Acer V7850 User Manual [ru]

Проектор Acer
H7850/E270/HE-4K20/M550/D4K1701
V7850/V270/HT-4K20/V550/D4K1702
Руководство пользователя
Авторское право: © 2017. Acer Incorporated. Все права защищены.
Руководство пользователя для проектора Acer Дата первого издания: 03/2017
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительные документы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.
Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели
компьютера обозначены на этик етке на его корпусе. В переписке по поводу вашего
вашего компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и место покупки.
Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах поиска информации или передана в любой форме и любыми средствами - электронными,
, ни подразумеваемых, относительно
Номер модели: ______________________________
Серийный номер
Дата покупки: _______________________________
Место покупки: ______________________________
Наименование Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь только с целью идентификации и принадлежат соответствующим компаниям.
"HDMI™, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
: ____________________________
компании HDMI Licensing LLC."
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования
Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, имеющимся на данном изделии.
Выключение изделия перед очисткой
Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.
Меры предосторожности при отключении питания
Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подключении и отключении питания к внешнему блоку питания.
Перед подключением кабеля питания к розетке сети переменного тока установите блок питания.
Перед извлечением блок а питания из проектора отсоедините кабель питания.
Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.
Меры предосторожности, касающиеся доступности
Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель питания отсоединен от электрической розетки.
iii
Осторожно!
Не используйте данное изделие вблизи воды.
Не допускается установка изделия на неустойчивые тележку, стойку или стол. Падение изделия может привести к его серьезному повреждению.
Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью
обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева. Запрещается загораживать или накрывать эти отверстия. Не перекрывайте отверстия, ковре или других подобных поверхностях.
Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем или над ними, также нельзя устанавливать прибор в закрытом пространстве без обеспечения должной вентиляции.
Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели в корпусе, т.к. они могут попасть напряжением, что может привести к возгоранию или поражению
располагая устройство на кровати, диване,
на участки, находящиеся под
iv
электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на или в прибор.
Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить протечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.
Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом, тренировок или в других условиях, когда возможны сотрясения, так как это может вызвать непредвиденное короткое
замыкание или повреждение
вращающихся деталей и лампы.
Использование электропитания
Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания, указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком электроэнергии.
Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние предметы. Расположите прибор так, чтобы на кабель было невозможно наступить.
При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий номинальный ток подключенного оборудования не превышает номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает номинала предохранителя.
Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель, подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей нагрузка удлинителя.
Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехконтактной вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блок а питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для электротехнику.
не должна превышать 80% входного номинального тока
получения более подробной информации обратитесь к специалисту-
Осторожно! Контакт заземления является одним из элементов обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным образом розетки может привести к поражению элек трическим током.
Примечание: Кроме этого, заземление обеспечивает хоро шую защиту от непредсказуемых помех, вырабатываемых другими находящимися рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на работу данного изделия.
Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим требованиям: отсоединяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен VDE, максимальная длина – 4,5 м (15 футов).
Обслуживание изделия
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или снятии крышки можно попасть под напряжение или подвергнуться другой опасности. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.
Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту в следующих случаях:
кабель питания или вилка повреждены,
в прибор попала жидкость
устройство было подвержено воздействию дождя или влаги
падение устройства или повреждение его корпус
в работе устройства наблюдаются очевидные нарушения, свидетельствующие о необходимости технического обслуживания
устройство не работает надлежащим образом после соблюдения всех указаний по эксплуатации
Примечание: Производите регулировку только тех параметров, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка других параметров может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального состояния устройства.
Осторожно! В целях безопасности не используйте несовместимые детали при замене или добавлении компонентов. Для получения информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.
Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
порезаны или изношены
v
Дополнительная информация о безопасности
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.
Сначала включайте проектор, а затем источник сигнала.
Не располагайте устройство в условиях, перечисленных ниже:
Плохо вентилируемое или ограниченное пространство. Необходимо
обеспечить зазор от стены не менее 50 см и свободный поток воздуха вокруг проектора.
Места, в которых существует возможность воздействия высоких температур,
например, в автомобиле с закрытыми окнами.
Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так
как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение службы прибора и ухудшение изображения.
Места рядом с пожарной сигнализацией.
Места с температурой окружающей среды выше 40 ºC/104 ºF.
Места, находящиеся выше 3000 м над уровнем моря.
