Acer X1230, X1230S, X1130P User Manual [sl]

Acer Projektor

Serija X1130/X1230/X1230S
Priročnik za Uporabo
Avtorske pravice © 2009. Acer Incorporated. Vse pravice pridržane.
Acer projektor X1130/X1230/X1230S serija priročnik za uporabo Originalna izdaja: 1/2009
Pridržujemo si pravico do obcasnih sprememb informacij v tej publikaciji, brez da bi o teh popravkih ali spremembah predhodno morali kogarkoli obvestiti. Tovrstne spremembe bodo vkljucene v novih izdajah prirocnika ali pripadajocega gradiva. Za tukaj navedeno vsebino podjetje ne prevzema nobenega jamstva, bodisi izraženega ali naznacenega, še posebej pa se odreka jamstvu v zvezi s prodajo ali okolišcine posameznega namena.
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati, shranjevati na povratni sistem ali elektronsko, mehansko oziroma fotokopiranjem presnemavati ali kakorkoli drugace prenašati, brez, da bi to predhodno pisno odobrilo podjetje Acer Incorporated.
Acer projektor serije X1130/X1230/X1230S
Številka modela: __________________________________
Serijska številka: __________________________________
Datum nakupa: ___________________________________
Kraj nakupa: _____________________________________
Acer in Acer logotip sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Acer Incorporated. Imena proizvodov ostalih podjetij ali blagovnih znamk so uporabljena le zaradi identifikacijskih razlogov in pripadajo njihovim podjetjem.
TM
, HDMI logotip in visoko-definicijski večmedijski vmesnik so trgovske znamke in regstrirane
"HDMI trgovske znamke HDMI Licensing LLC."

