Acer TRAVELMATE B113-E, TRAVELMATE B113-M, TRAVELMATE P653-M, TRAVELMATE P633-V, TRAVELMATE P243-M User Manual [cz]

...
Page 1
Řada TravelMate
Obecná uživatelská příručka
Page 2
© 2012 Všechna práva vyhrazena.
Obecná uživatelská příručka pro počítače řady TravelMate Tato revize: 05/2012
Číslo modelu: _________________________________
Sériové číslo: __________________________________
Datum zakoupení: ______________________________
Místo zakoupení: _______________________________
Page 3

Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí

iii

Bezpečnostní pokyny

Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
UPOZORNĚNÍ – odpojování zařízení
Při připojování a odpojování napájení od napájecího zdroje postupujte podle následujících pokynů:
Nainstalujte napájecí zdroj před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky. Před vyjmutím napájecího zdroje z počítače odpojte napájecí kabel. Má-li systém více zdrojů napájení, odpojte napájení od systému odpojením všech
napájecích kabelů od zdrojů napájení.
UPOZORNĚNÍ – přístupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno přístupná a umístěná co nejblíže uživatele zařízení. Pokud potřebujete odpojit napájení zařízení, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
POZOR na přibalené makety karet (pouze u vybraných modelů)
Počítač byl dodán s plastovou maketou karty zasunutou v patici karet. Tyto makety chrání nepoužívané patice před prachem, kovovými předměty a dalšími částicemi. Maketu uschovejte a použijte, není-li v patici nainstalována žádná karta.
Čeština
VÝSTRAHA k poslouchání
Dodržujte tyto pokyny, abyste chránili svuj sluch.
Zvyšujte postupne hlasitost, dokud nebude poslech jasný a pohodlný.
Nezvyšujte úroven hlasitosti poté, co si uši privyknou.
Neposlouchejte hudbu s vysokou hlasitostí po dlouhou dobu.
Nezvyšujte úroven hlasitosti kvuli potlacení hlucného okolí.
Snižte hlasitost, pokud neslyšíte, jak lidé v blízkosti mluví.
Page 4
iv
Upozorně
Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti
Čeština
radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou.
Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
Počítač nepoužívejte při sportu, cvičení nebo v prostředí s vibracemi, protože
by mohlo dojít k neočekávanému zkratu nebo poškození rotujících zařízení, pevného disku či optické jednotky a dokonce ke kontaktu s lithiovou baterií.
Spodní část, oblasti okolo větracích otvorů a sít’ový adaptér se mohou rozpálit.
Dbejte na to, aby tyto části nepřišly do styku s vaší pokožkou nebo jinou částí těla, abyste si nepřivodili poranění.
Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je
mimo dosah dětí.
Použití elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80% zatížitelnosti přípojky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80% zatížitelnosti kabelu.
Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací
zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky. Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Page 5
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
Systém je možné napájet pomocí široké řady napětí: 100 až 120 nebo 220 až
240 V střídavého proudu. Napájecí kabel dodaný se systémem odpovídá požadavkům pro používání v zemi či regionu, kde byl systém zakoupen. Napájecí kabely pro používání v jiných zemích či regionech musí odpovídat požadavkům pro příslušnou zemi či region. Více informací o požadavcích na napájecí kabely vám sdělí autorizovaný prodejce nebo poskytovatel služeb.
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
v
Čeština
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
Page 6
vi
Pokyny pro bezpečné používání baterie
Tento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prostředí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného přímého slunečního světla, v mikrovlnné troubě nebo v tlakové nádobě a nevystavujte jej teplotám přesahujícím 60 °C (140 °F). Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, mohlo by to způsobit únik kyseliny z baterie, její výbuch nebo vzplanutí a zranění osob nebo poškození majetku. Nepropichujte baterii, neotevírejte ji ani nedemontujte. Pokud dojde k úniku
Čeština
elektrolytu z baterie a dostanete se do přímého styku s touto kapalinou, důkladně si omyjte ruce vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Z bezpečnostních důvodů a pro prodloužení životnosti baterie nebude tato dobíjena v případě, že teplota poklesne pod 0 °C (32 °F) nebo přesáhne 40 °C (104 °F).
Plného výkonu nové baterie je dosaženo po dvou až třech úplných cyklech nabití a vybití. Baterii lze nabíjet a vybíjet řádově ve stovkách cyklů, ale nakonec se zcela opotřebuje. Když bude provozní doba počítače výrazně kratší než normálně, kupte si novou baterii. Používejte pouze schválené baterie a dobíjejte baterii pouze nabíječkami, které jsou schváleny pro dané zařízení.
Baterii používejte pouze pro zamýšlený účel. Nikdy nepoužívejte žádnou nabíječku nebo baterii, která by byla poškozená. Baterii nezkratujte. Náhodné zkratování pólů může nastat, když se kladný (+) a záporný (-) pól baterie budou spojeny kovovými předm
ěty, například mincemi, sponkami, perem atd. (Póly na baterii připomínají kovové proužky.) K tomu může dojít například v případě, že náhradní baterii přenášíte v kapse nebo tašce. Zkratování svorek může baterii nebo připojené zařízení poškodit.
Kapacita a životnost baterie se sníží v případě, že baterie bude ponechána na horkém nebo studeném místě, například v uzavřeném vozidel v létě nebo v zimě. Vždy se pokoušejte udržovat teplotu baterie mezi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Zařízení se studenou nebo horkou baterií nemusí dočasně pracovat, i když by baterie byla plně nabita. Výkonnost baterie je obzvláště omezena při teplotách pod bodem mrazu.
Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly vybouchnout. Baterie mohou vybouchnout také v případě poškození. Baterie likvidujte podle místních předpisů. Pokud to je možné, recyklujte je. Nelikvidujte je jako běžný domácí odpad.
Bezdrátová zařízení mohou být náchylná k rušení vlivem baterie, což může ovlivnit jejich výkon.
Výměna baterie
Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný s výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení.
Page 7
vii

Upozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů)

Upozornění: Tento spotřebič obsahuje laserový systém a je klasifikován jako „LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY“. Budete-li mít s tímto zařízením nějaké potíže, obrat’te se prosím na nejbližší AUTORIZOVANOU servisní organizaci. Nepokoušejte se otevřít pouzdro, abyste nebyli přímo vystaveni laserovému paprsku.
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ. ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Čeština
Bezpečnost telefonní linky
Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je
demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří.
Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace o možnostech nákupu vám poskytne prodejce.

Provozní prostředí

Upozornění! Při používání přenosného počítače za následujících podmínek z bezpečnostních důvodů vypněte všechna
Page 8
viii
bezdrátová a rádiová zařízení. K těmto zařízením patří (nikoli však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G.
Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte zařízení jen v normálních provozních polohách. Toto zařízení splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření, pokud je používáno normálně a zařízení a jeho anténa jsou umístěny minimálně 1,5 cm od těla. Nesmí obsahovat kov a zařízení je třeba umístit do výše uvedené vzdálenosti od těla. K úspěšnému přenosu
Čeština
datových souborů a zpráv toto zařízení vyžaduje připojení k síti v dobré kvalitě. V některých případech může být přenos datových souborů a zpráv opožděn, dokud takové připojení nebude k dispozici. Dokud nebude přenos dokončen, dbejte, aby byl zachován výše uvedený odstup. Některé části zařízení jsou magnetické. K zařízení mohou být přitahovány kovové materiály a osoby s naslouchátky by zařízení neměly držet u ucha s naslouchátkem. Neumist’ujte do blízkosti zařízení kreditní karty ani jiná magnetická pamět’ová média, protože by mohlo dojít k vymazání uložených informací.

Lékařská zařízení

Při používání jakéhokoli rádiového zařízení včetně bezdrátových telefonů může docházet k rušení funkcí nedostatečně chráněných lékařských zařízení. Chcete-li zjistit, zda je lékařské zařízení dostatečně stíněno před vnějším vysokofrekvenčním řením, nebo máte-li jakékoli dotazy, obrat’te se na lékaře nebo výrobce lékařského zařízení. Ve zdravotních střediscích, kde jsou vyvěšeny příslušné pokyny, zařízení vypněte. V nemocnicích a zdravotních střediscích může být používáno zařízení, které je citlivé na vnější vysokofrekvenční přenosy.
Kardiostimulátory. Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat mezi bezdrátovými zařízeními a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15,3 cm, aby nedocházelo k případnému rušení kardiostimulátoru. Tato doporučení jsou v souladu s nezávislými výzkumy a doporučeními programu Wireless Technology Research. Osoby s kardiostimulátory by měly dodržovat následující pokyny:
Vždy udržujte zařízení ve vzdálenosti minimálně 15,3 cm od kardiostimulátoru.
Je-li zařízení zapnuto, nenoste je v blízkosti kardiostimulátoru. Pokud se
domníváte, že dochází k rušení, vypněte zařízení a přesuňte je do větší vzdálenosti.
Naslouchátka. Některá digitální bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení některých naslouchátek. Dojde-li k rušení, obrat’te se na poskytovatele služeb.

Vozidla

Vysokofrekvenční signály mohou mít vliv na nesprávně nainstalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy v motorových vozidlech, jako například elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protiskluzové (antiblokovací) brzdné systémy, elektronické systémy řízení rychlosti a systémy airbagů. Další informace vám poskytne výrobce vozidla či přidaného zařízení nebo jeho zástupce. Servis zařízení nebo instalaci zařízení do vozidla by měl provádět jen kvalifikovaný pracovník. Nesprávná instalace nebo servis mohou být nebezpečné a mohou
Page 9
způsobit neplatnost záruky na zařízení. Pravidelně kontrolujte, zda je veškeré bezdrátové zařízení ve vozidle řádně namontováno a funkční. Ve stejném prostoru se zařízením, jeho částmi nebo doplňky neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály. V případě vozidel vybavených airbagem pamatujte, že airbagy se nafukují velkou silou. Do oblasti nad airbagem ani do prostoru expanze airbagu neumist’ujte žádné předměty včetně nainstalovaných či přenosných bezdrátových zařízení. Je-li bezdrátové zařízení ve vozidle nesprávně nainstalováno, může při nafouknutí airbagu dojít k vážnému zranění. Používání zařízení v letadle je zakázáno. Před nástupem na palubu letadla zařízení vypněte. Používání bezdrátových zařízení v letadle může ohrožovat provoz letadla, rušit bezdrátovou telefonní sít’ a může být protizákonné.

