Acer X1230P, X1230PK, X1237, X1130PA, X1230PS User Manual [ro]

Acer Projector

Serie X1130P/X1130PA/X1130PS/
X1230P/X1230PA/X1230PK/
X1230PS/X1237
Manual de utilizare
Copyright © 2009. Acer Incorporated. Toate drepturile rezervate.
Manual de utilizare Proiector Acer serie X1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/ X1230PS/X1237 Publicare iniţială: 11/2009
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă garanţiile implicite de calitate comercială sau de adecvare pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a informaţiilor sau transmite, sub nicio form fotocopiere, prin înregistrare sau altfel, fără permisiunea scrisă anterioară a firmei Acer
ă şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
Incorporated.
Acer Projector Serie SX1130P/X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237
Număr model: ___________________________________
Număr de serie: __________________________________
Data achiziţionării: ________________________________
Locul achiziţionării: _______________________________
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de identificare aparţin companiilor respective.
TM
, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia de Definiţie Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate
"HDMI ale HDMI Licensing LLC."

Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs.

Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări ulterioare. Respectaţi avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Înainte de curăţare, deconectaţi produsul de la priza de curent alternativ. Nu utilizaţi substanţe de curăţare lichide sau cu aerosoli. Curăţaţi produsul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea electrică a aparatului
Respectaţi indicaţiile următoare la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa de alimentare externă:
Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
de c.a..
Deconectaţi cordonul de c.a. înainte de a deconecta sursa de alimentare de la
proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
iii
Asiguraţi-vă că priza de c.a. la care conectaţi cablul de alimentare este uşor accesibilă şi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile şi deschiderile sunt prevăzute pentru ventilaţie, asigurându-se o
funcţionare fiabilă a produsului şi protejarea sa împotriva supraîncălzirii. Aceste deschideri nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea deschiderilor, nu aşezaţi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator de căldură, pe un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este ventilată corespunzător).
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte
iv
ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri unde este posibilă călcarea de către persoane a cablului de alimentare.
Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de c.a. nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza de c.a. prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina
totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară
cu legare la pământ. Fişa se conectează numai la o priză de c.a. cu legare la pământ. Înainte de conectarea fişei adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că priza de c.a. este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză de c.a. nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertizare! Clema de punere la pământ este un element de siguranţă. Utilizarea unei prize de c.a. nelegată corespunzător la pământ poate avea cauza electrocutarea şi/sau rănirea unor persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigură şi o protecţie bună împotriva zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere, care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul la sursa de c.a. numai prin intermediul cablului de
alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, asiguraţi-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil, listat UL/certificat CSA, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de 4,6 metri (15 picioare).
Depanarea produsului
Nu încercaţi să efectuaţi dvs. înşivă operaţii de service asupra produsului; deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate operaţiile de service, contactaţi un personal de service calificat.
Deconectaţi produsul de la priza de c.a. şi contactaţi pentru service un personal calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid în produs
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertizare! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente necompatibile atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente. Consultaţi distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţie.
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
v
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea
intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de mare – de exemplu într-un autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40 ºC/104 ºF.
La altitudini mai mari de 3.000 m (10.000 picioare).
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu
utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
vi
Nu utilizaţi produsul neîntrerupt şi nu-l aruncaţi. Contactaţi distribuitorul pentru
inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Nu întrerupeţi brusc alimentarea cu energie electrică şi nu deconectaţi
proiectorul de la sursa de alimentare electrică în timpul funcţionării. Într-o asemenea situaţie, se poate arde lampa, se pot produce incendii sau electrocutări ori pot surveni alte situaţii periculoase. Cel mai bine este ca, înainte de a opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul de evacuare a aerului şi placa inferioară, deoarece acestea
se înfierbântă.
Dacă proiectorul este echipat cu filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf, temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe butonul HIDE de pe proiector sau de pe telecomandă.
În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească aproximativ 45 de minute.
Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
se poate sparge.
Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este alimentat electric.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi
instrucţiunile de înlocuire.
Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset" (Reiniţializare contor ore lampă) din
meniul OSD "Management" (Gestionare) după înlocuirea modulului lămpii.
Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa, care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai un personal de service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru instalare cu
montare pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de montare Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu creşteţi volumul sonor după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu creşteţi volumul sonor pentru a acoperi zgomotul ambiant.
Reduceţi volumul sonor dacă nu mai auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Instrucţiuni de evacuare
După ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a minimiza poluarea şi a asigura protecţie maximă a mediului înconjurător, reciclaţi-l. Pentru mai multe informaţii despre reglementările WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment – Evacuarea echipamentelor electrice şi electronice), vizitaţi site-ul Web de la adresa
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Reciclarea mercurului
vii
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care conţin monitoare sau afişaje LCD/CRT:
Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi Electronic Industries Alliance la www.eiae.org. Pentru informaţii privind evacuarea lămpilor, accesaţi site-ul Web de la adresa www.lamprecycle.org
viii