Informacije za vašo varnost in udobje

Pozorno preberite navodila. Shranite ta dokument za dodatne napotke. Sledite vsem opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Izklop projektorja pred čiščenjem
Odklopite projektor iz vtikalne doze, preden pričnete s čiščenjem. Ne uporabljejte tekočih ali lakirnih čistil. Za ččenje uporabite vlažno krpo.
Pozor pri vtikaču, ko izklapljate napravo
Držite se sledečih navodil za priklop in odklop napajanja z zunanje napajalne enote:
Električno napajalno enoto namestite preden povežete napajalni kabel z AC
napajalnim izhodom.
Odklopite napajalni kabel, preden odstranite napajalno enoto iz projektorja.
Če ima sistem več napajalnih virov, izklopite napajanje tako, da odklopite vse
napajalne kable iz napajalnikov.
Svarilo glede dostopnosti
Prepričajte se, da je napajalni izhod, kamor vtaknete napajalni kabel lahko dostopen ter da se nahaja čim bližje upravljalcu projektorja. Kadar želite izklopiti napajanje projektorja, se prepričajte da odklopite napajalni kabel iz električnega izhoda.
iii
Opozorila!
Ne uporabljajte projektorja blizu vode.
Ne postavljajte projektorja na nestabilne vozičke, stojala ali mize. Če projektor
pade, se lahko resno poškoduje.
Reže in odprtine pripomorejo k ventilaciji in zagotavljajo zanesljivo delovanje
projektorja ter ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin se ne sme zapirati ali pokrivati. Odprtine ne smejo biti zaprte, zato ne postavljajte projektorja na posteljo, kavč, preprogo ali podobne površine.
Projektor se ne sme postavljati blizu grelca, izvora toplote ali v vgrajeno namestitev, če ni zagotovljena pravilna ventilacija.
Nikoli ne potiskajte kakršnihkoli predmetov skozi reže ohišja v projektor, ker se
lahko dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali pa povzročijo kratek stik in s tem električni sunek ali požar. Nikoli ne polijte kakršnekoli tekočine na projektor.
Da se izognete poškodbam notranjih komponent ter da preprečite razlivanje
baterij, ne postavljajte projektorja na nihajne površine.
Nikoli ga ne uporabljajte v športnem, vadbenem ali kakršnemkoli nihajnem
okolju, kar bo verjetno povzročilo nepričakovan kratki stik ali pa poškodovalo vrtljive naprave, žarnice.
iv
Uporaba električnega napajalnika
Projektor mora delovati s tipom napajanja, ki je naveden na označeni nalepki.
Če niste prepričani o primernem napajanju, se posvetujte z vašim prodajalcem
ali lokalno firmo napajalnikov.
Ne odlagajte ničesar na napajalni kabel. Ne postavite projektorja na mesto, kjer
bi ljudje hodili po kablu.
Če uporabite električni podaljšek, se prepričajte da efektivni tok opreme, ki je
vklopljena v električni podaljšek, ne presega efektivnega toka električnega podaljška. Prav tako se prepričajte, da skupna efektivnost vseh naprav, ki so priklopljene v vtikalno dozo, ne presega efektivnosti varovalk.
Ne priklopite preveč naprav, da ne preobremenite napajalnega izhoda, traku ali
vtikalne doze Skupno breme sistema ne sme preseči 80% efektivnosti odcepa tokokroga. Če uporabljate napajalne trakove, naj breme ne bi preseglo 80% efektivnega dovajanega toka napajalnih trakov.
AC adapter projektorja je opremljen z tri-žičnim ozemljenim vtikačem. Vtikač se
prilega samo ozemljenemu napajalnemu izhodu. Prepričajte se, da je napajalni izhod pravilno ozemljen, prede vstavite vtikač AC adapterja. Ne vstavljajte vtikača v neozemljen napajalni izhod. Za podrobnosti se obrnite na vašega električarja.
Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostni dodatek. Uporaba napajalnega izhoda, ki ni pravilno ozemljen, lahko privede do električnega sunka ali/in poškodbe.
Opomba: Ozemljitveni zatič prav tako pripomore k boljši zaščiti pred nepričakovanim hrupom, katerega ustvarjajo bližnje električne naprave, ki lahko zmanjšajo učinek projektorja.
Projektor uporabljajte samo z priloženim nizom napajalnih kablov. Če je
potrebno zamenjati niz napajalnih kablov, se prepričajte da novi napajalni kabli skladajo s sledečimi zahtevami: ločjiv tip, UL seznam/CSA certificirano, tip SPT-2, ocenjeno 7A 125V minimalno, VDE priznano ali enakovredno, maksimalna dolžina 4,6 metrov (15 čevljev).
Servisiranje izdelka
Ne poskušajte servisirati projektorja sami, ker vas lahko odpiranje in odstranjevanje pokrovov izpostavi nevarnim napetostnim točkam ali ostalim tveganjem. Servisiranje prepustite usposobljenemu osebju.
Odklopite projektor iz vtikalne doze in se obrnite na usposobljeno osebje kadar:
napajalni kabel ali vtikač je poškodovan, odrezan ali obrabljen
tekočina se je polila po projektorju
projektor je bil izpostavljen dežju ali vodi
projektor je padel ali pa je ohišje poškodovano
projektor kaže veliko razliko v učinku delovanje, kar nakazuje na servisiranje
ob upoštevanju delovnih navodil, projektor ne deluje normalno
Opomba: Prilagodite le tiste kontrole, katere pokrivajo navodila za uporabo, ker lahko napačne nastavitve ostalih kontrol povzročijo poškodbe, katere pogosto potrebujejo obsežno popravilo, preden usposobljen tehnik povrne projektor v normalno stanje.
Opozorilo! Zaradi varnostnih razlogov ne uporabljajte neskladnih delov, ko dodajate ali menjate komponente. Obrnite se na vašega prodajalca za nakupne možnosti.
Vaša naprava in lahko posodobitve vsebujejo majhne dele. Imejte jih izven dosega malih otrok.
v
Dodatne varnostne informacije
Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam
lahko poškoduje oči:
Najprej vključite projektor in nato izvor signala.
Ne postavljajte projektorja v naslednja okolja:
Prostor, ki je utesnjen ali slabo prezračen. Potreben je prost pretok zraka okoli projektorja, projektor pa naj bo najmanj 50 cm oddaljen od sten.
Mesta, kjer se temperature lahko pretirano povišajo, npr. v notranjosti avtomobila z nespuščenimi okni.
Mesta, kjer lahko pretirana vlaga, prah ali cigaretni dim onesnažijo optične komponente, zmanjšajo življenjsko dobo in potemnijo sliko.
Mesta poleg požarnih alarmov.
Mesta z okoliško temperaturo nad 40 ºC/104ºF.
Mesta, kjer je nadmorska višina višja od 3048 m.
če je s projektorjem kaj narobe, ga takoj odklopite. Ne uporabljajte projektorja,
če se iz njega prihaja dim, nenavaden zvok ali vonj. To lahko povzroči električni udar ali požar. V tem primeru takoj odklopite projektor in se obrnite na vašega prodajalca.
vi
Takšnega projektorja ne uporabljajte dalje, da se ne uniči. V tem primeru se za
pregled obrnite na vašega prodajalca.
Ne obračajte leče projektorja proti soncu. To lahko vodi do požara.
Pred odklopom projektorja poskrbite da se dokonča ohlajevalni cikel.
Ne odklopite glavnega napajanja nenadno niti ne med delovanjem. To lahko
vodi do poka žarnice, požara, električnega udara ali ostalih težav. Pred odklopom počakajte, da se ventilator zaustavi.
Ne dotikajte se rešetke zračne odprtine in spodnje plošče, ki se segreje.
če je potrebno, pogosto očistite zračni filter. če se reže filtra/ventilacije
zamašijo z umazanijo ali prahom, se temperatura znotraj se lahko dvigne in povzroči poškodbe.
Ne glejte v rešetko zračne odprtine, kadar je projektor vključen. To lahko
poškoduje vaše oči.
Kadar je projektor vključen, vedno odprite poklopec leč ali odstranite pokrov
leč.
Med delovanjem projektorja ne prekrivajte leč z nobenim predmetom, ker to
lahko povzroči segrevanje in deformacijo predmeta ali celo požar. Da začasno ugasnete luč, pritisnite "HIDE (SKRIJ)" na daljinskem upravljalcu.
Luč se med delovanjem močno segreje. Pustite projektor, da se ohlaja približno
45 minut, preden pri zamenjavi odstranite montažo žarnice.
Ne uporabljajte žarnice dlje, kot je predpisana življenjska doba. V redkih
priložnostih lahko pride do zloma žarnice.
Nikoli ne zamenjajte montaže žarnice ali ostalih električnih komponent, če
projektor ni izklopljen.
Projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte luč
ko se na projektorju pojavi opozorilno sporočilo.
Ko menjate luč, pustite enoti da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za
zamenjavo.
Ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure luči)" na zaslonu
menija "Management (Upravljanje)" , po zamenjavi modula žarnice.
Ne poskušajte sami razstaviti projektorja. Znotraj projektorja so nevarne visoke
napetosti, ki vas lahko poškodujejo. Edini del, katerega lahko servisirate je luč, ki pa ima lastni odstranitveni pokrov. Servisiranje prepustite primernemu usposobljenemu osebju.
Ne postavljajte projektorja navpično na zadnji rob. Posledica tega je lahko
padec projektorja, kar povzroči poškodbe ali škodo.
Projektor je zmožen prikazovati obrnjene slike za stropno montažno
namestitev. Uporabljajte le acer montažno opremo za nameščanje projektorja in se prepričajte, da je varno nameščen.
Delovno okolje za uporabo brezžične funkcije (po izbiri)
Opozorilo! Zaradi varnostnih razlogov izključite vse brezžične ter radijske naprave, ko uporabljate vaš stroj pod sledečimi pogoji. Te naprave lahko vsebujejo, vendar niso omejene na: brezžični LAN (WLAN), Bluetooth in/ali 3G.
Vedno sledite posebnim predpisom v kateremkoli območju in vedno izklopite vašo napravo, ko je uporaba le-te prepovedana ali ko lahko povzroči motnje ali nevarnost. Napravo uporabljajte le v normalnih delovnih položajih. Ta naprava se sklada z RF navodili, ob normalni uporabi in pri položaju antene vsaj 1,5 centimetrov (5/8 inča) stran od vašega telesa. Ne sme vsebovati kovine, položaj naprave pa naj bo na taki razdalji, kot je navedena zgoraj.
Za uspešen prenos podatkovnih datotek in sporočil, naprava potrebuje kvalitetno povezavo z omrežjem. V nekaterih primerih se prenos podatkovnih datotek ali sporočil odloži, dokler takšna povezava ni na voljo.
Zagotovite, da sledite zgornjim navodilom ločitvene razdalje, dokler se prenos ne zaključi.
Deli naprave so magnetni. Naprava lahko privlači kovinske materiale, zato naj osebe s slušnimi aparati ne držijo napravo pri ušesu, v katerem je slušni aparat. Ne postavljajte kreditnih kartic ali ostalih magnetnih hranilnih medijev blizu naprave, ker se lahko podatki na njih izbrišejo.
Medicinske naprave
vii
Delovanje katerekoli radijske prenosne opreme, vključno z brezžičnimi telefoni, lahko moti delovanje neprimerno zaščitenih medicinskih naprav. Posvetujte se z zdravnikom ali proizvajalcem medicinske naprave, da ugotovite, če so primerno zaščitene pred zunanjo RF energijo ali če imate kakšna dodatna vprašanja. Izklopite vašo napravo v zdravstvenih objektih, če to določajo pravila v posameznih območjih. Bolnice ali zdravstveni objekti lahko uporabljajo naprave, ki so občutljive na zunanje RF oddajanje.
Srčni spodbujevalniki Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo ohranjanje najmanjše ločitvene razdalje 15,3 centimetrov (6 inčev) med brezžičnimi napravami in srčnim spodbujevalnikom, da se izognete morebitnim motnjam srčnega spodbujevalnika. Ta priporočila so skladna z samostojnimi raziskavami in priporočili raziskave brezžične tehnologije. Osebe s srčnimi spodbujevalniki se naj ravnajo po sledečih navodilih:
Vedno imejte napravo več kot 15,3 centimetrov (6 inčev) oddaljeno od srčnega
spodbujevalnika.
Ne nosite naprave poleg vašega srčnega spodbujevalnika, ko je ta vključen. Če
sumite da prihaja do motenj, izklopite napravo in jo prestavite.
Slušni pripomočki. Nekatere digitalne brezžične naprave lahko povzročajo motnje pri nekaterih slušnih pripomočkih. Če pride do motenj, se posvetujte z vašim serviserjem.
viii
Vozila
RF signali lahko vplivajo na nepravilno nameščene in neustrezno zaščitene elektronske sisteme v motornih vozilih, kot npr. na elektronske sisteme vbrizgavanja goriva, elektronske proti-blokirne zaviralne sisteme, elektronske kontrolne sisteme hitrosti in sisteme zračne blazine. Za več informacij preverite pri proizvajalcu ali zastopniku vašega vozila ali ostale opreme, katero ste dodali. Servisiranje ali namestitev naprave v vozilo prepustite usposobljenemu osebju. Napačna namestitev ali servisiranje je lahko nevarno in lahko razveljavi kakršnokoli garancijo, ki se nanaša na napravo. Redno preglejte, da je vsa brezžična oprema v vašem vozilu nameščena ter da pravilno deluje. Ne hranite ali prenašajte vnetljivih tekočin, plinov ali eksplozivnih materialov v istem predalu kot je naprava, njeni deli ali posodobitve. Za vozila, ki so opremljena z zračnimi blazinami imejte v mislih, da se le-te napihnejo z veliko silo. Ne postavljajte predmetov, vključno z nameščeno ali prenosno brezžično opremo, na mesto nad zračno blazino ali na območje sprostitve zračne blazine. Če je brezžična oprema v vozilu nepravilno nameščena in se zračna blazina napihne, lahko pride do resnih poškodb.
Uporaba naprave med letenjem ni dovoljena. Izklopite napravo, preden se vkrcate na letalo. Uporaba brezžičnih telefonskih naprav v letalu je lahko nevarna za delovanje letala, prav tako pa lahko prekinja telefonsko brezžično omrežje in je nezakonita.
Potencialno eksplozivna okolja
Izklopite napravo, kadar ste v kakršnemkoli območju potencialne eksplozivne atmosfere in sledite vsem napisom ter navodilom. Potencialno eksplozivne atmosfere vključujejo območja, kjer je priporočeno, da ugasnete motor vašega vozila. Iskre v takih območjih lahko sprožijo eksplozijo ali požar, kar povzroči telesne poškodbe ali celo smrt. Izklopite napravo na mestih oskrbe z gorivom, kot npr. blizu bencinskih črpalk. Opazujte prepovedi ob uporabi radijske opreme v skladiščih goriva, območjih prodaje; kemičnih obratih; ali kjer potekajo postopki razstreljevanja. Območja s potencialno eksplozivno atmosfero so pogosto, vendar ne vedno, jasno označena. Ta območja vključujejo spodnje palube ladij, kemične skladiščne ali prenosne objekte, vozila, ki uporabljajo utekočinjene naftne pline (kot sta propan in butan) ter območja, kjer so v zraku prisotne kemikalije ali delci kot so zrna, prah ali kovinski prah.
Pozor pri poslušanju
Da zaščitite vaš sluh, se držite teh navodil.
Postopoma povečujete glasnost, dokler ne slišite jasno in udobno.
Ne povečujte glasnosti po tem, ko se vaša ušesa prilagodijo.
Ne poslušajte glasbe dalj časa pri velikih glasnostih.
Ne povečujte glasnosti, da blokirate hrupne okoliške zvoke.
Znižajte glasnost, če ne slišite govorjenja ljudi blizu vas.
Navodila za odstranjevanje
Ko elektronsko napravo zavržete, je ne mečite v smeti. Zaradi zmanjševanja onesnaževanja ter zagotovitve najvišje zaščite globalnega okolja, reciklirajte vašo napravo. Za več informacij o predpisih odpadkov električne in elektronske opreme (WEEE) si oglejte http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Nasvet za živo srebro
Za projektorje ali elektronske izdelke, ki vsebujejo LCD/CRT monitor ali zaslon:
Luč(i) v izdelku vsebuje živo srebro in mora biti reciklirana ali odstranjena po krajevnih, državnih ali zveznih zakonih. Za več informacij se obrnite na Electronic Industries Alliance na spletni strani www.eiae.org. Za informacije o odstranjevanju žarnice, si oglejte www.lamprecycle.org
ix
x

Na začetku

Navodila za uporabo

Naredite:
Izklopite projektor pred ččenjem.
Uporabite mehko krpo navlaženo z blagim detergentom, da očistite ohišje
zaslona
.
Odklopite napajalni vtikač iz AC izhoda, če projektorja ni bil uporabljen dalj
časa
.
Ne naredite:
Zapirajte rež in odprtine na enoti, ki zagotavlja ventilacijo.
Uporabljajte jedkih čistil, voskov ali raztopin za ččenje enote.
Uporabljajte pod naslednjimi pogoji:
V zelo vročih, mrzlih ali vlažnih okoljih.
V območjih občutljivih na pretirano prašnost in umazanijo.
Blizu kakršnihkoli naprav, ki proizvajajo močno magnetno polje.
Postavljajte na sončno svetlobo.

