Руководство пользователя для проектора Acer
Дата первого издания: 03/2017
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки
без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти
изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительные
документы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не
дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме
содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых
гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.
Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в
соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели
компьютера обозначены на этик етке на его корпусе. В переписке по поводу вашего
вашего
компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и
место покупки.
Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах
поиска информации или передана в любой форме и любыми средствами - электронными,
, ни подразумеваемых, относительно
Номер модели: ______________________________
Серийный номер
Дата покупки: _______________________________
Место покупки: ______________________________
Наименование Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь
только с целью идентификации и принадлежат соответствующим компаниям.
"HDMI™, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
: ____________________________
компании HDMI Licensing LLC."
Информация, касающаяся
безопасности и удобства
использования
Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий
документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и
указаниям, имеющимся на данном изделии.
Выключение изделия перед очисткой
Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не
используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную
ткань.
Меры предосторожности при отключении питания
Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подключении и отключении
питания к внешнему блоку питания.
•Перед подключением кабеля питания к розетке сети переменного тока
установите блок питания.
•Перед извлечением блок а питания из проектора отсоедините кабель
питания.
•Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите
питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.
Меры предосторожности, касающиеся доступности
Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко
доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При
необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель
питания отсоединен от электрической розетки.
•Щелииотверстияпредназначены для вентиляции прибора с целью
обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева.
Запрещается загораживать или накрывать эти отверстия. Не
перекрывайте отверстия,
ковре или других подобных поверхностях.
•Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или
нагревателем или над ними, также нельзя устанавливать прибор в
закрытом пространстве без обеспечения должной вентиляции.
•Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через
щели в корпусе, т.к. они могут попасть
напряжением, что может привести к возгоранию или поражению
располагая устройство на кровати, диване,
научастки, находящиесяпод
iv
электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на
или в прибор.
•Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить
протечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.
•Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом,
тренировок или в других условиях, когда возможны сотрясения, так как это
может вызвать непредвиденное короткое
замыкание или повреждение
вращающихся деталей и лампы.
Использование электропитания
•Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания,
указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны,
проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком
электроэнергии.
•Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние
предметы. Расположите прибор так, чтобы на кабель было невозможно
наступить.
•При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий
номинальный ток подключенного оборудования не превышает
номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий
номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не
превышает номинала предохранителя.
•Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель,
подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна
превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей
нагрузка
удлинителя.
•Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехконтактной
вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую
розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным
образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блок а
питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку.
Для
электротехнику.
не должна превышать 80% входного номинального тока
получения более подробной информации обратитесь к специалисту-
Осторожно! Контакт заземления является одним из элементов
обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным
образом розетки может привести к поражению элек трическим током.
Примечание: Кроме этого, заземление обеспечивает хоро шую защиту
от непредсказуемых помех, вырабатываемых другими находящимися
рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на
работу данного изделия.
•Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки
набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей
питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим
требованиям: отсоединяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен
VDE, максимальная длина – 4,5 м (15 футов).
Обслуживание изделия
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или
снятии крышки можно попасть под напряжение или подвергнуться другой
опасности. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять
только квалифицированные специалисты сервисной службы.
Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному
специалисту по ремонту в следующих случаях:
•кабель питания или вилка повреждены,
•вприборпопалажидкость
•устройствобылоподверженовоздействию дождя или влаги
•устройствонеработает надлежащим образом после соблюдения всехуказанийпоэксплуатации
Примечание: Производите регулировку только тех параметров,
которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как
неправильная регулировка других параметров может привести к
повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного
специалиста для восстановления нормального состояния устройства.
Осторожно! В целях безопасности не используйте несовместимые
детали при замене или добавлении компонентов. Для получения
информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.
Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали.
Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
порезаны или изношены
v
Дополнительная информация о безопасности
•Запрещаетсясмотретьвобъектив при включенной лампе. Это может привестикповреждениюоргановзрения.
Нельзя использовать прибор, если из него идет дым или оно издает
срока
vi
странные звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите
прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.
•Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден.
Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.
•Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести
возгоранию.
•При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед
отключением питания был завершен цикл охлаждения.
