar projektoru
#ApstākļiRisinājums
1 Projektors nereaģē uz vadības
elementiem
Ja iespējams, izslēdziet projektoru, izvelciet spaili no ligzdas, un pagaidiet vismaz 30 sekundes, piems atkal pieslēdzat barošanu.
2 Lampa izdeg vai paukšķ. Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un
var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek, projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts lampas modulis. Lai nomainītu lampu, ievērojiet norādījumus nodaļā "Lampas nomaiņa".
Page 41
31
Ziņojumi uz displeja ekrānā (OSD)
#ApstākļiZiņojuma atgādinājums
1Ziņojums Fan Fail [Ventilatora atteice] – sistēmas ventilators nestrādā.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated [Projektors pārkarsis] – projektors pārsniedzis ieteicamo darba temperatūru un tam ir jāļauj atdzist, pirms to var atkal lietot. Lūdzu, pārbaudiet arī putekļu filtrus, ja tie ir uzlikti. Ja putekļu filtrs ir pilns ar putekļiem, lūdzu, notīriet to.
Lamp will automatically turn off soon.
Replace the lamp [Nomainiet lampu] – lampas maksimālais darba mūžs tuvojas beigām. Sagatavojieties tās drīzai nomaiņai.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Fan Fail.
Projector Overheated.
Replacement suggested!
Latviski
Page 42
Latviski
32
Gaismas diožu (LED) un trauksmes signālu nozīmes
LED ziņojumi
Ziņojums Barošanas LED Lampas
Sarkans Zils Sarkans Sarkans
Gaidīšanas režīms (barošanas aukla pieslēgta tīklam)
Ieslēgšanas poga IESLĒGTA
Lampas atkārtota ieslēgšana
Izslēdzas (atdzianas stāvoklis)
Izslēdzas (atdziana beigusies)
Kļūda (pārkaršana) -- V -- V
Kļūda (ventilatora noslēgšanas atteice)
Kļūda (lampa nederīga) -- V V --
Kļūda (krāsu ritenīša atteice)
V-- -- --
-- V -- --
-- Ātri mirgo -- --
Ātri mirgo -- -- --
V-- -- --
-- V -- Ātri mirgo
-- V Ātri mirgo --
LED
Temperatūras
LED
Page 43
33
1
2
2
1
2
2
Lampas nomaiņa
Ar skrūvgriezi atskrūvējiet vāku un izvelciet lampu. Projektors automātiski noteiks lampas mūžu. Jums parādīs brīdinājuma ziņojumu
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggusted! [Lampas pilnas jaudas derīgais darba mūžs tuvojas beigām. Ieteicams nomainīt!]" Kad redzat šo ziņojumu, nomainiet lampu pēc
iespējas ātrāk. Pārliecinieties, vai projektors ir atdzisis vismaz 30 minūtes, pirms nomaināt lampu.
Uzmanību! Lampas nodalījums ir sakarsis! Ļaujiet tam atdzist pirms lampas nomaiņas.
12
4
1
3
11
2
Lai izņemtu spuldzi: 1Izslēdziet barošanas projektoram, nospiežot (POWER) (Barošana). 2Atļaujiet projektoram atdzist vismaz 30 minūtes. 3 Atvienojiet barošanas auklu. 4 Izskrūvējiet skrūvi no vāka ar skrūvgriezi. (1. attēls) 5 Paceliet un noņemiet vāku. 6 Izskrūvējiet skrūvi, ar kuru nostiprināts spuldzes modulis (2. attēls). 7 Izvelciet spuldzes konektoru no slota spuldzes nodalījumā (3. attēls).
Atvienojiet to no projektora (4. attēls).
8 Paceliet rokturi vertikāli (5. attēls). Ar spēku izvelciet spuldzes moduli (6. attēls). Lai nomainītu spuldzes moduli, lietojiet jaunu spuldzi un rīkojieties, kā parādīts no
līdz attēlam.
10
9
8
5
7
6
Latviski
Uzmanību! Lai samazinātu personīga ievainojuma risku, nenometiet zemē lampas moduli un nepieskarieties lampas balonam. Lampa var sprāgt un izraisīt ievainojumu, ja to zemē.
Page 44
Latviski
34
Instalācija pie griestiem
Ja Jūs gribat instalēt projektoru ar griestu balstu, lūdzu, rīkojieties, kā turpmāk norādīts:
1Izurbiet četrus caurumus cietā, izturīgā griestu daļā un piestipriniet balsta
pamatni.
13 13
mm
mm
20 20
mm mm
49.9
49.9
mm mm
mm
8.4
mm
8.4
Piezīme: Skrūves nav pievienotas. Lūdzu, sagādājiet Jūsu griestu materiālam atbilstošas skrūves.
