ACER V9800 User Manual [fr]

Page 1

Projecteur Acer

V9800/V370/HT-4K50/
A4K1603 Series
Guide Utilisateur
Page 2
Droits d’auteur © 2016. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer Diffusion initiale : 09/2016
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci­dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
TM
« HDMI commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
Page 3

Informations concernant votre sécurité et votre confort

Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.
iii
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable.
Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
Page 4
iv
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit.
Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
Page 5
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
v
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
RG2 IEC 62471-5:2015
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Page 6
vi
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE (cacher) sur la télécommande.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer si vous devez
changer la lampe.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez contacter votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Page 7
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez­vous sur le site web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Commencer par le début

Avis d'Utilisation

A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.

Mise en Garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissement :
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez contacter
votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer.
Page 9
Informations concernant votre sécurité et votre confort iii
Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii
Introduction 1
Caractéristiques du produit 1 Contenu de la boîte 2 Présentation du projecteur 3
Vues du projecteur 3 Panneau de commandes 5 Disposition de la télécommande 6
Bien débuter 8
Conexion du Projecteur 8 Mise sous/hors tension du projecteur 9
Mise sous tension du projecteur 9 Mise hors tension du projecteur 10
Réglage de l'Image Projetée 11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 11 Comment optimiser la taille de l’image et la
distance 12 Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom 13 Comment obtenir une position d’image préférée
en ajustant le décalage de l’objectif 14
Commandes utilisateur 15
Menus affichés à l’écran (OSD) 15 Couleur 16 Image 19 Réglages 21 Gestion 23 Langue 24
Appendices 25
Dépannage 25

Table des Matières

Page 10
Tableau de Définition des DELs & Alertes 29 Remplacement de la lampe 30 Spécifications 32 Modes de compatibilité 34
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité38
Page 11
Français