•Не выключайте питание внезапно и не отключайте проектор от сети во
время его работы. Оптимальный способ выключения – это подождать
перед отключением питания, пока выключится вентилятор.
•Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так
могут быть горячими.
•Не следует заглядывать в вентиляционную решетку во время работы
проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.
•Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении
проектора.
•Во время работы проектора не загораживайте его объектив какими-либо
предметами, так как это может вызвать нагрев
возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите
на пульте ДУ кнопку "HIDE".
•При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте
проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
•Не используйте лампу по истечении ее номинального срока службы. В
некоторых случаях это может привести к поломке.
•Производите замену
если проектор отключен от сети.
•Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При
отображении предупреждающего сообщения обязательно замените
лампу.
•При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить
все инструкции по замене лампы.
•После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр
раб.лам." из экранного меню "Управление".
•Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое
напряжение, которое может привести нанести вред. Единственная деталь,
обслуживаемая пользователем, – это лампа, которая имеет свою
собственную съемную крышку. Обслуживание должен выполнять только
квалифицированный специалист.
•Не ставьте проектор вертикально на узкую сторону. Он может упасть,
повредиться
•Данный прибор позволяет проецировать перевернутые изображения при
монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте
только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте
надежность крепления.
Запрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым
мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения
максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке.
Для получения дополнительной информации о правилах, установленных
Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE),
посетите веб-сайт
Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или
дисплей.
vii
Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны
перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному
или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на
веб-сайте альянса компаний электронной промышленности по адресу
www.eiae.org. Информацию по утилизации ламп см. по адресу
www.lamprecycle.org
Несмотритеналуч, RG2
"Несмотритепрямо налуч, т.к. онотноситсякисточникамяркогосвета, RG2
IEC 62471-5:2015"
Чтобы максимально продлить срок службы прибора, соблюдайте все
предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического
обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве
пользователя.
Осторожно!
•Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к
повреждению органов зрения.
•для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не
подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
•Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение
электрическим током.
•При замене лампы необходимо дать
инструкции по замене лампы.
•Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении
предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
•После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр. раб.лам." из
экранного меню "Управление".
•При выключении проектора убедитесь, что перед отключением питания был
завершен
•Когдасрокслужбылампы истечет, онаперегорити может издать громкий хлопающий
звук. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен бло к
лампы. Чтобы заменить лампу, следуйте процедурам, приведенным в разделе
"Заменалампы".
циклохлаждения.
приборуостыть, азатемвыполнитьвсе
Информация, касающаяся безопасности и
удобства использованияiii
Основные сведенияviii
Примечания по использованиюviii
Меры предосторожностиviii
Введение1
Характеристики изделия1
Комплектность2
Общая информация о проекторе3
Внешний вид проектора3
Панель управления5
Расположение кнопок на пульте ДУ6
Пульт управления MHL
(Mobile High-Definition Link)8
Подготовка к эксплуатации9
Подключение проектора9
Включение и выключение проектора10
Включение проектора10
Выключение проектора11
Настройка проецируемого изображения12
Настройка высоты проецируемого изображения12
Оптимизация размера изображения и
расстояния до него13
Достижение необходимого размера изображения
посредством регулировки расстояния и
масштаба14
Как установить положение изображения,
используя регуляторы сдвига объектива15
Содержание
Органы управления17
Экранные меню17
Цвет18
Образ20
Настр.22
Управление23
Аудио24
Веб-страница управления проектором
Acer посредством LAN25
Процедура входа в систему25
Домашняя страница26
Панель управления26
Настройки сети27
Настройки уведомлений27
Выход28
Приложения29
Устранение неполадок29
Список определений предупреждений и показаний
индикаторов33
Замена лампы34
Установка на потолке35
Технические характеристики38
Совместимые режимы40
Правила и замечания, касающиеся
безопасности47
Русский
Введение
Характеристики изделия
Данное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже
перечислены его основные характеристики.
•Техноло гия DLP
•Собственноеразрешение 3840 x 2160
ПоддержкаформатовПолное/4:3/16:9/L. Box/Анаморфотное 2,35:1
•Высокаяяркостьикоэффициентконтрастности
•Различныережимыотображения (Яркий, Стандарт, sRGB*, Rec. 709*,
Фильм, Тем ное кино, Игра, Спорт, Бесшумный, Режим ISF-Ночь*, Режим
ISF-День*, Польз.) обеспечивают оптимальные характеристики в любой
Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже
компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект
поставки. Немедленно обратитесь к продавцу в случае отсутствия какого-либо
из компонентов.