Ukrepi

Sledite vsem opozorilom, ukrepom in vzdrževanjem kot je priporočeno v priročniku za uporabo, da povečate življenjsko dobo enote.
Opozorilo:
Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam lahko
poškoduje oči.
Da zmanjšate možnost požara ali električnega sunka, ne izpostavljajte projektorja dežju ali
vlagi.
Ne odpirajte ali razstavljajte projektorja, ker lahko to povzroči električni sunek.
Ko menjate luč, pustite enoti da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za zamenjavo.
Projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte luč ko se na
projektorju pojavijo opozorilna sporočila.
Ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure luči)" na zaslonu menija
"Management (Upravljanje)" , po zamenjavi modula žarnice.
Ko izklopite projektor, poskrbite da dokonča ohlajevalni cikel, preden izklopite napajanje.
Najprej vključite projektor in nato izvor signala.
Ne uporabljajte pokrova leč, ko projektor deluje.
Ko luč doseže konec življenjske dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč zvok. Če se
to zgodi, se projektor ne bo vklopil nazaj, dokler se ne zamenja modul žarnice. Za zamenjavo žarnice sledite postopkom navedenim pod "Zamenjava luči".
Informacije za vašo varnost in udobje iii Na začetku x
Navodila za uporabo x Ukrepi x
Uvod 1
Značilnosti projektorja 1 Pregled paketa 2 Pregled projektorja 3
Zunanji izgled projektorja 3 Nadzorna plošča 4 Ureditev daljinskega upravljalca 5
Pred prvo uporabo 7
Priključevanje projektorja 7 Vklop/Izklop projektorja 8
Vklop projektorja 8 Izklop projektorja 9
Prilagoditev projicirane slike 10
Prilagoditev višine projicirane slike 10 Kako optimizirati velikost slike in razdaljo 11 Kako dobiti prednostno velikost slike s prilagoditvijo
razdalje in zoom-a 13

Vsebina

Uporabniške kontrole 15
Meni Namestitev 15 Tehnologija "Acer Empowering" 16 Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji 17 Color (Barva) 18 Image (Slika) 19 Setting (Nastavitve) 21 Management (Upravljanje) 24 Audio 25 Timer (Časovnik) 26 Language (Jezik) 27
Dodatki 28
Iskanje in odpravljanje napak 28 Lista LED & definicije alarma 32 Zamenjava žarnice 33 Stropna montažna namestitev 34 Specifikacije 37 Kompatibilni načini 39
Predpisi in varnostna opozorila 42
1

Uvod

Značilnosti projektorja
Ta izdelek je DLP® projektor z enojnim čipom. Izrazite značilnosti vsebujejo:
DLP
X1130: Izvirno 800 x 600 SVGA resolucijo
Acerjeva ColorBoost tehnologija omogoča, da so slike naravnih, živahnih barv,
Visoka svetlost in kontrastno razmerje
Raznovrstni načini prikazovanja (Bright(Svetlo), Standard(Standardno), Video,
NTSC / PAL / SECAM kompatibilno in HDTV (720p, 1080i, 1080p) podprto
manjša poraba energije in ekonomski način (ECO), podaljšata življenjsko dobo
Technológia Acer EcoProjeciton poskytuje inteligentnú správu napájania a
Tipka za krmiljenje razkriva prednosti Acerjeve tehnologije krmiljenja (Acer
Napredna poprava keystone prinaša optimalne predstavitve
večjezični zaslonski prikazovalni (OSD) meniji
popolno funkcionalno daljinsko upravljanje
X1130/X1230: projekcijske leče z ročnim fokusom in možnostjo zoom-a 1,1X
2X digitalni zoom in funkcija premikanja
skladno z Microsoft
®
tehnologijo
X1230/X1230S: Izvirna 1024 x 768 XGA ločljivost Podprta razmerja gledanja 4:3/16:9
kot bi bile žive
BlackBoard(črna podlaga), User 1(uporabnik 1), User 2(uporabnik 2)) omogočajo predstavitev v katerikoli situaciji
žarnice do 3000 ur
vylepšenie fyzikálnej efektívnosti
eView, eTimer, ePower Management) za enostavno prilagajanje nastavitev
®
Windows® 2000, XP, Vista® OS
Slovenščina
Slovenščina
2
Pregled paketa
K projektorju spadajo vsi spodaj navedeni dodatki. Preverite, da je vaša enota popolna. Če karkoli manjka, se obrnite na vašega prodajalca.
Projektor s pokrovom za leče Napajalni kabel VGA kabel
Kompozitni video kabel Varnostna kartica Navodila za uporabo
Acer Projector
123
456
7890
Quick Start Guide
(CD-ROM)
Daljinski upravljalnik Priročnik za hitri začetek 2 x baterija
Torbica za prenašanje
3
Pregled projektorja
Zunanji izgled projektorja
Sprednja / zgornja stran
1
2
3
4
# Opis # Opis
1 Gumb za vklop/izklop in LED
5 Nadzorna plošča
indikator vklopa 2 Projekcijska leča 6 Zoom obroč 3 Dvižni gumb 7 Fokusni obroč 4Pokrov leč 8 Sprejemnik daljinskega upravljanja
Zadnja stran
(X1230/X1230S)
12 34567
(X1130)
1345
5
6
7
8
Slovenščina
8 10
9
8
109
# Opis # Opis
1 RS232 priključek 6 Avdio vhodni priključek 2 Izhodni priključek za monitor 7 Izhodni priključek za avdio 3 PC analogni signal/HDTV/vhodni
8Vtičnica
priključek za video komponente 4 Kompozitni video vhodni priključek 9 Kensington™ zaklepna enota 5 Vhodni S-Video priključek 10 Vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba
4
Nadzorna plošča
Slovenščina
1
LAMP
2
IR
TEMP
3
4
7
8
9
5 6
10
3
# Funkcija Opis
1 LAMP (LUČ) LED indikator žarnice 2 IR Sprejemnik daljinskega upravljanja 3 Keystone Prilagodi popačenje slike, ki se pojavi zaradi
nagiba projektorja (±40 stopinj).
4 Gumb za vklop/izklop in LED
Glejte razdelek "Vklop/Izklop projektorja".
indikator vklopa 5 MENU (MENI)
Za prikaz zaslonskega prikazovalnega
(OSD) menija pritisnite “MENU”, za delovanje ali izhod iz OSD menija pojdite korak nazaj.
Potrdite vašo izbiro.
6 RESYNC (PONOVNA
SINHRONIZACIJA) 7 TEMP LED indikator temperature 8 Tipka Emporvering Edinstvene Acer funkcije: eView, eTimer,
9 Štiri smerne tipke za izbor Izbira elementov ali prilagajanje vaše izbire. 10 SOURCE (VIR) Pritisnite "VIR" , da izberete RGB,
Samodejna sinhronizacija projektorja z vhodnim virom.
ePower Management.
komponentne, S-Video, sestavljene, HDTV in HDMI™ vire.
5
Ureditev daljinskega upravljalca
123
456
7890
# Funkcija Opis
1 POWER (Napajanje) Glejte razdelek "Vklop/Izklop projektorja". 2 ASPECT RATIO
(Vidno razmerje) 3 ZOOM Nastavitev zoom-a zaslona projektorja. 4 RESYNC
(PONOVNA
SINHRONIZACIJA) 5 Keystone Prilagodi popačenje slike, ki se pojavi zaradi nagiba
Štiri smerne
tipke za izbor 6 Tipkovnica 0~9 Pritisnite "0~9" za vnos gesla v "Security (Varnost)". 7 VGA Sprememba vira za VGA. Priključek podpira analogno
8 COMPONENT
(KOMPONENTA)
9 S-VIDEO Spremembo vira za S-Video.
Za izbor želenega vidnega razmerja (Samodejno/4:3/ 16:9)
Samodejna sinhronizacija projektorja z vhodnim virom.
projektorja (±40 stopinj).
Izbira elementov ali prilagajanje vaše izbire.
RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), in YCbCr (480i/ 576i).
Spremembo vira za komponentni video. Povezava podpira YPbPr (480p/576p/720p/1080i) in YCbCr (480i/ 576i).
Slovenščina
Slovenščina
6
# Funkcija Opis
10
11 Infrardeči oddajnik Pošlje signal projektorju. 12 Tipka Emporvering Edinstvene Acer funkcije: eView, eTimer, ePower
13 FREEZE
14 HIDE (SKRIJ) Trenutno izključi video. Pritisnite "HIDE (SKRIJ)", da
15 SOURCE (VIR) Pritisnite "VIR" , da izberete RGB, komponentne, S-
16 MENU (MENI)
TM
HDMI
(ZAMRZNI)
Sprememba vira za HDMITM (za model, če ima HDMITM priključek).
Management. Pavzira sliko na zaslonu.
skrijete sliko, za prikaz slike ponovno pritisnite.
Video, sestavljene, HDTV in HDMI™ vire.
Za prikaz zaslonskega prikazovalnega (OSD)
menija pritisnite “MENI”, za delovanje ali izhod iz OSD menija pojdite korak nazaj.
Potrdite vašo izbiro.
17 VOL UP/VOL DN Zviša/Zniža glasnost 18 VIDEO Spremembo vira za sestavljen video. 19 MUTE (BREZ
GLASNOSTI)
20 WIRELESS
(Brezžično)
Za vklop/izklop glasnosti.
Pritisnite "Wireless (Brezžično)" , da prikažete sliko, ki se oddaja brezžično iz osebnega računalnika do projektorja preko pripomočka "Acer eProjection upravljanje". (za brezžični model)
7