Introduction

Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur à une puce DLP®, qui comprend les caractéristiques exceptionnelles suivantes :
Technologie DLP
Résolution 3840 (H) x 2160 (V) native, compatible avec rapports d’aspect
Auto/Plein écran/4:3/16:9/L.Box/Anamorphosé 2,35:1
La fonction Super résolution génère une image de haute résolution depuis
une image de résolution inférieure
Faible niveau de bruit
La technologie Acer ColorBoost fournit des images éclatantes, vivantes
Haut niveau de luminosité et de contraste
Les modes d’affichage polyvalents permettent une performance optimale
dans toutes les situations
Modes d’affichage définissables par l’utilisateur adaptés à vos besoins
HDTV (720p, 1080i, 1080p) pris en charge
Une faible consommation d’énergie et le mode économique (ECO)
prolongent la durée de vie de la lampe
Dynamic Black : Si activé, le projecteur change le niveau de noir de l'image
projetée pour renforcer l'effet du taux de contraste, utilisé avec Dynamic Aperture (Ouverture dynamique).
ExtremeEco : Le projecteur diminuera la consommation d’énergie de la
lampe jusqu’à 70% lorsque aucun signal d’entrée ne peut être détecté pendant 5 minutes.
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche intelligente de la
gestion de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Menus à l’écran (OSD) multilingues
Objectif de projection à mise au point/zoom manuels
Compatible avec Microsoft
Macintosh OS, Chrome OS
Les paramètres réseau permettent la gestion à distance des projecteurs via
un navigateur Web
Compatible Crestron
Fonction CEC (Consumer Electronics Control) prise en charge
Les fonctions PIP / PBP vous permettent d’afficher deux sources de signaux
en même temps
Contenu BT2020 / HDR pris en charge
Compatible ISFccc
HDCP2.2 pris en charge via HDMI 1 (2.0)
®
®
Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista®,
1
Page 12
2
Français
Contenu de la boîte
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous de tous les avoir. Contactez votre revendeur immédiatement si quoi que ce soit manque.
Projecteur Cordon d'alimentation Câble HDMI
Guide utilisateur
(CD-ROM)
Télécommande Guide de démarrage
rapide
Pile AA/LR6 x 2
Page 13
Français
Présentation du projecteur
8
9
10
1 2 4 4 5 763
Vues du projecteur
Côté avant/supérieur
1 2
3
7 3
3 4
8 9
5
6
Description Description
1 Boutons d’ajustement du décalage de
l’objectif 2 Voyants à diode 7 Couvercle de la lampe 3 Récepteur de la télécommande 8 Connecteurs 4 Bagues de réglage du zoom et de la
mise au point 5 Protège-objectif
6 Objectif de projection
9 Panneau de commandes
Côté
Description Description 1 Lan (Port RJ45 pour Ethernet 10/100M) 6 Connecteur de sortie 12V cc 2 Connecteur de télécommande filaire 7 Connecteur RS232 3 Connecteur d’entrée vidéo signal RVB
analogique 4 Connecteur HDMI 9 Prise d’alimentation 5 Connecteur mini USB 10 Port de verrouillage
8 Molette de réglage de
l’inclinaison
Kensington™
Page 14
4
Français
337 mm
290 mm
562,8
mm
470,7 mm
207,2
mm
216,2
mm
Côté inférieur
11
2
2
2
2
Description Description
1 Pieds de réglage de
l’inclinaison
2 Trous de montage au plafond (type de
vis : M6)
Dimensions
Page 15
Français
Panneau de commandes
6
2
7
2
3
2
2
4
5
1
*Faites glisser la porte pour l’ouvrir avant d’utiliser le
panneau de commandes.
Fonction Description 1 MODE Choisit un mode d’affichage. 2Quatre
touches de sélection
directionnelles 3 ENTER Confirme votre sélection d'éléments. 4 BACK Annule votre sélection, ou revient à la page
5Touche
d’alimentation 6 SOURCE Change la source active. 7 MENU Lance le menu affiché à l’écran (OSD) ou quitte le
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre sélection.
précédente. Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
menu OSD.
5
Page 16
6
Français
Disposition de la télécommande
1 2 3
4 5 6
7
8 9
10 11 12
13
14
15 16
17 18 19 20
21
22
23 24
Model No:H-3902
MC.JNW11.007
Fonction Description
1 ALIMENTATION Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
2 ÉCLAIRAGE Allume ou éteint le rétroéclairage de la
télécommande.
3 STATUS Appuyez pour afficher ou fermer le message du port
E/S sur le coin supérieur droit. 4 FREEZE Pour mettre l'image sur l'écran en pause. 5 HIDE Appuyez « HIDE » pour masquer l’image à l’écran,
appuyez à nouveau pour afficher l’image. 6 HDMI 1 Pour changer la source vers HDMI 1. 7 MENU Lance le menu affiché à l’écran (OSD), retourne à
l’étape précédente pour le fonctionnement du menu
OSD ou quitte le menu OSD. 8 ENTER Confirme votre sélection d'éléments. 9 BACK Annule votre sélection, ou revient à la page
précédente. 10 Quatre
touches de
Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre
sélection.
sélection directionnelles
11 BRIGHT Appuyez pour ouvrir le menu de luminosité pour
ajuster les paramètres de luminosité. 12 CONTRAST Appuyez pour ouvrir le menu de contraste pour
ajuster les paramètres de contraste.
Page 17
Français
Fonction Description
13 SHARP Appuyez pour ouvrir le menu de netteté pour ajuster
les paramètres de netteté. 14 SOURCE Change la source active. 15 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée. 16 PATTERN Affiche le motif de test. 17 RATIO Choisit un rapport d’aspect. 18 VGA Pour choisir la source vers VGA. 19 HDMI 2 Pour changer la source vers HDMI 2. 20 MODE Choisit un mode d’affichage. 21 PIP/PBP Accède ou bascule entre le mode PIP/PBP. 22 SATURATION Appuyez pour ouvrir le menu de saturation pour
ajuster les paramètres de saturation. 23 GAMMA Appuyez pour ouvrir le menu de gamma pour
ajuster les paramètres de gamma. 24 SUPER RES. Appuyez pour activer ou désactiver la fonction de
super résolution.
7
Page 18
8
Français
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
VGA
RS232
Écran