При возникновении неполадок немедленно отключите проектор от сети.
Нельзя использовать прибор, если из него идет дым или оно издает
срока
vi
странные звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.
Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден. Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.
Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести возгоранию.
При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед отключением питания был завершен цикл охлаждения.
Не выключайте питание внезапно и не отключайте проектор от сети во время его работы. Оптимальный способ выключения – это подождать перед отключением питания, пока выключится вентилятор.
Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так могут быть горячими.
Не следует заглядывать в вентиляционную решетку во время работы проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.
Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении проектора.
Во время работы проектора не загораживайте его объектив какими-либо предметами, так как это может вызвать нагрев возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите на пульте ДУ кнопку "HIDE".
При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
Не используйте лампу по истечении ее номинального срока службы. В некоторых случаях это может привести к поломке.
Производите замену если проектор отключен от сети.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить все инструкции по замене лампы.
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр раб.лам." из экранного меню "Управление".
Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое напряжение, которое может привести нанести вред. Единственная деталь, обслуживаемая пользователем, – это лампа, которая имеет свою собственную съемную крышку. Обслуживание должен выполнять только квалифицированный специалист.
Не ставьте проектор вертикально на узкую сторону. Он может упасть, повредиться
Данный прибор позволяет проецировать перевернутые изображения при монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте надежность крепления.
лампы или других электронных компонентов, только
или нанести телесные повреждения.
, деформацию или
к
как они
.
Меры предосторожности, связанные со слухом
RG2
Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.
Увели чив ай те громкость постепенно до нужного уровня.
Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.
Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шум.
Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шумные среды.
Указания по утилизации
Запрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Для получения дополнительной информации о правилах, установленных Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE), посетите веб-сайт
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Рекомендации относительно ртути
Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или дисплей.
vii
Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на веб-сайте альянса компаний электронной промышленности по адресу www.eiae.org. Информацию по утилизации ламп см. по адресу
www.lamprecycle.org
Не смотрите на луч, RG2
"Не смотрите прямо на луч, т.к. он относится к источникам яркого света, RG2 IEC 62471-5:2015"
viii
Основные сведения
Примечания по использованию
Необходимо:
Выключать прибор перед очисткой.
Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань, смоченную слабым моющим средством.
Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода
времени, всегда отсоединять кабель питания от электрической розетки.
Запрещается:
Закрывать вентиляционные щели и отверстия прибора.
Использовать для очистки прибора абразивные чистящие средства, пасты или растворители.
Эксплуатировать в следующих условиях:
при очень высокой или низкой температуре и высокой влажности.
в местах с повышенным содержанием пыли или грязи.
вблизи каких-либо устройств, создающих сильное магнитное поле.
под прямыми солнечными лучами.
Меры предосторожности
Чтобы максимально продлить срок службы прибора, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве пользователя.
Осторожно!
Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.
для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение электрическим током.
При замене лампы необходимо дать инструкции по замене лампы.
Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр. раб.лам." из экранного меню "Управление".
При выключении проектора убедитесь, что перед отключением питания был завершен
Сначала включайте проектор, а затем источники сигнала.
Не используйте крышку объектива при работающем проекторе.
Когда срок службы лампы истечет, она перегорит и может издать громкий хлопающий
звук. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен бло к лампы. Чтобы заменить лампу, следуйте процедурам, приведенным в разделе
"Замена лампы".
цикл охлаждения.
прибору остыть, а затем выполнить все
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iii
Основные сведения viii
Примечания по использованию viii
Меры предосторожности viii
Введение 1
Характеристики изделия 1
Комплектность 2
Общая информация о проекторе 3
Внешний вид проектора 3
Панель управления 5
Расположение кнопок на пульте ДУ 6
Пульт управления MHL
(Mobile High-Definition Link) 8
Подготовка к эксплуатации 9
Подключение проектора 9
Включение и выключение проектора 10
Включение проектора 10
Выключение проектора 11
Настройка проецируемого изображения 12
Настройка высоты проецируемого изображения 12
Оптимизация размера изображения и расстояния до него 13
Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба 14
Как установить положение изображения, используя регуляторы сдвига объектива 15
Содержание
Органы управления 17
Экранные меню 17
Цвет 18
Образ 20
Настр.22
Управление 23
Аудио 24
Веб-страница управления проектором Acer посредством LAN 25
Процедура входа в систему 25
Домашняя страница 26
Панель управления 26
Настройки сети 27
Настройки уведомлений 27
Выход 28
Приложения 29
Устранение неполадок 29
Список определений предупреждений и показаний индикаторов 33
Замена лампы 34
Установка на потолке 35
Технические характеристики 38
Совместимые режимы 40
Правила и замечания, касающиеся безопасности 47
Русский
Введение
Характеристики изделия
Данное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.
