Acer V7850 User Manual [ru]

Page 1
Проектор Acer
H7850/E270/HE-4K20/M550/D4K1701
V7850/V270/HT-4K20/V550/D4K1702
Руководство пользователя
Page 2
Авторское право: © 2017. Acer Incorporated. Все права защищены.
Руководство пользователя для проектора Acer Дата первого издания: 03/2017
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительные документы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.
Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели
компьютера обозначены на этик етке на его корпусе. В переписке по поводу вашего
вашего компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и место покупки.
Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах поиска информации или передана в любой форме и любыми средствами - электронными,
, ни подразумеваемых, относительно
Номер модели: ______________________________
Серийный номер
Дата покупки: _______________________________
Место покупки: ______________________________
Наименование Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь только с целью идентификации и принадлежат соответствующим компаниям.
"HDMI™, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
: ____________________________
компании HDMI Licensing LLC."
Page 3
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования
Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, имеющимся на данном изделии.
Выключение изделия перед очисткой
Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.
Меры предосторожности при отключении питания
Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подключении и отключении питания к внешнему блоку питания.
Перед подключением кабеля питания к розетке сети переменного тока установите блок питания.
Перед извлечением блок а питания из проектора отсоедините кабель питания.
Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.
Меры предосторожности, касающиеся доступности
Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель питания отсоединен от электрической розетки.
iii
Осторожно!
Не используйте данное изделие вблизи воды.
Не допускается установка изделия на неустойчивые тележку, стойку или стол. Падение изделия может привести к его серьезному повреждению.
Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью
обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева. Запрещается загораживать или накрывать эти отверстия. Не перекрывайте отверстия, ковре или других подобных поверхностях.
Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем или над ними, также нельзя устанавливать прибор в закрытом пространстве без обеспечения должной вентиляции.
Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели в корпусе, т.к. они могут попасть напряжением, что может привести к возгоранию или поражению
располагая устройство на кровати, диване,
на участки, находящиеся под
Page 4
iv
электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на или в прибор.
Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить протечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.
Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом, тренировок или в других условиях, когда возможны сотрясения, так как это может вызвать непредвиденное короткое
замыкание или повреждение
вращающихся деталей и лампы.
Использование электропитания
Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания, указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком электроэнергии.
Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние предметы. Расположите прибор так, чтобы на кабель было невозможно наступить.
При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий номинальный ток подключенного оборудования не превышает номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает номинала предохранителя.
Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель, подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей нагрузка удлинителя.
Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехконтактной вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блок а питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для электротехнику.
не должна превышать 80% входного номинального тока
получения более подробной информации обратитесь к специалисту-
Осторожно! Контакт заземления является одним из элементов обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным образом розетки может привести к поражению элек трическим током.
Примечание: Кроме этого, заземление обеспечивает хоро шую защиту от непредсказуемых помех, вырабатываемых другими находящимися рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на работу данного изделия.
Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим требованиям: отсоединяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен VDE, максимальная длина – 4,5 м (15 футов).
Page 5
Обслуживание изделия
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или снятии крышки можно попасть под напряжение или подвергнуться другой опасности. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.
Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту в следующих случаях:
кабель питания или вилка повреждены,
в прибор попала жидкость
устройство было подвержено воздействию дождя или влаги
падение устройства или повреждение его корпус
в работе устройства наблюдаются очевидные нарушения, свидетельствующие о необходимости технического обслуживания
устройство не работает надлежащим образом после соблюдения всех указаний по эксплуатации
Примечание: Производите регулировку только тех параметров, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка других параметров может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального состояния устройства.
Осторожно! В целях безопасности не используйте несовместимые детали при замене или добавлении компонентов. Для получения информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.
Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
порезаны или изношены
v
Дополнительная информация о безопасности
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.
Сначала включайте проектор, а затем источник сигнала.
Не располагайте устройство в условиях, перечисленных ниже:
Плохо вентилируемое или ограниченное пространство. Необходимо
обеспечить зазор от стены не менее 50 см и свободный поток воздуха вокруг проектора.
Места, в которых существует возможность воздействия высоких температур,
например, в автомобиле с закрытыми окнами.
Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так
как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение службы прибора и ухудшение изображения.
Места рядом с пожарной сигнализацией.
Места с температурой окружающей среды выше 40 ºC/104 ºF.
Места, находящиеся выше 3000 м над уровнем моря.
При возникновении неполадок немедленно отключите проектор от сети.
Нельзя использовать прибор, если из него идет дым или оно издает
срока
Page 6
vi
странные звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.
Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден. Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.
Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести возгоранию.
При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед отключением питания был завершен цикл охлаждения.
Не выключайте питание внезапно и не отключайте проектор от сети во время его работы. Оптимальный способ выключения – это подождать перед отключением питания, пока выключится вентилятор.
Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так могут быть горячими.
Не следует заглядывать в вентиляционную решетку во время работы проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.
Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении проектора.
Во время работы проектора не загораживайте его объектив какими-либо предметами, так как это может вызвать нагрев возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите на пульте ДУ кнопку "HIDE".
При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
Не используйте лампу по истечении ее номинального срока службы. В некоторых случаях это может привести к поломке.
Производите замену если проектор отключен от сети.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить все инструкции по замене лампы.
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр раб.лам." из экранного меню "Управление".
Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое напряжение, которое может привести нанести вред. Единственная деталь, обслуживаемая пользователем, – это лампа, которая имеет свою собственную съемную крышку. Обслуживание должен выполнять только квалифицированный специалист.
Не ставьте проектор вертикально на узкую сторону. Он может упасть, повредиться
Данный прибор позволяет проецировать перевернутые изображения при монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте надежность крепления.
лампы или других электронных компонентов, только
или нанести телесные повреждения.
, деформацию или
к
как они
.
Page 7
Меры предосторожности, связанные со слухом
RG2
Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.
Увели чив ай те громкость постепенно до нужного уровня.
Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.
Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шум.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шумные среды.
Указания по утилизации
Запрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Для получения дополнительной информации о правилах, установленных Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE), посетите веб-сайт
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Рекомендации относительно ртути
Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или дисплей.
vii
Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на веб-сайте альянса компаний электронной промышленности по адресу www.eiae.org. Информацию по утилизации ламп см. по адресу
www.lamprecycle.org
Не смотрите на луч, RG2
"Не смотрите прямо на луч, т.к. он относится к источникам яркого света, RG2 IEC 62471-5:2015"
Page 8
viii
Основные сведения
Примечания по использованию
Необходимо:
Выключать прибор перед очисткой.
Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань, смоченную слабым моющим средством.
Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода
времени, всегда отсоединять кабель питания от электрической розетки.
Запрещается:
Закрывать вентиляционные щели и отверстия прибора.
Использовать для очистки прибора абразивные чистящие средства, пасты или растворители.
Эксплуатировать в следующих условиях:
при очень высокой или низкой температуре и высокой влажности.
в местах с повышенным содержанием пыли или грязи.
вблизи каких-либо устройств, создающих сильное магнитное поле.
под прямыми солнечными лучами.
Меры предосторожности
Чтобы максимально продлить срок службы прибора, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве пользователя.
Осторожно!
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.
для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение электрическим током.
При замене лампы необходимо дать инструкции по замене лампы.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр. раб.лам." из экранного меню "Управление".
При выключении проектора убедитесь, что перед отключением питания был завершен
Сначала включайте проектор, а затем источники сигнала.
Не используйте крышку объектива при работающем проекторе.
Когда срок службы лампы истечет, она перегорит и может издать громкий хлопающий
звук. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен бло к лампы. Чтобы заменить лампу, следуйте процедурам, приведенным в разделе
"Замена лампы".