Potenciálně výbušná prostředí

Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranění nebo dokonce úmrtí osob. Přenosný počítač vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u benzínových stanic. Dodržujte omezení pro použití rádiového vybavení v palivových skladech, skladovacích a distribučních centrech, chemických závodech nebo tam, kde probíhá otryskávání. Oblasti s potenciálně výbušnou atmosférou jsou často označeny, není tomu tak vždy. Patří sem například podpalubí na lodích, transferové oblasti pro chemikálie nebo skladovací zařízení, vozidla používající zkapalnělý plyn (LPG, například propan nebo butan) a místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo částice, například obilí, prach nebo kovový prášek. Nezapínejte přenosný počítač v místech, kde je zakázáno použití mobilních telefonů nebo tam, kde by to mohlo způsobit rušení nebo nebezpečí.
ix
Čeština

Tísňová volání

Upozornění: Prostřednictvím tohoto zařízení nelze provádět tísňová volání. Tísňová volání je třeba provádět pomocí mobilního telefonu nebo jiného telefonního systému.

Pokyny k likvidaci

Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
Upozornění na rtut’
Pro projektory se žárovkou a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD bez podsvícení LED: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne
Page 10
x
sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org. Informace týkající se likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org.
ENERGY STAR
Výrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR šetří vaše peníze, protože snižují náklady na energii a chrání životní prostředí, aniž by bylo nutné obětovat funkčnost nebo výkon. Společnost Acer je hrdá, že může zákazníkům nabízet výrobky se značkou ENERGY STAR.
Čeština
Výrobky s certifikátem ENERGY STAR používají méně energie a předcházejí emisím skleníkových plynů, protože odpovídají přísným směrnicím, které v oblasti energetické účinnosti stanovuje americká agentura pro ochranu životního prostředí (Environmental Protection Agency, EPA). Společnost Acer nabízí produkty a služby po celém světě a pomáhá tím šetřit peníze zákazníků, snižovat spotřebu energie a zvyšovat kvalitu životního prostředí. Čím více energie můžeme ušetřit díky vyšší energetické účinnosti, tím více omezíme skleníkové plyny a riziko změny klimatu. Další informace získáte na webových adresách
www.energystar.gov/powermanagement
Výrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR: (pouze u vybraných modelů)
Produkují méně tepla a snižují zátěž při chlazení a teplejší prostředí.
Po 10 respektive 30 minutách nečinnosti automaticky přecházejí do
Počítač můžete z režimu spánku probudit stisknutím některé z kláves
V režimu „spánku“ počítače ušetří více než 80 % energie.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou značky zaregistrované v USA.
Co to je ENERGY STAR?
www.energystar.gov
.
„režimu spánku displeje“ a „režimu spánku počítače“.
nebo pohybem myši.
nebo

Rady a informace pro pohodlné používání

Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky:
Necitlivost, pocit pálení či brnění.
Bolestivost, podrážděnost nebo citlivost.
Bolest, otoky nebo pulzování.
Napětí nebo strnulost.
Chlad nebo slabost.
Page 11
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
xi
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny:
Nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze.
Nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu.
Pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou.
Dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena.
Nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena.
Nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na
dosah.
Pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed
stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
če o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
Oči
Dopřejte očím častý odpočinek.
Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
Udržujte monitor čistý.
Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla
minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií
používejte pracovní osvětlení
změňte úhel sledování monitoru
používejte filtr snižující odlesky
na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru
Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla.
Čeština
Page 12
xii
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější:
Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
Provádějte protahovací cvičení.
Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
Následující pracovní návyky činí práci s počítačem pohodlnější a
produktivnější:
Čeština
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Poznámka: bezpečnostní upozornění" na straně 57
Další informace naleznete v části
"Předpisy a
.
Page 13

Stručné pokyny

Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer.
xiii

Uživatelské příručky

Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček:
Instalační leták vám pomůže při úvodním nastavení počítače. Obecná uživatelská příručka pro počítače řady TravelMate obsahuje užiteč
informace pro všechny modely řady TravelMate. Obsahuje základní témata, např. používání klávesnice a zvuku atd. Berte laskavě na vědomí, že Obecná uživatelská příručka může popisovat funkce nebo vlastnosti, kterými jsou vybaveny pouze určité modely dané řady a kterými nemusí být nutně vybaven vámi zakoupený model. V takových případech je text označen frází „pouze u vybraných modelů“.
Tyto Stručné pokyny vás seznámí se základními schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v Obecná uživatelská příručka pro počítače řady TravelMate. Tat o př systémových nástrojů, obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1 Klepněte na tlačítko Start > Všechny programy > AcerSystem. 2 Klepněte na položku Obecná uživatelská příručka pro počítače řady
TravelMate.
íručka obsahuje podrobné informace týkající se například
Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader nainstalován, klepnutím na položku Obecná uživatelská příručka pro počítače řady TravelMate nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
Čeština
Page 14
xiv

Základní péče a tipy pro používání počítače

Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím a uvolněním tlačítka napájení. Umístění tlačítka napájení viz instalační leták.
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows: klepněte na tlačítko Start, poté
Čeština
na možnost Vypnout.
Pomocí tlačítka napájení
Počítač také můžete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky režimu spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
če o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F).
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
Nestavějte nic na horní stranu počítače.
Displej počítače nezavírejte prudce.
Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
če o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
Page 15
Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
xv
če o baterii
Několik způsobůče baterii:
Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky: 1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2 Odpojte adaptér střídavého proudu. 3 Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo.
Počítač nepracuje normálně.
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 52.
Čeština
Page 16
xvi
Čeština
Page 17
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iii
Bezpečnostní pokyny iii Upozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů)vii Provozní prostředí vii Lékařská zařízení viii Vozidla viii Potenciálně výbušná prostředí ix Tísňová volání ix Pokyny k likvidaci ix
Upozornění na rtut’ ix ENERGY STAR x
Rady a informace pro pohodlné používání x

Obsah

Stručné pokyny xiii
Uživatelské příručky xiii Základní péče a tipy pro používání počítačexiv
Zapnutí a vypnutí počítačexivče o počítač xiv Péče o adaptér střídavého proudu xiv Péče o baterii xv Čištění a servis xv
Zařízení touchpad 1
Základy používání zařízení touchpad (pro modely se samostatnými tlačítky) 1 Základy používání zaoízení touchpad (pro modely s integrovanými tlačítky) 2
Používání klávesnice 3
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice* 3 Klávesové zkratky 4 Klávesy systému Windows 5
Acer ProShield 6
Přehled 6 Nastavení nástroje ProShield 6
Osobní zabezpečený disk 7 Nastavení BIOS 8 Správce pověření 8 Ochrana dat 9 Odstranění dat 9 Vzdálená správa 10
Acer Office Manager 11
Konzola Acer Office Manager 11
Ovládací panel 11
Správce klientů 12
Politiky 14
Aktiva 15
Page 18
Plánovač úloh 16 Nastavení 17
Acer eRecovery Management 18
Vytvoření zálohy pro obnovení (optický disk) 19 Vytvoření zálohy pro obnovení (jednotka USB Flash) 21
Obnovení systému (optický disk) 23
Obnovení vašeho systému 23 Typy obnovení 23
Obnovení předinstalovaného softwaru a ovladačů 23 Obnovení předchozího stavu systému 24 Vrácení systému do stavu z výroby 25
Obnovení systému (jednotka USB Flash) 27
Obnovení vašeho systému 27 Typy obnovení 27
Obnovení předinstalovaného softwaru a ovladačů 27 Obnovení předchozího stavu systému 28 Vrácení systému do stavu z výroby 29
Acer Backup Manager 32 Řízení spotřeby 33 Jednotka bateriových zdrojů 34
Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů 34
Prodloužení životnosti baterie 34 Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů 35 Dobíjení baterie 36 Kontrola napájení z baterie 36 Optimalizace životnosti baterie 36 Upozornění na vybití baterie 37
Přenášení notebooku 38
Odpojení od stolního počítače38 Přenášení 38
Příprava počítače38
Co s sebou na schůzky 39 Přenášení počítače domů 39
Příprava počítače39
Co vzít s sebou 39
Zvláštní opatření 40
Používání počítače v domácí kanceláři40 Cestování s počítačem 40
Příprava počítače40
Co vzít s sebou 40
Zvláštní opatření 41 Cestování s počítačem po světě 41
Příprava počítače41
Co vzít s sebou 41
Zvláštní opatření 41
Page 19
Zabezpečení počítače42
Používání bezpečnostního zámku počítače42 Použití hesla 42
Zadání hesel 43 Nastavení hesel 43
Možnosti rozšíření 44
Možnosti připojení 44
Faxový/datový modem (pouze u vybraných modelů)44 Integrovaná možnost sít’ového připojení 45 Rozhraní CIR (Consumer infrared) (pouze u vybraných modelů)45 Univerzální sériová sběrnice (USB) 46 Port IEEE 1394 (pouze u vybraných modelů)46 High-Definition Multimedia Interface (pouze u vybraných modelů)47 Karta ExpressCard (pouze u vybraných modelů)47 Instalace paměti (pouze u vybraných modelů)49
Nástroj BIOS 50
Pořadí spouště 50 Povolení obnovení z disku na disk 50 Heslo 50
Používání softwaru 51
Přehrávání obsahu DVD 51
Časté otázky 52
Vyžádání služby 55
Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW) 55 Než zavoláte 55
Odstraňování potíží 56
Tipy pro odstraňování potíží 56 Chybové zprávy 56
Předpisy a bezpečnostní upozorně 57
Prohlášení FCC 57 Poznámky o modemu (pouze u vybraných modelů)58 Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD 58 Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení 58 Obecně 58 Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC 59 Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210) 60
Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci na člověka (RSS-102) 60
LCD panel ergonomic specifications 60
Page 20
Page 21

Zařízení touchpad

Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální komfort a podporu.