Pred prvo uporabo

Priključevanje projektorja
DVD predvajalnik,
nastavitvena zgornja
škatlica, HDTV
sprejemnik
Zaslon
D-Sub
2
1
RS232
RS232
7
Video izhod
S-Video izhod
Slovenščina
VGA
D-Sub
3
2
RBG
HDTV adapter
D-Sub
Y
D-Sub
Y
4
W R
Zvočnik
5
R
W
5
6
5
# Opis # Opis
1 Napajalni kabel 5 Avdio kabel 2 VGA kabel 6 S-Video kabel 3 Adapter VGA v komponentni video/
HDTV
7 RS232 kabel
4 Kompozitni video kabel
Opomba: Da zagotovite pravilno delovanje projektorja z vašim
računalnikom, se prepričajte, da je časovni način prikazovanja
kompatibilen z vašim projektorjem.
8
Vklop/Izklop projektorja
Vklop projektorja
Slovenščina
1 Odstranite pokrovček leče. 2 Prepričajte se, da sta napajalni kabel in signalni priključek varno
povezana. LED indikator se osvetli rdeče.
3 Vklopite projektor s pritiskom na gumb (POWER) na nadzorni plošči ali
daljinskem upravljalniku, LED indikator pa se bo osvetlil modro.
4 Vklopite vir (računalnik, prenosni računalnik, video predvajalnik, itd.).
Projektor bo samodejno zaznal vir .
Če se na zaslonu pojavita ikoni "Lock (Zaklenjeno)" in "Source (Vir)", pomeni da je projektor omejen na določen tip vira in ne zazna takšnega tipa vhodnega signala.
Če se na zaslonu pojavi "No Signal (Ni signala)", preverite da so signalni priključki varno povezani.
Če se povežete z več viri sočasno, uporabite gumb "SOURCE (VIR)" na nadzorni plošči, daljinskem upravljalniku ali na direktni tipki za vir na daljinskemu upravljalniku, da preklopite med viri.
LAMP
TEMP
2&3
IR
1
Pokrov leč
9
Izklop projektorja
1 Za izklop projektorja pritisnite gumb (POWER) dvakrat. Za 10 sekund
se bo na zaslonu pojavilo spodnje sporočilo.
"Please press power button again to complete the shutdown process." (Prosim ponovno pritisnite gumb za vklop, da zaključite postopek zaustavitve.)
1 Takoj po zaustavitvi LED indikator prične hitro utripati rdeče, ventilatorji pa
delujejo še približno 120 sekund. To zagotavlja pravilno hlajenje sistema.
2 Ko se sistem ohladi, se LED indikator napajanja osvetli rdeče, kar pomeni
da je projektor prešel v stanje pripravljenosti.
3 Sedaj lahko varno odklopite napajalni kabel.
Opozorilo: Ne vklapljajte projektorja takoj zatem ko se izklopi.
Opomba: Če želite ponovno vklopiti projektor, morate počakati najmanj 60 sekund preden lahko pritisnete gumb "Power (Vklop)" , da ponovno zaženete projektor.
Opozorilni indikatorji:
Če se projektor samodejno zaustavi in se indikator "LAMP (LUÈ)" osvetli RDEČE, se obrnite na vaš prodajalni ali servisni center.
Če se projektor samodejno zaustavi in se indikator "TEMP (TEMP)" osvetli rdeče, to pomeni, da se je projektor pregrel. Preden se to zgodi, se na zaslonu pojavi spodnje sporočilo:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon." (Projektor se pregreva. Luč se bo kmalu samodejno izklopila.)
Če se indikator "TEMP (TEMP)" osvetli RDEČE in se na zalonu pojavi spodnje sporočilo, se obrnite na vaš prodajalni ali servisni center:
"Fan fail. Lamp will automatically turn off soon." (Napaka ventilatorja Luč se bo kmalu samodejno izklopila.)
Slovenščina
10
Prilagoditev projicirane slike
Prilagoditev višine projicirane slike
Slovenščina
Projektor je opremljen z dvižnimi nogami za nastavitev višine slike.
Za dviganje slike:
1 pritisnite sprostitev dvižne noge. 2 dvignite sliko do želenega višinskega kota, nato spustite gumb, da
zaklenete dvižno nogo v položaj.
3 uporabite prilagoditveno nagibno kolo, da podrobneje določite kot
prikazovanja.
Za spuščanje slike:
1 pritisnite sprostitev dvižne noge. 2 spustite sliko do želenega višinskega kota, nato spustite gumb, da
zaklenete dvižno nogo v položaj.
3 uporabite prilagoditveno nagibno kolo, da podrobneje določite kot
prikazovanja.
3
Vrtljivi gumb za prilagajanje
1
Dvižni gumb
2
Dvižna noga
11
Kako optimizirati velikost slike in razdaljo
Poglejte spodnjo tabelo, da najdete optimalne dosegljive velikost slike, ko je projektor postavljen na želeno razdaljo od zaslona.
X1130/X1230
če je projektor od zaslona oddaljen 3 m, je dobra kvaliteta slike možna za slike velikosti med 72" in 79".
Opomba: Kot opomin na spodnjo ilustracijo, potreben je prostor v višini 132 cm, kadar je projektor oddaljen 3 m od zaslona.
N
a
j
v
e
č
j
a
z
v
a
e
s
l
l
i
o
k
n
o
a
s
t
j
m
a
n
j
š
a
l
o
n
a
Diagonala
(palci)
< B >
79"
B
v
e
l
i
k
o
s
t
72"
Višina: 132 cm
Višina:
Od
121 cm
osnove do vrha slike
C
Največja velikost zaslona
(Maks. povečava)
W (cm) x H (cm)
Od osnove
do vrha slike
(cm)
< C >
N
a
z
a
s
3 m Želena razdalja
A
Najmanjša velikost zaslona
Želena
razdalja
(m)
< A >
Diagonala
(palci)
< B >
(Min. povečava)
W (cm) x H (cm)
Od osnove do
vrha slike
(cm)
< C > 1 24 49 x 37 40 26 54 x 40 44 2 48 98 x 74 80 53 108 x 81 89
2,5 60 123 x 92 101 66 134 x 101 111
3 72 147 x 110 121 79 161 x 121 132
3,5 84 172 x 129 141 93 188 x 141 156
4 96 196 x 147 161 106 215 x 161 178
4,5 108 221 x 165 181 119 242 x 181 199
5 120 245 x 184 201 132 269 x 202 221 6 144 294 x 221 241 159 323 x 242 267 7 168 343 x 257 282 185 376 x 282 310 8 192 392 x 294 322 212 430 x 323 355 9 216 441 x 331 362 238 484 x 363 399
10 241 490 x 368 404 265 538 x 403 444
Zoom razmerje: 1,1 x
Slovenščina
12
X1230S
če je projektor od zaslona oddaljen 3 m, je dobra kvaliteta slike možna za slike velikosti med 164".
Slovenščina
Opomba: Kot opomin na spodnjo ilustracijo, potreben je prostor v višini 275 cm, kadar je projektor oddaljen 3 m od zaslona.
3 m
A
Želena
razdalja (m)
Najmanjša velikost zaslona (Min. povečava)
Diagonala
< A >
(palci)
< B > 155111 x 83 92 2 109 222 x 167 183
2,5 137 278 x 208 229
3 164 333 x 250 275
3,5 191 389 x 292 321
4 219 444 x 333 367
4,5 246 500 x 375 413
5 273 556 x 417 458 6 328 667 x 500 550 7 383 778 x 583 642 8 437 889 x 667 733 9 492 1000 x 750 825
10 54 7 1111 x 833 917
Zoom razmerje: 1,0 x
Želena razdalja
W (cm) x H (cm)
Od osnove do
vrha slike (cm)
< C >
164"
B
Višina: 275 cm Od osnove do vrha slike
C
13
Kako dobiti prednostno velikost slike s prilagoditvijo razdalje in zoom-a
Spodnja tabela prikazuje kako doseči želeno velikost slike s prilagajanjem položaja ali zoom obroča.
X1130/X1230
Za pridobitev slike velikosti 50", namestite projektor na razdalji 1,9 m in 2,1 m od zaslona ter primerno prilagodite zoom stopnjo.
A
50" Želena velikost slike
B
2,1 m
Želena razdalja
1,9 m
C
Želena velikost slike Razdalja (m) Vrh (cm)
Diagonala (palci)
< A >
W (cm) x H (cm)
Največji
zoom
(Max zoom)
< B >
Najmanjši
zoom
(Min zoom)
< C > 30 61 x 46 1,1 1,2 50 40 81 x 61 1,5 1,7 67 50 102 x 76 1,9 2,1 84 60 122 x 91 2,3 2,5 101 70 142 x 107 2,6 2,9 117 80 163 x 122 3,0 3,3 134 90 183 x 137 3,4 3,7 151
100 203 x 152 3,8 4,2 168 120 244 x 183 4,5 5,0 201 150 305 x 229 5,7 6,2 251 180 366 x 274 6,8 7,5 302 200 406 x 305 7,6 8,3 335 250 508 x 381 9,4 10,4 419 300 610 x 457 11,3 503
Zoom razmerje: 1,1 x
Od osnove do vrha slike
D
Višina: 84 cm Od osnove do vrha slike
< D >
Slovenščina
Slovenščina
14
X1230S
Za pridobitev slike velikosti 50" (127 cm), namestite projektor na razdaljo 0,9 m od zaslona ter primerno prilagodite stopnjo povečave.
A
50"
Želena velikost
slike
B&C
0,9 m Želena razdalja
Želena velikost slike Razdalja (m) Vrh (cm)
Diagonala (palci)
< A >
W (cm) x H (cm)
Največji
zoom
(Max zoom)
< B >
Najmanjši
zoom
(Min zoom)
< C > 30 61 x 46 0,5 0,5 50 40 81 x 61 0,7 0,7 67 50 102 x 76 0,9 0,9 84 60 122 x 91 1,1 1,1 101 70 142 x 107 1,3 1,3 117 80 163 x 122 1,5 1,5 134 90 183 x 137 1,6 1,6 151
100 203 x 152 1,8 1,8 168 120 244 x 183 2,2 2,2 201 150 305 x 229 2,7 2,7 251 180 366 x 274 3,3 3,3 302 200 406 x 305 3,7 3,7 335 250 508 x 381 4,6 4,6 419 300 610 x 457 5,5 503
Zoom razmerje: 1,0 x
D
Višina: 84 cm Od osnove do vrha slike
Od osnove do vrha slike
< D >
15