ПроекторКабель питанияКабель HDMI
Руководство пользователя
(опция)
Пульт дистанционного
управления
Комплект WirelessHD
(дополнительно)
Примечание: При проецировании сигнала 4K2K/60 Гц
рекомендуется использовать кабель Премиум HDMI,
сертифицированный для разрешения 4K2K/60 Гц, с поддержкой
пропускной способности 18 Гбит/с.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский
Панель управления
10
9
3
2
41
7
5
8
6
#ЗначокФункцияОписание
1POWERПитаниеСветодиодный индикатор питания
2ИК-приемникПриемникдистанционногоуправления.
3LAMPLAMPИндикаторлампы
4TEMPTEMPСветодиод индикатора температуры
5Питание
6
Четыре кнопки
со стрелками
7BACKНАЗАДВозврат к предыдущей операции.
8SOURCEИСТОЧНИКВыбор источника сигнала.
9ENTERENTERПодтверждениевыборапунктовменю.
10MENUМЕНЮ
См. раздел "Включение и выключение
проектора".
Используйте кнопки для выбора
пунктов меню и настройки выбранного
параметра.
Нажмите кнопку "МЕНЮ"
для запуска
экранного меню (OSD) или выхода из
экранного меню.
5
Примечание: Функциизависятотопределениямодели.
6
Русский
Расположение кнопок на пульте ДУ
1
2
3
4
5
6
11
12
13
14
15
Model No:J-25041
16
17
MC.JMV11.008
#ЗначокФункцияОписание
1ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.
2ПитаниеСм. раздел "Включение и выключение проектора".
Функция совместима с новейшим форматом HDR,
который обеспечивает четкость и чистоту изображений с
резкими изменениями яркости, а также реалистичность
воспроизведения и детализацию изображений с
3HDR
4AcuMotion
5Выбор/ВводПодтверждениевыборапунктовменю.
6
Четыре кнопки
со стрелками
7ПодсветкаПодсветка пульта ДУ.
увеличением глубины резкости и богатой цветовой
гаммой. Система HDR имеет 4 уровня, и каждый из них
подходит под ра
и яркую сцены.
<Примечание> Если настройки параметра HDR
выполняются с сигналом SDR (Standard Dynamic Range),
экран приобретает неестественный цвет.
зличные типы контента, включая темную
Активация AcuMotion для сглаживания изображения при
просмотре видео содержимого.
Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и
вправо для выбора пунктов меню и наст
выбранного параметра.
7
8
9
10
18
19
20
21
22
23
24
ройки
8ИСТОЧНИКВыбор источника сигнала.
Русский
#ЗначокФункцияОписание
ДлявыборарежимаотображениявЯркий, Стандарт,
sRGB*, Rec. 709*, Фильм, Темн ое кино, Игра, Спорт,
Бесшумный, Режим ISF-Ночь*, Режим ISF-День* и Польз.
нажмите на кнопку "РЕЖИМ".
<Примечание> (*) Функции зависят от определения
модели.
Нажмите кнопку "VGA" для переключения на
видеосигнал с разъема VGA. Данный разъем
поддерживает аналоговые видеосигналы RGB, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGB sync.
Отображение сведений о проекторе на экране:
наименование модели, источник входного сигнала, тип
сигнала, режим отображения, версия ПО и код QR.
Влияет на представление темных сцен. При высоком
значении коэффициента "гамма" темные сцены
выглядят ярче.
Регулировка контрастности меняет соотношение
черного и белого
Нажмите кнопку "МЕНЮ" для запуска экранного меню
(OSD) или выхода из экранного меню.
Служит для переключения источника сигнала на HDMI/
MHL.
Моментальноеотключениевидео. Нажмитекнопку
"HIDE", чтобы скрыть изображение; повторнонажмите
кнопку, чтобы вернуть изображение.
цветоввизображении.
7
233DНетфункции.
24
Сверхвысокое
разрешение
Регулировка проецируемого изображения по краям для
увеличения его четкости.