Základy používání zařízení touchpad (pro modely se samostatnými tlačítky)

Zařízení touchpad s dvěma tlačítky lze používat následujícím způsobem.
Pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce.
Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé nebo pravé tlačítko
pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí levého tlačítka.
Funkce Levé tlačítko Pravé tlačítko Hlavní zařízení touchpad
Provést Rychle dvakrát
Vybrat Klepněte. Klepněte. Přetáhnout Stiskněte a držte,
Otevřít kontextovou nabídku
stiskněte.
pak táhněte kurzor pohybem prstu po zařízení touchpad.
Klepněte.
Poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši).
Poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši); při druhém klepnutí podržte prst na zařízení touchpad a táhněte kurzorem.
1
Čeština
Poznámka: Ilustrace jsou pouze orientační. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné posouvání pomocí zařízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v ovládacím panelu Myš systému Windows.
Page 22
2

Základy používání zaoízení touchpad (pro modely s integrovanými tlačítky)

Zařízení touchpad lze používat následujícím způsobem.
Pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce.
Stiskněte touchpad nebo na něj klepněte pro kliknutí, které provede výběr nebo
spustí položku.
Čeština
Umístěte prst do dolního pravého rohu touchpadu a stisknutím proveďte
kliknutí pravým tlačítkem. Dolní levý roh a dolní pravý roh touchpadu se podobají levému a pravému tlačítku myši.
Funkce Dolní levý roh
Otevřete Rychle dvakrát
Vybrat Jednou stiskněte Jednou stiskněte nebo
Přetažení Klepněte a držte,
Otevřít kontextovou nabídku
stiskněte
pak táhněte kurzor pohybem prstu po zařízení touchpad.
Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a
také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na
pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným
klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Dolní pravý roh
Jednou stiskněte
Hlavní zařízení touchpad
Stiskněte nebo poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši).
klepněte Stiskněte nebo poklepejte
(stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši); při druhém klepnutí podržte prst na zařízení touchpad a táhněte kurzorem.
Page 23

Používání klávesnice

Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici*, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a speciální klávesy.

Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice*

Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Zámková klávesa
Caps Lock
NumLk
<Fn> + <F11>*
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Integrovaná numerická klávesnice funguje stejně jako numerická klávesnice stolního počítače. Malé znaky této klávesnice se nacházejí v pravém horním rohu kláves. Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost na klávesách vytištěny.
Požadovaná funkce Funkce NumLk je zapnutá Funkce NumLk je vypnutá
Číselné klávesy na integrované klávesnici
Kurzorové klávesy na integrované klávesnici.
Klávesy hlavní klávesnice
* pouze u vybraných modelů
Popis
Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát velkými písmeny.
Je-li funkce NumLk zapnutá, je možné používat integrovanou numerickou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim se používá v případě potřeby vkládání většího množství číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí klávesnice.
Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým stisknutím ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden řádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech.
Zadejte čísla obvyklým způsobem.
Při používání kurzorových kláves stiskněte a podržte
klávesu <>.
Při psaní písmen na integrované klávesnici stiskněte a podržte klávesu <Fn>.
Při používání kurzorových kláves stiskněte a podržte klávesu <Fn>.
Napište písmena obvyklým způsobem.
3
Čeština
Page 24
4

Klávesové zkratky

Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení a hlasitost výstupu.
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve, než stisknete druhou klávesu této kombinace.
Klávesová
Čeština
zkratka <Fn> + <F3> Komunikač
<Fn> + <F4> Režim spánku Slouží k přepnutí počítače do režimu
<Fn> + <F5> Přepnutí
<Fn> + <F6> Vypnout displej Slouží k vypnutí podsvícení
<Fn> + <F7> Přepnutí
<Fn> + <F8> Přepnutí
<Fn> + <F11> NumLk Zapnutí nebo vypnutí integrované
<Fn> + < >
<Fn> + < >
Ikona Funkce Popis
Povoluje/zakazuje komunikační
klávesa
displeje
zařízení touchpad
reproduktoru
Zvýšení jasu Slouží ke zvýšení jasu obrazovky.
Snížení jasu Slouží ke snížení jasu obrazovky.
zařízení počítače. (Komunikační zařízení mohou mít různou konfiguraci.)
spánku. Přepíná výstup zobrazení mezi
displejem, externím monitorem (pokud je připojen) a oběma zařízeními.
obrazovky displeje, čímž se ušetří energie. Podsvícení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Slouží k zapnutí a vypnutí zabudovaného touchpadu.
Slouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů.
numerické klávesnice (pouze u vybraných modelů).
<Fn> + < >
<Fn> + < >
Zvýšení hlasitosti
Snížení hlasitosti
Slouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
Slouží ke snížení hlasitosti zvuku.
Page 25

Klávesy systému Windows

Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows.
Klávesa Popis
Klávesa Windows
Klávesa aplikace
Stisknutím této klávesy se zobrazí nabídka Start. Společně s dalšími klávesami nabízí řadu dalších funkcí:
<>: Otevření a zavření nabídky Start
< > + <D>: Zobrazení pracovní plochy
< > + <E>: Otevření aplikace Průzkumník Windows
< > + <F>: Hledání souboru nebo složky
< > + <G>: Procházení miniaplikací bočního panelu
< > + <L>: Zamknutí počítače (pokud jste připojení k sít’ové
doméně) nebo přepnutí uživatelů (pokud nejste připojení k sít’ové doméně)
< > + <M>: Slouží k minimalizaci všech oken
< > + <R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit
< > + <T>: Procházení programů na hlavním panelu
< > + <U>: Otevření Ease of Access Center
< > + <X>: Otevření Windows Mobility Center
< > + <Break>: Zobrazení Vlastností systému
<> + < +M>: Obnovení minimalizovaného okna
<> + < >: Procházení programů na hlavním panelu pomocí
funkce Windows Flip 3-D < > + <Mezerník>: Přenesení všech miniaplikací dopředu a výběr
bočního panelu systému Windows
<Ctrl> + < > + <F>:
<Ctrl> + < > + < >:
otevřených programů pomocí funkce Windows Flip 3-D
Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
Hledání počítačů v síti
Klávesy se šipkami slouží k procházení
5
Čeština
Poznámka: Podle toho, jakou verzi systému Windows používáte, nemusí některé klávesové zkratky pracovat tak, jak bylo popsáno.
Page 26
6

Acer ProShield

Přehled

Acer ProShield je vestavěné univerzální bezpečnostní řešení, které se zabývá následujícími oblastmi zranitelnosti:
Čeština
Zabezpečení zařízení před neoprávněným přístupem
Ochrana místního úložiště
Zabezpečení sítě
Acer ProShield obsahuje pět modulů, které vaše zařízení zabezpečí před neoprávněným přístupem a obtěžováním.
Správce pověření – Heslo, Bio-ochrana, Konfigurace TPM
Migrace BIOS – Pořadí spouštění a zabezpečení zařízení
Šifrování dat – Osobní zabezpečený disk, šifrování souboru nebo složky
Odstranění dat – Skartovač souborů
Vzdálená správa – Vzdálené uživatelské rozhraní ProShield

Nastavení nástroje ProShield

Při prvním spuštění nástroje ProShield budete provedeni průvodcem nastavením, který vám umožní nastavit parametry nástroje ProShield. Začněte klepnutím na položku Start. Budete požádáni o nastavení hesla.
Poznámka: Vyberte si heslo, které si zapamatujete, ale které je
nesnadné odhadnout. Nepoužívejte slova, která lze najít ve slovníku.
Doporučujeme použít kombinaci písmen a čísel.
Page 27
Jakmile si heslo nastavíte, můžete klepnout na položku Další a nastavit si osobní zabezpečený disk nebo klepnutím na položku Dokončit průvodce ukončit.
Osobní zabezpečený disk
Osobní zabezpečený disk (PSD) je bezpečný oddíl vašeho pevného disku, ve kterém můžete ukládat soubory. Přístup do PSD je možný pouze pomocí hesla nebo ověřování na základě otisků prstů.
Po nastavení můžete přejít na ProShield Console a spravovat svůj počítač nebo provádět změny v nastavení.
7
Čeština
Ke změnám použijte nabídku v levém podokně.
Page 28
8

Nastavení BIOS

Zde můžete nastavit hesla pro správce a uživatele systému BIOS, povolit nebo zakázat kontrolu hesel po spuštění a přidat evidenční číslo pro zařízení.
Čeština
Můžete také nastavit pořadí spouštění zařízení, povolit nebo zakázat porty a vestavěná zařízení a importovat nebo exportovat nastavení systému BIOS.

Správce pověření

Zde můžete nastavit a spravovat svá pověření, včetně Ověřování otisků prstů před zaváděním systému.
Můžete měnit hesla pro nástroj ProShield a Windows, spravovat informace o online účtech a zálohovat nebo obnovovat informace o pověření.
Page 29

Ochrana dat

Zde je možné vybrat soubory pro šifrování nebo dešifrování a spravovat PSD.

Odstranění dat

Zde je možné vybrat soubory ke kompletnímu odstranění z pevného disku. Skartovač souborů přepisuje data tak, aby je nebylo možné obnovit.
9
Čeština
Poznámka: Tuto funkci také můžete otevřít poklepáním na ikonu Skartovač souborů na ploše.
Upozornění: Ujistěte se, že jste vybrali pouze informace, které opravdu chcete skartovat. Po skartování souboru nebo složky není možné data obnovit.
Page 30
10

Vzdálená správa

Tento modul umožňuje aplikaci Acer Client Manager řídit funkce Acer ProShield ze vzdálené stanice. Díky flexibilitě vzdálené správy je možné účinně využívat zdroje IT a včas implementovat aktualizace zabezpečení.
Čeština
Page 31

Acer Office Manager

11
Poznámka: Pouze u vybraných modelů.
Acer Office Manager nástroj pro monitorování a správu schválení, který umožňuje pracovníkům MIS vzdáleně spravovat a aktualizovat počítače. V tomto softwarovém balíku jsou dva komponenty: Konzola Acer Office Manager a Klient Acer Office Manager.