Bien débuter

Conexion du Projecteur
32 4 7
56
1
Description Description
1 Cordon d'alimentation 5 Câble HDMI 2 Câble RJ45 6 Câble USB 3 Télécommande filaire 7 Câble 12V cc 4 Câble VGA 8 Câble RS232
8
Page 19
Français
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
1 & 2
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge.
2 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du
panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin d'alimentation s'allumera en bleu.
3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable,
lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source (quand la fonction Verr. Source est désactivée).
Si l'écran affiche « Pas de Signa », veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton « SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
9
Page 20
10
Français
Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît :
« Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le processus de mise hors service. »
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2 L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Lorsque Continuer instant. est sélectionné :
1 La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote
rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système.
2 Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez
rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.
3 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de
puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat.
Témoins d'avertissement :
« Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement. » Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
« Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement. » Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Page 21
Français
Réglage de l'Image Projetée
Molette de réglage de l’inclinaison
Molette de réglage de l’inclinaison
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la hauteur de l’image.
Pour faire monter l'image :
1 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
1 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2 Utilisez la Molette de de réglage de l’inclinaison arrière pour affiner
l’angle d’affichage.
11
Page 22
12
Français
5 m Distance désirée
Hauteur : 159 cm
Hauteur : 239 cm Du bas en haut de l'image
T
a
i
l
l
e
d
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
é
c
r
a
n
m
i
n
111"
167"
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Si le projecteur est à 5 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 111 pouces et 167 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 239 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 5 m.
Distance
définie
(m)
< A >
Taille d’écran minimale
(Zoom minimal)
Diagonal
(pouce)
< B >
L (cm) x H (cm)
Du bas en
haut de
l’image (cm)
< C >
Taille d’écran maximale
(Zoom maximal)
Diagonal
(pouce)
< B >
L (cm) x H (cm)
Du bas en
haut de
l’image (cm)
< C >
2,85 95 210 x 118 136
3 100 221 x 125 143
4,28 95 211 x 118 136 143 316 x 178 204
4,5 100 221 x 125 143 150 332 x 187 215
5 111 246 x 138 159 167 369 x 208 239 5,4 120 266 x 149 172 180 399 x 224 258 5,9 131 290 x 163 188 6,4 142 315 x 177 204 6,9 153 339 x 191 220 7,4 164 364 x 205 235 8,1 180 398 x 224 258
Rapport de Zoom : 1,5 x
Page 23
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
Distance désirée
Hauteur : 143 cm Du bas en haut de l'image
100" Taille d’image désirée
3,0 m
4,5 m
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 100 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 3,0 m à 4,5 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Taille d’image désirée Distance (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
< A >
L (cm) x H (cm)
95 210 x 118 2,8 4,3 136 100 221 x 125 3,0 4,5 143 110 244 x 137 3,3 4,9 158 120 266 x 149 3,6 5,4 172 140 310 x 174 4,2 6,3 201 150 332 x 187 4,5 6,7 215 165 365 x 205 4,9 7,4 236 180 398 x 224 5,4 8,1 258
Rapport de Zoom : 1,5 x
Zoom Max.
< B >
Zoom Min.
< C >
Du bas en haut de
l’image < D >
13
Page 24
14
Français
Largeur 1 image
Hauteur 1 image
Comment obtenir une position d’image préférée en ajustant le décalage de l’objectif
Le projecteur est équipé du décalage de l’objectif pour ajuster la position de l’image projetée sans vous obliger à déplacer physiquement le projecteur.
Remarque : Les chiffres présentés dans cette section sont pour référence seulement, pas une valeur approximative. Les chiffres entre les unités peuvent être différents en raison de la tolérance de montage.
La hauteur verticale peut être ajustée entre -65% et 65% de la hauteur de l’image. La largeur horizontale peut être ajustée entre -27% et 27% de la largeur de l’image.
La position horizontale
27%27%
La position verticale
65%
65%
Page 25
15
Français
Menu principal
Sous-menu
Réglages