Instrucţiuni preliminare

Note privind utilizarea

Operaţii indicate:
Opriţi produsul înainte de curăţare.
Curăţaţi carcasa afişajului cu un material textil moale umezit într-o soluţie
detergentă de concentraţie mică.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi fişa cablului de
alimentare din priza de c.a.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a deschiderilor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extreme sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la radiaţia solară directă.

Precauţii

Respectaţi toate avertizările, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere din acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertizări:
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi instrucţiunile de
înlocuire.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci
când se afişează un mesaj de avertizare.
Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset" (Reiniţializare contor ore lampă) din meniul OSD
"Management" (Gestionare) după înlocuirea modulului lămpii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde. Este posibil
ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul nu va mai porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi procedurile din secţiunea "Replcing the Lamp" (Înlocuirea lămpii).
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs. iii Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1 Conţinutul livrat 2 Prezentarea proiectorului 3
Descriere 3 Panou de control 4 Aspectul telecomenzii 5
Noţiuni de bază 7
Conectarea proiectorului 7 Pornirea/Oprirea proiectorului 8
Pornirea proiectorului 8 Oprirea proiectorului 9
Reglarea imaginii proiectate 10
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 10 Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 11 Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii
prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocare 13

Conţinut

Controale utilizator 15
Meniu de instalare 15 Tehnologia Acer Empowering 16 Meniuri cu afişare pe ecran (OSD) 17 Color (Culoare) 18 Image (Imagine) 19 Setting (Setare) 22 Management (Administrare) 25 Audio 26 Timer (Temporizator) 26 Language (Limbă) 27
Anexe 28
Depanare 28 Prezentare definiţii LED & alarme 32 Înlocuirea lămpii 33 Instalarea suportului pentru montare pe tavan 34 Specificaţii 37 Moduri compatibilitate 39
Note despre reglementări şi siguranţă 42
1