цикл охлаждения.
прибору остыть, а затем выполнить все
Page 9
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iii
Основные сведения viii
Примечания по использованию viii
Меры предосторожности viii
Введение 1
Характеристики изделия 1
Комплектность 2
Общая информация о проекторе 3
Внешний вид проектора 3
Панель управления 5
Расположение кнопок на пульте ДУ 6
Пульт управления MHL
(Mobile High-Definition Link) 8
Подготовка к эксплуатации 9
Подключение проектора 9
Включение и выключение проектора 10
Включение проектора 10
Выключение проектора 11
Настройка проецируемого изображения 12
Настройка высоты проецируемого изображения 12
Оптимизация размера изображения и расстояния до него 13
Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба 14
Как установить положение изображения, используя регуляторы сдвига объектива 15
Содержание
Органы управления 17
Экранные меню 17
Цвет 18
Образ 20
Настр.22
Управление 23
Page 10
Аудио 24
Веб-страница управления проектором Acer посредством LAN 25
Процедура входа в систему 25
Домашняя страница 26
Панель управления 26
Настройки сети 27
Настройки уведомлений 27
Выход 28
Приложения 29
Устранение неполадок 29
Список определений предупреждений и показаний индикаторов 33
Замена лампы 34
Установка на потолке 35
Технические характеристики 38
Совместимые режимы 40
Правила и замечания, касающиеся безопасности 47
Page 11
Русский
Введение
Характеристики изделия
Данное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.
Техноло гия DLP
Собственное разрешение 3840 x 2160 Поддержка форматов Полное/4:3/16:9/L. Box/Анаморфотное 2,35:1
Высокая яркость и коэффициент контрастности
Различные режимы отображения (Яркий, Стандарт, sRGB*, Rec. 709*, Фильм, Тем ное кино, Игра, Спорт, Бесшумный, Режим ISF-Ночь*, Режим ISF-День*, Польз.) обеспечивают оптимальные характеристики в любой
ситуации
Поддержка HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p, 2160p)
Благодаря низкому энергопотреблению и экономному режиму (ECO), увеличивается срок службы лампы
Техноло гия Acer EcoProjeciton обеспечивает интеллектуальный подход к управлению питанием, а также повышение физической эффективности
Оснащен разъемами HDMI
Функция интеллектуального определения источника сигнала быстро обнаруживает источник сигнала
Экранные меню (OSD) на нескольких языках
Объектив проектора с возможностью ручной фокусировки и увеличения до 1,6x
цифровое увеличение в 1,25 раз
Совместимость с ОС Microsoft Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
Поддержка воспроизведения сигнала MHL V2.1
Автоматическое изменение размера изображения до формата "4К полноэкранный с пиксельной адресацией"
Два встроенных динамика мощностью 5 Ватт
Ручная регулировка сдвига объектива по вертикали
®
и MHL с поддержкой HDCP
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
®
, ChromeOS
1
Примечание: (*) Функции зависят от определения модели.
Page 12
2
Русский
DC 5V IN
MHL HDMI
Комплектность
Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект поставки. Немедленно обратитесь к продавцу в случае отсутствия какого-либо из компонентов.
Проектор Кабель питания Кабель HDMI
Руководство пользователя
(опция)
Пульт дистанционного
управления
Комплект WirelessHD
(дополнительно)
Примечание: При проецировании сигнала 4K2K/60 Гц рекомендуется использовать кабель Премиум HDMI, сертифицированный для разрешения 4K2K/60 Гц, с поддержкой пропускной способности 18 Гбит/с.
Краткое руководство
пользователя
Батарейка ААА - 2 шт.
(дополнительно)
Чехол
(дополнительно)
WirelessCAST
(дополнительно)
Надежность кабеля подтверждена меткой
Page 13
Русский
Общая информация о проекторе
Внешний вид проектора
Передняя / верхняя панель
365
214
3
7 8
4
10
11
# Описание # Описание
1 Крышка лампы 7 Кольцо трансфокатора
2 Панель управления 8 Кольцо фокусировки
3 Кнопки питание 9 Крышка объектива
4 Приемник дистанционного управления 10 Отверстие для вывода воздуха
5 Регуля тор сдвига объектива 11 Регуля торы наклона
6 Отверстие для забора воздуха
9
Page 14
4
Русский
34 5 6 7 8
911
13
1210
12
Правая / Задняя сторона
# Описание # Описание
1 Гнездо питания 8 Выходной разъем для сквозного
2 Гнездо для замка Kensington™ 9 Разъем аудиовхода
3 LAN (RJ45 Port для 10/100M Ethernet) 10 Выходной разъем аудио
4 Разъем RS232 11 Разъем выхода постоянного тока, 5 В
5 Разъем HDMI 1 12 Разъем выхода постоянного тока, 12 В
6 Разъем HDMI 2/MHL 13 Сервисный разъем (для обновления
7 Аналоговый сигнал ПК/HDTV/
компонентный входной разъем видео
подключения монитора
встроенного ПО)
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 15
Русский
Панель управления
10
9
3
2
41
7
5
8
6
# Значок Функция Описание
1POWERПитание Светодиодный индикатор питания
2 ИК-приемник Приемник дистанционного управления.
3 LAMP LAMP Индикатор лампы
4 TEMP TEMP Светодиод индикатора температуры
5 Питание
6
Четыре кнопки со стрелками
7BACKНАЗАД Возврат к предыдущей операции.
8 SOURCE ИСТОЧНИК Выбор источника сигнала.
9ENTERENTER Подтверждение выбора пунктов меню.
10 MENU МЕНЮ
См. раздел "Включение и выключение проектора".
Используйте кнопки для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра.
Нажмите кнопку "МЕНЮ"
для запуска экранного меню (OSD) или выхода из экранного меню.
5
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 16
6
Русский
Расположение кнопок на пульте ДУ
1
2 3
4 5
6
11
12
13
14
15
Model No:J-25041
16
17
MC.JMV11.008
# Значок Функция Описание
1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.
2 Питание См. раздел "Включение и выключение проектора".
Функция совместима с новейшим форматом HDR, который обеспечивает четкость и чистоту изображений с резкими изменениями яркости, а также реалистичность воспроизведения и детализацию изображений с
3 HDR
4AcuMotion
5 Выбор/Ввод Подтверждение выбора пунктов меню.
6
Четыре кнопки со стрелками
7 Подсветка Подсветка пульта ДУ.
увеличением глубины резкости и богатой цветовой гаммой. Система HDR имеет 4 уровня, и каждый из них подходит под ра и яркую сцены. <Примечание> Если настройки параметра HDR выполняются с сигналом SDR (Standard Dynamic Range), экран приобретает неестественный цвет.
зличные типы контента, включая темную
Активация AcuMotion для сглаживания изображения при просмотре видео содержимого.
Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и вправо для выбора пунктов меню и наст выбранного параметра.
7
8
9
10
18
19 20
21
22
23
24
ройки
8 ИСТОЧНИК Выбор источника сигнала.
Page 17
Русский
# Значок Функция Описание
Для выбора режима отображения в Яркий, Стандарт, sRGB*, Rec. 709*, Фильм, Темн ое кино, Игра, Спорт,
9 РЕЖИМ
10 Трапец. искаж. Нет функции.
11 НАЗАД Возврат к предыдущей операции.
12 VGA
13 Сведения
14 Яркость Регулировка яркости изображения.
15 ГАММА
16 Контраст
17 Формат. соотн. Выбор необходимого соотношения сторон.
18 МЕНЮ
19 HDMI™/MHL
20 FREEZE Приостановка изображения на экране.
21 HIDE
22 Резкость Регулировка резкости изображения.
