Acer X1220 User Manual [en, es]

Proyector Acer

Series X1120H/X1220H/X1320WH/
P1120/P1220/P1320W
Manual del usuario
© 2011. Reservados todos los derechos. Publicación original: 07/2011
Series X1120H/X1220H/X1320WH/P1120/P1220/P1320W del proyector Acer
Número del modelo: _____________________________ Número de serie: _________________________________ Fecha de compra: ________________________________ Lugar de compra: ________________________________
_
_
iii

Información sobre seguridad y comodidad

Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el producto.
Antes de realizar la limpieza
Apague el producto y desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo.
No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar la limpieza.
Precauciones relacionadas con la ubicación
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del operador del producto. Cuando se deba desconectar la alimentación del producto, asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente.
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el
producto llegara a caerse, éste puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de asegurar un funcionamiento confiable del producto y evitar un sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas, no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.
No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o dañar los dispositivos del rotor o la lámpara.
Español
Español
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo de
iv
energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán sobre el cable.
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión. Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el 80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de que se utilice un múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada del múltiple.
El adaptador CA de este producto posee un enchufe de 3 cables con conexión a tierra. El enchufe puede ser sólo colocado en un tomacorriente con conexión a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre conectado correctamente a tierra antes de colocar el enchufe del adaptador CA. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin conexión a tierra. Para obtener más información, póngase en contacto con un electricista.
¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de seguridad. La utilización de un tomacorriente que no posea una conexión a tierra adecuada puede causar una descarga eléctrica y/o lesión.
Español
Español
Nota: La clavija a tierra también proporciona una excelente protección contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este producto.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable de alimentación nuevo cumpla con los siguientes requisitos: tipo desmontable, con clasificación UL/certificación CSA, tipo SPT-2, clasificación mínima de 7A 125V, aprobado por VDE o su equivalente y longitud máxima de 4,6 metros (15 pies).
v
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio técnico calificado cuando:
El cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o deshilachados.
Se haya derramado líquido en el producto.
El producto haya sido expuesto a la lluvia o agua.
El producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada.
El producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que es
necesaria una reparación.
El producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones de funcionamiento.
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las instrucciones de funcionamiento debido a que un ajuste incorrecto de los otros controles puede causar daños, y el técnico calificado deberá realizar un trabajo más exhaustivo para que el producto pueda regresar a su funcionamiento normal.
Español
Español
¡Advertencia! Por razones de seguridad, no utilice piezas no compatibles cuando agregue o cambie componentes. Consulte al revendedor acerca de las opciones de compra.
¡Advertencia! El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Información de seguridad adicional
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra encendida. El brillo podría lastimar sus ojos.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No coloque el producto en los siguientes ambientes:
En lugares cerrados o mal ventilados. El proyector debe estar separado
de las paredes una distancia de al menos 50 cm y el flujo de aire debe circular libremente a su alrededor.
vi
Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como
dentro de un auto con todas las ventanillas cerradas.
Lugares donde haya excesiva humedad, polvo o humo de tabaco, ya que
los componentes ópticos pueden resultar contaminados.
Lugares cerca de alarmas contra incendios.
Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 ºC/104 ºF.
Lugares con una altitud superior a los 10.000 pies.
No utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olor
saliendo de éste. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en contacto con el distribuidor.
No utilice el proyector si se ha caído o dañado. En este caso, póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspección del proyector.
No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar un incendio.
No apague el suministro de energía eléctrica principal en forma abrupta o desenchufe el proyector durante su funcionamiento. Es mejor esperar a que el ventilador se apague antes de desconectar la alimentación del proyector.
No toque la rejilla de salida de aire o la placa inferior ya que pueden estar calientes.
Si el proyector tiene filtro de aire, límpielo regularmente. Si no lo limpia, la temperatura en el interior puede aumentar y provocar daños.
No inspeccione la rejilla de salida del aire durante el funcionamiento del proyector. Esta situación podría lastimar sus ojos.
No obstruya la lente del proyector con algún objeto cuando el proyector se encuentra en funcionamiento ya que el objeto podría calentarse y deformarse o incluso causar un incendio.
La lámpara posee una temperatura extremadamente alta durante el funcionamiento. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el ensamble de la lámpara para su reemplazo.
No utilice lámparas que hayan excedido su vida útil.
Nunca reemplace el ensamble de la lámpara o cualquier componente
electrónico si el proyector no se encuentra desconectado.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Cambie la lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia.
Active la función Rest. hora lámpara desde el menú en pantalla Administración luego de reemplazar el módulo de la lámpara.
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado.
No coloque el proyector en forma vertical. El proyector puede caerse, lo que puede provocar lesiones o daños.
Este producto puede mostrar imágenes invertidas para la instalación en
Español
Español
vii
montajes en cielorrasos. Utilice solamente un kit para instalación en cielorrasos de Acer y asegúrese de que está perfectamente instalado.
Proteger sus oídos
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y cómoda.
No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al nivel de volumen.
No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo.
No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca
suyo.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información acerca de las regulaciones de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés), visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Español
Español
Aviso sobre el mercurio
Para proyectores o productos electrónicos que posean un monitor o pantalla LCD/ CRT:
La lámpara(s) dentro de este producto contiene mercurio y deberá ser reciclada o desechada de acuerdo con las leyes locales, estaduales o federales. Para obtener más información, póngase en contacto con Electronic Industries Alliance en www.eiae.org. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de la lámpara, consulte la página Web www.lamprecycle.org.
Información sobre seguridad y comodidad iii Introducción 1
Características del producto 1 Contenido del paquete 2 Descripción del proyector 3
Lado frontal y superior 3 Lado posterior 3 Panel de control 4 Descripción del mando a distancia 5
Procedimientos iniciales 8
Conexión del proyector 8 Encender y apagar el proyector 9
Encender el proyector 9 Apagar el proyector 10
Ajustar la imagen proyectada 10
Ajustar el alto de la imagen proyectada 10 Optimizar el tamaño de la imageny la distancia 12 Ajustar la distancia y el zoom para optimizar el
tamaño de la imagen 16
Controles del usuario 19
Menú de instalación 19 Acer Empowering Technology 20 Menús en pantalla 22 Color 23 Imagen 24 Configuración 27 Administración 31 Audio 31 3D 32 Idioma 33

