Acer TRAVELMATE C100 User Manual [fr]

TravelMate de la série C100
Manuel d’utilisation
Droits d’auteur © 2002. Acer Incorporated. Tous droits réservés.
Manuel d’utilisation du TravelMate de la série C100 Première publication : septembre 2002
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci­dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel et autres sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
TravelMate C100 series Convertible Tablet PC
Modèle : ______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la propriété de leurs sociétés respectives.

Pour commencer...

Nous désirons vous remercier d’avoir fait de cet ordinateur de la gamme TravelMate votre choix pour vos besoins informatiques mobiles. Nous espérons que vous serez aussi heureux de votre TravelMate que nous l’avons été de le fabriquer pour vous.

Vos guides

Pour vous aider à utiliser votre TravelMate, nous avons conçu plusieurs guides:
Tout d’abord, le poster Pour partir du bon pied... vous aide à configurer votre ordinateur.
Ce Manuel d’utilisation présente les nombreuses manières dont votre ordinateur peut vous aider à être productif. Ce guide fournit des informations claires et concises sur l’ordinateur, il est donc important de les lire intégralement.
Ce Manuel d’utilisation est également disponible au format PDF, ce qui peut être pratique si vous désirez en imprimer une copie. Procédez comme suit :
1 Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate. 2 Cliquez sur TravelMate User’s Guide.
Remarque : L’affichage du fichier nécessite l’installation de
Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas installé dans votre ordinateur, le clic sur TravelMate User’s Guide va exécuter le programme d’installation d’Acrobat Reader. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Pour des instructions sur l’utilisation de Adobe Acrobat Reader, accédez à son menu d’aide.
iii
Un Guide de poche pratique est utile pour consulter rapidement les combinaisons de touches fonctionnelles.
iv
Pour finir, il est possible qu’un feuillet Lisez- moi soit inclus dans l’emballage et contienne des rappels importants et des mises à jour. Veuillez donc le lire intégralement.
Pour de plus amples informations sur nos produits et nos services, et des informations de support, veuillez visiter notre site Web (http:// global.acer.com).

Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur

Connexion de votre ordinateur
La connexion de l’ordinateur est un jeu d’enfant. 1 Insérez batterie dans son compartiment, puis appuyez vers le bas
jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
2 Connectez une extrémité de l’adaptateur secteur à la prise de
l’alimentation à l’arrière de l’ordinateur et l’autre extrémité à une prise mise à la terre.
3 Poussez le loquet de l’écran d’affichage pour ouvrir l’écran.
v
4 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers l’arrière de
l’ordinateur (a) puis relâchez-le pour mettre l’ordinateur sous
vi
tension. La routine du POST (test automatique à la mise sous tension) s’exécute et Windows commence à se charger.
L’ordinateur peut être mis hors tension de plusieurs manières :
Cliquez sur Démarrez, Éteindre l'ordinateur, puis cliquez sur Éteindre.
Utilisez l’interrupteur d’alimentation
Remarque : Vous pouvez également utiliser l’interrupteur d’alimentation pour effectuer des fonctions de gestion de l’alimentation. Voir Gestion de l’alimentation » à la page 33.
En utilisant les fonctions avancées de la gestion de l’alimentation Vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension en fermant
l’affichage ou en appuyant sur la touche spéciale de Sommeil (Fn-
F4).
Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors
tension de manière normale, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes. Si vous avez mis l’ordinateur hors tension et vous le mettre à nouveau sous tension, attendez au moins 2 secondes.
vii
Soin à apporter à votre ordinateur
Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin.
N’exposez pas l’ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le mettez pas à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur.
N’exposez pas l’ordinateur à des températures au-dessous de 0°C (32°F) ou au-dessus de 50°C (122°F).
Ne soumettez pas l’ordinateur à des champs magnétiques.
N’exposez pas l’ordinateur à la pluie ou à l’humidité.
Ne renversez pas d’eau ou de liquides sur l’ordinateur.
Ne soumettez pas l’ordinateur à des chocs violents ou à des vibrations.
N’utilisez pas l’ordinateur en milieu empoussiéré ou sale.
Pour éviter d'abîmer l'écran, ne posez pas d’objets sur l’ordinateur lorsqu’il est fermé.
Ne fermez pas l’écran de l’ordinateur brusquement.
Ne placez jamais l’ordinateur sur une surface instable.
Soin à apporter à votre adaptateur secteur
Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre adaptateur secteur :
Ne connectez pas l’adaptateur à d’autres appareils.
Ne marchez pas sur le câble d’alimentation et ne placez rien dessus. Installez le câble d’alimentation et les autres câbles en dehors des zones de passage.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur le cordon, mais sur la prise.
L’ampérage total des appareils branchés ne doit pas dépasser la valeur permise de la prise ou de la rallonge (dans le cas de l’utilisation d’une rallonge). De même, l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise murale ne doit pas dépasser pas la valeur permise pour la prise.
viii
Soin à apporter à votre batterie
Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre batterie :
Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de remplacer la batterie.
Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants.
Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la réglementation locale. Si possible, recyclez-les.
Nettoyage et maintenance
Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit :
1 Éteignez l’ordinateur et retirez la batterie. 2 Déconnectez l’adaptateur secteur. 3 Utilisez un chiffon doux, légèrement humecté d’eau. N’utilisez pas
de liquide ou d’aérosol de nettoyage.
Dans les cas suivants :
L’ordinateur est tombé ou le châssis a été endommagé.
Un liquide a coulé à l’intérieur du matériel.
L’ordinateur ne fonctionne pas normalement.
Veuillez consulter « Dépannage de votre TravelMate » à la page 61.
Pour commencer... iii
Vos guides iii Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur iv
1 Familiarisation avec votre TravelMate 1
Une visite guidée du TravelMate 3
Vue frontale 3 Vue gauche 7 Vue droite 8 Vue arrière 9 Vue inférieure 10
Utilisation de l’ordinateur en mode tablette. 12
Passage en mode tablette 12
Passage en mode ordinateur 16 Fonctionnalités 17 Indicateurs 19 Utilisation du clavier 21
Touches spéciales 21 Touchpad 29
Informations de base du touchpad 29 Stockage 31
Disque dur 31
Lecteur optique 31 Audio 32
Contrôle du volume 32 Gestion de l’alimentation 33 Déplacements avec votre TravelMate 34
Déconnexion du bureau 34
Courts déplacements 34
Emporter l’ordinateur à la maison 35
Voyage avec l’ordinateur 37
Voyage international avec l’ordinateur 38 Sécurité de l’ordinateur 39
Utilisation d’un cadenas pour ordinateur 39
Utilisation de la carte à puce 39
Utilisation des mots de passe 46
Contenu
2 Personnalisation de votre ordinateur 49
Extension avec des options 51
Options de connectivité 51
Options de mise à niveau 56
x
Notebook Manager 58 Launch Manager 58 Utilitaire du BIOS 59
3 Dépannage de votre ordinateur 61
Foire aux questions 63 Conseils de dépannage 66 Messages d’erreur 67 Demande de service 69
Garantie internationale du voyageur (ITW) 69 Avant d’appeler 69
Annexe A Spécifications 71
Annexe B Avis 77
Index 91
1 Familiarisation avec votre
TravelMate
Cet ordinateur combine haute performance, souplesse d’utilisation, fonctions de gestion de l’alimentation et capacités multimédia avec un style unique et une conception ergonomique. Travaillez avec une productivité et une fiabilité inégalées avec votre nouveau partenaire informatique puissant.

Une visite guidée du TravelMate

Après avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster Pour partir du bon pied..., nous allons vous faire explorer votre nouvel ordinateur TravelMate.