2 Nostipriniet griestu stieni ar piemērotām cilindriskām skrūvēm.
Pamatne piestiprināšanai
Īss stienis
pie griestiem
- Piestiprināt pie griestiem
130 mm
130 mm
50 mm gara/8 mm diametrs -
A tipa skrūve
Garais stienis
Pagarinājuma stienis
Garā cilindra vāks Allen tipa atslēga
- Pievilkšanai/ atslābināšanai
Pievilkšanas skrūve
Vidējais stienis
Page 45
35
3 Izmantojiet projektora izmēriem atbilstošu skrūvju skaitu, lai piestiprinātu
projektoru pie griestu balsta skavas.
B tipa skrūve
Lielā paplāksne
Mazākā paplāksne
Slīdošs pagarinājums
Projektora skava Balsta projektoru un dod iespēju veikt pielāgojumus
Distancētājs
- Siltuma izkliedēšanai
C tipa skrūve
Piezīme: Ieteicams ievērot pienācīgu attālumu starp skavu un projektoru, lai varētu notikt pareiza siltuma izkliede. Ja nepieciešams, izmantojiet papildus atbalstam divas paplāksnes.
4 Pievienojiet griestu skavu griestu stienim.
Latviski
A tipa skrūve 50 mm gara - /8 mm diametrs
Pievilkšanas skrūve
Lielā cilindra vāks
Allen tipa atslēga
- Pievilkšanai/atslābināšanai
Page 46
Latviski
36
5Pēc vajadzības pieregulējiet leņķi un stāvokli.
Pievilkšanas skrūve
Allen tipa atslēga
30
Allen tipa atslēga
Pievilkšanas skrūve
Piezīme: Katram modelim piemērotas skrūves un paplāksnes ir uzskaitītas zemāk redzamajā tabulā. Skrūvju pakā ir 3 mm skrūves.
Modeļi B tipa skrūve Paplāksnes veids
Diametrs (mm) Garums (mm) Liela Maza
X1130P/X1130PA/ X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/ X1230PS/X1237
325VV
Skrūve M3
Dziļums 9,5 mm
119 mm
189 mm
Page 47
37
Tehniskie dati
Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma. Galīgos tehniskos datus varat atrast Acer publicētajās tirdzniecības specifikācijās.
Projekcijas sistēma
Izšķirtspēja
Salāgojamība ar datoru IBM PC un saderīgo, Apple Macintosh, iMac un VESA
Video salāgojamība NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Proporcijas [Aspect ratio] 4:3 (nominālās), 16:9 Displeja krāsas 1,07 miljardi toņu Projektora objektīvs
Projekcijas ekrāna izmērs (pa diagonnāli)
Projekcijas attālums
Attēla platuma/attāluma attiecība
Horizontālā skenējuma frekvence 31 - 93 kHz Vertikālā skenējuma frekvence 48 - 80 Hz Lampas tips Lietotājam maināma Philips 185 W UHP spuldze „Keystone” korekcija
Digitālais tuvinājums 2X
DLP
X1130P/X1130PA/X1130PS:
Nominālā: SVGA (800 x 600) Maksimums: UXGA (1600 x 1200)
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237
Nominālā: XGA (1024 x 768) maksimālā: UXGA (1600 x 1200)
standarti: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x 768), SXGA (1280 x 1024), SXGA+ (1400 x
1050), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x 480), UXGA (1600 x 1200)
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm, 1:1,1 Manuāls tuvinājums un manuāls fokuss
X1130PS/X1230PS:
F = 2,6, f = 10,00mm, Manuāla fokusēšana
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: 29" (73 cm) - 300" (762 cm)
X1130PS/X1230PS:
27" (69 cm) - 300" (762 cm)
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: 3,9' (1,2 m) - 37,2' (11,3 m)
X1130PS/X1230PS:
1,6' (0,5 m) - 18,0' (5,5 m)
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: 53" @ 2 m (1,86 - 2,04 : 1)
X1130PS/X1230PS: 109" @ 2 m (0,90 : 1)
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1237:
+/-40 grādi (vertikāli), manuāli
X1130PS/X1230PK/X1230PS:
+/-40 grādi (vertikāli), manuāli un automātiski
Latviski
Page 48
38
Latviski
Audio
X1130P: Nav
X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1230PS/X1237: 2 W x 1
Svars
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1237: Aptuveni 2,3 kg
X1130PS/X1230PS: Aptuveni 2,5 kg
Izmēri (Plat. x Gar. x Augst.) 264 x 225 x 95 mm (10,4" x 8,6" x 3,7") Barošanas strāva Universāla maiņstrāvas barošana 100 - 240 V, frekvence
Patērētā jauda 280 W Darba temperatūra 0°C līdz 35°C/ 32°F līdz 95°F Ieejas/izejas konektori
50/60 Hz
Baroanas ligzda x 1
RS232 x 1
VGA ieeja x 1
Saliktā videosignāla ieeja x 1
S-Video x 1 Turpmākais attiecas tikai uz X1130PA/X1130PS/
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237 sērijām:
3,5 mm audio spraudņa ievads x 1
VGA izeja x 1
USB x 1: datora tālvadībai Toliau nurodytas punktas skirtas tik modeliui
X1130PA/X1230P/X1230PA/X1237.