Бесшумный, Режим ISF-Ночь*, Режим ISF-День* и Польз. нажмите на кнопку "РЕЖИМ". <Примечание> (*) Функции зависят от определения модели.
Нажмите кнопку "VGA" для переключения на видеосигнал с разъема VGA. Данный разъем поддерживает аналоговые видеосигналы RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGB sync.
Отображение сведений о проекторе на экране: наименование модели, источник входного сигнала, тип сигнала, режим отображения, версия ПО и код QR.
Влияет на представление темных сцен. При высоком значении коэффициента "гамма" темные сцены выглядят ярче.
Регулировка контрастности меняет соотношение черного и белого
Нажмите кнопку "МЕНЮ" для запуска экранного меню (OSD) или выхода из экранного меню.
Служит для переключения источника сигнала на HDMI/
MHL.
Моментальное отключение видео. Нажмите кнопку
"HIDE", чтобы скрыть изображение; повторно нажмите кнопку, чтобы вернуть изображение.
цветов в изображении.
7
23 3D Нет функции.
24
Сверхвысокое разрешение
Регулировка проецируемого изображения по краям для увеличения его четкости.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 18
8
Русский
Пульт управления MHL (Mobile High-Definition Link)
1
2
3
4
5
# Значок Функция Описание
Для активации Реж им управления MHL нажмите и
1 РЕЖИМ
2 Выбор/Ввод Нажмите на кнопку для выбора/открытия файла.
3
4 Назад
5 МЕНЮ Нажмите для запуска корневого меню.
Четыре кнопки со стрелками
/Выход
удерживайте кнопку "РЕЖИМ" в течение 1 секунды.
Для выхода снова нажмите на кнопку "РЕЖИМ".
Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и вправо для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра.
Нажмите на кнопку "НАЗАД" для возврата к предыдущему пункту меню.
Для выхода из файла.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 19
Русский
Подготовка к эксплуатации
HDTV adapter
RBG
R
BG
D-Sub
D-Sub
R
W
RS232
RS232
RS232
D-Sub
D-Sub
HDMI
HDMI
HDMI
USB
MHL
HDMI
HDMI
Адаптер Acer MHL
Примечание: При использовании WirelessCast
переключите адаптер в режим MHL.
Chromecast
1
или
1
2
1
2
3
3
8
10
4
5
7
6
11
7
12
9
Аудиовыход
Проигрыватель DVD
Проигрыватель
DVD,
ТВ-приставка,
приемник
HDTV
Интернет
Подключение проектора
9
# Описание # Описание
1 Кабель питания 7 Кабель VGA 2 Кабель ЛВС 8 Аудиокабель со штекерами 3 Кабель HDMI 9 USB кабель для зарядки устройства 4 Кабель MHL (MicroUSB-HDMI) 10 Кабель постоянного тока, 12 В 5 Кабель компонентного видеосигнала с
3-мя разъемами RCA
6 Переходник с VGA на компонентный
(HDTV) интерфейс
Примечание 1. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.
Примечание 2. Функции зависят от определения модели. Примечание 3.
При длине более 5 м для USB кабеля требуется
11 Кабель аудио Jack/RCA
12 Кабель RS232
включенный удлинитель.
Примечание 4. Для включения функции MHL в некоторых мониторах требуется конвертер (который поставляется производителем смартфона). Примечание 5. Выходной разъем USB постоянного тока 5 В поддерживает вывод питания 5 В/ 1,5 А для зарядки адаптера HDMI только в том случае, если источник MHL не обнаружен. Примечание 6. Выходной разъем постоянного тока 12 В поддерживает питание 12 В/100 мА только для управления экраном
.
Page 20
10
Русский
Кнопки питание
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель подсоединены
надежно. Индикатор питания начнет мигать красным цветом.
2 Включите проектор нажатием кнопки "Питание" на панели управления или
пульте ДУ, индикатор питания начнет светиться синим цветом.
3 Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук, видеоплеер и т.п.).
Проектор автоматически определит источник сигнала.
Если на экране проектор заблокирован на использование сигнала определенного типа, и сигнал этого типа не обнаружен.
Если на экране отображается надпись "Нет сигнала", убедитесь, что сигнальные кабели подсоединены надежно, и нажмите на прямую клавишу источника.
При одновременном подключении нескольких источников сигнала использование кнопки "Источник" на панели управления ДУ или кнопки непосредственного выбора источника сигнала на пульте ДУ позволяет переключать источник сигнала.
отображаются значки "Блокировка" и "Источник",
или пульте
Page 21
Русский
Выключение проектора
1 Для выключения проектора нажмите и удерживайте кнопку питания.
Выводится сообщение: "Нажм. кнопку пит. еще раз, чтоб заверш.
процес выкл." Снова нажмите кнопку питания.
2 Индикатор питания загорается КРАСНЫМ цветом и начинает быстро
мигать после выключения проектора, а вентилятор(ы) продолжат работу в течение еще приблизительно 10 секунд для достаточного охлаждения системы.
3 После охлаждения системы, светодиодный индикатор питания прекратит
мигать, а его цвет изменится на постоянный красный, указывающий на режим ожидания.
4 Теперь можно отсоединить кабель питания.
Предупреждения.
"Перегрев проектора. Лампа вскоре автоматически выключиться"
Данное экранное сообщение указывает на перегрев проектора. При автоматическом выключении лампы проектор автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры загорится постоянным красным цветом. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.
"Отказ вентил. Лампа вскоре автоматически выключиться"
Данное экранное сообщение указывает на неисправность вентилятора автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры начнет мигать. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.
. При автоматическом выключении лампы проектор
11
Примечание 1. Если проектор автоматически отключается, а светодтодный индикатор горит постоянным красным цветом, обратитесь к продавцу или центр обслуживания.
Примечание 2. Функции зависят от определения модели. Внимание! Проектор переходит на двухминутный режим
охлаждения для дальнейшего обеспечения оптимальной работы лампы. Внимание! Не выключайте проектор в течение 1 минуты после включения питания.
Page 22
12
Русский
Регулятор наклона
Настройка проецируемого изображения
Настройка высоты проецируемого изображения
Проектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображения.
Подъем и опускание изображения:
для точной настройки угла отображения используйте колесо регулировки наклона.
Page 23
13
Русский
65"
41"
1"
41"
A
C
B
Высота: 81 cm
от основания до верхней части изображения
Высота:
51 cm
2,0 m
Требуемое расстояние
М
а
к
с
и
м
а
л
ь
н
ый
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
М
и
н
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
Оптимизация размера изображения и расстояния до него
В приведенной ниже таблицу приводится информация о доступных оптимальных размерах изображения, которые достигаются расположением проектора на необходимом расстоянии от экрана. Если проектор расположен на расстоянии 2,0 метра от экрана, хорошее качество изображения обеспечивается для изображений размером 41 – 65 дюймов.
Примечание:
Помните, что при размещении проектора на расстоянии 2 м от экрана верхний край изображения будет находиться на высоте 81 см (как показано на следующем рисунке).