Commandes utilisateur

Menus affichés à l’écran (OSD)
Le projecteur a des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs paramètres.
Utilisation des menus OSD
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur le panneau des
commandes ou la télécommande.
Lorsque le menu à l’écran est affiché, utilisez pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Après avoir sélectionné l’élément souhaité du menu principal, appuyez pour accéder au sous-menu et régler la
fonction.
Utilisez pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les
paramètres en utilisant .
Sélectionnez l’élément suivant à ajuster dans le sous-menu et ajustez
comme décrit ci-dessus.
Appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la télécommande,
l’écran retourne au menu principal.
Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau « MENU » sur le panneau de
commandes ou la télécommande. Il se fermera et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Page 26
16
Français
Remarque : Certains des paramètres suivants de l’OSD peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur.
Couleur
Mode Affichage
Couleur Du Mur
De nombreux prédéfinis d’usine sont optimisés pour différents types d’image.
Lumineux : Pour l’optimisation de la luminosité.
Standard : Pour un environnement commun.
sRGB : Pour le standard sRGB.
Rec. 709 : Pour le standard Rec. 709.
Film : Pour une lecture de film/vidéo/photo plus
brillante et générale.
Cinéma sombre : Pour le contenu cinématographique
sombre.
Jeux : Pour le contenu de jeu.
Sport : Pour les images sportives.
Silence : Pour un environnement calme.
ISF Day/ISF Night : Seulement disponible quand ISF est
activé.
Mode Util. 1/2/3 : Mémorisez les paramètres
utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix, y compris Blanc, Jaune clair, Bleu clair, Rose et Vert foncé. Cela compensera l’écart de couleur dû à la couleur du mur, pour présenter un ton d’image correct.
Règle la luminosité de l’image.
Luminosité
Appuyez pour assombrir l’image.
Appuyez pour éclaircir l’image.
Contrôle le degré de différence entre les zones les plus sombres et les plus claires de l’image. Ajuster le contraste
Contraste
change la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Appuyez pour diminuer le contraste.
Appuyez pour augmenter le contraste.
Page 27
Français
Ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs pleinement saturées.
17
Saturation
Teinte
Temp. Couleur
Dynamic Black
Gamma
HDR
Appuyez pour diminuer la quantité de couleurs
dans l’image.
Appuyez pour augmenter la quantité de couleurs
dans l’image.
Ajuste la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez pour augmenter la quantité du vert dans
l’image.
Appuyez pour augmenter la quantité du rouge
dans l’image.
Ajuste la température des couleurs. Avec une température des couleurs plus élevée, l’écran semble plus froid, et lorsqu’elle est plus élevée, l’écran semble plus chaud.
Change le niveau de noir de l'image projetée pour renforcer l'effet du taux de contraste, utilisé avec Dynamic Aperture (Ouverture dynamique). Les options sont Haut, Moyen, Bas et Arrêt.
Affecte la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma plus grande, les scènes sombres paraîtront plus lumineuses.
Utilisez cette fonction lors de l’affichage de contenu 4K2K pour une meilleure qualité d’image. Les options sont HDR 1, HDR 2 et Arrêt.
Page 28
18
Français
Avancé
Réinitialiser
Gestion ind. couleurs : Ajuste les couleurs rouge, vert,
bleu, cyan, jaune et magenta.
- Teinte ind. : Change la teinte de la couleur
sélectionnée.
- Saturation ind. : Ajuste une image vidéo de noir et
blanc en couleurs pleinement saturées.
- Gain ind. : Ajuste les niveaux de contraste.
Couleur peau : Ajuste le ton de la chair dans une
teinte limitée.
Couleur brillante : Produit un spectre de couleur à
l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et vivantes. Cette fonction est réglée sur « Marche » par défaut.
Pic de blanc : Augmente la luminosité des blancs qui
sont proches de 100%. (Source vidéo seulement)
Réduction du bruit : Ajuste le niveau de réduction du
bruit qui aide à éliminer le bruit dans l'image.
Réglage du niveau noir/blanc : Analyse l’image
d’entrée actuelle et calcule une valeur de décalage qui est ensuite ajoutée à la valeur de niveau de noir/blanc du convertisseur analogique à numérique. Cela assure un niveau de noir/blanc optimal pour chaque source analogique.
ISF : Ce menu est protégé par mot de passe et