VGA input x 2
Standarta iepakojuma saturs
Maiņstrāvas baroanas vads x 1
VGA kabelis x 1
Tālvadības pults x 1
Baterijas x 2 (tālvadības pultij)
Lietotāja rokasgrāmata (CD-ROM) x 1
Norādījumi ātrai palaišanai x 1
Droības karte x 1
Piederums (izvēles)
Saliktā videosignāla kabelis x 1
Pārnēsāšanas soma x 1
* Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma.
Page 49
39
Savietojamības režīmi
1 VGA analogais - PC signāls
Režīms Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz]
VGA_60
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75,000 37,500
VGA_85 85,008 43,269
VGA_70
VGA_85 85,039 37,927
SVGA_56
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75,000 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
59,940 31,469
70,087 31,469
56,250 35,156
60,004 48,363
Latviski
Horiz. frekvence
[KHz]
XGA_85 84,997 68,667
SXGA_70
SXGA_75 75,000 67,500
SXGA_85 84,990 77,094
SXGA_60
SXGA_72 72,000 76,970
SXGA_75 75,025 79,976
SXGA_85 84,024 91,146
QuadVGA_60
QuadVGA_75 75,000 75,000
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 960
70,012 63,851
60,020 63,981
60,000 60,000
Page 50
40
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
Latviski
UXGA_60 1600 x 1200 60,000 75,000
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,940 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz
Mac G4 800 x 600@60Hz
MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722
Mac G4
MAC19
MAC21
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_60 1280 x 720 60,000 45,000
WXGA_60
WXGA+_60
1680 x 1050_60
1920 x 1080_60
1024 x
768@60Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1280 x 768
1280 x 800 59,810 49,702
1440 x 900 59,887 59,935
1680 x 1050 59,954 65,290
1920 x 1080 60,000 67,500
66,667 35,000
60,317 37,879
60,004 48,363
75,020 60,241
75,061 68,681
59,870 47,776
74,893 60,289
84,873 68,633
16:9 timing
Acer AspireOne
VGA_120 640 x 480 119,518 61,910
SVGA_120 800 x 600 119,854 77,425
XGA_120 1024 x 768 119,804 98,958
1366 x 768 59,790 47,712
1024 x 600 60,000 37,500
2 YPbPr signāls
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz]
480i
480p
576i
720 x 480
720 x 480
720 x 576
59,94 15,73
59,94 31,47
50,00 15,63
Horiz. frekvence
[KHz]
Page 51
41
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
3 Video, S-Video signāls
Režīmi Vert. frekvence [Hz]
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 50
SECAM 15,63 50
PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 50
PAL-60 15,73 60
NTSC4.43 15,73 60
Horiz. frekvence
50,00 31,25
60,00 45,00
50,00 37,50
60,00 33,75
50,00 28,13
60,00 67,5
50,00 56,26
[KHz]
fsc (MHz)
3,58
4,43
4,25 vai 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Latviski
Page 52
42

Noteikumi un paziņojumi par drošību

Latviski
Federālās Uzraudzības Komisijas (FCC) paziņojums
Šī ierīce tika pārbaudīta un tika atrasts, ka tā atbilst B klases digitālajām ierīcēm noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie ierobežojumi ir izstrādāti, lai nodrošinātu pietiekošu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem pie instalācijām dzīvojamās telpās. Šī ierīce ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju, un, ja tā nav uzstādīta un izmantota saskaņā ar norādījumiem, var radīt radiosakariem kaitīgus traucējumus.
Nevar, tomēr, garantēt, ka kādas konkrētas uzstādīšanas gadījumā traucējumi neradīsies. Ja šī ko var noteikt, ierīci ieslēdzot un izslēdzot, lietotājam ieteicams mēģināt novērst traucējumus ar vienu vai vairākiem šādiem pasākumiem:
•Mainīt uztvērēja antenas orientāciju vai novietojumu.