Размер экрана
Требуемое
Расстояние
(м)
<A>
1,0 20,00 45 x 25 25 33 72 x 40 40 1,3 26 59 x 33 33 42 94 x 53 53 2,0 41 90 x 51 51 65 144 x 81 81 2,5 51 113 x 63 63 81 181 x 101 101 3,0 61 135 x 76 76 97 216 x 121 121 3,5 71 158 x 89 89 114 252 x 142 142 4,0 81 180 x 101 101 130 288 x 162 162 5,0 102 225 x 127 127 162 360 x 202 202 6,0 122 270 x 152 152 195 432 x 243 243 7,0 142 315 x 177 177 227 504 x 283 283 8,0 163 360 x 203 203 260 576 x 324 324 9,0 183 405 x 228 228 292 647 x 364 364 9,3 189 419 x 236 236 302 669 x 376 376
Коэффициент масштабирования: 1,6x
(Минимальный масштаб)(Максимальный масштаб)
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
изображения
От основания
до верхней
изображения
Верхняя граница
границы
(см) <C>
Размер экрана
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
Верхняя
граница
изображения
От основания
до верхней
границы
изображения
(см) <C>
Page 24
14
Русский
A
C
D
B
Требуемое расстояние
2,9 m
1,8 m
Высота: 75 cm
от основания до верхней части изображения
60"
Необходимый размер изображения
Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба
В приведенной ниже таблице показан способ достижения необходимого размера изображения посредством регулировки положения проектора или кольца трансфокатора. Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на расстоянии 1,8 – 2,9 м от экрана.
Необходимый размер изображения Расстояние (м)
Диагональ
(дюймы)
<A>
20 44 x 25 1,0 25
26,45 59 x 33 0,8 1,3 33
60 133 x 75 1,8 2,9 75 70 155 x 87 2,2 3,4 87 80 177 x 100 2,5 3,9 100
90 199 x 112 2,8 4,4 112 100 221 x 125 3,1 4,9 125 120 266 x 149 3,7 5,9 149 150 332 x 187 4,6 7,4 187 200 443 x 249 6,2 9,8 249 250 553 x 311 7,7 12,3 311 300 664 x 374 9,2 14,7 374
303,2 671 x 378 9,3 378
Коэффициент масштабирования: 1,6x
Ш (см) x В (см)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до
верхней части
изображения
<D>
Page 25
Русский
Как установить положение изображения,
Кольцо сдвига объектива по вертикали
используя регуляторы сдвига объектива
Проектор оснащен регуляторами сдвига объектива для перемещения проецируемого изображения вверх и вниз без необходимости физического перемещения проектора.
2
1
15
Примечание: Рисунки в данном разделе приведены только для справки, а не реального вида. Рисунки устройств могут отличаться в зависимости от допусков на сборку.
Page 26
16
Русский
H
V
V
Макс. смещ.= V x 15%
Высоту по вертикали можно регулировать в пределах от 0% до 15% от высоты изображения. (Стандартное смещение изображения по вертикали составляет 15% от высоты изображения выше центра объектива проектора.)
Page 27
Русский
Органы управления
Глав ное
меню
Подменю
Настр.
Цвет
Режи м отображения Цвет Стены Яркость Контраст Насыщение Укл он Цвет.темп. Гамма Дополнительный
Стандарт Белый
Выход
Выбрать
Ввести
Экранные меню
Проектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные параметры.
Использование экранных меню
Чтобы открыть экранное меню, нажмите кнопку "МЕНЮ" на пульте ДУ или на панели управления.
При отображении экранного меню для выбора пункта основного меню
нажимайте кнопки . После выбора необходимого пункта основного
меню для перехода к подменю и выполнения настройки функции нажмите клавишу "ENTER".
Для выбора необходимого пункта нажимайте кнопки ,
изменения настроек нажимайте кнопки .
Выберите следующий пункт, который необходимо настроить в подменю, и выполните настройку, как описано ниже.
Для возврата к основному меню нажмите кнопку "НАЗАД" на пульте ДУ или на панели управления.
Чтобы выйти из экранного меню, снова нажмите на кнопку "НАЗАД" на пульте ДУ проектор автоматически сохранит новые настройки.
или на панели управления. Экранное меню закроется, и
для
17
Примечание 1. Некоторые из следующих параметров экранного меню могут отсутствовать. См. фактическое экранное меню своего проектора.
Примечание 2. Функции зависят от определения модели.
Page 28
18
Русский
Цвет
Режи м отображения
Цвет Стены
Яркость
Контраст
Насыщение
Уклон
Доступно несколько заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.
Яркий: Для оптимизации яркости.
Стандарт: Для общих условий.
•sRGB: стандартная цветовая схема RGB.
Фильм: Для воспроизведения фильмов, видеоклипов и фотографий с повышенной и нормальной яркостью.
Темное кино: Для темных кинофильмов.
Игра: Для игр.
Спорт: Для спортивных передач.
Бесшумный: Для бесшумной
Rec. 709: стандартное цветовое пространство Rec. 709.
Режим ISF-День: Калибровка и оптимизация проецируемого
изображения в среде с высоким уровнем освещения сертифицированным специалистом ISF.
Режим ISF-Ночь: Калибровка и оптимизация проецируемого изображения в среде с низким уровнем освещения сертифицированным специалистом ISF.
Польз.: Для пользовательских настроек.
Используйте данную функцию для выбора цвета, соответствующего цвету стены. Можно выбрать несколько цветов, включая белый, светло-желтый, светло-голубой, розовый, темно-зеленый. Это позволит компенсировать искажение цвета из-за цвета стены и отобразить изображение в корректных тонах.
Регулировк а яркости изображения.
Для затемнения изображения нажмите на .
Чтобы сделать изображение светлее, нажимайте .
Параметр "Контраст" позволяет регулировать разницу между самыми светлыми и самыми темными областями изображения. Регулировк а контрастности меняет соотношение черного и белого цветов в изображении.
Для уменьшения контрастности нажимайте .
Для увеличения контрастности нажимайте .
Регулировк а насыщенности видеоизображения от черно-белого до насыщенного цветного.
Для уменьшения насыщенности цветов изображения
нажимайте .
Для увеличения насыщенности цветов изображения
нажимайте .
Регулировк а баланса красного и зеленого цветов.
Для увеличения уровня зеленого цвета в изображении
нажимайте .
Для увеличения уровня красного в изображении нажимайте
.
среды.
Page 29
19
Русский
Цвет.темп.
Гамма
Дополнительный
Эта функция используется для выбора CT1, CT2, CT3.
Влияет на представление темных сцен. При высоком значении коэффициента "гамма" темные сцены выглядят ярче.
Усиление/ смещение RGB Регулировк а усиления красного, зеленого и синего, а также смещения красного, зеленого и синего, для оптимизации цвета.
AcuEngine: регулировка параметров AcuEngine.
AcuColor: используется для значительного увеличения яркости изображения.
•AcuMotion: активация AcuMotion для сглаживания изображения при просмотре видео содержимого.
AcuMotion Демо: эта функция позволяет увидеть разницу в
качестве воспроизведения сырого, необработанного изображения и изображения, обработанного с по функции AcuMotion. В этом режиме можно просмотреть сделанные настройки параметров AcuMotion.
Динамичный черный Выберите "Вкл" для автоматической оптимизации воспроизведения темных сцен кино, обеспечивая невероятную детализацию просмотра.
HDR
Функция совместима с новейшим форматом HDR, который обеспечивает четкость и чистоту изображений с резкими изменениями яркости, а также реалистичность воспроизведения и детализацию изображений с увеличением глубины ре богатой цветовой гаммой. Система HDR имеет 4 уровня, и каждый из них подходит под различные типы контента, включая темную и яркую сцены. <Примечание> Если настройки параметра HDR выполняются с сигналом SDR (Standard Dynamic Range), экран приобретает неестественный цвет.
ISF
1. Сертифицированный специалист ISF производит калибровку и
оптимизацию проецируемого изображения в зависимости от реальной среды. Вводимый ISF пароль сохраняется то специалистом.