seulement accessible par des calibreurs agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé des standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une performance vidéo optimale et a mis en place un programme de formation pour les techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une qualité d’image optimale des périphériques d’affichage certifiés ISF. Nous recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un technicien d’installation certifié ISF. Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com ou contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le projecteur.
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner les paramètres sur le menu Couleur aux réglages par défaut de l’usine.
Page 29
Français
Image
Projection
Rapport d’aspect
Remarque : Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas prises en charge en mode ordinateur.
Avant : Le réglage par défaut de l’usine.
Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur inverse l’image pour une projection montée au plafond.
Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image pour que vous puissiez projeter derrière un écran translucide.
Plafond arr. : Quand vous sélectionnez cette
fonction, le projecteur renverse et inverse l’image en même temps. Vous pouvez projeter derrière un écran translucide avec une projection montée au plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir votre rapport d’aspect souhaité.
Auto : Conserve l’image avec les proportions largeur-
hauteur d’origine et maximise l’image pour correspondre aux pixels horizontaux et verticaux natifs.
Plein écran : L’image s’affiche en utilisant l’intégralité
des pixels horizontaux et verticaux.
4:3 : L’image est échelonnée pour correspondre à l’écran
et est affichée avec un format 4:3.
16:9 : L’image est échelonnée pour correspondre à
l’écran et est affichée avec un format 16:9.
L.Box : Conserve le rapport d’aspect du signal d’origine
et applique un zoom avant de 1,333 fois.
Anamorphosé 2,35:1 : Étire l’image verticalement pour
l’adapter à un objectif anamorphique. Conserve l’image avec le rapport de largeur d’origine et redimensionne sa hauteur à 1,321875 celle de l’image d’origine.
Ajuste la netteté de l’image.
19
Netteté
Appuyez pour diminuer la netteté.
Appuyez pour augmenter la netteté.
Page 30
20
Français
Position H. (Position Horizontale)
Position V. (Position Verticale)
Fréquence
Suivi
Super résolution
Plage chromatique HDMI
Infos de balayage HDMI
Réinitialiser
Appuyez pour déplacer l’image à gauche.
Appuyez pour déplacer l’image à droite.
Appuyez pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez pour déplacer l’image vers le haut.
Change le taux de rafraichissement du projecteur pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous avez une barre verticale scintillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour la corriger.
Synchronise le signal de l’affichage avec la carte graphique. En cas d’image instable ou scintillante, utilisez cette fonction pour la corriger.
Si activé, les images seront rendues plus nettes pour révéler plus de détails.
Ajuste la plage chromatique des données d’image HDMI pour prévenir une erreur d’affichage des couleurs.
Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique
avec les informations du lecteur.
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme données
de plage chromatique limitée.
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme données
de plage chromatique complète.
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI sur l’écran.
Auto : Ajuste automatiquement le taux de surbalayage
avec les informations du lecteur.
Sous-balayage : Jamais de surbalayage sur l’image HDMI.
Surbalayage : Toujours garder le surbalayage sur l’image
HDMI.
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner les paramètres sur les menus Image aux réglages par défaut de l’usine.
Remarque : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et « Suivi » ne sont pas prises en charge en mode vidéo.
Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI » sont uniquement disponibles quand le signal d’entrée est HDMI.
Page 31
Français
Réglages
Sélectionner « Marche » active la fonction et lors du changement de signal d’entrée, vous devez appuyer
Verr. Source
Écran auto
HDMI CEC
Contrôle réseau
PIP
PBP
Informations Affiche le statut actuel de ce projecteur.