Palielināt attālumu starp ierīci un uztvērēju.
•Pieslēgt ierīci pie cita elektrības tīkla kontūra ligzdas, nekā uztvērējs.
•Meklēt padomu vai palīdzību pie izplatītāja vai pieredzējuša radio/TV tehniķa.
ierīce rada kaitīgus traucējumus radio vai televīzijas uztveršanai,
Paziņojums: Ekranēti kabeļi
Lai nodrošinātu atbilstību FCC noteikumiem, visi savienojumi ar citām skaitļošanas ierīcēm ir jāiekārto ar ekranētiem kabeļiem.
Paziņojums: Perifērās ierīces
Šai ierīcei drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ievadizvades ierīces, termināļus, printerus u.c.), kam ir sertifikāts par atbilstību B klases ierobežojumiem. Darbs ar nesertificētām perifērām ierīcēm, iespējams, radīs traucējumus radio un TV uztveršanai.
Piesardzības brīdinājums
Izmaiņas un modifikācijas, ko nav skaidri apstiprinājis ražotājs, var atņemt lietotājam tiesības, ko piešķīrusi Federālā sakaru komisija, darbināt šo ierīci.
Darba apstākļi
Šī ierīce atbilst FCC (Federālās sakaru komisijas) Noteikumu 15. daļas prasībām. Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret ārējiem traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu darbību.
Paziņojums: Lietotājiem Kanādā
Šis B klases digitālais aparāts atbilst Kanādas ICES-003 (Traucējumus radošu ierīču standarta) prasībām.
Page 53
43
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Paziņojums par atbilstību ES valstīm
Ar šo Acer paziņo, ka šī projektoru sērija atbilst Direktīvas 1999/5/EC galvenajām prasībām un citiem būtiskajiem noteikumiem.
Atbilst Krievijas noteikumos paredzētajai sertifikācijai
Paziņojums par radio ierīces atbilstību noteikumiem
Piezīme: Informācija par atbilstību, kas dota zemāk, attiecas tikai uz modeļiem ar bezvadu lokālo tīklu un/vai Bluetooth ierīci.
Vispārīga informācija
Šis produkts atbilst radio frekvences un drošības standartiem visās valstīs vai reģionos, kur tas ir atļauts lietošanai bez vadiem. Atkarībā no konfigurācijas, šis produkts var vai nevar saturēt bezvadu radio ierīces (piemēram, bezvadu lokālā tīkla un/vai Bluetooth moduļus). Informācija zemāk attiecas uz modeļiem ar šādām ierīcēm.
Latviski
Angliski
Kanāda — Mazjaudas nelicencētās radio komunikācijas ierīces (RSS-210)
aKopējā informācija
Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem:
1. Šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus, un
2. Šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu ierīces darbību.
bDarbība 2,4 GHz diapazonā
Lai novērstu traucējumus licencētiem pakalpojumiem, šo ierīci ir paredzēts darbināt iekštelpās un uzstādīšana ārpus telpām ir pakļauta licencēšanai.
Page 54
Latviski
44
Valstu saraksts, kurām piemērojams
ES dalībvalstis uz 2009. g. jūliju ir: Beļģija, Dānija, Vācija, Grieķija, Spānija, Francija, Īrija, Itālija, Luksemburga, Nīderlande, Austrija, Portugāle, Somija, Zviedrija, Apvienotā Karaliste, Igaunija, Latvija, Lietuva, Polija, Ungārija, Čehijas Republika, Slovākijas Republika, Slovēnija, Kipra, Malta, Bulgārija un Rumānija. Lietošana ir atļauta Eiropas Savienības valstīs, kā arī Norvēģijā, Šveicē, Islandē un Lihtenšteinā. Šī ierīce ir jālieto stingrā saskaņā ar tās valsts noteikumiem un ierobežojumiem, kurā tā tiek lietota. Lūdzu, vērsieties pie vietējā biroja lietošanas valstī, lai saņemtu papildu informāciju.
Page 55
45
Latviski
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: QSV0904/QSV0905/QSV0903/QNX0907/QNX0906/
Machine Type: X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
QNX0901/QNX0902/QNX0908
X1230PK/X1230PS/X1237 series
Angliski
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-design RequireThe standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
Page 56
Latviski
46
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2009.
Easy Lai /Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Aug. 12, 2009 -
Page 57
47
Latviski
Product: DLP Projector
Model Number: QSV0904/QSV0905/QSV0903/
QNX0907/QNX0906/QNX0901/ QNX0902/QNX0908
Machine Type: X1130P/X1130PA/X1130PS/
X1230P/X1230PA/X1230PK/ X1230PS/X1237 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Angliski
Loading...