Техноло гия DLP
Собственное разрешение 3840 x 2160 Поддержка форматов Полное/4:3/16:9/L. Box/Анаморфотное 2,35:1
Высокая яркость и коэффициент контрастности
Различные режимы отображения (Яркий, Стандарт, sRGB*, Rec. 709*, Фильм, Тем ное кино, Игра, Спорт, Бесшумный, Режим ISF-Ночь*, Режим ISF-День*, Польз.) обеспечивают оптимальные характеристики в любой
ситуации
Поддержка HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p, 2160p)
Благодаря низкому энергопотреблению и экономному режиму (ECO), увеличивается срок службы лампы
Техноло гия Acer EcoProjeciton обеспечивает интеллектуальный подход к управлению питанием, а также повышение физической эффективности
Оснащен разъемами HDMI
Функция интеллектуального определения источника сигнала быстро обнаруживает источник сигнала
Экранные меню (OSD) на нескольких языках
Объектив проектора с возможностью ручной фокусировки и увеличения до 1,6x
цифровое увеличение в 1,25 раз
Совместимость с ОС Microsoft Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
Поддержка воспроизведения сигнала MHL V2.1
Автоматическое изменение размера изображения до формата "4К полноэкранный с пиксельной адресацией"
Два встроенных динамика мощностью 5 Ватт
Ручная регулировка сдвига объектива по вертикали
®
и MHL с поддержкой HDCP
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
®
, ChromeOS
1
Примечание: (*) Функции зависят от определения модели.
2
Русский
DC 5V IN
MHL HDMI
Комплектность
Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект поставки. Немедленно обратитесь к продавцу в случае отсутствия какого-либо из компонентов.
Проектор Кабель питания Кабель HDMI
Руководство пользователя
(опция)
Пульт дистанционного
управления
Комплект WirelessHD
(дополнительно)
Примечание: При проецировании сигнала 4K2K/60 Гц рекомендуется использовать кабель Премиум HDMI, сертифицированный для разрешения 4K2K/60 Гц, с поддержкой пропускной способности 18 Гбит/с.
Краткое руководство
пользователя
Батарейка ААА - 2 шт.
(дополнительно)
Чехол
(дополнительно)
WirelessCAST
(дополнительно)
Надежность кабеля подтверждена меткой
Русский
Общая информация о проекторе
Внешний вид проектора
Передняя / верхняя панель
365
214
3
7 8
4
10
11
# Описание # Описание
1 Крышка лампы 7 Кольцо трансфокатора
2 Панель управления 8 Кольцо фокусировки
3 Кнопки питание 9 Крышка объектива
4 Приемник дистанционного управления 10 Отверстие для вывода воздуха
5 Регуля тор сдвига объектива 11 Регуля торы наклона
6 Отверстие для забора воздуха
9
4
Русский
34 5 6 7 8
911
13
1210
12
Правая / Задняя сторона
# Описание # Описание
1 Гнездо питания 8 Выходной разъем для сквозного
2 Гнездо для замка Kensington™ 9 Разъем аудиовхода
3 LAN (RJ45 Port для 10/100M Ethernet) 10 Выходной разъем аудио
4 Разъем RS232 11 Разъем выхода постоянного тока, 5 В
5 Разъем HDMI 1 12 Разъем выхода постоянного тока, 12 В
6 Разъем HDMI 2/MHL 13 Сервисный разъем (для обновления
7 Аналоговый сигнал ПК/HDTV/
компонентный входной разъем видео
подключения монитора
встроенного ПО)
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский
Панель управления
10
9
3
2
41
7
5
8
6
# Значок Функция Описание
1POWERПитание Светодиодный индикатор питания
2 ИК-приемник Приемник дистанционного управления.
3 LAMP LAMP Индикатор лампы
4 TEMP TEMP Светодиод индикатора температуры
5 Питание
6
Четыре кнопки со стрелками
7BACKНАЗАД Возврат к предыдущей операции.