Vue frontale

3
# Élément Description
1 Loquet
bidirectionnel
2 Écran d’affichage Également appelé écran LCD (Liquid Crystal
3 Charnière
convertible
Utilisé pour verrouiller l’écran LCD à la fois en mode normal et en mode tablette.
Display), affiche les données de l’ordinateur. Capacité d’entrée à l’aide du stylet EMR.
Articule l’écran LCD en place lors du passage du mode PC au mode tablette et réciproquement.
1 Familiarisation avec votre TravelMate4
# Élément Description
4 Support d’écran Supporte l’écran LCD, appuyez et libérer
avant de passer du mode PC au mode tablette et réciproquement.
5 Touches de
lancement
Boutons permettant de lancer des programmes utilisés fréquemment. Voir « Touches de lancement » à la page 26 pour plus de détails.
6 Touchpad Périphérique de pointage sensible au touché
qui fonctionne comme une souris.
7 Boutons (gauche,
central et droit)
Le bouton gauche et le bouton droit fonctionnent comme le bouton gauche et le bouton droit d’une souris ; le bouton central est utilisé pour le défilement quadri­directionnel.
8 Microphone Capture les sons et les voix dans votre
ordinateur.
9 Port infrarouge Fait l’interface avec des périphériques à
infrarouge (par exemple une imprimante infrarouge, ou un ordinateur compatible infrarouge).
10 Repose mains Zone de support confortable pour vos mains
lorsque vous utilisez l’ordinateur.
11 Clavier Entre les informations dans votre ordinateur.
12 Bouton Entrée Utilisé pour confirmer la sélection en mode
tablette. Ce bouton peut également être utilisé pour émuler le bouton ECHAP en appuyant d’abord sur le bouton Fn, puis sur ce bouton. Ce bouton peut être configuré par l’utilisateur. Voir la remarque à la page
5.
# Élément Description
5
13 Boutons page
suivante
Utilisé pour faire défiler vers la page suivante en mode tablette. Ce bouton peut également être utilisé pour émuler le bouton Tab en appuyant d’abord sur le bouton Fn, puis sur ce bouton. Ce bouton peut être configuré par l’utilisateur. Voir la remarque à la page 5.
14 Boutons page
précédente
Utilisé pour faire défiler vers la page précédente en mode tablette. Ce bouton peut également être utilisé pour pivoter l’affichage en appuyant d’abord sur le bouton Fn, puis sur ce bouton. Ce bouton peut être configuré par l’utilisateur. Voir la remarque à la page 5.
15 Bouton touche de
fonction
Ce bouton est utilisé ensemble avec d’autres boutons pour invoquer les applications de la tablette. Ce bouton est défini et ne peut pas être configuré par l’utilisateur.
16 Bouton de sécurité
de Windows
Ce bouton est utilisé pour émuler la combinaison de touches CTRL+ALT+SUPPR qui lance la boîte de dialogue de sécurité de Windows. Ce bouton est défini et ne peut pas être configuré par l’utilisateur.
17 Indicateurs d’état Diodes électroluminescentes (DEL) qui
s’allument ou s’éteignent selon l’état de l’ordinateur et ses fonctions et composants.
18 Stylet EMR Stylet à résonance électromagnétique (EMR)
utilisé pour entrer les données en mode tablette. Utilisez uniquement un stylet compatible EMR pour entrer des données sur l’écran
Remarque: Pour configurer les boutons Entrée, Page précédente et Page suivante, double-cliquez sur l’icône Modifier les
1 Familiarisation avec votre TravelMate6
paramètres de la tablette et du stylet sur la barre des tâches de Windows.
- ou -
Cliquez sur Démarrer sur la barre des tâches de Windows et cliquez sur Panneau de configuration pour ouvrir pour ouvrir la boîte de dialogue Panneau de configuration. Cliquez sur Passer en vue
classique, puis double-cliquez sur Modifier les paramètres de la tablette et du stylet.
Cliquez sur l’onglet Boutons de la tablette dans la boîte de dialogue Paramètres de la tablette et du stylet et modifier les boutons.