Uporabniške kontrole

Meni Namestitev
Meni Namestitev ima zaslonski prikazovalnik (OSD) za namestitev in vzdrževanje projektorja. Zaslonski prikazovalnik (OSD) uporabljajte le, ko se na zaslonu prikaže "No signal input (Ni vhodnega signala)".
1 Vključite projektor s pritiskom na gumb (POWER) na nadzorni plošči
ali daljinskem upravljalniku.
2 Za namestitev in vzdrževanje projektorje zaženite OSD projektorja s
pritiskom na gum "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku.
3 Predloga ozadja deluje kot vodič pri kalibraciji in nastavitvah velikosti
zaslona, osredotočenosti in več.
4 Meni za namestitev vključuje naslednje možnosti:
•Način projiciranja
Lokacija menija
Nastavitve popravka projekcije
Nastavitve jezika
Ponastavite na tovarniško privzeto funkcijo Uporabite puščični tipki gor in dol in izberite možnost, ter puščični tipki levo in desno, da
izberete nastavitve izbrane možnosti, z desno puščično tipko pa lahko vstopite v podmeni in nastavite lastnosti. Po izhodu iz menija se bodo shranile nove nastavitve.
5 Za izstop iz menija kadarkoli pritisnite tipko "MENU (MENI)" in se vrnite na
pozdravni zaslon Acer.
Slovenščina
16
Tehnologija "Acer Empowering"
Slovenščina
Tipka Empowering
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Tipka Acer Empowering omogoča tri edinstvene Acer funkcije: "Acer eView Management (Acer upravljanje ePogleda)", "Acer eTimer Management (Acer upravljanje eČasovnika)" in "Acer ePower Management (Acer upravljanje
eNapajanja)". Pritisnite tipko " " za več kot sekundo, da na zaslonu prikazovalnika zaženete glavni meni in prilagodite funkcije.
Pritisnite " " , da zaženete "Acer eView Management". "Acer eView Management" se uporablja za izbiro načina zaslona. Za podrobnosti glejte poglavje "Zaslonski prikazovalni meniji".
Pritisnite " " , da zaženete "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" poskrbi za spominsko funkcijo časovnega nadzora predstavitve. Za podrobnosti glejte poglavje "Zaslonski prikazovalni meniji".
Pritisnite " " , da zaženete "Acer ePower Management". "Acer ePower Management" vam omogoča bližnjico do podaljševanja življenjske dobe žarnice in projektorja. Za podrobnosti glejte poglavje "Zaslonski prikazovalni meniji".
17
Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji
Projektor ima večjezične zaslonske (OSD) menije, ki omogočajo prilagoditev slike in spremembo ostalih nastavitev.
Uporaba OSD menijev
Da odprete OSD meni, pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali
daljinskem upravljalniku.
Ko se OSD prikaže, uporabite tipke za izbiro elementa v glavnem
meniju. Po izbiri želene točke glavnega menija, pritisnite za vstop v podmeni in nastavitve dodatkov.
Uporabite za izbiro želenega elementa in prilagodite nastavitve z
uporabo .
Izberite naslednjo točko, ki jo želite prilagoditi v podmeniju in jo prilagodite, kot
je opisano spodaj.
Pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku in
zaslon se bo vrnil na glavni meni.
Za izhod iz OSD menija, ponovno pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči
ali daljinskem upravljalniku. Meni se zapre in projektor samodejno shrani nove nastavitve.
Glavni meni
Slovenščina
Podmeni
Nastavite
Slovenščina
18
Color (Barva)
Obstaja več tovarniških nastavitev, ki so optimizirana za različne tipe slik.
Bright (Svetlo): Za optimizacijo svetlosti.
Display mode (Zaslonski način)
Brightness (Svetlost)
Contrast (Kontrast)
Standard (Standardno): Za splošno okolje.
Video: za predvajanje videa v svetlem okolju.
Blackboard (Tabla): Način "Blackboard" lahko izboljša
User 1 (Uporabnik 1): Shranitev uporabniških nastavitev.
User 2 (Uporabnik 2): Shranitev uporabniških nastavitev.
Prilagajanje svetlosti slike.
Pritisnite za temnejšo sliko.
Pritisnite za svetlejšo sliko.
Nadzira razliko med najsvetlejšim ter najtemnejšim delom slike. Prilagoditev kontrasta spremeni količino črne in bele barve v sliki.
Pritisnite za zmanjšanje kontrasta.
barvo prikaza, ko projicirate na temnejše površine.
Color Temperature (Barvna temperatura)
Degamma
Color R (Rdeča barva)
Color G (Zelena barva)
Pritisnite za povečanje kontrasta.
Prilagoditev barvne temperature. Pri višjih barvnih temperaturah zaslon izgleda hladneje, pri nižjih barvnih temperaturah pa topleje.
Učinkuje na prikaz temnega okolja. Z večjo vrednostjo "gamme", bo temno okolje izgledalo svetleje.
Prilagodi rdečo barvo.
Prilagodi zeleno barvo.
19
Color B (Modra barva)
Saturation (Nasičenost)
Prilagodi modro barvo.
Prilagodi video sliko iz črnobele v popolnoma nasičene barve.
Pritisnite za zmanjšanje količine barve v sliki.
Pritisnite za povečanje količine barve v sliki.
Prilagodi ravnotežje rdeče in zelene.
Tint (Barva)
Pritisnite za povečanje količine zelene barve v sliki.
Pritisnite za povečanje količine rdeče barve v sliki.
Opomba: Funkciji "Saturation (Nasičenost)" in "Tint (Barva)" nista podprti v računalniškem načinu.
Image (Slika)
Slovenščina
Projection (Projekcija)
Spredaj-namizje
Tovarniška nastavitev.
Spredaj-strop
Ko izberete to funkcijo, projektor obrne sliko za stropno
projekcijo.
Zadaj-namizje
Ko izberete to funkcijo, projektor obrne sliko na nasprotno
stran, da lahko projicirate sliko izza prozornega zaslona.
Slovenščina
20
Aspect Ratio (Razmerje širina/ višina)
Auto Keystone (Samodejni "keystone")
Manual Keystone (Ročni "keystone")
Sharpness (Ostrina)
H. Position (horizontalni položaj)
V. Position (vertikalni položaj)
Frequency (Frekvenca)
Tracking (Sledenje)
Zadaj-strop
Ko izberete to funkcijo, projektor istočasno obrne sliko in jo
obrne na nasprotno stran. S stropno namestitvijo zaslona lahko projicirate izza prozornega zaslona.
Uporabite to funkcijo, da izberete želeno razmerje med širino in višino slike.
Auto (Samodejno): Ohranite sliko v izvirnem razmerju med
višino in širino ter popolnoma povečajte sliko, da se prilega izvirnim horizontalnim in vertikalnim slikovnim pikam.
4:3: Merilo slike se prilagodi tako, da se prilega zaslonu ter
se prikaže v razmerju 4:3.
16:9: Merilo slike se prilagodi tako, da se prilega zaslonu ter
se prikaže v razmerju 16:9.
Samodejno prilagajanje popačenja slike, ki se pojavi zaradi nagiba projektorja (±40 stopinj).
Ročno prilagajanje popačenja slike, ki se pojavi zaradi nagiba projektorja (±40 stopinj).
Nastavite ostrino slike.
Pritisnite za zmanjšanje ostrine.
Pritisnite za povečanje ostrine.
Pritisnite da premaknete sliko levo.
Pritisnite da premaknete sliko desno.
Pritisnite da premaknete sliko dol.
Pritisnite da premaknete sliko gor.
Spremeni hitrost osveževanja projektorja, da se ujema s frekvenco grafične kartice vašega računalnika. Če na projicirani sliki opazite vertikalno utripajočo črto, jo lahko s to funkcijo popravite.
Sinhronizacija signalnega tempiranja zaslona z grafično kartico. Če naletite na nestabilno ali utripajočo sliko, uporabite to funkcijo za popravke.
Opomba: Funkcije "H. Position (H. položaj) ", "V. Position (V. položaj)", "Frequency (frekvenca)" in "Tracking (sledenje)" niso podprte v video načinu.
Opomba: Funkcija "Sharpness (ostrina)" ni podprta ali računalniškem načinu.
Setting (Nastavitve)
21
Slovenščina
Menu Location (Položaj menija)
Source Lock (Zaklep vira)
Closed Caption (Izbirni podnapisi)
Izberite položaj OSD menija na prikazovalnem zaslonu.
Ko je ta funkcija izključena, bo projektor poiskal druge signale, če je sedanji vhodni signal izgubljen. Ko je ta funkcija vključena, bo zaklenil trenutni vir, dokler ne pritisnete "SOURCE (VIR)" na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku za naslednji kanal.
Closed Caption Enable (Omogočeno)
Izberite "On (Vključeno)", če želite omogočiti funkcijo, kadar izbrani vhodni signal vsebuje tudi izbirne podnapise.
Izbirni podnapisi: Zaslonski prikaz dialoga, pripovedovanja in
zvočnih učinkov TV programa in videov, ki vsebujejo izbirne podnapise (običajno označeno s "CC" na TV sporedih).
Nastavite razmerje širina/višina na 4:3. Ta funkcija ni na voljo, kadar je to razmerje na "16:9" ali "Auto (Samodejno)".
Ta funkcija je na voljo le, če je izbran kompozitni ali S­Video vhodni signal, sistemski format pa je NTSC.
Caption Version (Različica podnapisov)
Izbira prednostnega načina izbirnih podnapisov. Za ogled podnapisov izberite CC1, CC2, CC3 ali CC4 (CC1 prikazuje podnapise v primarnem jeziku v vašem okolju).
Slovenščina
22
Security (Varnost)
Security (Varnost)
Projektor zagotavlja priročno zaščitno funkcijo za administratorja, ki upravlja s projektorjem.
Pritisnite za spremembo nastavitev "Security (Varnost)". Če je varnostna funkcija vključena, je prvo potrebno vnesti
"Administrator Password (Administratorsko geslo)", preden lahko spreminjate varnostne nastavitve.
izberite "On (Vključeno)", da vključite varnostno funkcijo.
Glede na "Security Mode (Varnostni način)" morate vnesti geslo. Glejte poglavje"User Password (Uporabniško geslo)" za podrobnosti.
Če je izbrano "Off (Izključeno)", lahko projektor vključite brez
gesla.
Timeout (min.)
Ko je "Security (Varnost)" nastavljena na "On (Vključeno)", lahko nastavite funkcijo "timeout".
Pritisnite za izbiro trajanja "timeouta".
Izbirate lahko od 10 minut do 990 minut.
Ko čas poteče, bo projektor od uporabnika ponovno zahteval
vnos gesla.
Tovarniška nastavitev za "Timeout(min.)" je nastavljena na
"Off (Izklop)".
Ko je varnostna funkcija omogočena, bo projektor ob vklopu
od vas zahteval vnos gesla. Tako "User Password (Uporabniško geslo)" kot "Administrator Password (Administratorsko geslo)" je sprejemljivo v tem okencu.
User Password (Uporabniško geslo)
Pritisnite , da nastavite ali spremenite "User Password
(Uporabniško geslo)".
Uporabljajte numerične tipke na daljinskem upravljalniku za
nastavitev gesla in pritisnite "MENU (MENI)" za potrditev.
Za izbris številk pritisnite .
Ko se prikaže "Confirm Password (Potrdi geslo)", ponovno
vnesite geslo.
Geslo naj bo dolgo 4~8 znakov.
Če izberete "Request password only after plugging power
cord (Zahtevaj geslo šele po priklopu napajalnega kabla)", bo projektor zahteval vnos gesla vsakič, ko priklopite napajalni kabel.
Če izberete "Always request password while projector turns
on (Vedno zahtevaj geslo ob vklopu projektorja)", bo projektor zahteval vnos gesla vsakič, ko vklopite projektor.
23
VGA OUT (Standby (Stanje pripravljenosti))
Reset (Ponastavitev)
Administrator Password (Administratorsko geslo)
"Administrator Password (Administratorsko geslo)" lahko vnesete, ko se prikaže dialog"Enter Administrator Password (Vnesite administratorsko geslo)" ali "Enter Password (Vnesite geslo)".
Pritisnite za spremembo "Administrator Password
(Administratorskega gesla)",
Tovarniška nastavitev za "Administrator Password
(Administratorsko geslo)" je "1234". Če pozabite vašee administratorsko geslo, storite naslednje za povrnitev administratorskega gesla:
Vnesite edinstveno, 6-mestno "Universal Password
(Univerzalno geslo)", ki je natisnjeno na varnostni kartici, ki
ste jo dobili skupaj s projektorjem. To edinstveno geslo bo
projektor sprejel ne glede na nastavljeno administratorsko
geslo.
Če varnostno kartico izgubite, stopite v stik z lokalnim
servisnim centrom Acer. Če izberete "On (Vključeno)", je funkcija omogočena. Projektor
lahko v stanju pripravljenosti oddaja VGA signal, če sta priključka VGA IN in VGA OUT pravilno priključena na naprave.
Če je ta funkcija omogočena, se poraba energije v stanju pripravljenosti rahlo poveča.
Ko izberete "Yes (Da)" pritisnite , da povrnete nastavitve vseh menijev na tovarniške nastavitve.
Slovenščina
Slovenščina
24
Management (Upravljanje)
ECO Mode (Način ECO)
High Altitude (Visoka obremenitev)
Auto Shutdown (Samodejni izklop) (minute)
Lamp Hour Elapse (Potek ure luči)
Lamp Reminding (Opozorilo luči)
Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure luči)
Izberite "On (Vključeno)" , da zatemnite luč projektorja, kar bo znižalo porabo energije, zmanjšalo hrup ter podaljšalo življenjsko dobo luči. Izberite "Off (Izključeno)" za vrnitev v običajni način.
Za vklop te funkcije izberite "On (Vključeno)". Ko je ta funkcija vključena, ventilatorji projektorja nenehno obratujejo pri polni hitrost in hladijo projektor.
Projektor se bo po nastavljenem času samodejno izključil, če po preteku nastavljenega časa še vedno ne bo signala.
Prikaže delovni čas luči, ki je že potekel (v urah).
S to funkcijo prikažete oz. skrijete opozorilno sporočilo za zamenjavo žarnice. Sporočilo se bo prikazalo 30 ur pred iztekom življenjske dobe.
Ko izberete "Yes (Da)", pritisnite za namestitev števca ure luči na 0 ur.
25
Audio
Volume (Glasnost)
Mute (Nemo)
Power On/Off Volume (Glasnost ob vklopu/izklopu)
Slovenščina
Pritisnite za zmanjšanje glasnosti.
Pritisnite za povečanje glasnosti.
Izberite "On (Vključeno)" za vklop nemega načina.
Izberite "Off (Izključeno)" za izklop nemega načina.
Izberite to funkcijo, da prilagodite glasnost opozorila ob vklopu/izklopu projektorja.
Slovenščina
26
Timer (Časovnik)
Timer Location (Položaj časovnika)
Timer Start (or Stop) (Začetek (ali konec) časovnika)
Timer Period (Obdobje časovnika) (minute)
Timer Volume (Glasnost časovnika)
Timer Display (Prikaz časovnika)
Izberite položaj časovnika na zaslonu.
Pritisnite za vklop ali izklop časovnika.
Pritisnite za prilagajanje obdobja časovnika.
Izberite to funkcijo za prilagajanje glasnosti opozorila, ko je funkcija časovnika vključena in čas poteče.
Pritisnite za izbiro načina prikaza časovnika.
27
Language (Jezik)
Nastavitev jezika za OSD menije. Uporabite
Language (Jezik)
za izbiro želenega jezika
Pritisnite za potrditev izbora.
Slovenščina
Slovenščina
28