Konzola Acer Office Manager

Aplikace Konzola vám umožňuje spravovat připojené klienty z jednoho počítače. Pro spuštění aplikaci Konzola klikněte na tlačítko Start > Všechny programy > Acer > Konzola Acer Office Manager > Konzola Acer Office Manager.
Když aplikaci Konzola spustíte poprvé, budete požádáni o nastavení hesla a e-mailové adresy pro oznámení.
Poznámka: Heslo by mělo mít 8 až 31 znaků a musí zahrnovat nejméně jednu číslici, jedno velké písmeno a jedno malé písmeno.
Ovládací panel
Po dokončení kroků nastavení se vám zobrazí Ovládací panel, v němž můžete zobrazit celkový počet připojených klientů, online klientů a offline klientů. Klienta také můžete přidat výběrem klienta v části Nový klient a kliknutím na tlačítko Přidat.
Čeština
Page 32
12
Tip: Vyberte položku Klient v části Nový klient pro výběr všech
nalezených klientů.
V oblasti Oznámení můžete vidět oznámení obdržená pro spravované klienty, včetně informací, jako je odebrání hardwaru nebo softwaru, zda byl klient využíván nebo zda byl offline delší dobu než je definováno.
Čeština
Správce klientů
Na stránce Správce klientů můžete zobrazit všechny klienty, které z aplikace Konzola spravujete. Dvakrát klikněte na ikonu pro zobrazení systémových informací pro daného klienta.
Page 33
Klienty také můžete pro snadnější správu seskupit. Můžete například vytvořit skupinu pro administrativní pracovníky a jinou skupinu pro pracovníky prodeje. Pro vytvoření skupiny a přidání klientů do této skupiny klikněte na symbol + nad seznamem klientů.
Poznámka: Každý klient může být přidělen pouze do jedné skupiny.
13
Čeština
Page 34
14
Politiky
Můžete nastavit politiky, které se budou vztahovat na vybrané klienty nebo skupiny klientů. Klikněte na symbol + pro přidání nové politiky.
Čeština
Karta Položka Funkce
Obecné Tapeta Nastavte tapetu, která bude uplatněna
na všechny klienty.
Spořič obrazovky Nastavte spořič obrazovky, který bude
uplatněn na všechny klienty.
Domovská stránka
Povolit Automatické přehrání
Zabezpečení Povolit nastavení
zabezpečení IE
Povolit politiku uživatelského účtu
Možnosti napájení
Nastavte, která domovská stránka se otevře po spuštění aplikace Internet Explorer.
Povolte nebo zakažte Automatické přehrání pro externí zařízení nebo jednotky CD-/DVD-ROM.
Definujte nastavení zabezpečení aplikace Internet Explorer.
Nastavte politiky pro uživatelská hesla, například minimální sílu hesla, platnost hesla a parametry zamykání.
Definujte nastavení napájení.
Page 35
Karta Položka Funkce
15
BIOS Heslo správce
BIOS
Heslo uživatele BIOS
Změnit nastavení pořadí spouště
Zařízení Povolte nebo zakažte zařízení na
Poznámka: Položky na kartě Zařízení nejsou podporována pro stolní počítače. Pokud nastavíte politiku, která zahrnuje položky na této kartě, a použijete politiku na stolní počítač, nastavení budou ignorována.
Nastavte heslo správce BIOS. Pokud heslo již existuje, budete je muset zadat, a teprve potom je možné je změnit.
Nastavte heslo uživatele BIOS. Pokud heslo již existuje, budete je nebo heslo správce muset zadat, a teprve potom je možné heslo uživatele změnit.
Změňte pořadí zařízení použitých pro spouštění systému.
přenosných počítačích.
Aktiva
Stránka Aktiva vám poskytuje rychlý přehled o spravovaných klientech a hardwaru a softwaru pro každý systém. Můžete také vidět, které opravy hotfix byly na každý systém uplatněny.
Čeština
Vyberte model systému z rozevírací nabídky Model. Hledání potom můžete dále zpřesnit pomocí operačního systému prostřednictvím rozevírací nabídky OS. Zobrazí se nalezení klienti.
Page 36
16
Pokud chcete výsledky exportovat jako tabulku aplikace Excel, klikněte na položku
Exportovat výsledky nebo na ikonu . Budete dotázáni, kam chcete soubor uložit a jaký je název souboru.
Plánovač úloh
Na stránce Plánovač úloh můžete nastavit plán pro pravidelné zavádění vybraných
Čeština
politik. Klikněte na symbol + pro přidání nové úlohy.
Musíte zadat Název úlohy, vybrat položky Četnost, Čas, Datum, Akce, Politiky, které se mají zavádět (podle okolností), a skupinu(y) nebo klienta(y).
Po zadání nezbytných informací klikněte na položku Uložit.
Page 37
Nastavení
Na stránce Nastavení můžete nastavení podle potřeby změnit.
Karta Položka Funkce
17
Čeština
Nastavení správy
Nastavení předvoleb
Nastavení upozorně
Přenesení dat Exportujte svá nastavení aplikace
Certifikát Vytvořit nový
Upravit nastavení hesla
Nastavení e-mailu
certifikát
Importovat certifikát
Změňte heslo pro aplikaci Konzola Acer Office Manager.
Nastavte e-mailový účet, abyste mohli dostávat e-mailová oznámení.
Nastavte spouštění programu a předvolby uzamčení.
Nastavte, jaká oznámení související s časem se mají zobrazovat na Ovládacím panelu.
Konzola Acer Office Manager pro použití v jiném počítači.
Vytvořte certifikát, který můžete importovat do jiného zařízení. Certifikáty zajišt’ují to, aby bylo možné klienta spravovat z jedné konzoly.
Importujte certifikát z jiného zařízení. Díky tomu bude možné, aby konzole spravovala vzdáleného klienta, který má důvěryhodný vztah s jinou konzolí.
Page 38
18

Acer eRecovery Management

Pokud počítač vykazuje problémy, které nelze jinými metodami odstranit, budete možná muset přeinstalovat operační systém Windows včetně softwaru a ovladačů zavedených ve výrobním závodě. Pro zajištění obnovení počítače v případě potřeby byste měli co nejdříve vytvořit zálohu pro obnovení.
Čeština
Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce: 1 Zálohovat:
2 Obnovit:
V této kapitole naleznete postupy použití všech uvedených funkcí. Chcete-li chránit data pomocí funkce hesla nástroje Acer eRecovery Management,
je nutné nejprve nastavit heslo. Heslo se zadává na panelu Acer eRecovery Management nebo klepnutím na možnost Nastavení.
Poznámka: Veškerý následující obsah slouží pouze ke všeobecnému
použití. Skutečná specifikace produktu se může lišit.
•Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby
•Vytvoření zálohy s ovladači a aplikacemi
Poznámka: Modely, které nemají optickou jednotku, umožňují
zálohování kopií na jednotce USB.
Obnova operačního systému do výchozího nastavení z výroby
Obnova operačního systému a zachování uživatelských dat
•Opětná instalace ovladačů či aplikací
Page 39
19

Vytvoření zálohy pro obnovení (optický disk)

Abyste mohli systém přeinstalovat pomocí zálohy na optických discích, musíte nejprve vytvořit disk pro obnovení. Procesem vás provedou pokyny na obrazovce. Čtěte je pečlivě!
1 Klepněte na Start > Všechny programy > Acer a poté klepněte na Acer
eRecovery Management.
2 Chcete-li vytvořit disky pro obnovení původního obsahu celého pevného disku
včetně operačního systému Windows a softwaru a ovladačů z výrobního závodu, klepněte na Vytvoření disku s výchozím nastavením z výroby.
- NEBO ­Chcete-li vytvořit disk pro obnovení pouze softwaru a ovladačů s nastavením z
výrobního závodu, klepněte na Vytvoření záložního disku s ovladači a aplikacemi.
Čeština
Důležité: Doporučujeme, abyste vytvořili každý jednotlivý typ zálohy pro obnovení co možná nejdříve.
Page 40
20
V dialogovém okně Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby je uveden počet prázdných, zapisovatelných disků, který bude zapotřebí k dokončení disků pro obnovení. Než budete pokračovat, ujistěte se, že máte požadovaný počet identických, prázdných disků.
Čeština
3 Vložte prázdný disk do jednotky uvedené v seznamu Zálohovat na a klepněte
na položku Další. Průběh zálohování se zobrazí na obrazovce.
Po skončení zápisu na disk jednotka příslušný disk vysune. 4Vyjměte disk z jednotky a označte jej permanentním popisovačem.
Důležité: Každý z disků označte jedinečným popisem, jako např.
„Disk pro obnovu Windows 1 ze 2“ nebo „Disk pro obnovu aplikací/
ovladačů“. Disky si uložte na bezpečné místo, které si budete
pamatovat.
5 Je-li zapotřebí více disků, vložte při zobrazení výzvy další disk a klepněte na
OK. Pokračujte v zápisu na disky, dokud nebude celý proces dokončen.
Page 41
21

Vytvoření zálohy pro obnovení (jednotka USB Flash)

Abyste mohli systém přeinstalovat pomocí zálohy na jednotce USB Flash, musíte nejprve vytvořit zálohu pro obnovení. Procesem vás provedou pokyny na obrazovce. Čtěte je pečlivě!
Důležité: Pokud chcete použít jednotku USB Flash, ujistěte, že má kapacitu nejméně 12 GB a neobsahuje žádná předchozí data.
Důležité: Tato část se vztahuje pouze na počítače bez optické jednotky.
1 Klepněte na Start > Všechny programy > Acer a poté klepněte na Acer
eRecovery Management.
Čeština
2 Chcete-li vytvořit zálohu pro obnovení původního obsahu celého pevného
disku včetně operačního systému Windows a softwaru a ovladačů z výrobního závodu, klepněte na Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby.
- NEBO ­Chcete-li vytvořit zálohu pro obnovení pouze softwaru a ovladačů s nastavením z
výrobního závodu, klepněte na Vytvoření záložního disku s ovladači a
aplikacemi.
Důležité: Doporučujeme, abyste vytvořili každý jednotlivý typ zálohy
pro obnovení co možná nejdříve.
Page 42
22
Otevře se dialogové okno Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby. Toto dialogové okno vám sdělí odhadovanou velikost souboru zálohy na jednotce USB Flash.
Čeština
3 Zapojte disk USB, potom klepněte na položku Další. Průběh zálohování se
zobrazí na obrazovce.
4 Odpojte jednotku USB Flash a označte ji permanentním popisovačem.
Důležité: Každou zálohu označte jedinečným popisem, jako např.
„Disk pro obnovu Windows“ nebo „Záloha pro obnovu aplikací/
ovladačů“. Jednotku USB Flash si uložte na bezpečné místo, které si
budete pamatovat.
Page 43
23

Obnovení systému (optický disk)

Pokud vám podpora Acer nepomohla problém vyřešit, můžete použít program Acer eRecovery Management. Tento program obnoví váš počítač do stavu, ve kterém byl při dodání, a umožňuje zachovat všechna nastavení a osobní data.