« SOURCE » sur le panneau de commandes ou la télécommande, ou sur la touche de source directe sur la télécommande. Quand cette fonction est désactivée, le projecteur détectera automatiquement votre source.
Par défaut « Arrêt » le déplacement bas/haut de l’écran électronique sera lié à la mise sous/hors tension du projecteur.
Sélectionner « Marche » permet une mise sous/hors tension synchronisée du projecteur et d’un appareil compatible CEC connecté au port HDMI du projecteur.
Cette fonction est uniquement disponible pour le port HDMI interne.
LAN Le réglage par défaut est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la connexion réseau. LAN IP/Mask Identifiez l’IP et l’adresse du masque. Réinitialisation LAN Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner tous les éléments sur la page Outils aux réglages par défaut.
PIP
Choisissez « Marche » pour voir deux écrans en même
temps.
Choisissez « Arrêt » pour désactiver la fonction.
Source PIP
Appuyez pour choisir la source vidéo secondaire : signal D-sub, HDMI 1 ou HDMI 2.
Emplac PIP Choisissez l’emplacement du signal secondaire PIP sur l’écran d’affichage. Taille PIP Choisissez la taille du signal secondaire PIP sur l’écran d’affichage.
PBP
Choisissez « Marche » pour voir deux écrans en même
temps.
Choisissez « Arrêt » pour désactiver la fonction.
Source PBP
Appuyez pour choisir la source vidéo secondaire : signal D-sub, HDMI 1 ou HDMI 2.
21
Page 32
22
Français
Pour faire basculer les sources d'entrée, cliquez sur le signal de votre choix.
Ces boutons fonctionnent de la même façon que ceux des menus OSD, du panneau de configuration du projecteur ou de la télécommande.
Voir Remarque 2 et Remarque 3.
Vous pouvez saisir les informations concernant le projecteur.
Vous pouvez ajuster les paramètres de contrôle LAN.
Vous pouvez définir un mot de passe utilisateur ou un mot de passe administrateur de façon à prévenir toute utilisation abusive de la page Mise en œuvre réseau à distance/ Outils.
Réinitialiser
Rétablir tout
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner les paramètres sur le menu Réglages aux réglages par défaut de l’usine.
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner les paramètres sur tous les menus aux réglages par défaut de l’usine.
À propos du Paramétrage LAN
Remarque 1 : Aperçu de la page Mise en œuvre réseau à distance
Remarque 2 : Aperçu de la page Outils
Page 33
Français
Remarque 3 : La page Info donne les informations et l'état du projecteur.
Gestion
Choisissez « Marche » pour baisser la luminosité de la
Mode ECO
Motif de test Affiche le motif de test.
Haute Altitude
Mode d’arrêt
Arrêt auto (Minutes)
Durée affichage menu (secondes)
Démarrage auto
lampe du projecteur, ce qui réduit aussi la consommation, réduit le bruit et prolonge la durée de vie de la lampe. Choisissez « Arrêt » pour retourner au mode normal.
Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute Altitude. Quand cette fonction est activée, les ventilateurs du projecteur fonctionnent à pleine vitesse en continu pour refroidir la température du projecteur.
Standard : Permet d’éteindre le projecteur avec un
processus de mise hors tension normal.
Reprise instantanée : Permet de redémarrer le
projecteur immédiatement dans les 2 minutes après l’avoir éteint.
Le projecteur s’arrête automatiquement quand il n’y a pas de signal d’entrée détecté après la durée que vous avez définie.
5/15/30 : Choisissez le temps d’attente avant la
désactivation de l’affichage du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche.
Manuel : Le menu OSD reste actif. La seule manière de
lancer ou de quitter le menu OSD est d’appuyer «MENU».
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsque l’alimentation est fournie par l’intermédiaire du cordon d’alimentation.
23
Page 34
24
Français
Statut
Heure Lampe
Lampe Rappel
Réinit de lampe
Réinitialiser
Langue
Langue
Si activé, le message du port E/S s’affiche sur le coin supérieur droit.
Affiche la durée de fonctionnement écoulé de la lampe (en heures).
Choisissez cette fonction pour afficher ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de la lampe est affiché. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de vie de la lampe.
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour réinitialiser le compteur des heures de la lampe à 0 heure.
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner les paramètres sur le menu Gestion aux réglages par défaut de l’usine.
Définit une langue des menus à l’écran. Utilisez
pour sélectionner votre langue préférée.
Page 35
Français