8 SOURCE ИСТОЧНИК Выбор источника сигнала.
9ENTERENTER Подтверждение выбора пунктов меню.
10 MENU МЕНЮ
См. раздел "Включение и выключение проектора".
Используйте кнопки для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра.
Нажмите кнопку "МЕНЮ"
для запуска экранного меню (OSD) или выхода из экранного меню.
5
Примечание: Функции зависят от определения модели.
6
Русский
Расположение кнопок на пульте ДУ
1
2 3
4 5
6
11
12
13
14
15
Model No:J-25041
16
17
MC.JMV11.008
# Значок Функция Описание
1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.
2 Питание См. раздел "Включение и выключение проектора".
Функция совместима с новейшим форматом HDR, который обеспечивает четкость и чистоту изображений с резкими изменениями яркости, а также реалистичность воспроизведения и детализацию изображений с
3 HDR
4AcuMotion
5 Выбор/Ввод Подтверждение выбора пунктов меню.
6
Четыре кнопки со стрелками
7 Подсветка Подсветка пульта ДУ.
увеличением глубины резкости и богатой цветовой гаммой. Система HDR имеет 4 уровня, и каждый из них подходит под ра и яркую сцены. <Примечание> Если настройки параметра HDR выполняются с сигналом SDR (Standard Dynamic Range), экран приобретает неестественный цвет.
зличные типы контента, включая темную
Активация AcuMotion для сглаживания изображения при просмотре видео содержимого.
Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и вправо для выбора пунктов меню и наст выбранного параметра.
7
8
9
10
18
19 20
21
22
23
24
ройки
8 ИСТОЧНИК Выбор источника сигнала.
Русский
# Значок Функция Описание
Для выбора режима отображения в Яркий, Стандарт, sRGB*, Rec. 709*, Фильм, Темн ое кино, Игра, Спорт,
9 РЕЖИМ
10 Трапец. искаж. Нет функции.
11 НАЗАД Возврат к предыдущей операции.
12 VGA
13 Сведения
14 Яркость Регулировка яркости изображения.
15 ГАММА
16 Контраст
17 Формат. соотн. Выбор необходимого соотношения сторон.
18 МЕНЮ
19 HDMI™/MHL
20 FREEZE Приостановка изображения на экране.
21 HIDE
22 Резкость Регулировка резкости изображения.
Бесшумный, Режим ISF-Ночь*, Режим ISF-День* и Польз. нажмите на кнопку "РЕЖИМ". <Примечание> (*) Функции зависят от определения модели.
Нажмите кнопку "VGA" для переключения на видеосигнал с разъема VGA. Данный разъем поддерживает аналоговые видеосигналы RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGB sync.
Отображение сведений о проекторе на экране: наименование модели, источник входного сигнала, тип сигнала, режим отображения, версия ПО и код QR.
Влияет на представление темных сцен. При высоком значении коэффициента "гамма" темные сцены выглядят ярче.
Регулировка контрастности меняет соотношение черного и белого
Нажмите кнопку "МЕНЮ" для запуска экранного меню (OSD) или выхода из экранного меню.
Служит для переключения источника сигнала на HDMI/
MHL.
Моментальное отключение видео. Нажмите кнопку
"HIDE", чтобы скрыть изображение; повторно нажмите кнопку, чтобы вернуть изображение.
цветов в изображении.
7
23 3D Нет функции.
24
Сверхвысокое разрешение
Регулировка проецируемого изображения по краям для увеличения его четкости.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
8
Русский
Пульт управления MHL (Mobile High-Definition Link)
1
2
3
4
5
# Значок Функция Описание
Для активации Реж им управления MHL нажмите и
1 РЕЖИМ
2 Выбор/Ввод Нажмите на кнопку для выбора/открытия файла.
3
4 Назад
5 МЕНЮ Нажмите для запуска корневого меню.
Четыре кнопки со стрелками
/Выход
удерживайте кнопку "РЕЖИМ" в течение 1 секунды.
Для выхода снова нажмите на кнопку "РЕЖИМ".
Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и вправо для выбора пунктов меню и настройки выбранного параметра.
Нажмите на кнопку "НАЗАД" для возврата к предыдущему пункту меню.
Для выхода из файла.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Loading...
+ 42 hidden pages