Vue gauche

# Élément Description
7
1 Support d’écran Supporte l’écran LCD, appuyez et libérer
2 Interrupteur
d’alimentation
3 Baie du disque dur Contient le disque dur de l’ordinateur (fixé
avant de passer du mode PC au mode tablette et réciproquement.
Met l’ordinateur sous tension.
par une vis).
1 Familiarisation avec votre TravelMate8

Vue droite

# Élément Description
1 Stylet EMR Stylet à résonance électromagnétique (EMR)
utilisé pour entrer les données en mode tablette. Utilisez uniquement un stylet compatible EMR pour entrer des données sur l’écran
2 Bouton d’éjection Éjecte la carte PC de l’emplacement.
3 Emplacements de
cartes PC
4 Bouton d’éjection
de la carte à puce
5 Prise de sortie haut-
parleurs / casque
6 Prise d’entrée audio Accepte des périphériques audio en entrée
Accepte une carte PC 16 bits ou une carte PC CardBus 32 bits de Type II
Éjecte la carte à puce de l’emplacement.
Se connecte à des périphériques audio en sortie (comme un casque stéréo ou haut­parleurs).
(comme un lecteur de CD audio ou un baladeur stéréo).
# Élément Description
7 Ports IEEE 1394 Se connecte à des périphériques IEEE 1394.
8 Port USB 1 Se connecte à un périphérique USB tels
qu’une souris USB ou une caméra USB.
9 Port USB 2 Se connecte à un périphérique USB tels
qu’une souris USB ou une caméra USB.
10 Support d’écran Supporte l’écran LCD, appuyez et libérer
avant de passer du mode PC au mode tablette et réciproquement.
9
11 Emplacement de
carte à puce
Emplacement pour carte à puce avec interface de système d’authentification préalable à l’initialisation.

Vue arrière

# Élément Description
1 Verrou de sécurité Se connecte à un cadenas de sécurité pour
ordinateur Kensington.
2 Port d’affichage
externe
Se connecte à un périphérique d’affichage, comme un moniteur externe ou un projecteur LCD, et affiche jusqu’à 16 millions de couleurs avec une résolution de 1024 x 768.
1 Familiarisation avec votre TravelMate10
# Élément Description
3 Prise modem Connecte l’ordinateur à une ligne de
téléphone.
4 Prise réseau Se connecte à un réseau Ethernet 10/100Base.
5Prise
d’alimentation

Vue inférieure

Se connecte à l’adaptateur secteur.
# Élément Description
1 Compartiment
mémoire
Contient la mémoire principale de l’ordinateur.
# Élément Description
11
2 Loquet de
verrouillage/ déverrouillage de la batterie
3 Loquet de libération
de la batterie
4 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur.
5 Baie du disque dur Contient le disque dur de l’ordinateur (fixé
6 Protection anti-choc
du disque dur
7Fente
d’identification personnelle
Verrouille et déverrouille l’emplacement de la batterie.
Déverrouille la batterie pour la retirer.
par une vis).
Protège votre disque dur des chocs et des vibrations accidentelles.
Insérez une carte d’identification pour personnaliser votre ordinateur.
1 Familiarisation avec votre TravelMate12

Utilisation de l’ordinateur en mode tablette.

Votre ordinateur est conçu pour être pratique, convivial et portable. Fonctionnant sous le système d’exploitation Windows XP tablette PC édition, votre TravelMate utilise un stylet EMR comme entrée d’écriture. Des logiciels conçus spécifiquement pour l’ordinateur permette à la fois la reconnaissance de l’écriture convertie en texte d’application ou la capture de l’écriture sous forme de tracé pour la manipulation, l’édition ou le formatage. En combinant les applications sous Windows avec la flexibilité de l’entrée d’écriture, cet ordinateur offre de nouvelles manières de communiquer aux utilisateurs dans un environnement sans fil.