Contenido

Proyección 3D 34
Utilizar la tecnología 3D DLP 34
Configurar un entorno 3D 34
Utilizar el reproductor estereoscópico 36 Utilizar gafas 3D (opcional) 37 Ver contenico de DVD 3D 37
Apéndices 39
Solución de problemas 39 LED y definiciones de alarma 42 Cambiar y limpiar el filtro de polvo 43 Reemplazar la lámpara 44 Instalación del soporte en cielorrasos 45 Especificaciones 48 Modos de compatibilidad 50
Regulaciones y avisos de seguridad 54
1

Introducción

Características del producto
Este producto es un proyector DLP de un solo procesador, que incluye
Tecnología DLP.
Serie X1120H/P1120: resolución SVGA nativa de 800 x 600.
Serie X1220H/P1220: resolución XGA nativa de 1024 x 768.
X1320WH/P1320W: resolución nativa WXGA 1280 x 800.
La tecnología Acer ColorSafe II garantiza una interpretación de color
coherente a lo largo del tiempo.
La detección inteligente ofrece una detección de fuente rápida e intuitiva.
Versátiles modos de pantalla (Brillante, Presentación, Estándar, Vídeo,
Educación, Imagen, Juego y Usuario) que permiten disfrutar de un rendimiento óptimo en cualquier situación.
Compatible con NTSC, PAL y SECAM; admite HDTV (720p, 1080i y 1080p).
El modo de bajo consumo y ahorro de energía (ECO) aumenta la vida útil de la
lámpara.
Acer EcoProjeciton Technology proporciona administración de energía inteligente y mejora de eficacia física.
El botón Empowering da acceso a las utilidades Acer Empowering Technology (Acer eView, eTimer y ePower Management y e3D Management) que facilitan el ajuste de la configuración.
Equipado con conexión HDMI que admite HDCP.
Corrección avanzada digital de distorsión para optimizar las presentaciones.
Menús en varios idiomas.
Zoom digital 0,8 a 1,85X y desplazamiento panorámico.
Compatible con los sistemas operativos Microsoft Windows 2000, XP, Vista
Windows 7 y Macintosh.
Español
Español
2
Contenido del paquete
Este proyector viene acompañando de todos los ítems que aparecen a continuación. Revise el embalaje para comprobar que la unidad venga acompañada de todos los ítems. Póngase en contacto con el distribuidor de inmediato si alguno de los elementos no se encuentra incluido en el embalaje.
1
Proyector Cable de alimentación Cable VGA
Mando a distancia Pilas CD con el manual del
usuario
acer Projector
Español
Español
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido Bolso de transporte
(opcional)
Filtro de polvo (opcional)
Tornillos
3
Descripción del proyector
Lado frontal y superior
1
2
3
4
5
6
Nº Descripción Nº Descripción
1 Tapa de la lámpara 6 Lente de zoom 2 Anillo del zoom 7 Panel de control 3 Anillo de enfoque 8 Ventilación (entrada) 4 Ventilación 9 Altavoz 5 Receptores del mando a distancia
Lado posterior
12
AUDIO IN
AUDIO OUT
1
3
4
HDMI
VGA1-IN
VIDEO
VGA2-IN
6
5
MINI USB
RS-232
VGA-OUT
Español
Español
7
8
9
9
11
10
8
7
Nº Descripción Nº Descripción
1 Conector de entrada de audio 7 Puerto de bloqueo Kensington 2 Conector de entrada HDMI 8 Conector de salida “loop-through”
para monitor (SALIDA VGA)
3 Conector de entrada de S-Video 9 Conector de entrada de vídeo
compuesto
4 Conector de Señal analógica de PC/
10 Enchufe de alimentación HDTV/entrada de vídeo componente (ENTRADA VGA/ ENTRADA VGA 1)
5 Conector RS-232 11 Conector de salida de audio 6Conector Mini-USB
4
Panel de control
3
21
8
7
2
Icono Función Descripción
1 SOURCE Cambia la fuente activa.