Introducere

Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP®. Caracteristici principale:
Tehnologie DLP
X1130P/X1130PA/X1130PS: Rezoluţie nativă: 800 x 600 SVGA
X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237: Rezoluţie nativă: 1024 x 768 XGA Rapoarte de aspect acceptate: 4:3/16:9
Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru imagini vii,
rupte din natură
Luminozitate şi raport de contrast ridicate
Modurile de afişare versatile (Bright (Strălucitor), Standard, Video, Picture
(Ilustraţie), Game (Joc), User (Utilizator)) fac posibilă funcţionarea optimă în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer de proiecţie economică oferă o abordare inteligentă a
gestionării consumului şi o îmbunătăţire a performanţei.
Tasta Empowering dezvăluie utilitarele Tehnologiei Acer Empowering (Acer
eView, eTimer, ePower Management) pentru reglarea uşoară a setărilor
Corecţie avansată a distorsiunilor în trapez pentru prezentări optime
Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
Telecomandă cu funcţii complete
X1130P/X1130PA/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1237: Lentile cu focalizare
manuală pentru transfocare până la 1,1X
Transfocare digitală 2X şi funcţie panoramare-deplasare
Compatibil cu SO Microsoft
®
®
Windows® 2000, XP, Vista
®
Română
2
Română
123
456
7890
PgUp
PgDn
Conţinutul livrat
Acest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Contactaţi imediat distribuitorul local dacă lipsesc componente.
Proiector cu capac pentru
lentile
Cablu video compozit
Cablu de alimentare Cablu VGA
Cartelă de securitate Ghid de utilizare (CD-ROM)
(opţional)
Acer Projector
Quick Start Guide
Telecomandă Ghid de pornire rapidă 2 x baterii
Geantă de transport
(opţional)
3
Prezentarea proiectorului
Descriere
Partea frontală/superioară
1
2
3
4
# Descriere # Descriere
1Tastă alimentare şi Indicator LED
5 Panou de control
alimentare
2 Lentile de proiecţie 6 Inel transfocare (pentru X1130P/
X1130PA/X1230P/X1230PA/
X1230PK/X1237) 3 Buton ridicare 7 Inel focalizare 4 Capac lentile 8 Receptor telecomandă
Partea din spate
(X1130PA/X1230P/X1230PA/X1237)
243 5
16782467831
(X1130PS/X1230PK/X1230PS)
5
6
7
8
Română
(X1130P)
9
1110
# Descriere # Descriere
1 Conector USB 6 Conector intrare video compozit 2 Conector RS232 7 Conector intrare S-Video 3 Conector ieşire în buclă pentru
8 Conector intrare audio
monitor
4 Conector intrare video semnal
9Priză analogic PC/HDTV/pe componente (VGA IN sau VGA IN 1)
5 Conector intrare video semnal
analogic PC/HDTV/pe componente (VGA IN 2)
10 Deschidere de blocare
Kensington™
11 Ro tiţă ajustare înclinare
4
Panou de control
Română
1
LAMP
2
IR
TEMP
3
4
7
8
9
5 6
10
3
# Funcţie Descriere
1 LAMP (Lampă) Indicator LED lampă 2 IR Receptor telecomandă 3
Corecţie distorsiuni în trapez
4Tastă alimentare şi Indicator
LED alimentare
5 MENU (MENIU)
Corectează distorsionarea imaginii cauzată de înclinarea proiectorului (±40 grade).
Consultaţi secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
Apăsaţi pe butonul “MENU (MENIU)”
pentru a deschide meniul OSD (Afişare
pe ecran), pentru a reveni la pasul
anterior din meniul OSD sau pentru a
ieşi din meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
6 RESYNC (Resincronizare) Sincronizare automată a proiectorului la sursa
de semnal de intrare. 7 TEMP Indicator LED Temp 8Tastă Empowering Funcţii unice Acer: eView, eTimer, ePower
9 Patru taste direcţionale de
selectare
10 SOURCE (Sursă)Apăsaţi pe butonul "SOURCE (SURSĂ)"
Management.
Selectează elemente sau face ajustări
selecţiei dumneavoastră.
pentru a alege sursa de semnal: RGB,
Component, S-Video, Composite, HDTV şi
HDMI™.
5
/
Aspectul telecomenzii
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS X1237)
123
456
7890
PgUp
PgDn
# Funcţie Descriere
1POWER
Consultaţi secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
(Alimentare)
2 ASPECT RATIO
(Raport aspect)
3ZOOM
(Transfocare)
Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/ 16:9).
Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare). Atunci când conectaţi un cablu USB, acesta are rolul butonului din stânga al mouse-ului. (pentru X1130PA/ X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237)
4 RESYNC
(Resincronizare)
5 Corecţie
distorsiuni în
Sincronizare automată a proiectorului la sursa de semnal de intrare.
Corectează distorsionarea imaginii cauzată de înclinarea proiectorului (±40 grade).
trapez
Patru taste direcţionale
Selectează elemente sau face ajustări selecţiei dumneavoastră.
de selectare
6 Taste numerice 0~9 Apăsaţi pe tastele "0~9" pentru a introduce o parolă în
"Security (Securitate)".
(X1130P)
123
456
7890
PgUp
PgDn
Română
6
# Funcţie Descriere
7 VGA Pentru schimbare sursă la VGA. Acest conector acceptă
semnale de tip RGB analogic, YPbPr (480p/576p/720p/
Română
8 COMPONENT
(Componentă)
1080i/1080p), şi YCbCr (480i/576i). Pentru schimbare sursă la componentă video. Acest
conector acceptă semnale de tip YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i/1080p) şi YCbCr (480i/576i).
9 S-VIDEO Pentru schimbare sursă la S-Video.
HDMI
TM
Pentru schimbare sursă la HDMITM (pentru modelul cu conector HDMI
TM
).
Trimite semnale către proiector.
10
11 Transmiţător în
infraroşu 12 Tastă Empowering Funcţii unice Acer: eView, eTimer, ePower Management. 13 FREEZE
(Îngheţare) 14 HIDE
(ASCUNDERE)
Pentru "îngheţarea" imaginii de pe ecran (imagine statică).
Apăsaţi pe butonul "HIDE (ASCUNDERE)" pentru a ascunde imaginea. Pentru a afişa imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
15 SOURCE (Sursă)Apăsaţi pe butonul "SOURCE (SURSĂ)" pentru a alege
sursa de semnal: RGB, Component, S-Video, Composite, HDTV şi HDMI™. Atunci când conectaţi un cablu USB, acesta are rolul butonului din stânga al mouse-ului. (pentru X1130PA/ X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237)
16
Apăsaţi pe butonul “MENU (MENIU)” pentru a
deschide meniul OSD (Afişare pe ecran), pentru a
MENU (MENIU)
reveni la pasul anterior din meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
17 PgUp/PgDn
18 VIDEO Pentru schimbare sursă la VIDEO COMPOZIT. 19 MUTE (Fără sunet) Pentru activarea/dezactivarea volumului. 20 WIRELESS Apăsaţi pe butonul "WIRELESS" pentru afişarea
Numai pentru modul computer. Utilizaţi acest buton pentru a selecta pagina următoare sau pagina anterioară. Această funcţie este disponibilă numai atunci când proiectorul este conectat la un computer printr-un cablu USB.
(pentru X1130PA/X1130PS/X1230P/X1230PA/X1230PK/ X1230PS/X1237)
imaginilor transmise wireless de la PC la proiector prin intermediul utilitarului "Acer eProjection Management". (pentru modelul wireless)
(X1130PA/X1130PS/X1230P/ X1230PA/X1230PK/X1230PS/X1237)
(X1130P)
7