2. "Режим ISF-День" и "Режи м ISF-Ночь" скрыты в режиме
отображения, если проектор, оснащенный функцией ISF, не был откалиброван сертифицированным специалистом ISF. Для получения дополнительной информации посетите официальный веб-сайт ISF: https://www.imagingscience.com и обратитесь к торговому представителю в своей стране.
3. Сертифицированный калибровщик ISF взимает плату и
предоставляет гарантию на выполнение калибровки ISF, поэтому компания Acer не от
вечает за предоставление поверочных услуг.
мощью
зкости и
лько
Примечание 1. Функции "Насыщение" и "Уклон" не поддерживаются при работе с компьютером или в режиме HDMI. Примечание 2. Функции зависят от определения модели.
Page 30
20
Русский
Образ
Проектирование
Фронтальный: стандартная заводская настройка.
Тылово й: При выборе данной функции проектор
переворачивает изображение, чтобы его можно было проецировать из-за полупрозрачного экрана.
Обратное с потолка: При выборе данной функции проектор одновременно переворачивает и зеркально отражает изображение по вертикали. Возможно проецирование изображения из-за полупрозрачного экрана при креплении проектора на потолке
Потолок: При выборе данной функции проектор зеркально отражает изображение по вертикали для проецирования при
установке проектора на потолке.
Формат. соотн. Данная функция используется для выбора требуемого соотношения
Резкост ь Регулиров ка резкости изображения.
Сверхвысокое разрешение
сторон изображения.
Авто: Сохранение исходного соотношения ширины и высоты изображения и увеличение изображения согласно исходным горизонтальному и вертикальному размеру.
Полное: Изменение размера ширине (3840 пикселов) и высоте (2160 пикселов).
4:3: Изображение будет масштабировано по размеру экрана и отображено с соотношением сторон 4:3.
16:9: Изображение будет масштабировано по ширине экрана, высота будет изменена для отображения изображения с соотношением сторон 16:9.
L. Box: Сохраняется исходный формат изображения, но оно увеличивается в 1,333 раза.
Анаморфотный 2,35:1: изображение растягивается вертикали по размеру анаморфотного объектива. Сохранение изображения с исходным отношением ширины и изменение его высоты до 1,321875 от исходного изображения.
Для уменьшения резкости нажимайте .
Для увеличения резкости нажимайте .
Регулировк а проецируемого изображения по краям для увеличения его четкости.
.
изображения до полного экрана по
по
Page 31
Русский
Сигнал Н позиция
Для перемещения изображения влево нажимайте .
Для перемещения изображения вправо нажимайте .
V позиция
Для перемещения изображения влево нажимайте
кнопку .
Для перемещения изображения вправо нажимайте
кнопку .
Частота Функция "Частота" позволяет менять частоту обновления проектора в соответствии с частотой видеокарты компьютера. Если на проецируемом изображении отображается вертикальная мигающая полоса, используйте данную функцию для выполнения необходимых регулировок.
Отслеживание Синхронизация синхросигнала проектора с видеокартой. Если изображение отображается нестабильно или мигает, используйте данную функцию.
HDMI Диапазон цветов HDMI
Настройка цветового диапазона для изображений для коррекции цветного изображения.
Авто: Автоматическая регулировка по информации от игрока.
Огран. диапаз.: Обработка входного изображения с ограниченным цветовым диапазоном.
Полный диапаз.: Обработка входного изображения с полным
цветовым диапазоном.
Информ. о сканир. HDMI Регулировк а переразвертки при отображении изображений в стандарте HDMI.
Авто: Автоматическая регулировка по информации от игрока. Сжатая развертка: Переразвертка изображений HDMI всегда
отсутствует.
Переразвертка: Переразвертка изображений HDMI всегда сохраняется.
21
в стандарте HDMI
Примечание 1. Функции "Н позиция", "V позиция", "Частота" и "Отслеживание" не поддерживаются в режимах HDMI и Видео. Примечание 2. Функции "Диапазон цветов HDMI" и "Информ. о сканир. HDMI" поддерживаются только в режиме HDMI. Примечание 3. Набор функций зависит от определения модели.
Page 32
22
Русский
Настр.
Выбор ис-ника Вручную в меню источника, Автоматически с помощью функции
Автоэкран (Auto
Screen)
Выход 5 В постоянного тока
VGA OUT (Ожидание)
Тестовое изображение
LAN Режим ожидания ЛВС
Информация Отображение сведений о проекторе на экране: наименование
интеллектуального определения.
По умолчанию "Вкл", перемещение электронного экрана вниз/вверх будет связано с включением/выключением проектора.
По умолчанию "Вкл". Выберите значение "Выкл" для выключения выхода 5 В постоянного тока. <Примечание Вывод питания 5 В/ 1,5 А, если источник MHL не обнаружен. Осторожно! При подключении к ПК выхода 5 В постоянного тока может произойти конфликт питания, который может стать причиной поражения электрическим током и (или) травмы.
По умолчанию "Выкл". Выберите значение "Вкл" для включения выхода VGA.
По умолчанию "Выкл" - для отключения этой функции "Вкл" для включения тестового изображения для установки.
По умолчанию "Выкл". Выберите "Вкл" для включения управления ЛВС в режиме ожидания.
IP-адрес ЛВС Укажит е IP-адрес.
Маска ЛВС Укажит е адрес маски.
Сброс LAN Сброс функции LAN.
модели, источник входного сигнала, тип сигнала, режим отображения,
Считайте QR код для подключения к порталу проектора Acer с мобильного устройства.
.>
. Выберите
версия ПО и код QR.
Сброс Нажмите кнопку "ENTER" и выберите пункт "Да", чтобы
Примечание: Функции зависят от определения модели.
восстановить стандартные заводские настройки параметров во всех меню.
Page 33
Русский
Управление
23
Економный режим Чтобы снизить яркость лампы проектора для снижения
Большая высота Выберите "Вкл" для включения режима "Большая высота". В этом
Автовыключение Проектор выключится автоматически при отсутствии входного
Вр.отобр.меню (с) Выберите время отображения экранного меню. (Значение по
Сет. питание вкл. Выберите "Вкл" для включения питания проектора, включенного в
Лампа Оконч. вр.раб.лам.
Язык Выбор языка экранного меню. Для выбора языка меню нажимайте
потребления энергии, увеличения срока эксплуатации лампы и снижения шума выберите параметр "Вкл". Для переключения в обычный режим выберите "Выкл".
режиме вентилятор постоянно работает на полной мощности обеспечения должного охлаждения проектора, если эксплуатация производится на большой высоте над уровнем моря.
сигнала в течение заданного времени. (Значение по умолчанию 15 минут.)
умолчанию 15 секунд.) Выберите "Вручную" для ручного отключе ния пользователем главного меню/ меню нажатием на прямую клавишу.
электрическую розетку.
Отображение времени работы лампы (в часах).
Свет. напом. Активируйте данную функцию для отображения напоминания о смене лампы за 30 часов до истечения ожидаемого срока ее службы.
Сбр. вр. раб. Выберите "Да" и нажмите кнопку "ENTER" , чтобы сбросить счетчик времени работы лампы на значение 0 часов.
на кнопку .
Для подтверждения нажмите ENTER.
лам.
, вызываемого
для
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 34
24
Русский
Аудио
Громк ос ть
Без звука Для включения звука выберите параметр "Вкл".
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Для уменьшения громкости нажимайте .
Для увеличения громкости нажимайте .
Для включения звука выберите параметр "Выкл".
Page 35
25
Русский
Веб-страница управления проектором Acer посредством LAN
Процедура входа в систему
Откройте браузер и введите IP-адрес сервера: 192.168.100.10, после чего отобразится главная страница управления проектором Acer посредством LAN. Для входа в систему необходимо ввести пароль.