Appendices

Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
# Problème Solution
25
1 Aucune image
n'apparaît à l'écran
2 Image affichée
partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC)
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés,
tel que décrit dans la section « Bien débuter ».
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de
commande ou de la télécommande.
Pour une image affichée incorrectement :
Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de
configuration », puis double-cliquez sur l'icône « Affichage ».
Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
Vérifiez que votre réglage de résolution
d’affichage est inférieur ou égal à 3840 x 2160.
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
Vérifiez que votre réglage de résolution
d’affichage est inférieur ou égal à 3840 x 2160.
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet
« Moniteur ».
Sélectionnez « Afficher tous les
périphériques > Types de moniteur standard » sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ».
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à 3840 x 2160.
Page 36
26
Français
3 Image affichée
partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables)
4 L'écran de
l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation
5 L'image est
instable ou vacillante
Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de
commande ou de la télécommande.
Pour une image affichée incorrectement :
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Windows portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Mac Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur «Marche».
®
Microsoft®: Certains ordinateurs
®
Apple®: Dans l’onglet Préférences du
Utilisez le paramètre « Suivi » pour régler le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
6L'image
comporte une barre verticale vacillante
7 L'image est floue
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien
à la distance requise : 2,9 m – 9,0 m (9,4' – 29,5') Référez-vous à la section « Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom » pour plus d’informations.
Page 37
27
Français
8 L'image est
étirée lors de l'affichage d'un DVD au format «écran large»
9 L'image est trop
petite ou trop large
10 Les bords de
l'image sont inclinés.
11 L'image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres ci-dessous :
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande. Allez dans le « Image » > « Rapport d’aspect » et essayez les différents réglages.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Effectuez la correction trapézoïdale (si disponible).
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. Allez à « Image » pour effectuer les réglages.
Sélectionnez « Image » > « Projection » sur l’OSD et
ajustez la direction projection.
Problèmes avec le Projecteur
# Condition Solution
1 Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
2 La lampe grille ou émet un
claquement
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer.
Page 38
28
Français
Panne ventilateur.
La lampe s’éteindra bientôt.
Surchauffe Project.
La lampe s’éteindra bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
Messages OSD
# Condition Rappel de Lampe
1 Message
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Page 39
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
29
Message DEL d'Alimentation DEL de la
Rouge Bleue Rouge Rouge
Veille (cordon d'alimentation connecté)
Bouton Marche/ Arrêt sur Marche (ON)
Nouvelle tentative de la lampe
En cours d’arrêt (en cours de refroidissement)
Téléchargement du micrologiciel
En cours d’arrêt (refroidissement terminé)
Erreur (panne thermique)
V------
-- V -- --
-- Clignotement
Clignotement
rapide
V--VV
V------
-- V -- V
rapide
-- -- --
Lampe
-- --
DEL de la
Température
Erreur (échec de verrouillage du ventilateur)
Erreur (panne de la lampe)
Erreur (panne de la roue de couleur)
-- V -- Clignotement
--VV--
-- V Clignotement rapide
rapide
--
Page 40
30
Français
1
2
11
12
6
7
3
4
5
9
10
8
7
12
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant « La lampe a presque atteint la fin de sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseillé ! » Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez­vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez­le refroidir avant de changer la lampe.
Retirer l'ampoule :
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt . Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes. Débranchez le cordon d'alimentation.
1 Poussez le couvercle de la lampe vers l’arrière du projecteur et ouvrez-le.
(Illustration #1, #2) 2 Utilisez un tournevis pour retirer les vis du couvercle. (Illustration #3) 3 Ouvrez le couvercle en le poussant vers le haut. (Illustration #4) 4 Retirez la vis de fixation du module de l'ampoule (Illustration #5).
5 Débranchez le connecteur de la lampe du projecteur. Soulevez la poignée
de façon à la relever. Sortez le module de l'ampoule en tirant
(Illustration #6). Pour remettre en place le module de la lampe, utilisez une nouvelle lampe et
inversez les étapes ci-dessus (Illustration # - # ).
Page 41
Français
Avertissement : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe.
31
Page 42
32
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection Résolution Native : 3840 (H) x 2160 (V)
Compatibilités ordinateur Consultez la section « Modes de compatibilité » pour
Compatibilité Vidéo UHDTV (2160P), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV
Rapport d'aspect Auto, 4:3, 16:9, Plein écran, L.Box, Anamorphosé
Couleurs d’affichage 1,07 milliards de couleurs Objectif de projection F = 2,05 - 2,37, f = 20,54 mm - 30,31 mm,
Taille d’écran de projection (diagonale) avec mise au point nette
Distance de projection avec mise au point nette