Obnovení vašeho systému

1 Provedení menších oprav. Pokud přestaly správně pracovat pouze jedna nebo dvě položky softwaru nebo
hardwaru, může se problém vyřešit přeinstalováním softwaru nebo ovladačů zařízení. Pokud jde o obnovení softwaru a ovladačů, které byly předinstalovány při výrobě, viz část "Obnovení předinstalovaného softwaru a ovladačů" na straně 23. Pokyny k přeinstalování softwaru a ovladačů, které nebyly předinstalovány, najdete v dokumentaci k příslušnému produktu nebo na webových stránkách technické podpory.
2 Obnovení předchozího stavu systému. Pokud přeinstalování softwaru či ovladačů nepomůže, je možné problém vyřešit
vrácením systém do předchozího stavu, kdy vše fungovalo správně. Pokyny najdete v části "Obnovení předchozího stavu systému" na straně 24.
3 Vrácení systému do stavu z výroby. Pokud se problém nepodařilo vyřešit jinak a chcete systém vrátit do stavu z výroby,
viz část "Vrácení systému do stavu z výroby" na straně 25.
Čeština

Typy obnovení

Obnovení předinstalovaného softwaru a ovladačů
V rámci odstraňování potíží může být nutné přeinstalovat software a ovladače zařízení, které byly na počítači předinstalovány při výrobě. Obnovení můžete provést pomocí pevného disku nebo pomocí vytvořených disků pro obnovení.
Nový software: Pokud potřebujete obnovit software, který na vašem počítači nebyl předinstalován, postupujte podle pokynů pro instalaci takového softwaru.
Nové ovladače zařízení: Pokud potřebujete obnovit ovladače zařízení, které na vašem počítači nebyly předinstalovány, postupujte podle pokynů poskytnutých se zařízením.
Obnovení předinstalovaného softwaru a ovladačů: 1 Klepněte na Start > Všechny programy > Acer a poté klepněte na Acer
eRecovery Management.
- NEBO -
Page 44
24
Pokud budete obnovu provádět z disku pro obnovení ovladače a aplikace, vložte jej do diskové jednotky, potom po otevření hlavní nabídky Acer Application Recovery přejděte ke kroku 3.
2 Klepněte na kartu Obnovit potom klepněte na položku Opětná instalace
ovladačů nebo aplikací pro otevření hlavní nabídky Acer Application Recovery.
Čeština
3 Klepnutím na Obsah otevřete seznam softwaru a ovladačů zařízení. 4 Klepněte na ikonu instalovat položky, kterou chcete nainstalovat, a potom podle
pokynů na obrazovce dokončete instalaci. Tento krok opakujte pro každou položku, kterou chcete přeinstalovat.
Obnovení předchozího stavu systému
Obnovení systému Microsoft pravidelně pořizuje „snímky“ nastavení vašeho systému a ukládá je jako body obnovení. U většiny problémů se softwarem, které nelze snadno vyřešit, se můžete vrátit na některý z těchto bodů obnovení, abyste systém znovu uvedli do provozu.
Systém Windows automaticky vytvoří další bod obnovení každý den a také pokaždé, když nainstalujete software nebo ovladače zařízení.
Tip: Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když klepnete na položku Start, potom klepněte na položku Nápověda a odborná pomoc. Do pole Hledat v nápovědě zadejte obnovení systému windows a stiskněte tlačítko Enter.
Pro návrat na bod obnovení: 1 Klepněte na tlačítko Start > Ovládací panely > Systém a zabezpečení >
Centrum akcí a potom klepněte na položku Obnovení.
2 Klepněte na položku Otevřít Obnovení systému a potom klepněte na tlačítko
Další.
Page 45
3 Vyberte požadovaný bod obnovení, klepněte na položku Další, potom na
položku Dokončit. Zobrazí se zpráva s potvrzením.
4 Klepněte na tlačítko Ano. Váš systém je obnoven pomocí zadaného bodu
obnovení. Tento proces může trvat několik minut a může vyžadovat restartování počítače.
Vrácení systému do stavu z výroby
Pokud počítač vykazuje problémy, které nelze jinými metodami odstranit, budete možná muset přeinstalovat vše, abyste systém vrátili do stavu z výroby. Přeinstalování můžete provést pomocí pevného disku nebo pomocí vytvořených disků pro obnovení.
Upozornění: Při tomto kompletním obnovení bude vše odstraněno z vašeho pevného disku, potom se znovu nainstaluje systém Windows a veškerý software a ovladače, které byly na vašem systému předinstalovány. Pokud máte přístup k důležitým souborům na pevném disku, zazálohujte si je nyní.
Pokud systém Windows můžete spustit, viz část "Obnova v rámci systému Windows" na straně 25.
Pokud systém Windows nemůžete spustit a váš původní pevný disk stále pracuje, viz část "Obnova z pevného disku při spouštění" na straně 26.
Pokud systém Windows nelze spustit a váš původní pevný disk byl úplně přeformátován nebo jste nainstalovali náhradní pevný disk, viz "Obnova z disků pro obnovení" na straně 26.
25
Čeština
Obnova v rámci systému Windows
Přeinstalování systému Windows a veškerého předinstalovaného softwaru a ovladačů:
Klepněte na Start > Všechny programy > Acer a poté klepněte na Acer eRecovery Management.
Klepněte na kartu Obnovit a potom na položku Obnova operačního systému do výchozího nastavení z výroby.
Klepněte na tlačítko Ano a potom na tlačítko Start. V dialogovém box okně se zobrazí informace o pevném disku, na kterém bude operační systém obnoven.
Upozornění: Pokračování procesu vymaže všechny soubory na vašem pevném disku.
Page 46
26
Klepněte na tlačítko OK. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tento proces může chvíli trvat, ale na Acer eRecovery Management můžete sledovat průběh.
Když je obnova hotová, vyzve vás dialogové okno k restartování počítače. Klepnutím na tlačítko OK restartujte počítač. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro první nastavení systému.
Čeština
Obnova z pevného disku při spouštění
Přeinstalování systému Windows a veškerého předinstalovaného softwaru a ovladačů:
1 Zapněte počítač, potom při spouštění stiskněte <Alt> + <F10>. Otevře se
program Acer eRecovery Management.
2 Klepněte na Obnova operačního systému do výchozího nastavení z
výroby.
Upozornění: Pokračování procesu vymaže všechny soubory na vašem pevném disku.
3 Klepněte na položku Další. Obnovuje se původní obsah vašeho pevného disku
z výroby. Proces bude trvat několik minut.
Obnova z disků pro obnovení
Přeinstalování systému Windows a veškerého předinstalovaného softwaru a ovladačů:
1 Zapněte počítač, vložte první disk pro obnovení systému do mechaniky pro
optický disk a restartujte počítač.
Upozornění: Pokračování procesu vymaže všechny soubory na vašem pevném disku.
Pokud ještě není povolena, musíte povolit F12 Spouštěcí nabídku: Při spuštění počítače stiskněte <F2>. Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte Hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko dolů, dokud nevyberete klávesu F12 Spouštěcí nabídka, a
stiskněte tlačítko <F5> pro změnu nastavení na Povoleno. Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte nabídku Ukončnit. Vyberte Uložit změny a ukončit a potom stiskněte Enter. Potvrďte výběrem OK. Váš počítač se restartuje.
Page 47
27
2Při spouštění stisknutím tlačítka <F12> otevřete spouštěcí nabídku. Nabídka
zavádění vám umožňuje vybrat zařízení, se kterým můžete začít, například pevný disk nebo optický disk.
3 Pomocí kláves se šipkami vyberte linii CDROM/DVD (tato linie může začít s
„IDE 1...“), potom stiskněte <Enter>. Windows provede instalaci z vloženého disku pro obnovení.
4 Po výzvě vložte druhý disk pro obnovení, potom podle pokynů na obrazovce
dokončete obnovení.

Obnovení systému (jednotka USB Flash)

Pokud vám podpora Acer nepomohla problém vyřešit, můžete použít program Acer eRecovery Management. Tento program obnoví váš počítač do stavu, ve kterém byl při dodání, a umožňuje zachovat všechna nastavení a osobní data.