Выберите пользователя. Administrator (Администратор) имеет права доступа к большему числу функций, таких как настройка сети и уведомлений. Стандартный пароль для администратора: "admin". User (Польз.) имеет обычные права и стандартный пароль: "user". Нажмите войти на главную страницу, указав правильный пароль.
кнопку Вход чтобы
Page 36
26
Русский
Домашняя страница
На Home (Главн ой ) странице отображается состояние подключения и доступны три основных функции: Панель управления, Настройки сети и
Настройки уведомлений.
Примечание: Функции Настройки уведомлений и Настройки сети доступны
только Администратору.
Панель управления
На этой странице пользователь может настроить и изменить параметры проектора.
Page 37
27
Русский
Настройки сети
Пользователь может ввести требуемые IP-адрес и пароль. После изменения конфигурации сети или пароля и нажатия кнопки "Применить" проектор автоматически перезапустится.
Настройки уведомлений
Пользователь может настроить отправку электронных писем с сообщениями об ошибках в случае возникновения проблем с проектором.
Page 38
28
Русский
Выход
Через 5 секунд после нажатия кнопки Выход снова отобразится страница входа.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Page 39
Русский
Приложения
Устранение неполадок
При возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если проблему устранить не удалось, следует обратиться к продавцу прибора или в сервисный центр.
Проблемы с изображением и их устранение
# Неполадка Решение
29
1 На экране
отсутствует изображение
2 Изображение
отображается частично,
или
неверно прокручивается (для ПК (с поддержкой
Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh® OS, ChromeOS))
Выполните подключение, как описано в разделе "Подготовка к эксплуатации".
Убеди тесь, что контакты разъема не согнуты и находятся в исправном состоянии.
Проверьте, что лампа проектора надежно установлена. См. раздел "Замена лампы".
Убеди тесь в том, что крышка объектива открыта и проектор включен.
В случае неверного отображения изображения:
откройте "Мой компьютер", затем откройте
"Панель управления" и дважды щелкните значок "Экран".
Выберите вкладку "Параметры".
Убеди тесь, что установленное разрешение
экрана не превышает WUXGA-RB (1920 x
1200).
Нажмите кнопку "Дополнительно".
Если проблему не удало сь устранить, измените используемый инструкциям.
монитор и следуйте приведенным ниже
Убеди тесь, что установленное разрешение не
превышает WUXGA-RB (1920 x 1200).
Нажмите кнопку "Изменить" на вкладке
"Монитор".
Нажмите "Показать все устройства". Затем
отметьте пункт "Стандартные мониторы" в поле SP и выберите необходимый режим разрешения в окне "Модели".
Убеди тесь, что установленное разрешение
монитора не превышает WUXGA-RB (1920 x
1200).
Page 40
30
Русский
3 Изображение
отображается частично, неверно или прокручивается
(Для ноутбуков)
4 Экран ноутбука не
отображает презентацию
5 Нестабильное
или мигающее изображение
6 На изображении
наблюдается вертикальная мигающая полоса
В случае неверного отображения изображения:
следуйте указаниям в пункте 2 (выше) для
регулировки разрешения компьютера.
Нажмите кнопку переключения режимов
вывода. Пример: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
Если не удается изменить разрешение или
изображение на мониторе застывает, перезапустите все оборудование и проектор.
При использовании ноутбука на базе ОС Microsoft
При использовании ноутбука на базе ОС Apple
®
Windows
отключ ать экран в режиме использования второго дисплея. Для каждого компьютера существуют различные способы повторного включения. Подробная информация приведена в руководстве пользователя компьютера.
Mac
: некоторые портативные ПК могут
®
OS: В меню "Настройки системы" откройте
®
"Дисплей" и выберите "Включить видеоповтор" "Вкл".
Для устранения этой неполадки используйте
функцию "Отслеживание". Более подробную информацию см. в разделе "Образ".
Измените настройки глуби ны цвета дисплея на компьютере.
Для регулировки используйте функцию "Частота".
Проверьте и заново настройте режим отображения
подробную информацию см. в разделе
Более "Образ".
видеокарты, чтобы он был совместим с проектором.
®
7 Изображение
несфокусировано
Убеди тесь, что снята крышка объектива.
Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе проектора.
Убеди тесь, что проекционный экран находится на
требуемом расстоянии от 1,0 до 9,2 м (3,3 – 30,3 фута) от проектора. Более подробную см. в разделе "Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба".
информацию
Page 41
31
Русский
8 Изображение
растянуто при отображении
"широкоэкранного " DVD-фильма
9 Слишком
большое или слишком маленькое изображение
10 Края
изображения наклонены
11 Изображение
перевернуто
При воспроизведении DVD, кодированного в анаморфотном соотношении сторон или соотношении 16:9, возможно, потребуется отрегулировать приведенные ниже настройки:
При воспроизведении DVD-фильма в формате 4:3 измените формат на 4:3 в экранном меню проектора.
Если изображение по-прежнему вытянуто, потребуется отрегулировать соотношение сторон. Установите формат отображения на 16:9 (широкий) на DVD-проигрывателе
При воспроизведении DVD-фильма в формате Letterbox(LBX) измените формат на Letterbox(LBX) в экранном меню проектора.
Отрегулируйте кольцо трансфокатора на проекторе.
Переместите проектор ближе к экрану или дальше от экрана.
Нажмите кнопку "МЕНЮ" на пульте ДУ. Перейдите к
пункту "Образ --> Формат. соотн." и попробуйте различные настройки на пульте ДУ.
По возможности, измените положение проектора, чтобы он проецировал на центр экрана.
Выберите "Образ --> Проектирование" в экранном меню и отрегулируйте направление проекции.
.
или нажимайте кнопку "RATIO"
Page 42
32
Русский
Отказ вентил.
Лампа вскоре автоматически выключиться
Проектор перегрелся, вскоре система отключи тся автоматически, выполните следующее:
1. При эксплуатации температура воздуха должна быть от 5 до 40 градусов.
2. Проверьте, не засорился ли фильтр.
3. Проверьте, не перекрыто ли входное или выходное отверсти е.
4. При эксплуатации в высокогорных районах включайте высотный режим.
Вр. раб. лампы на макс. мощн. подходит к концу.
Реко ме нд. произв. замену!
Сообщения экранного меню
# Состояние Текстовое напоминание
1 Сообщение Отказ вентилвентилятор системы не работает.
Перегрев проекторатемпература проектора превысила
рекомендуемый уровень рабочей температуры, необходимо дать проектору остыть перед использованием. Прочтите следующее сообщение.
• Замените лампу – приближается окончание срока службы лампы. Будьте готовы к скорой замене лампы.
Проблемы с проектором
# Состояние Решение
1 Проектор не реагирует на
команды органов управления
2 Лампа перегорела или издала
хлопок
По возможности выключите проектор, затем отсоедините кабель питания и подождите, по крайней мере 30 секунд перед повторным включением питания.
Когда срок службы лампы окончится, она перегорит и может издать громкий хлопок. В этом случае проектор не включится, пока не
заменен бло к лампы. Для замены
будет лампы выполните процедуры, приведенные в разделе "Замена лампы".
Page 43
Русский
Список определений предупреждений и показаний индикаторов
Показания индикаторов
33
Сообщение
Разъем входного питания
Режи м ожидания -- -- Вкл --
Питание включено -- -- -- Вкл
Повторное включение лампы
Питание выключено (состояние охлаждения)
Кнопка питания в положении "ВЫКЛ" (охлаждение завершено; режим ожидания)
Ошибка ( сбой)
Ошибка (вентилятор заблокирован)
Ошибка (неисправность лампы)
температурный
Lamp_LED Temp_LED Индикатор питание
Крас. Крас. Крас. Син.