2CORRECCIÓN
TRAPEZOIDAL
Ajusta la imagen para compensar la distorsión causada por la inclinación del proyector (± 40 grados).
3 RESYNC Sincroniza automáticamente el proyector
con la fuente de entrada.
4 POWER LED indicador de alimentación
5 LAMP/TEMP LED indicador de la lámpara y temperatura
4
5
6
Español
Español
6MENU Presione "MENU" para entrar en el
menú de visualización en pantalla (OSD), regresar al nivel anterior del menú OSD o salir de dicho menú.
También se usa para confirmar la selección de los elementos.
7 Cuatro botones
de dirección de selección
8 ENCENDIDO/
APAGADO
Utilice los botones arriba, abajo, izquierda y derecha para seleccionar los elementos o realizar ajustes en la opción seleccionada.
Consulte la sección "Encender y apagar el proyector" en la página 9.
5
Descripción del mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
*
11
Icono Función Descripción
12
13 14 15 16
17
18
17
*
19 20
*
*
Español
Español
1 Transmisor del
Envía señales al proyector. mando a distancia
2 FREEZE Pausa la imagen proyectada.
3 POWER Consulte la sección "Encender y apagar el
proyector" en la página 9.
4 ASPECT RATIO Permite elegir la relación de aspecto deseada.
5 ZOOM Permite alejar o acercar la imagen del proyector.
6 Cuatro botones
de dirección de selección
Utilice los botones arriba, abajo, izquierda y
derecha para seleccionar los elementos o
realizar ajustes en la opción seleccionada.
6
Nº Icono Función Descripción
7 Teclado número
0 a 9
8VIDEOPresione VIDEO para cambiar la fuente a vídeo
9VGA Presione VGA para cambiar la fuente al conector
10 COMPONENT Presione COMPONENT para cambiar la fuente
11 HDMI/DVI Presione HDMI/DVI para cambiar la fuente a
12 HIDE Desactiva temporalmente el vídeo. Presione
13 SOURCE Cambia la fuente activa.
Presione los botones 0 a 9 para introducir una
contraseña cuando sea necesario.
de componentes.
ENTRADA VGA1/ENTRADA VGA2. Este
conector admite señales RGB analógicas,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/
576i) y sincronización RGB.
al conector ENTRADA VGA1/ENTRADA VGA2.
Este conector admite señales RGB analógicas,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/
576i) y sincronización RGB.
HDMI/DVI.
HIDE para ocultar la imagen y presiónelo
nuevamente para mostrar la imagen.
Español
Español
14 RESYNC Sincroniza automáticamente el proyector con la
fuente de entrada.
15 Botón
Empowering
16 MUTE Permite activar y desactivar el sonido.
17 CORRECCIÓN
TRAPEZOIDAL
18 MENU Presione "MENU" para entrar en el menú
Inicia funciones de Acer: eView, eTimer, ePower
y e3D Management.
Ajusta la imagen para compensar la distorsión
causada por la inclinación del proyector (± 40
grados).
de visualización en pantalla (OSD), regresar al nivel anterior del menú OSD o salir de dicho menú.
También se usa para confirmar la selección de los elementos.
7
Nº Icono Función Descripción
19
20 S-VIDEO Presione S-VIDEO para cambiar la fuente a
Página Solamente para el modo PC. Utilice este botón
Nota: los botones marcados con * no funcionan en este proyector.
X1120H/X1220H/P1120/P1220
para seleccionar la página anterior o la página siguiente. Esta función se encuentra sólo disponible cuando se realiza la conexión con un equipo a través del cable USB.
vídeo de componentes. Esta función solamente está disponible cuando no hay un cable USB conectado a un equipo.
X1320WH/P1320W
Español
Español
8