Obnovení vašeho systému

1 Provedení menších oprav. Pokud přestaly správně pracovat pouze jedna nebo dvě položky softwaru nebo
hardwaru, může se problém vyřešit přeinstalováním softwaru nebo ovladačů zařízení. Pokud jde o obnovení softwaru a ovladačů, které byly předinstalovány při výrobě, viz část "Obnovení předinstalovaného softwaru a ovladačů" na straně 27. Pokyny k přeinstalování softwaru a ovladačů, které nebyly předinstalovány, najdete v dokumentaci k příslušnému produktu nebo na webových stránkách technické podpory.
2 Obnovení předchozího stavu systému. Pokud přeinstalování softwaru či ovladačů nepomůže, je možné problém vyřešit
vrácením systém do předchozího stavu, kdy vše fungovalo správně. Pokyny najdete v části "Obnovení předchozího stavu systému" na straně 28.
3 Vrácení systému do stavu z výroby. Pokud se problém nepodařilo vyřešit jinak a chcete systém vrátit do stavu z výroby,
viz část "Vrácení systému do stavu z výroby" na straně 29.
Čeština

Typy obnovení

Obnovení předinstalovaného softwaru a ovladačů
V rámci odstraňování potíží může být nutné přeinstalovat software a ovladače zařízení, které byly na počítači předinstalovány při výrobě. Obnovení můžete provést pomocí pevného disku nebo pomocí vytvořené zálohy.
Page 48
28
Nový software: Pokud potřebujete obnovit software, který na vašem počítači nebyl předinstalován, postupujte podle pokynů pro instalaci takového softwaru.
Nové ovladače zařízení: Pokud potřebujete obnovit ovladače zařízení, které na vašem počítači nebyly předinstalovány, postupujte podle pokynů poskytnutých se zařízením.
Obnovení předinstalovaného softwaru a ovladačů: 1 Klepněte na Start > Všechny programy > Acer a poté klepněte na Acer
Čeština
eRecovery Management.
- NEBO -
Pokud budete obnovu provádět ze zálohy pro obnovení ovladače a aplikace, vložte jednotku USB Flash do portu USB. Otevřete jednotku USB Flash v Průzkumníku Windows a poklepejte na položku Obnovení.
2 Klepněte na položku Opětná instalace ovladačů nebo aplikace ze zařízení USB
3 Klepnutím na Obsah otevřete seznam softwaru a ovladačů zařízení. 4 Klepněte na ikonu instalovat položky, kterou chcete nainstalovat, a potom podle
pokynů na obrazovce dokončete instalaci. Tento krok opakujte pro každou položku, kterou chcete přeinstalovat.
Obnovení předchozího stavu systému
Obnovení systému Microsoft pravidelně pořizuje „snímky“ nastavení vašeho systému a ukládá je jako body obnovení. U většiny problémů se softwarem, které nelze snadno vyřešit, se můžete vrátit na některý z těchto bodů obnovení, abyste systém znovu uvedli do provozu.
Systém Windows automaticky vytvoří další bod obnovení každý den a také pokaždé, když nainstalujete software nebo ovladače zařízení.
Page 49
29
Tip: Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když klepnete na položku Start, potom klepněte na položku Nápověda a odborná pomoc. Do pole Hledat v nápovědě zadejte obnovení systému windows a stiskněte tlačítko Enter.
Pro návrat na bod obnovení: 1 Klepněte na tlačítko Start > Ovládací panely > Systém a zabezpečení >
Centrum akcí a potom klepněte na položku Obnovení.
2 Klepněte na položku Otevřít Obnovení systému a potom klepněte na tlačítko
Další.
3 Vyberte požadovaný bod obnovení, klepněte na položku Další, potom na
položku Dokončit. Zobrazí se zpráva s potvrzením.
4 Klepněte na tlačítko Ano. Váš systém je obnoven pomocí zadaného bodu
obnovení. Tento proces může trvat několik minut a může vyžadovat restartování počítače.
Vrácení systému do stavu z výroby
Pokud počítač vykazuje problémy, které nelze jinými metodami odstranit, budete možná muset přeinstalovat vše, abyste systém vrátili do stavu z výroby. Přeinstalování můžete provést pomocí pevného disku nebo pomocí vytvořené zálohy pro obnovení.
Čeština
Upozornění: Při tomto kompletním obnovení bude vše odstraněno z vašeho pevného disku, potom se znovu nainstaluje systém Windows a veškerý software a ovladače, které byly na vašem systému předinstalovány. Pokud máte přístup k důležitým souborům na pevném disku, zazálohujte si je nyní.
Pokud systém Windows můžete spustit, viz část "Obnova v rámci systému Windows" na straně 29.
Pokud systém Windows nemůžete spustit a váš původní pevný disk stále pracuje, viz část "Obnova z pevného disku při spouštění" na straně 30.
Pokud systém Windows nelze spustit a váš původní pevný disk byl úplně přeformátován nebo jste nainstalovali náhradní pevný disk, viz "Obnova ze zálohy pro obnovení" na straně 30.
Obnova v rámci systému Windows
Přeinstalování systému Windows a veškerého předinstalovaného softwaru a ovladačů:
Page 50
30
Klepněte na Start > Všechny programy > Acer a poté klepněte na Acer eRecovery Management.
Klepněte na kartu Obnovit, potom klepnutím na položku Obnova operačního
systému do výchozího nastavení z výroby otevřete dialogové okno Potvrdit obnovení.
Klepněte na tlačítko Ano a potom na tlačítko Start. V dialogovém box okně se zobrazí informace o pevném disku, na kterém bude operační systém obnoven.
Čeština
Upozornění: Pokračování procesu vymaže všechny soubory na vašem pevném disku.
Klepněte na tlačítko OK. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tento proces může chvíli trvat, ale na Acer eRecovery Management můžete sledovat průběh.
Když je obnova hotová, vyzve vás dialogové okno k restartování počítače. Klepnutím na tlačítko OK restartujte počítač. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro první nastavení systému.
Obnova z pevného disku při spouštění
Přeinstalování systému Windows a veškerého předinstalovaného softwaru a ovladačů:
1 Zapněte počítač, potom při spouštění stiskněte <Alt> + <F10>. Otevře se
program Acer eRecovery Management.
2 Klepněte na Obnova operačního systému do výchozího nastavení z
výroby.
Upozornění: Pokračování procesu vymaže všechny soubory na vašem pevném disku.
3 Klepněte na položku Další. Obnovuje se původní obsah vašeho pevného disku
z výroby. Proces bude trvat několik minut.
Obnova ze zálohy pro obnovení
Přeinstalování systému Windows a veškerého předinstalovaného softwaru a ovladačů:
1 Zapojte jednotku USB Flash a zapněte počítač.
Upozornění: Pokračování procesu vymaže všechny soubory na vašem pevném disku.
Page 51
31
Pokud ještě není povolena, musíte povolit F12 Spouštěcí nabídku: Při spuštění počítače stiskněte <F2>. Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte Hlavní nabídku. Stiskněte tlačítko dolů, dokud nevyberete klávesu F12 Spouštěcí nabídka, a
stiskněte tlačítko <F5> pro změnu nastavení na Povoleno. Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte nabídku Ukončnit. Vyberte Uložit změny a ukončit a potom stiskněte Enter. Potvrďte výběrem OK. Váš počítač se restartuje. 2Při spouštění stisknutím tlačítka <F12> otevřete spouštěcí nabídku. Spouštěcí
nabídka vám umožňuje vybrat zařízení, se kterým můžete začít, například jednotku Flash.
3 Pomocí kláves se šipkami vyberte linii USB HDD, potom stiskněte <Enter>.
Systém Windows se nainstaluje ze zálohy pro obnovení na jednotce USB Flash.
4 Proces dokončete podle pokynů na obrazovce.
Čeština
Page 52
32

Acer Backup Manager

Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů.
Acer Backup Manager je jednoduchý proces složený ze tří kroků, který umožňuje
Čeština
vytvářet záložní kopie celého vašeho systému nebo vybraných souborů a složek podle rozvrhu nebo podle toho, jak potřebujete.
Pro spuštění nástroje Acer Backup Manager stiskněte tlačítko Acer Backup Manager nad klávesnicí. Nebo jděte na položky Start > Všechny programy > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Tak se otevře uvítací obrazovka; z této obrazovky budete provedeni třemi kroky pro nastavení plánovaných záloh. Klepnutím na tlačítko Pokračovat přejděte na další stránku. Klepněte na tlačítko + a postupujte podle pokynů na obrazovce:
1 Vyberte obsah, který chcete zálohovat. Čím méně obsahu vyberete, tím
rychlejší proces bude, ale zvýší se tak riziko ztráty dat.
2 Vyberte, kde chcete ukládat záložní kopie. Je potřeba, abyste vybrali externí
jednotku nebo jednotku D: nástroj Acer Backup Manager nemůže ukládat zálohu na zdrojovém disku.
3 Vyberte, jak často má Acer Backup Manager vytvářet zálohy. Jakmile tyto tři kroky provedete, začnou se zálohy vytvářet podle rozvrhu. Zálohy
můžete vytvářet i ručně stisknutím tlačítka Acer Backup Manager. Pokud budetet chtít nastavení kdykoli zm
nabídky Start a projděte kroky popsanými výše.
ěnit, spust’te Acer Backup Manager z
Page 53
33

Řízení spotřeby

Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita následujících zařízení: klávesnice, myš, pevný disk, periferie připojené k počítači a obrazová pamět’. Pokud není po určitou dobu (časová prodleva při nečinnosti) zjištěna žádná aktivita, počítač zastaví některá nebo všechna zařízení, aby ušetřil energii.
Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, které podporuje rozhraní ACPI (Advanced Configuration and Power Interface). Toto rozhraní umožňuje dosáhnout maximální úspory energie, aniž by došlo ke snížení výkonu systému. Systém Windows kompletně řídí spotřebu počítače.
Čeština
Page 54
34

Jednotka bateriových zdrojů

Počítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením.

Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů

Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti:
Čeština
Je vyrobena podle současných standardních technologií.
Signalizuje vybití.
Baterie se nabíjí vždy, když je počítač připojen k síti prostřednictvím sít’ového adaptéru.Tento počítač podporuje dobíjení za provozu a umožňuje uživateli dobíjet baterii bez přerušení práce s počítačem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Baterie je výhodná při cestování nebo při výpadku elektrické energie. Doporučujeme mít k dispozici jednu zcela dobitou jednotku bateriových zdrojů jako zálohu. Podrobnosti o objednání náhradní jednotky bateriových zdrojů získáte u prodejce.
Prodloužení životnosti baterie
Jako všechny ostatní baterie se rovněž baterie v tomto počítači po určité době znehodnotí. Znamená to, že výkon baterie se časem a používáním snižuje. Chcete-li prodloužit životnost baterie, dodržujte následující doporučení.
Příprava nové jednotky bateriových zdrojů
Před prvním použitím nové jednotky bateriových zdrojů je třeba provést následující postup přípravy:
1 Vložte do počítače novou baterii. Nezapínejte počítač. 2Připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte. 3 Odpojte adaptér střídavého proudu. 4Zapněte počítač a používejte napájení z baterie. 5 Baterii zcela vybijte, dokud počítač nezačne signalizovat vybití baterie. 6 Znovu připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte. Tímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte.
Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, která nebyla delší dobu používána. Před uložením počítače na dobu delší, než dva týdny, doporučujeme vyjmout jednotku bateriových zdrojů z počítače.
Page 55
35
Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 45 °C (113 °F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových zdrojů negativní vliv.
Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu. Při nedodržení těchto pokynů nebude možné baterii dobít na maximální kapacitu a rovněž se tak zkracuje provozní životnost baterie.
Provozní životnost baterie mohou rovněž negativně ovlivnit následující způsoby používání:
Trvalé napájení počítače s vloženou baterií střídavým proudem z
elektrické zásuvky. Chcete-li počítač trvale napájet střídavým proudem, doporučujeme po úplném dobití baterii z počítače vyjmout.
Zanedbání úplného opakovaného vybití a dobití baterie (viz výše).
Časté používání – čím častěji baterii používáte, tím se rychleji
zkracuje provozní životnost. Životnost běžné počítačové baterie je přibližně 300 dobíjecích cyklů.

Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů

Důležité! Chcete-li počítač používat bez přerušení, připojte k počítači před vyjmutím baterie adaptér střídavého proudu. V ostatních případech nejprve vypněte počítač.
Instalace jednotky bateriových zdrojů: 1 Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozice
pro baterie. Konec s kontakty se vkládá napřed horní strana baterie
musí směřovat nahoru. 2Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo. Vyjmutí jednotky bateriových zdrojů:
1Přesunutím uvolňovací západky baterii uvolněte. 2 Vyjměte baterii z pozice.
English
Čeština
Page 56
36

Dobíjení baterie

Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a k elektrické zásuvce. Během dobíjení baterie je možné používat počítač s napájením střídavým proudem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Čeština
Poznámka: Na konci pracovního dne doporučujeme baterii dobít. Před cestováním lze nabíjením přes noc zajistit plné nabití baterie.

Kontrola napájení z baterie

Měřič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úroveň dobití baterie, umístěte kurzor nad ikonu baterie/napájení na hlavním panelu.

Optimalizace životnosti baterie

Optimalizace životnosti baterie umožňuje maximálně využít provozních možností baterie, prodloužit cyklus dobíjení a zvýšit účinnost dobíjení. Doporučujeme dodržovat následující zásady:
Zakupte jednu jednotku bateriových zdrojů navíc.
K napájení počítače používejte co nejčastěji střídavý proud z
elektrické zásuvky a šetřete baterii pro mobilní použití.
Vyjměte nepoužívanou kartu PC, která neustále spotřebovává energii
(u vybraných modelů).
Jednotku bateriových zdrojů uložte na chladném suchém místě.
Doporučená teplota je 10 °C (50 °F) až 30 °C (86 °F). Při vyšších teplotách dochází k rychlejšímu samovolnému vybití baterie.
Nadměrné dobíjení zkracuje životnost baterie.
Pečujte o adaptér střídavého napětí a o baterii.
Page 57

Upozornění na vybití baterie

Při napájení z baterie sledujte měřič napájení (systém Windows).
37
English
Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, připojte co nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat.
Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na aktuální situaci uživatele:
Situace Doporučená Akce
Je k dispozici adaptér střídavého proudu i elektrická zásuvka.
Je k dispozici zcela dobitá jednotka bateriových zdrojů.
Není k dispozici ani adaptér střídavého proudu, ani elektrická zásuvka. Není k dispozici žádná náhradní jednotka bateriových zdrojů.
1. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a potom k elektrické zásuvce.
2. Uložte všechny nezbytné soubory.
3. Pokračujte v práci.
Chcete-li, aby se baterie dobíjela rychleji, vypněte počítač.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Vypněte počítač.
4. Vyměňte jednotku bateriových zdrojů.
5. Zapněte počítač a pokračujte v práci.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Vypněte počítač.
Čeština
Page 58
38

Přenášení notebooku

Ta to část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete.

Odpojení od stolního počítače

Čeština
Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně:
1 Uložte všechny otevřené soubory. 2Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky. 3Vypněte počítač. 4Zavřete kryt displeje. 5 Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu. 6 Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí
zařízení.
7 Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpečení počítače.

Přenášení

Přenášení pouze na krátké vzdálenosti, například z pracovního stolu do konferenční místnosti.
Příprava počítače
Před přenášením počítače zavřete a zaklapněte víko displeje a uveďte tak počítač do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečně přenášet kdekoli po budově. Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku, otevřete displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Jestliže počítač přenášíte do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, můžete počítač vypnout:
Klepněte na tlačítko Start a poté na možnost Vypnout.
nebo:
Můžete počítač přepnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves <Fn> + <F4>. Potom zavřete a zaklapněte displej.
Jakmile budete chtít počítač znovu použít, uvolněte západku displeje, otevřete displej a potom stiskně
te a uvolněte tlačítko napájení.
Page 59
39
Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí, ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku. V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu hibernace po určité době strávené v režimu spánku.
Co s sebou na schůzky
Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční místnosti použít.
Pokud v konferenční místnosti není elektrická zásuvka, snižte zatížení baterie přepnutím počítače do režimu spánku. Kdykoli nebudete počítač aktivně používat, stiskněte klávesy <Fn> + <F4> nebo zavřete displej. Chcete-li pokračovat, otevřete displej (pokud je zavřený) a stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.

Přenášení počítače domů

Pokud přenášíte počítač z kanceláře domů a naopak.
Čeština
Příprava počítače
Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, připravte jej na cestu domů pomocí následujících kroků:
Vyjměte z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou
vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku.
Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v případě
pádu jej ztlumí.
Upozornění: Nepřidávejte do obalu předměty do blízkosti horního krytu počítače. Tlak na horní kryt může poškodit obrazovku.
Co vzít s sebou
Vezměte si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma:
Adaptér střídavého proudu a napájecí kabel.
Tištěný instalační leták.
Page 60
40
Zvláštní opatření
Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které ochrání počítač:
Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty.
Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou,
uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě.
Čeština
Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím nechte
počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10 °C (18 °F), přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu. Je-li to možné, umístěte počítač na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou.
Používání počítače v domácí kanceláři
Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu, nemusíte přenášet další věci domů a nazpátek.
Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete přidat také externí klávesnici, monitor a myš.

Cestování s počítačem

Přesun na větší vzdálenosti, například z kanceláře do kanceláře klienta v jiné budově nebo vnitrostátní cestování.
Příprava počítače
Připravte počítač tak, jako byste jej brali domů. Přesvědčte se, zda je baterie nabitá. Při bezpečnostní prohlídce na letišti můžete být vyzváni k zapnutí počítače.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
Adaptér střídavého proudu
Náhradní zcela dobité baterie
Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
Page 61
Zvláštní opatření
Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny:
Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo.
Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při
kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač detektorům kovu.
Zajistěte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů kovu.

Cestování s počítačem po světě

Přesun mezi zeměmi.
Příprava počítače
Připravte počítač jako na běžnou cestu.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
Adaptér střídavého proudu
Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete
Náhradní zcela dobité baterie
Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům
Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele)
41
Čeština
Zvláštní opatření
Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě toho je při mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení:
Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu střídavého napětí a napě
a napájecího kabelu adaptéru střídavého proudu. Nejsou-li kompatibilní, kupte si napájecí kabel, který je kompatibilní se zásuvkou pro přívod střídavého proudu v místě. K napájení počítače nepoužívejte měniče napětí prodávané pro spotřebiče.
Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s
telekomunikačním systémem země, do níž cestujete.
Page 62
42

Zabezpečení počítače

Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit a jak o něj pečovat.
Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla.
Čeština

Používání bezpečnostního zámku počítače

Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.

Použití hesla

Hesla chrání počítač před nepovoleným přístupem. Nastavením těchto hesel lze vytvořit několik různých úrovní ochrany počítače a dat:
Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému přístupu k
nástroji BIOS. Toto heslo je třeba po nastavení zadat vždy, když chcete získat přístup k nástroji BIOS. Viz "Nástroj BIOS" na straně 50.
Heslo uživatele (User Password) chrání počítač před neoprávněným použitím.
Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
Heslo pro spuštění (Password on Boot) chrání počítač před neoprávněným
použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
Důležité! Nezapomeňte heslo správce! Pokud heslo zapomenete, obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
Page 63
43
Zadání hesel
Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.
Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete
klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS.
Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte
klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>.
Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění se při
spuštění zobrazí výzva.
Napište heslo uživatele a stiskněte klávesu <Enter> k použití počítače. Jestliže
uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>.
Důležité! Máte tři možnosti uvést heslo. Pokud zadáte třikrát nesprávné heslo, systém se zastaví. Vypněte počítač stisknutím a podržením tlačítka napájení déle než čtyři sekundy. Znovu zapněte počítač a opakujte zadání hesla.
Nastavení hesel
Hesla můžete nastavit pomocí nástroje BIOS.
Čeština
Page 64
44

Možnosti rozšíření

Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem.