Мигает с
частотой
100 мс
-- -- -- Быстрое
-- -- Быстрое
-- -- Вкл --
-- Вкл -- Вкл
-- Быстрое
Вкл -- -- Вкл
Мигает с частотой
100 мс
мигание
Мигает с
частотой
100 мс
мигание
-- Вкл
мигание
--
--
Ошибка (сбой цветового круга)
Быстрое
мигание
-- -- Вкл
Page 44
34
Русский
1
2
3
5
6
4
7
Замена лампы
При помощи отвертки вывинтите винт(ы) из крышки, затем извлеките лампу.
Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Будет показано предупреждающее сообщение "Вр. раб. лампы на макс. мощн. подходит к концу. Рекоменд. произв. замену!". Увид ев это сообщение, как можно скорее замените лампу. Перед заменой лампы дайте проектору остынуть не менее 30 минут.
Осторожно! В отсеке для лампы высокая температура! Перед заменой лампы дождитесь, когда он остынет.
Замена лампы Выключите проектор нажатием кнопки питания. Дайте проектору остыть не менее 30 мин. Отсоедините кабель питания. 1 Для удаления винта крышки используйте отвертку. (Рис. 1)
Нажмите в направлении, указанном стрелкой, и поднимите крышку. (Рис. 2) Снимите предохранитель. (Рис. 3)
2 Извлеките
Извлеките штепсель лампы. (Рис. 5) Приподнимите ручку в вертикальное положение. (Рис. 6)
3 Извлеките блок лампы. (Рис. 7)
Для замены блока лампы возьмите новую лампу и повторите предыдущие операции в обратном порядке.
винт, которым закреплен блок лампы. (Рис. 4)
Осторожно! Во избежание травмы, не роняйте блок лампы и не прикасайтесь к колбе лампы. Колба может разбиться и повлечь травму, при падении.
Page 45
Русский
Установка на потолке
Тип 1 Тип 2 Тип 3
Чтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.
1 Просверлите четыре отверстия в сплошном, структурно прочном участке
потолка и закрепите основание крепления на потолке.
2 Выберите длину в соответствии с фактическими условиями среды.
(CM-01S не включает Тип 2 и Тип 3.)
35
Page 46
36
Русский
Тип 1:
Тип 2: Тип 3:
Рис. 1
Рис. 2
3 Тип 1:
Проекторы стандартного размера крепятся к потолку с помощью монтажного кронштейна с тремя винтами. Тип 2 и Тип 3: Проекторам большего размера требуется дополнительная поддержка, поэтому используются выдвижные удлинители.
Примечание: Реко ме нд уется оставить некоторое пространство между кронштейном и проектором для надлежащего рассеяния тепла.
4 Присоедините разъем основного корпуса к кронштейну проектора (рис. 1)
и затяните четырьмя винтами (рис. 2).
Page 47
Русский
5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.
360°
ВИНТЫ M4 x 25 мм
186,10 mm
99,47 mm
96,54 mm
55,00mm
70,00mm
Винт типа B Тип шайбы
Диаметр (мм) Длина (мм) Большой Малый
425VV
37
Page 48
38
Русский
Технические характеристики
Приведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характеристики см. в опубликованных маркетинговых технических характеристиках Acer.
Система проецирования
Разрешение Собственное разрешение 3840 x 2160
Совместимость с компьютерами IBM PC и совместимые, Apple Macintosh, iMac и
Совместимость с видеостандартами
Формат. соотн. Авто, Полное, 4:3, 16:9, L. Box, Анаморфотное 2,35:1
Число отображаемых цветов 1,07 миллиарда цветов
Коэффициент оптического увеличения
Коэффициент расстояния проекции
Объектив проектора F = 2,50 ~ 3,26,
Размер проекционного экрана по диагонали
Расстояние проецирования
Частота строчной развертки 15 - 135 кГц
Частота кадровой развертки 24 - 85 Гц
Тип лампы заменяемая пользователем лампа, 240 Вт
Аудио Встроенный динамик мощностью 5 Ватт х 2 выхода
Вес 5,5 кг (12,1 фунтов)
Размеры (Ш х Г х В) 398 X 297,6 X 115 мм (15,7 x 11,7 x 4,5 дюймов)
Цифровой масштаб 1,25х
Источник питания Входное напряжение 100 – 240 В перем. тока, блок
Потребляемая мощность Нормальный режим: 325 Вт ± 10% при 11 0 В
Температура эксплуатац ии от 0 до 40ºC/ от 32 до 104ºF
Содержимое стандартного комплекта поставки
®
DLP
4K UHD
Максимальное: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680 x 1050), 1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200), UHD (3840 x 2160), 4K (4120 x 2160)
стандарты VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i), 2160p
1,6x
1,39 ~ 2,22:1 (65 дюймов, 2 м)
f = 20,91 ~ 32,62 мм, Ручное увеличение и фокусировка
20 дюймов (52 см) ~ 300 дюймов (762 см)
3,3 - 30,3 дюймов (1,0 - 9,2 м)
питания с автоматическим выключателем
переменного Экономный режим: 235 Вт ± 10% при 110 В переменного тока Режим ожидания < 0,5 Вт
Кабель питания переменного тока, 1 шт.
Кабель HDMI, 1 шт.
Пульт ДУ, 1 шт.
Батарейка ААА, 2 шт. (для пульта ДУ) (опция)
Руководство пользователя (на компакт-диске), 1 шт.
Краткое руководство пользователя, 1 шт.