Dodatki

Iskanje in odpravljanje napak
Če izkusite težave z vašim Acer projektorjem, glejte sledeči priročnik za iskanje in odpravljanje napak. Če se težave ponavljajo, se obrnite na vašega prodajalca ali servisni center.
Težave slike in rešitve
# Težava Rešitev
1 Na zaslonu se slika
ne pojavi
2 Delne, pomikajoče
ali napačno prikazane slike (Za osebni računalnik (Windows 95/98/ 2000/XP))
Prepričajte se, da so vsi kabli pravilno priključeni, kot je
opisano v razdelku "Pred prvo uporabo".
preverite, da ni noben izmed zatičev upognjen ali
zlomljen.
preverite, da je žarnica projektorja varno nameščena.
glejte poglavje "Zamenjava luči".
prepričajte se, da ste odstranili pokrovčke leč ter, da je
projektor vklopljen.
pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
za napačno prikazano sliko:
Odprite "My Computer (Moj računalnik)" >
"Control Panel (Nadzorna plošča)" in dvakrat kliknite na ikono "Display (Zaslon)".
izberite jeziček "Settings (Nastavitve)".
preverite, da je nastavitev ločljivosti
prikazovalnika nižja ali enaka WXGA+ (1440 x
900).
kliknite gumb "Advanced properties (Napredno)".
Če se težava ponavlja, spremenite prikaz monitorja, ki ga uporabljate in sledite spodnjim korakom:
Preverite, da je nastavitev ločljivosti nižja ali
enaka WXGA+ (1440 x 900).
kliknite gumb "Change (Spremeni)" v jezičku
"Monitor (Monitor)".
Nato izberite "Show all devices (Prikaži vse
naprave)" > "Standard Monitor Types (Standardni tipi monitorjev)" v okencu SP in izberite ločljivost, ki jo potrebujete, v okencu "Models (Modeli)".
Preverite, da je nastavitev ločljivosti monitorja
nižja ali enaka WXGA+ (1440 x 900).
3 Delne, pomikajoče
ali napačno prikazane slike (Za prenosnike)
Pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
za napačno prikazano sliko:
sledite korakom elementa 2 (zgoraj), da
prilagodite resolucijo vašega računalnika.
pritisnite preklop med izhodnimi nastavitvami.
Primer: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ].
če naletite na težave pri menjanju resolucije ali pa vam
monitor zamrzne, ponovno zaženite vso opremo, vključno z projektorjem.
29
Slovenščina
4 Zaslon prenosnika
ne prikazuje vaše predstavitve
5 Slika je nestabilna
ali pa utripa
6 Slika vsebuje
vertikalno utripajočo progo
7 Slika ni fokusirana
8 Slika se raztegne,
ko prikaže DVD naslov čez celotni zaslon
če uporabljate prenosnik z operacijskim sistemom
če uporabljate prenosnik z Apple
®
Microsoft izklopijo svoje zaslone, ko je v uporabi druga prikazovalna naprava. Vsak ima svoj način ponovnega vklopa. Glejte računalniški priročnik za podrobne informacije.
Preferences (nastavitvah sistema)", odprite "Display (Zaslon)" in izberite "Video Mirroring (Video zrcaljenje)" "On (Vklop)".
Windows®: Nekateri prenosniki lahko
®
Mac® OS: v "System
Uporabite "Tracking (Sledenje), da jo popravite. Glejte
poglavje "Image Setting (Nastavitve slike)" za več informacij.
Change the display color setting on your computer.
Za prilagajanje uporabite funkcijo "Frequency
(Frekvenca)". Glejte poglavje "Image Setting (Nastavitve slike)" za več informacij.
preverite in ponovno nastavite zaslonski način grafične
kartice, da nastavite kompatibilnost s projektorjem.
prepričajte se, da je odstranjen pokrovček leč.
prilagodi fokusni obroč na projektorske leče.
Prepričajte se, da je projekcijski zaslon od projektorja
oddaljen med 1,2 in 8 m za model X1130/X1230 oz. med 0,7 in 4,5 m za model X1230S. Za več informacij glejte razdelek "Kako dobiti prednostno velikost slike s prilagoditvijo razdalje in zoom-a".
ko predvajate DVD kodiran v anamorfnem ali 16:9 vidnem razmerju, je potrebno prilagoditi sledeče nastavitve:
če predvajate 4:3 format DVD naslov, zamenjajte
format v 4:3 v OSD-ju projektorja.
če je slika še vedno raztegnjena, boste morali
prilagoditi vidno razmerje. Nastavite format prikaza na vidno razmerje 16:9 (široko) na vašem DVD predvajalniku.
30
Slovenščina
9 Slika je premajhna
ali prevelika
prilagodite zoom ročico na vrh projektorja.
premaknite projektor bliže ali dalj od zaslona.
Pritisnite "MENU (MENI)" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči. Pojdite na "Image (Slika)" > "Aspect Ratio (Razmerje širina/višina)" in poskusite z drugačnimi nastavitvami.
10 Slika ima poševne
robove
če je možno prestavite projektor tako, da je centriran na
zaslon in pod dno zaslona.
Pritisnite gumba za korekcijo "keystone" (trapezoidne
slike) na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku, dokler slika ne postane kvadratna.
Pritisnite "MENU (MENI)" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči in odprite OSD meni. Pojdite na "Image (Slika)" > "Auto Keystone (Samodejni "keystone")" ali "Image (Slika)" > "Manual Keystone (Ročni "keystone")" za prilagajanje.
11 Slika je obrnjena
na nasprotno stran
izberite "Image (slike) > Projection (Projekcija)" na OSD
in prilagodite smer projekcije
Težave s projektorjem
# Stanje Rešitev
1 Projektor se ne odziva na
kontrole
Če je možno, izklopite projektor in nato odklopite napajalni kabel ter počakajte najmanj 30 sekund, preden ponovno priključite napajanje.
2Luč dogori in povzroči pokajoč
zvok
Ko luč doseže konec efektivne življenjske dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč zvok. Če se to zgodi, se projektor ne bo vklopil, dokler se ne zamenja modul luči. Za zamenjavo luči sledite postopkom navedenim pod "Replacing the lamp (Zamenjava luči)".
31
OSD sporočila
# Stanje Opomnik s sporočilom
1Sporočilo Fan Fail (Odpoved ventilatorja) – ventilator sistema ne deluje.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated (Projektor pregret) – projektor je presegel priporočeno delovno temperaturo in se mora ohladiti, pred ponovno uporabo. Preverite tudi, če so nameščeni filtri za prah. Če je filter za prah zamašen, ga očistite. Prosimo, da si za podrobnosti ogledate "Čiščenje in menjava filtra za prah".
Lamp will automatically turn off soon.
Replace the lamp (Zamenjajte žarnico) – žarnica bo dosegla maksimalno življenjsko dobo. Pripravite se, da jo kmalu zamenjate.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Fan Fail.
Projector Overheated.
Slovenščina
32
Lista LED & definicije alarma
LED sporočila
Slovenščina
Sporočilo LED napajanja LED
RdečaModra RdečaRdeča
Stanje pripravljenosti (napajalni kabel je priključen)
Gumb za VKLOP -- V -- --
Obnovitev luči -- Hitro
Izklop (stanje hlajenja) Hitro
Izklop (hlajenje končano) V -- -- --
Napaka (toplotna odpoved)
Napaka (odpoved zaklepa ventilatorja)
Napaka (okvara luči) -- V V --
Napaka (odpoved barvnega kolesa)
V-- -- --
utripanje
-- -- --
utripanje
-- V -- V
-- V -- Hitro utripanje
-- V Hitro
indikator
luči
-- --
utripanje
LED
temperature
--
33
Zamenjava žarnice
Uporabite izvijač, da s pokrova odstranite vijak(e) in nato potegnite žarnico ven. Projektor bo zaznal življenjsko dobo žarnice. Prikazalo se bo opozorilno sporočilo
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested!" (Žarnica se približuje koncu efektivne življenjske dobe v polnem delovanju. Predlagamo, da zamenjate žarnico!) Ko zagledate to
sporočilo, čimprej zamenjajte žarnico. Prepričajte se, da se projektor ohlaja najmanj 30 minut, preden zamenjajte žarnico.
Opozorilo: Predel žarnice je vroč! Pustite, da se ohladi preden jo zamenjate!
1
3
2
4
Slovenščina
Za zamenjavo žarnice: 1 ugasnite projektor s pritiskom na gumb za vklop/izklop .
2 Pustite, da se projektor ohlaja vsaj 30 minut. 3 odklopite nap ajalni kabel. 4 S pomočjo izvijača s pokrova odstranite vijak. (Ilustracija #1) 5 Odstranite pokrov. 6 Odstranite vijak, ki pritrjuje modul luči (Ilustracija #2) in privzdignite zapah.
(Ilustracija #3)
7 Na silo potegnite ven modul luči. (Ilustracija #4) Za zamenjavo modula luči, ponovite prejšnji korak v nasprotnem vrstnem redu.
Opozorilo: Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb, ne spustite na tla modula žarnice in se ne dotikajte žarnice. Žarnica se lahko zdrobi in povzroči povzroči poškodbe, če pade na tla.
34
e
Stropna montažna namestitev
Če želite namestiti projektor z stropno montažo, glejte sledeče korake:
Slovenščina
1 izvrtajte štiri luknje v trden, strukturno nepoškodovan del stropa in zavarujte
osnovo montaže.
Opomba: Vijaki niso všteti. Poiščite primerne vijake za vaš tip stropa.
2 Pritrdite stropni drog z uporabo ustreznih cilindričnih vijakov.
Osnova za stropno
Kratek drog
namestitev
- pritrditev na strop
Dolgi drog
Dolžina 50 mm/premer 8 mm -
Vijak vrste A
Podaljševalni drog
Imbus ključ
- za privijanje/odvitj Dolgi cilindrični pokrovček
Pritrditveni vijak
Srednji drog
35
3 Uporabite primerno število vijakov glede na velikost projektorja, da priklopite
projektor na konzolo stropne montaže.
Vijak tipa B
Večja podložka
Drsni podaljšek
Konzola projektrja Nosi projektor in omogoča prilagoditve
Razmikalnik
- za odvajanje toplote
Manjša podložka
Vijak tipa C
Opomba: Priporočeno je, da obdržite razdaljo med konzolo in projektorjem, da omogočite pravilno distribucijo toplote. Uporabite dve podložki za dodatno oporo, če mislite, da je to potrebno.
4 priklopite stropno konzolo na stropni drog.
Velik cilindrični pokrovček
Vijak vrste A Dolžina 50 mm - /premer 8 mm
Imbus ključ
- za privijanje/odvitje
Pritrditveni vijak
Slovenščina
36
5 prilagodite kot in položaj po potrebi.
Slovenščina
Pritrditveni vijak
Imbus ključ
Imbus ključ
Pritrditveni vijak
Opomba: Primeren tip vijaka in podložke za posamezni model sta navedena v spodnji tabeli. Vijaki s premerom 3 mm so priloženi v paketu vijakov.
Modeli Vijak tipa B Tip podložke
X1130/X1230/ X1230S
Premer (mm) Dolžina (mm) Velika Mala
325VV
Vijak M3
Globina 9,5 mm
119 mm
189 mm
37
Specifikacije
Sledeče navedene specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. Za končne specifikacije, glejte objavljene tržne specifikacije Acer.
Projicirni sistem
Ločljivost
Računalniška kompatibilnost IBM PC in združljivi, Apple Macintosh, iMac in VESA
Video kompatibilnost NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Vidno razmerje 4:3 (izvirno), 16:9 Prikazovalne barve 16,7 milijonov barv Projekcijska leča
Velikost zaslona projekcije (diagonala)
Razdalja projekcije
Razmerje dometa
Horizontalno razmerje optičnega branja
Vertikalni osvežilno razmerje optičnega branja
Tip luči Philips UHP 189 W, zamenljiva s strani uporabnika "Keystone" popravek +/-40 stopinj (vertikalno), ročno & samodejno Digitalni zoom 2 X Audio
Te ža
DLP
X1130:
Izvirno: SVGA (800 x 600) Maksimum: SXGA (1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
X1230/X1230S
Izvirno: XGA (1024 x 768), Maksimum SXGA (1280 x 1024), WXGA+ (1440 x 900)
standardi: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x 768), SXGA (1280 x 1024), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x 480)
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
X1130/X1230:
F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm, 1:1,1 Ročna povečava in ročna izostritev
X1230S:
F = 2,5, f = 10mm, ročni fokus
X1130/X1230:
35" (0,89 m) - 159" (4,04 m)
X1230S:
27" (69 cm) - 300" (762 cm)
X1130/X1230:
3,9' (1,2 m) - 37,2' (11,3 m)
X1230S:
1,6' (0,5 m) - 18,0' (5,5 m)
X1130/X1230: 53"@ 2 m (1,86 - 2,04: 1)
X1230S: 109" @ 2 m (0,90 : 1)
31 - 93 kHz
48 - 86 Hz
X1130: N/A
X1230/X1230S: 2 W x 1
X1130/X1230: Približno 2,3 kg
X1230S: Približno 2,5 kg
Slovenščina
Slovenščina
38
Dimenzije (W x D x H) 264 x 225 x 95 mm (10,4" x 8,6" x 3,7") Napajalnik Univerzalni AC vhod 100 - 240 V, vhodna frekvenca 50/
Poraba energije 280 W Delovna temperatura 0ºC do 40ºC / 32ºF do 104ºF I/O priključki
Standardna vsebina paketa
60 Hz
Vtičnica x 1
RS232 x 1
VGA vhod x 1
Kompozitni video x 1
S-Video x 1 Spodnji dodatki so le za serijo X1230/X1230S:
3.5 mm avdio jack vhod x 1
VGA izhod x 1
3,5 mm avdio jack izhod x 1
AC napajalni kabel x 1
VGA priključek x 1
Kompozitni video x 1
Daljinski upravljalnik x 1
Baterije x 2 (za daljinski upravljalnik)
Navodila za uporabo (CD-ROM) x 1
Priročnik za hitri začetek x 1
Varnostna kartica x 1
Torbica za prenašanje x 1
* Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
39
Kompatibilni načini
1 VGA analogni – PC signal
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
VGA_60
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75,000 37,500
VGA_85 85,008 43,269
720 x 400_70 720 x 400 70,087 31,469
720 x 400_85 720 x 400 85,000 37,900
SVGA_56
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75,000 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
59,940 31,469
56,000 35,200
60,004 48,363
Slovenščina
XGA_85 84,997 68,667
SXGA_70
SXGA_75 75,000 67,500
SXGA_60 1280 x 1024 60,020 63,981
1280 x 960_60 1280 x 960 60,000 60,000
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz
Mac G4 800 x 600@60Hz
MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722
Mac G4
1152 x 864
1024 x
768@60Hz
70,000 63,800
66,667 35,000
60,317 37,879
60,004 48,363
40
Slovenščina
MAC19
MAC21
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_60 1280 x 720 59,94 45,000
WXGA_60
WXGA+_60
16:9 timing
16:9 timing
Acer AspireOne
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1280 x 768
1280 x 800 59,81 49,702
1440 x 900 59,887 59,935
1366 x 768 59,790 47,712
1024 x 576 59,899 35,880
1024 x 600 60,000 37,500
75,020 60,241
75,060 68,680
60,000 47,400
74,890 60,290
2 YPbPr Signal
Načini Ločljivost V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz]
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 480 720 x 576
(1440 x 576)
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94 15,73
59,94 31,47
50,00 15,63
50,00 31,25
60,00 45,00
50,00 37,50
60,00 33,75
50,00 28,13
41
3 Video, S-Video Signal
Načini V.frekvenca [Hz] H.frekvenca [Hz] fsc (MHz)
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 60
SECAM 15,63 60
PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 60
PAL-60 15,73 60
NTSC4.43 15,73 60
Slovenščina
3,58
4,43
4,25 ali 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
42