Noţiuni de bază

Conectarea proiectorului
VGA
Afişare
D-Sub
8
USB
USB
D-Sub
2
D-Sub
RS232
1
RS232
7
DVD player, Set-top Box, receptor HDTV
RBG
9
2
D-Sub
RBG
3
HDTV adapter
5
Ieşire S-Video
Ieşire Video
Y
4
Y
Română
R
W
6
5
# Descriere # Descriere
1 Cablu de alimentare 6 Cablu S-Video 2 Cablu VGA 7 Cablu RS232 3 VGA pentru componenta video/HDTV 8 Cablu USB 4 Cablu video compozit 9 Cablu cu 3 componente RCA 5 Cablu audio
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea temporizării modului de afişare cu proiectorul.
8
Pornirea/Oprirea proiectorului
Română
Pornirea proiectorului
1 Scoateţi capacul obiectivului.
2 Verific aţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de
semnal.
Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
3 Porniţi proiectorul apăsând pe (POWER) (ALIMENTARE) de pe
panoul de control sau de pe telecomandă şi indicatorul LED al alimentării va deveni albastru.
4 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.).
Proiectorul va detecta automat sursa de semnal.
•Dacă pe ecran se afişează pictogramele "Lock (Blocare)" şi "Source (Sursă)", înseamnă că proiectorul este blocat pe un anumit tip de sursă de semnal şi nu s-a detectat un atare tip de semnal de intrare.
•Dacă pe ecran se afişează "No signal (Fără semnal)", verificaţi conectarea corespunzătoare a cablurilor de semnal.
În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi butonul "Source (Sursă)" de pe panoul de control sau de pe telecomandă sau apăsaţi direct pe tasta sursă de pe telecomandă pentru a comuta între intrări.
LAMP
TEMP
2&3
IR
1
Capac lentile
Loading...
+ 39 hidden pages