Rapport de distance de projection 1,36 – 2,03 (Large 100" ±3% à 3 m) Fréquence du balayage horizontal 15 – 200 KHz Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical Correction trapèze N/D Zoom numérique N/D Audio N/D Décalage de l’objectif Consultez la section « Comment obtenir une position
Poids Environ 15 kg (33,1 lb) Dimensions Consultez la section « Dimensions » pour plus
Source d'alimentation Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d’entrée
Consommation électrique (type) Mode standard : 318 W à 100 VCA
Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
DLP
Maximum : 3840 (H) x 2160 (V)
plus d’informations.
(480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
2,35:1
1:1,5 Zoom manuel et mise au point manuelle 95" – 180" (242 cm – 457 cm)
Large : 2,85 m – 5,4 m (9,35' – 17,71') Télé : 4,28 m – 8,1 m (14,04' – 26,57')
10 – 200 Hz
d’image préférée en ajustant le décalage de l’objectif » pour plus d’informations.
d’informations.
50/60 Hz
Mode ÉCO : 241 W à 100 VCA Mode veille : < 0,5 W Mode de veille réseau : < 3 W
Page 43
33
Français
Connecteurs E/S
Contenu du paquet standard
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
Prise d’alimentation x 1
USB type mini B x 1
Entrée VGA x 1
RS232 x 1
HDMI 1.4 x 1
HDMI 2.0 x 1
Entrée Lan RJ45 x 1
Sortie 12V cc x 2
Connecteur de télécommande filaire x 1
Cordon d’alimentation secteur x 1
Câble HDMI x 1
Télécommande x 1
Pile AA/LR6 x 2 (pour la télécommande)
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
Guide de démarrage rapide x 1
Page 44
34
Français
Modes de compatibilité
1 Analogique VGA - Signal PC
Mode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
60 31,47
VGA 640 x 480
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
PowerBook G4
1280 x 960 60 60,00 1280 x 960 75 75,00
640 x 480 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00
800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 75 60,241 1152 x 870 75 68,681
72 37,86 75 37,50 85 43,27 56 35,20 60 37,88 72 48,08 75 46,88 85 53,67 60 48,36 70 56,48 75 60,02 85 68,68 70 63,85 75 67,50 85 77,10 60 63,98 72 76,97 75 79,98 85 91,15
Page 45
Français
1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29
WXGA
WSXGA+ 1680 x 1050 60 65,29
acer_16:9 1366 x 768 60 47,71
HD 720 1280 x 720 60 45,00
HD 1080
WUXGA 1920 x 1200-RB 59,95 74,04
1280 x 768 85 68,63 1280 x 800 60 49,70 1440 x 900 60 55,94
1920 x 1080-RB 60 66,60
1920 x 1080-EIA 60 67,50
2 HDMI - Signal PC
Mode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] VGA_60 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75 37,5 VGA_85 85,008 43,269
SVGA_56 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60 XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023
SXGA_75 SXGA_85 84,99 77,094 SXGA_60 SXGA_72 72 76,97 SXGA_75 75,025 79,976 SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_75 1280 x 960 75 75
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60 75
Mac G4
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
640 x 480@60Hz
59,94 31,469
56,25 35,156
60,004 48,363
75 67,5
60,02 63,981
59,94 31,469
35
Page 46
36
Français
MAC13
Mac G4
Mac G4
MAC19
MAC21 WXGA_60 WXGA_75 74,893 60,289 WXGA_85 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 60 45 WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29
acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712
1920 x 1080_RB 1920 x1080 60 66,587
1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60 67,5
1920 x 1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038
1920 x 1440 1920 x 1440 60,00 90,00 2048 x 1152-RB 2048 x 1152 60,00 72,00 2048 x 1536-RB 2048 x 1536 60,00 94,769
3840 x 2160 3840 x 2160_24 24,00 54,00
3840 x 2160 3840 x 2160_25 25,00 56,25
3840 x 2160 3840 x 2160_30 30,00 67,5
3840 x 2160 3840 x 2160_50 50 112,50
3840 x 2160 3840 x 2160_60 60 135
3840 x 2160
3840 x 2160
640 x 480@67Hz
800 x 600@60Hz
1024 x 768@60Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
1280 x 768
3840 x 2160_30
(Suppression
réduite)
3840 x 2160_60
(Suppression
réduite)
66,667 35
60,317 37,879
60,004 48,363
75,02 60,241
75,061 68,681
59,87 47,776
29,97 65,66
59,94 133,187
Page 47
Français
3 HDMI - Signal vidéo
Mode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
480i
480p 720 x 480 60 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
1080p 1920 x 1080 30 33,75 2160/24P 3840 x 2160 54 24 2160/25P 3840 x 2160 56,25 25 2160/30P 3840 x 2160 67,5 30 2160/50P 3840 x 2160 112,5 50 2160/60P 3840 x 2160 135 60
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
60 15,73
50 15,63
37
Page 48
38
Français

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité

Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Page 49
39
Français
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-210)
a Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence.
Page 50
40
Français
Listes des pays concernés
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Page 51
41
Français
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc.
Date
Nov. 16 , 2016
V9800/V370/HT-4K50/A4K1603
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Year to begin affixing CE marking 2016.
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017) RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.8.1 EN 301 893 V1.7.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 302 291-1 V1.1.1 EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V6.2.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 301 489-24 V1.5.1 EN 50360:2001 EN 50566:2013 EN 62479:2010 EN 62311:2008 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
We hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
Page 52
42
Français
Product: DLP Projector
Model Number: V9800/V370/HT-4K50/A4K1603
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Loading...