X1230SPredpisi in varnostna opozorila

Slovenščina
FCC opomba
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam razreda B digitalne naprave v skladu s 15. delom FCC pravil. Te omejitve so zasnovane zato, da zagotovijo primerno zaščito pred škodljivimi motnjam v stanovanjskih namestitvah. Ta naprava lahko proizvaja, uporablja in seva radijsko frekvenčno energijo ter lahko povzroči škodljive motnje radijskih komunikacij, če ni pravilno nameščena ali pa njena uporaba ni v skladu z navodili.
Vendar ni zagotovljeno, da se v tej namestitvi motne ne bodo pojavile. Če naprava povzroči škodljive motnje radijskemu ali televizijskemu sprejemniku, kar lahko določite z izklopom in ponovnim vklopom naprave, uporabnike prosimo, da poskušajo odpraviti motnje z naslednjimi ukrepi:
Ponovno usmerite ali premestite sprejemno anteno.
•Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
•Priključite napravo v vtikalno dozo na drug tokokrog kot je priključen sprejemnik.
Za pomoč se obrnite na prodajalca ali na izvedenega radijskega/televizijskega tehnika.
Opomba: Zaščiteni priključki
Za vse povezave do ostalih računalniških naprav je potrebno uporabiti zaščitene priključke, da obdržite skladnost z FCC predpisi.
Opomba: Periferne naprave
Na opremo se lahko priključi le periferne naprave (vhodne/izhodne naprave, terminali, tiskalniki, itd.), ki ustrezajo omejitvam B razreda. Delovanje s perifernimi napravami, ki ne ustrezajo omejitvam, lahko povzroči motnje radijskega in TV sprejemnika.
Pozor
Spremembe ali prilagoditve, katere niso odobrene s strani proizvajalca, lahko izniči pooblastilo uporabnika, katero je odobreno s strani Mednarodne komisije za komunikacije, za delovanje naprave.
Pogoji delovanja
Ta naprava je v skladu s 15. delom FCC pravil. Delovanje je pogojeno z dvemi sledečimi pogoji: (1) ta naprava naj ne bi povzročala škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti katerekoli motnje, vstevši z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Opomba: Kanadski uporabniki
43
Digitalni aparat razreda B je v skladu s standardom Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Kanada — Nizko napajalni licenčno prost radio komunikacijske naprave (RSS-210)
a Splošne informacije
Delovanje je pogojeno z dvema naslednjima pogojema:
1. ta naprava naj ne bi povzročala motenj in
2. ta naprava mora sprejeti katerekoli motnje, tudi motnje, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.
b Delovanje v 2,4 GHz območju
Da se izognete radijskim motnjam licenčnega servisa, je naprava namenjena uporabi v notranjih prostorih, namestitev v zunanjih prostorih pa je podvržena licenci.
Deklaracija ustreznosti za EU države
Acer s tem zagotavlja, da je ta serija projektorjev v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi določili Direktive 1999/5/ES. (Prosimo obišcite http://global.acer.com/ support/certificate.htm za popolno dokumentacijo.)
Skladno z ruskim regulacijskim certifikatom
Slovenščina
Slovenščina
Regulacijska opomba radijske naprave
Opomba: Spodnje regulacijske informacije so le za modele z brezžično LAN in Bluetooth povezavo.
Splošno
Ta izdelek je skladen s standardi varnosti in radijskih frekvenc vseh držav ali območij, kjer je bil odobren za brezžično uporabo. Od nastavitev je odvisno ali izdelek vsebuje brezžične radijske naprave (kot so LAN ali/in Bluetooth moduli). Spodnje informacije so za izdelke s takimi napravami.
Slovenščina
44
Evropska unija (EU)
R&TTE navodilo 1999/5/EC , kot je testirano ustrezno s sledečim skladnim standardnom:
Člen 3.1(a) zdravja in varnosti
EN60950-1:2001
EN50371:2002 (SAR, splošna FR naprava)
Člen 3.1(b) EMC
EN301 489-1 V1.4.1 (obče tehnične zahteve)
EN301 489-3 V1.4.1 (za naprave kratkega dosega)
EN301 489-17 V1.2.1 (za širokopasovne podatke in HIPETLAN
opremo)
Člen 3.2 uporaba spektrov
EN300 220-1 V1.3.1 (za naprave kratkega dosega, 25~1000MHz, del 1)
EN300 220-2 V2.1.1 (za naprave kratkega dosega, 25~1000MHz,
del 3)
EN300 440-2 V1.1.2 (za naprave kratkega dosega, 1G~20GMHz,
del 2)
EN300 328 V1.6.1 (za opremo za prenos podatkov, ki deluje
znotraj 2,4 GHz ISM pasu)
EN301 893 V1.2.3 (5GHz visoko učinkoviti RLAN)
Seznam prikladnih držav
EU člani od maja 2004 so: Belgija, Danska, Nemčija, Grčija, Španija, Francija, Irska, Italija, Luksemburg, Nizozemska, Avstria, Portugalska, Finska, Švedska, Velika Britanija, Estonija, Latvija, Litva, Poljska, Madžarska, Češka republika, Slovaška republika, Slovenija, Ciper in Malta. Uporaba dovoljena v državah evropske unije, kot tudi na Norveškem, v Švici, Islandiji in Lihtenštajnu. Ta naprava se mora uporabljati v natančni skladnosti z regulacijami in omejitvami države, v kateri napravo uporabljate. Za več informacij se obrnite na vaš lokalni urad v državi, kjer napravo uporabljate.
45
Slovenščina
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: QSV0812/QNX0813/QNX0814
Machine Type: X1130/X1230/X1230S series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Slovenščina
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
46
Slovenščina
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120 E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: QSV0812/QNX0813/QNX0814 Machine Type: X1130/X1230/X1230S series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022: 2006, AS/NZS CISPR22: 2006, Class B
-. EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2: 2006, Class A
-. EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001+A2: 2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
Council Decision 98/482/EC (CTR21) for pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1:2001 + A11:2004
-. EN50371:2002
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1 V1.6.1
-. EN301 489-17 V1.2.1
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328 V1.7.1
-. EN301 893 V1.4.1 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2008.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Loading...