Procedimientos iniciales

Conexión del proyector
VGA
HDMI
D-Sub
2
1
HDMI
AUDIO IN
1
HDMI
AUDIO OUT
HDMI
HDMI
8
1
2
HDMI
R
W
3
D-Sub
VGA1-IN
VIDEO
VGA2-IN
Y
6
7
Y
Salida de vídeo
USB
RS232
D-Sub
5
4
D-Sub
RS-232
VGA-OUT
3
D-Sub
USB
MINI USB
Salida de S-Video
Español
Español
Descripción Descripción
1* Cable de audio 5* Cable USB
2* Cable HDMI 6* Cable de S-Video
3 Cable VGA 7* Cable de vídeo compuesto
4* Cable RS-232 8 Cable de alimentación
9
Español
Nota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización sea compatible con el proyector. Nota: * indica que el elemento es opcional.
Encender y apagar el proyector
Encender el proyector
1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentran
correctamente conectados. El indicador LED de alimentación se iluminará en azul.
2 Encienda el proyector presionando el botón POWER del panel de control. El
indicador LED de alimentación parpadeará y, a continuación, se iluminará en azul.
3 Encienda la fuente (PC, equipo portátil, reproductor de vídeo, etc.). El
proyector detectará automáticamente la fuente.
Si la pantalla muestra los iconos "Bloqueo" y "Fuente", significa que el proyector se encuentra bloqueado en un tipo de fuente específica y no se detecta el tipo de señal de entrada.
Si la pantalla muestra el mensaje Sin señal, asegúrese de que los cables de señal se encuentren correctamente conectados.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón SOURCE en el control remoto para cambiar entre las diferentes fuentes.
Español
Botón Encendido/Apagado
10
Apagar el proyector
1 Para apagar el proyector, presione dos veces el botón "Encendido/Apagado".
Aparecerá este mensaje: Presione el botón de alimentación de nuevo para completar el proceso de apagado. Presione de nuevo el botón de encendido/ apagado.
2 El proceso de apagado variará en función de la opción Modo de apagado.
Consulte la sección "Administración" en la página 31 para obtener más detalles.
3 Cuando el proceso de apagado finalice, el indicador LED de alimentación se
iluminará permanentemente en un color azul.
4 Ahora resultará seguro desenchufar el cable de alimentación.
¡Mensajes de advertencia!
El proyector se ha sobrecalentado. La lámpara se apagará automáticamente pronto.
Este mensaje en pantalla indica que el proyector se ha sobrecalentado. La lámpara y el proyector se apagarán automáticamente y el indicador LED de temperatura parpadeará. Póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio técnico local.
Fallo del ventilador. La lámpara se apagará automáticamente pronto.
Este mensaje en pantalla indica que el ventilador ha fallado. La lámpara y el proyector se apagarán automáticamente y el indicador LED de temperatura se iluminará en azul permanentemente. Póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio técnico local.
Español
Español
Nota: siempre que el proyector se apague automáticamente y los indicadores LED de alimentación, de temperatura y de la lámpara parpadeen, póngase en contacto con el revendedor o centro de servicio técnico local.
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar el alto de la imagen proyectada
El proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imagen.
11
Para subir/bajar la imagen:
1 Utilice el pie del elevador para levantar o bajar la imagen hasta la altura que
desee.
1
Pie elevador
Español
Español
12
Tamaño de pantalla mínimo.
68"
8"
Optimizar el tamaño de la imageny la distancia
Series X1120H/X1220H/P1120/P1220:
Consulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser utilizados cuando el proyector se encuentra colocado a una distancia determinada de la pantalla. Ejemplo: si el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entre 188 cm (68") y 228,6 cm (75").
Nota: La imagen tendrá una altura de 148 cm cuando el proyector se encuentre a una distancia de 3 metros de la pantalla.
Tamaño de pantalla máximo
Tamaño de pantalla mínimo.
A
3 m Distancia deseada
68"
B
75"
Alto: 135 cm
C
Alto: 148 cm Desde la base hasta la parte superior de la imagen
Español
Español
Loading...
+ 46 hidden pages