Možnosti připojení

Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke
Čeština
stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následující části.
Faxový/datový modem (pouze u vybraných modelů)
Počítač obsahuje zabudovaný faxový/datový modem V.92 56 kb/s. (pouze u vybraných modelů)
Upozornění! Tento port modemu není kompatibilní s digitálními telefonními linkami. Pokud tento modem připojíte k digitální telefonní lince, dojde k poškození modemu.
Chcete-li použít modem k faxování nebo přenosu dat, připojte telefonní kabel z portu modemu k zásuvce telefonní linky.
Upozornění! Ověřte, zda je použitý kabel vhodný pro zemi, ve které pracujete.
Page 65
45
Integrovaná možnost sít’ového připojení
Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet.
Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet (RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače.
Rozhraní CIR (Consumer infrared) (pouze u vybraných modelů)
Čeština
Infračervený port CIR (Consumer Infrared) počítače se používá k příjmu signálů z dálkového ovladače nebo jiných zařízení s podporou rozhraní CIR.
Page 66
46
Univerzální sériová sběrnice (USB)
Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení vzácných systémových prostředků.
Čeština
Port IEEE 1394 (pouze u vybraných modelů)
Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete v dokumentaci k videokameře nebo digitálnímu fotoaparátu.
Page 67
47
High-Definition Multimedia Interface (pouze u vybraných modelů)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecně podporované rozhraní pro přenos nekomprimovaného, zcela digitálního zvuku a obrazu. Rozhraní HDMI umožňuje propojit jakýkoli kompatibilní zdroj digitálního zvuku a obrazu, jako například zařízení set-top box, přehrávač DVD či přijímač A/V, a kompatibilní zařízení pro přehrávání digitálního zvuku anebo obrazu, jako například digitální televizor (DTV), pomocí jediného kabelu.
Pomocí portu HDMI počítače můžete připojit špičkové zvukové a obrazové zařízení. Díky použití jediného kabelu lze zařízení připojit úhledně a rychle.
Karta ExpressCard (pouze u vybraných modelů)
Čeština
Karta ExpressCard je nejnovější verzí karty PC. Má menší a rychlejší rozhraní, které dále zvyšuje možnosti používání a rozšiřitelnost počítače.
Karty ExpressCard podporují celou řadu možností rozšíření včetně adaptérů pamět’ových karet Flash, televizních tunerů, připojení Bluetooth a adaptérů IEEE 1394b. Karty ExpressCard podporují použití rozhraní USB 2.0 a PCI Express.
Důležité! Existují dva typy karet – ExpressCard/54 a ExpressCard/34 (54 mm a 34 mm) – s různými funkcemi. Ne všechny sloty ExpressCard budou podporovat oba typy. Podrobné pokyny k instalaci a používání karty a jejích funkcí naleznete v návodu k použití karty.
Page 68
48
Vložení karty ExpressCard
Vložte kartu do slotu a jemně zatlačte, až zaklapne na místo.
EXPRESS CARD
Čeština
Vysunutí karty ExpressCard
Před vysunutím karty ExpressCard: 1Ukončete program, který tuto kartu využívá. 2 Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu odebrat hardware na hlavním panelu a
ukončete provoz karty.
3 Povysuňte kartu jemným zatlačením do slotu a uvolněním.
Page 69
49
Instalace paměti (pouze u vybraných modelů)
Postup při instalaci paměti: 1Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte
baterii. Otočte počítač vzhůru nohama. 2Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou. 3Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte, aby
zaklapnul na místo (b).
4Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem. 5 Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu. 6 Zapněte počítač.
Počítač automaticky rozpozná a překonfiguruje celkovou velikost paměti. Obrat’te se na odborného technika nebo na místního prodejce produktů Acer.
Čeština
Page 70
50

Nástroj BIOS

Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače.
Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací.
Čeština
Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST, zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku.
Pořadí spouště
Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot.
Povolení obnovení z disku na disk
Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku), aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky položku D2D Recovery a pomocí kláves <F5> a <F6> nastavte u této funkce hodnotu Enabled.
Heslo
Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte.
Page 71

Používání softwaru

Přehrávání obsahu DVD
Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů.
Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD, můžete v počítači přehrávat obsah DVD.
1Vysuňte DVD.
Důležité! Při prvním spuštění přehrávače DVD vás program vyzve k zadání kódu regionu. Disky DVD jsou rozděleny do 6 regionů. Jakmile je u jednotky DVD nastaven kód regionu, budou se přehrávat pouze disky z tohoto regionu. Kód regionu můžete nastavit maximálně pětkrát (včetně prvního nastavení), potom zůstane trvale nastaven poslední kód regionu. Obnovením pevného disku nebude smazán počet zadaných kódů regionu. Informace o kódech regionu pro filmy DVD naleznete v tabulce dále v této části.
2 Film DVD se začne automaticky přehrávat po několika sekundách.
51
Čeština
Kód regionu Země nebo region
1 USA, Kanada 2 Evropa, Střední východ, Jižní Afrika, Japonsko 3 Jihovýchodní Asie, Tchaj-wan, Jižní Korea 4 Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland 5Dřívější státy SSSR, část Afriky, Indie 6 Čínská lidová republika
Poznámka: Chcete-li změnit kód regionu, vložte do jednotky DVD film DVD z jiného regionu. Další informace najdete v elektronické nápovědě.
Page 72
52

Časté otázky

V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení.
Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje.
Podívejte se na indikátor stavu napájení:
Čeština
Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte
následující možnosti:
Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně
vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého proudu a dobijte baterii.
Přesvědčte se, zda je adaptér střídavého proudu řádně zapojen do
počítače a do zásuvky.
Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti:
Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než
spouštěcí (systémová) disketa? Vyjměte ji nebo nahraďte systémovou disketou a stisknutím kláves <Ctrl> + <Alt> + <Del> restartujte počítač.
Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno třemi příčinami:
Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu
stisknutím kláves <Fn> + < >.
Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor.
Stisknutím klávesové zkratky pro přepnutí zobrazení <Fn> + <F5> přepněte zobrazení zpět na počítač.
Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku.
Aktivujte počítač stisknutím a uvolněním tlačítka napájení.
Page 73
53
Z počítače není slyšet žádný zvuk.
Zkontrolujte následující možnosti:
Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému
Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a
zrušte zaškrtnutí políčka Ztlumit vše.
Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na
hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost můžete také
nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti.
Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena
sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory
budou automaticky vypnuty.
Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání napájení.
Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otevření. Stačí vložit hrot pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune.
Klávesnice nereaguje.
Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel interní klávesnice.
Tiskárna nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena do elektrické zásuvky a je zapnutá.
Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k portu USB a příslušnému portu
na tiskárně.
Čeština
Page 74
54
Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro obnovení.
Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému.
Čeština
Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Disk C: obnovíte následujícím postupem. (Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů.
Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS. 1Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery. 2Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu
Enabled.
3Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje.
Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <F2> během testu POST.
Zahájení procesu obnovení: 1 Restartujte počítač. 2 V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným
stisknutím kláves <Alt> + <F10>.
3Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce.
Důležité! Tato funkce zabírá 15 GB místa ve skrytém oddílu na pevném disku.
Page 75
55

Vyžádání služby

Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW)
Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních středisek vám podá pomocnou ruku.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte.
Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW umístěte doklad o koupi.
V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě. Navštivte stránku www.acer.com.
Než zavoláte
Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí pípání).
Musíte poskytnout následující informace: Jméno: Adresa: Telefonní číslo: Přístroj a model: Sériové číslo: Datum nákupu:
Čeština
Page 76
56

Odstraňování potíží

V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika. K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít. Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo autorizované servisní středisko.
Čeština

Tipy pro odstraňování potíží

Tento notebook disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na displeji a pomáhají řešit případné problémy.
Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na prodejce. Viz "Vyžádání služby" na straně 55.

Chybové zprávy

Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření. Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním pořadí včetně doporučeného nápravného opatření.
Chybové zprávy Nápravné opatření
CMOS battery bad Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
CMOS checksum error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
Disk boot failure Vložte systémový (spouštěcí) disk a potom stisknutím klávesy
Equipment configuration error
Hard disk 0 error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
Hard disk 0 extended type error
I/O parity error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
Keyboard error or no keyboard connected
Keyboard interface error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
Memory size mismatch Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te nástroj BIOS;
<Enter> restartujte počítač.
Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte.
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte.
Pokud po provedení nápravných opatření dané problémy stále přetrvávají, požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní středisko.
Page 77
57

Předpisy a bezpečnostní upozorně

Prohlášení FCC

Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit těmito způsoby:
Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
Umístěte zařízení dále od přijímače.
Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Poznámka: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými kabely a musí splňovat předpisy FCC.
English
Čeština
Poznámka: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení, terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Upozorně
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat tento počítač.
Page 78
58

Poznámky o modemu (pouze u vybraných modelů)

TBR 21
Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN (Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v
Čeština
každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na dodavatele zařízení. Další informace o příslušných zemích najdete v části
"Předpisy a bezpečnostní upozornění" na straně 57
.

Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD

Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená závadu.

Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení

Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.

Obecně

K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách.
Tento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro bezdrátové použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek obsahovat bezdrátová rádiová zařízení (například modul bezdrátové sítě LAN nebo Bluetooth). Níže uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zařízeními.
Prohlášení o shodě pro země EU
Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
Seznam zemí
Členské země EU v červenci 2009: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko, Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr, Malta, Bulharsko a Rumunsko. Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto zařízení v dané zemi. Aktuální seznam zemí najdete na webové stránce ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Page 79
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence
59
dle FCC
Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC. Notebook by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována.
1 Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého
volitelného bezdrátového zařízení.
Upozornění: Aby byly splněny požadavky americké Federální komise pro telekomunikace (FCC) na vyzařování vysokých frekvencí, musí být mezi všemi osobami a anténou integrované karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN, vestavěné v sekci obrazovky, udržována vzdálenost alespoň 20 cm.
Auxiliary
20cm
Main
20cm
English
Čeština
Poznámka: Bezdrátový adaptér Mini PCI implementuje funkci přenosové diverzity. Tato funkce nevyzařuje rádiové frekvence z obou antén současně. Jedna z antén je vybrána automaticky nebo ručně (uživatelem) k zajištění dobré kvality rádiové komunikace.
2Toto zařízení je určeno pouze k použití uvnitř budov kvůli provozu v pásmu 5,15
až 5,25 GHz. Americká Federální komise pro telekomunikace (FCC) požaduje
použití tohoto výrobku uvnitř budov při provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby
došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními
satelitními systémy.
Page 80
60
3 Jako hlavní uživatel pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz je určen
vysoce výkonný radar. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení nebo poškození tohoto zařízení.
4 Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé
rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Čeština
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210)
Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci na člověka (RSS-102)
Notebook je vybaven integrálními anténami s nízkým ziskem, které nevyzařují pole na rádiové frekvenci, jenž by překračovalo limity Ministerstva zdravotnictví Kanady stanovené pro obyvatelstvo; konzultujte bezpečnostní předpis 6, který lze získat na webových stránkách Ministerstva zdravotnictví Kanady na adrese www.hc-sc.gc.ca/rpb.

LCD panel ergonomic specifications

Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance Illuminance level:
[250 + (250cos
Color: Source D65
Reflection class of LCD panel (positive and negative polarity)
Image polarity Both Reference white:
Pre-setting of luminance and color temperature @ 6500K (tested under BM7)
Pixel fault class Class II
Ordinary LCD: Class I
Protective LCD: Class III
Yn
u'n
v'n
α)] lx where α = 85°
Ver.: 01.01.02
Loading...