Passage en mode tablette

Procédez comme suit pour passer en mode tablette : 1 Poussez et faites glisser le loquet dans la direction illustrée ci-
dessous (a) et ouvrez l’écran d’affichage (b).
Poussez et faites glisser le loquet bidirectionnel entièrement comme montré dans l’illustration ci-dessus.
Avertissement : Lors du passage en mode tablette, assurez­vous d’ouvrir l’affichage à en angle entre 85° et 95°. Si ce
13
1 Familiarisation avec votre TravelMate14
n’est pas le cas, le clavier peut être endommagé pendant la rotation de l’écran d’affichage.
2 Appuyez et libérez le support d’écran qui maintient l’écran
d’affichage des deux côtés.
3 Faites pivoter l’écran d’affichage de 180 degrés dans le sens
horaire comme illustré. Assurez-vous que l’écran d’affichage est aligné sur les charnières qui le maintiendront en place.
15
Avertissement : Faites pivoter l’écran d’affichage dans le sens horaire seulement lors du passage en mode tablette. Une rotation de l’écran d’affichage dans le sens inverse pourrait l’endommager.
1 Familiarisation avec votre TravelMate16
4 Appuyez sur le support d’écran des deux côtés jusqu’à ce qu’ils se
mettent en place (a) ; fermez ensuite l’affichage et verrouillez-le.
5 Retirez le stylet EMR de son emplacement pour commencer
l’entrée d’écriture.

Passage en mode ordinateur

Pour retourner en mode ordinateur, inversez la procédure de la section « Passage en mode tablette »
17

Fonctionnalités

Voici un bref résumé des nombreuses fonctionnalités de l’ordinateur :
Performance
Processeur Intel® Mobile Pentium® III avec antémémoire de niveau 2 de 512 Ko avec la nouvelle technologie SpeedStep™ d’Intel®
Mémoire extensible à 256 Mo
Disque dur IDE améliorée de haute capacité
Batterie au lithium-ion
Système de gestion d’énergie avec ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
Interface de carte à puce avec système d’authentification préalable à l’initialisation pour une sécurité supplémentaire
Affichage
Écran LCD TFT (Thin-Film Transistor) tactile de 10,4 pouces affichant 16 millions de couleurs avec une résolution 1024 x 768 XGA (eXtended Graphic Array)
Mémoire vidéo de 8 Mo
Capacités 3D
Prise en charge de l’affichage simultané sur l’écran LCD et un moniteur
Fonctionnalité de réduction automatique du LCD qui décide automatiquement le meilleur réglage pour votre affichage et en même temps économise l’énergie
Capacité de double affichage
Mode tablette pour le panneau LCD (affichage pivotante)
Multimédia
Audio stéréo AC’97 PCI haute-fidélité 16 bits avec synthétiseur de tableau de sons
Haut-parleur intégré avec microphone
Lecteur optique à haute vitesse (CD-ROM)
1 Familiarisation avec votre TravelMate18
Connectivité
Port modem fax-données haute vitesse
Communication sans fil infrarouge rapide
Port USB (Universal Serial Bus)
Port Ethernet / Ethernet rapide
Ports IEEE 1394
Réseau sans fil 802.11b (Disponible sur certains modèles)
Conception et ergonomie homocentriques
Conception soignée, élégante et équilibrée
Clavier Acer FineTouch
Touchpad à la position ergonomique centrale
Touche de défilement pour Internet
Prend en charge l’entrée d’écriture via stylet
Extension
Emplacement de carte PC (anciennement PCMCIA) CardBus de type II
Mémoire extensible

Indicateurs

Sept indicateurs lumineux faciles à lire se trouvent au-dessous de l’écran.
Icône Fonction Description
Verr Num Est allumé lorsque Verr Num est activée.
19
Verr Maj Est allumé lorsque Verr Maj est activée.
Charge de la batterie
Activité média Est allumé lors de l’activité du lecteur de
Sommeil Est allumé lorsque l’ordinateur est en mode de
Alimentation Est allumé quand l’ordinateur est sous tension.
Communication sans fil
Est allumé lorsque la batterie se recharge.
disquettes, du disque dur ou du lecteur optique.
Sommeil.
Est allumé lorsque les capacités de réseau sans fil sont activées.
1 Familiarisation avec votre TravelMate20
Les indicateurs d’état Alimentation, Sommeil InviLink et sont visibles même lorsque vous fermez l’écran. Vous pouvez donc voir l’état de votre ordinateur lorsque l’écran est fermé.
Loading...
+ 74 hidden pages