Чехол, 1 шт. (
тока
дополнительно)
Page 49
39
Русский
Разъем ы ввода-вывода H7850/E270/HE-4K20/M550/D4K1701
Гнездо питания V
Вход VGA IN V
HDMI1 V
HDMI2/MHL V
Порт ЛВС RJ45 V
Выход VGA V
RS232 V
3,5-мм гнездо аудиовхода V
3,5-мм гнездо аудиовыхода V
Вывод 5 В постоянного тока V
Вывод 12 В постоянного тока V
Сервисный разъем V
V7850/V270/HT-4K20/V550/D4K1702
Примечание: Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Page 50
40
Русский
Совместимые режимы
A. Аналоговый сигнал VGA
1 Аналоговый сигнал VGA – ПК
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1152x870 75 68,7 PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
800x600 60 37,9
1024x768 60 48,4
Page 51
Русский
2 Аналоговый VGA – расширенная широкоэкранная синхронизация
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6
1920x1200 60 74
1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,9 74,00
60 67,5
3 Аналоговый VGA – компонентный сигнал
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
480i
576i
480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
Пределы диапазона
монитора с
источником
графического сигнала
720x480
(1440x480)
720x576
(1440x576)
Частота строчной развертки: 15 кГц - 92 кГц Частота кадровой развертки: 24 - 85 Гц
Макс. полоса пропускания:
59,94 (29,97) 15,7
50 (25) 15,6
Аналоговый:
170 МГц
41
B. Цифровой сигнал HDMI1.4
1 HDMI – сигнал ПК
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5
Page 52
42
Русский
640x480 85 43,3
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1152x870 75 68,7 PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
800x600 60 37,9
1024x768 60 48,4
2 HDMI – расширенная широкоэкранная синхронизация
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9
1920x1200 60 74
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
60 67,5
Page 53
Русский
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,9 74,0
UHD 3840x2160 30,0 67,5
3 HDMI – Видеосигнал
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
480i 720(1440)x480 4:3 59,94 (29,97) 15,7 480i 720(1440)x480 16:9 59,94 (29,97) 15,7 480i 2880x480 16:9 59,94 (29,97) 15,7 576i 720(1440)x576 4:3 50 (25) 15,6
576i
576i 2880x576 16:9 50 (25) 16,6 480p 720x480 4:3 59,9 31,5 480p 720x480 16:9 59,9 31,5 480p 1440x480 16:9 59,9 31,5 576p 720x576 4:3 50 31,3 576p 720x576 16:9 50 31,3 576p 1440x576 16:9 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3 1080p 1920x1080 25 28,1 1080p 1920x1080 30 33,8
UHD 3840x2160 24,0 54,0 UHD 3840x2160 25,0 56,3
UHD 3840x2160 30,0 67,5 4K2K 4096x2160 24,0 54,0 4K2K 4096x2160 25,0 56,3 4K2K 4096x2160 30,0 67,5
Пределы
диапазона
монитора с
источником
графического
сигнала
720x576(1440x576)
16:9
Частота строчной развертки: 15 кГц - 92 кГц Частота кадровой развертки: 24 - 85 Гц
Макс. полоса пропускания: Цифровой: 300 МГц
50 (25) 15,6
43
Page 54
44
Русский
C. Цифровой сигнал HDMI2.0
1 HDMI – сигнал ПК
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1152x870 75 68,7 PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
800x600 60 37,9
1024x768 60 48,4
2 HDMI – расширенная широкоэкранная синхронизация
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6
Page 55
Русский
1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9
1920x1200 60 74,0
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,9 74,0
UHD 3840x2160 60,0 135,0
60 67,5
3 HDMI – Видеосигнал
Режимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]
480i 720(1440)x480 4:3 59,94 (29,97) 15,7 480i 720(1440)x480 16:9 59,94 (29,97) 15,7 480i 2880x480 16:9 59,94 (29,97) 15,7 576i 720(1440)x576 4:3 50 (25) 15,6
576i
576i 2880x576 16:9 50 (25) 16,6 480p 720x480 4:3 59,9 31,5 480p 720x480 16:9 59,9 31,5 480p 1440x480 16:9 59,9 31,5 576p 720x576 4:3 50 31,3 576p 720x576 16:9 50 31,3 576p 1440x576 16:9 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3 1080p 1920x1080 25 28,1 1080p 1920x1080 30 33,8
UHD 3840x2160 24,0 54,0 UHD 3840x2160 25,0 56,3 UHD 3840x2160 30,0 67,5 UHD 3840x2160 50,0 112,5 UHD 3840x2160 60,0 135,0
4K2K 4096x2160 24,0 54,0
720x576
(1440x576) 16:9
50 (25) 15,6
45
Page 56
46
Русский
4K2K 4096x2160 25,0 56,3 4K2K 4096x2160 30,0 67,5 4K2K 4096x2160 50,0 112,5 4K2K 4096x2160 60,0 135,0
Пределы
диапазона
монитора с
источником
графического
сигнала
Частота строчной развертки: 15 - 135 кГц Частота кадровой развертки: 24 - 85 Гц
Макс. полоса пропускания: Цифровой: 600 МГц
D. Цифровой сигнал MHL
Режимы Разрешение
VGA 640x480 59,94/60 31,5
480i 720x480 (1440x480) 59,94/60 15,7
480i_4x 2880x480i 59,94/60 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6
576i_4x 2880x576i 50 (25) 15,6
480p 720x480 59,94/60 31,5
480p_2x 1440x480 59,94/60 31,5
576p 720x576 50 31,3
576p_2x 1440x576 50 31,3
720p 1280x720 59,94/60 45,0 720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 23,97/24 27,0 1080p 1920x1080 25 28,1 1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
Пределы
диапазона
монитора с
источником
графического
сигнала
Частота строчной развертки:
Частота кадровой развертки:
Макс. полоса пропускания:
Частота кадров
[Гц]
15 кГц - 50 кГц
Цифровой: 75 MHz
Частота строк
24-60 Гц
[кГц]
Примечание. Функции зависят от определения модели.
Page 57
47
Русский
Правила и замечания, касающиеся безопасности
Уведомление Федеральной комиссии по связи США (ФКС)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям на цифровые устройства класса B в соответствии с Частью 15 правил ФКС. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой защиты от помех при установке оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиочастотном диапазоне и при нарушении указаний по установке или вызывать помехи для радиосвязи.
Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данный прибор вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно проверить, выключив и включив прибор, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью
изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
увеличить расстояние между приемником и прибором.
подключить оборудование и приемное устройство к розеткам в раздельных цепях питания.
обратиться за помощью к продавцу или опытному специалисту по теле- и
радиотехнике.
приведенных ниже мер:
Примечание. Экранированные кабели
Для выполнения требований правил ФКС все подключения к другим компьютерным устройствам необходимо выполнять экранированными кабелями.
Примечание. Периферийные устройства
К данному устройству можно подсоединять только сертифицированные на соответствие ограничениям класса B периферийные устройства (устройства ввода-вывода, терминалы, принтеры и т.п.). Эксплуатация несертифицированных периферийных устройств может привести к помехам при приеме радио и телесигналов.
Внимание!
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме производителем, могут лишить юридической силы полномочия пользователя, связанные с эксплуатацией устройства, предоставленные Федеральной комиссией по связи США.
Условия эксплуатации
Данный прибор соответствует Части 15 правил ФКС. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не может быть источником помех, и (2) данное устройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым другими приборами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
Примечание. Для пользователей в Канаде
Данный цифровой прибор класса В соответствует канадскому стандарту
ICES-003.
эксплуатации может
Русский
Page 58
48
Русский
001
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии для стран Евросоюза
Настоящим компания Acer заявляет, что данная серия проекторов соответствует основным требованиям и иным важным положениям директивы
1999/5/EC.
Соответствует требованиям к сертификации Российской Федерации
Уведомление о соответствии стандартам для радиоустройств
Примечание: Приведенная ниже информация о соответствии стандартам относится к моделям с интерфейсом беспроводной локальной сети и (или) Bluetooth.
Общие сведения
Данный прибор соответствует стандартам радиочастот и безопасности любой страны или региона, в котором он было рекомендован для беспроводного использования. В зависимости от конфигурации данный прибор может содержать или не содержать беспроводные радиоустройства (такие как модули беспроводной локальной сети и (или) Bluetooth).
Канада – маломощные нелицензируемые устройства радиосвязи (RSS-247)
a Общие сведения
Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:
1. данное устройство не будет источником помех;
2. данное устройство должно быть устойчивым к помехам,
создаваемым другими устройствами, включая такие помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
b Эксплуатация в диапазоне 2,4 ГГц
Во избежание взаимовлияния на радиочастотах с лицензированными службами данное устройство эксплуатируется установки вне помещений требуется лицензия.
в помещениях; для
Перечень стран использования
Данное устройство необходимо использовать строго в соответствии с нормативами и ограничениями тех стран, в которых оно эксплуатируется. Для получения дополнительной информации обратитесь в местное представительство компании в стране, где используется устройство. http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
.
Page 59
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: D4K1701/D4K1702 Marketing name: H7850/E270/HE-4K20/M550/V7850/V270/HT-4K20/V550
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union
as below and following
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, Class A EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.8.1 EN 301 893 V1.7.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 302 291-1 V1.1.1 EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2 EN 301 908-1 V6.2.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 301 489-24 V1.5.1 EN 50360:2001 EN 50566:2013 EN 62479:2010 EN 62311:2008 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2017.
_______________________________
April. 19, 2017
RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Page 60
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number:
D4K1701/D4K1702
Machine Type:
H7850/E270/HE-4K20/0D4K1701 V7850/V270/HT-4K20/9D4K1702
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Loading...