Acer TravelMate 8100 series User Manual [cs]

TravelMate Řady 8100

Uživatelská Příručka
Copyright © 2004 Acer Incorporated. Všechna Práva Vyhrazena
Uživatelská Příručka TravelMate Řady 8100 Původní Vydání: prosinec 2004
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli vyplývající záruky prodejnosti nebo způsobilosti pro určitý účel.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer Incorporated.
Notebook TravelMate Řady 8100
Číslo Modelu: __________________________________
Sériové Číslo:__________________________________
Datum Zakoupení: ______________________________
Místo Zakoupení: _______________________________
Značka Acer a logo Acer logo jsou registrovanými obchodními značkami firmy Acer. Názvy produktů jiných firem nebo obchodní známky používané zde pro identifikační účely patří pouze jejich příslušným vlastníkům.
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti mobilních počítačů vybrali řadu notebooků TravelMate.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku TravelMate pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček:
První leták Pouze pro začátečníky... vám pomůže při úvodním nastavení vašeho počítače.
Ta to Uživatelská Příručka představuje mnoho způsobů produktivnější práce s vaším počítačem. Tato příručka obsahuje jasné a stručné informace o počítači, takže ji čtěte pozorně.
Pokud byste si potřebovali vytisknout kopii, tato příručka uživatele je k dispozici i ve formátu PDF. Postupujte podle těchto kroků:
Klepněte na Start, Všechny programy, AcerSystem.
1
Klepněte na AcerSystem User’s guide.
2
Poznámka: Prohlížení tohoto souboru vyžaduje instalaci programu Adobe Acrobat Reader. Pokyny ohledně používání aplikace Adobe Acrobat Reader zpřístupníte v nabídce Help and Support.
iii
Čeština
iv
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím vypínače, který se nachází pod obrazovkou LCD vedle spouštěcích kláves. Umístění vypínače viz “Pohled zepředu” na straně 1.
Čeština
Chcete-li počítač vypnout, můžete použít jeden z následujících postupů:
Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows Klepněte na Start, Vypnout; klepněte na Vypnout.
Použijte vypínač
Poznámka: Pomocí vypínače můžete rovněž provádět správu funkcí napájení. Viz “Přenášení” na straně 27.
Správu napájení můžete provádět pomocí uživatelských funkcí Počítač můžete rovněž vypnout tak, že zavřete kryt počítače nebo
stisknutím horké klávesy pro režim spánku <Fn>+<F4>. Viz
“Přenášení” na straně 27.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte vypínač déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
če o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v blízkosti zdrojů tepla, např. radiátoru.
Nevystavujte počítač teplotám pod 0şC (32şF) nebo nad 50şC (122şF).
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
Nestavějte nic na horní stranu počítače, aby nedošlo k jeho
poškození.
Displej počítače nezavírejte prudce.
Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
če o adaptér střídavého proudu
Několik typů k péči o adaptér střídavého proudu:
Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
če o jednotku bateriových zdrojů
Několik způsobůče o jednotku bateriových zdrojů:
Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení.
Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení. Pokud možno, nechte baterii recyklovat.
v
Čeština
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky: 1 Vypněte počítač a vyjměte bateriový zdroj.
2 Odpojte adaptér střídavého proudu. 3 Použijte měkký, lehce navlhčený, hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo
aerosolové čističe.
vi
Dojde-li k některému z následujících případů:
Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo.
Počítač nepracuje normálně.
Podívejte se do příručky Časté otázky” na straně 57.
Upozorně
Čeština
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat tento počítač.
Podmínky používání
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami: (1) toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost.
Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého volitelného bezdrátového zařízení.
Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Jakékoliv neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou k zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Pro zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze pro provoz ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí tak podléhá licenčnímu řízení. Další informace o výrobcích, službách a podpoře najdete na webovém serveru
http://global.acer.com
.
Stručné pokyny iii
Uživatelské příručky iii Základní péče a tipy pro používání počítačeiv
Zapnutí a vypnutí počítačeivče o počítač iv Péče o adaptér střídavého proudu v Péče o jednotku bateriových zdrojů v Čištění a servis v
Prohlídka počítače Notebook PC 1
Pohled zepředu 1 Pohled na zavřenou přední stranu 3 Pohled zleva 4 Pohled zprava 5 Pohled zezadu 6
Pohled zespodu 7 Technické parametry 8 Kontrolky 11 Používání klávesnice 12
Klávesy Lock 12
Vložená číselná klávesnice 13
Klávesy systému Windows 14
Klávesové zkratky 15
Symbol eura 17
Spouštěcí klávesy 18 Zařízení Touchpad 19
Základy používání dotykové plochy 19 Vysunutí optické přihrádky jednotky (CD nebo DVD) 21 Používání bezpečnostního zámku počítače21 Zvuk 22
Nastavení hlasitosti 22
Acer GridVista 23 Použití obslužných programů systému 24
Acer eManager 24
Launch Manager (Správce spouštění) 25 Přenášení notebooku PC 27
Odpojení od stolního počítače27
Přenášení 27
Příprava počítače27 Co s sebou na krátké schůzky 28 Co s sebou na dlouhé schůzky 28
Přenášení počítače domů 28
Příprava počítače28 Co vzít s sebou 29
Obsah
Zvláštní opatření 29 Používání počítače v domácí kanceláři29
Cestování s počítačem 29
Příprava počítače29 Co vzít s sebou 30 Zvláštní opatření 30
Cestování s počítačem po světě 30
Příprava počítače30 Co vzít s sebou 30 Zvláštní opatření 31
Zabezpečení počítače31
Používání bezpečnostního zámku počítače31 Používání karty Smart Card 31
Registrace karty Smart Card 32 Spuštení aplikace PlatinumSecure 32 Spuštení aplikace PlatinumKey 35
Použití hesla 37
Zapsání hesel 37 Nastavení hesla 38
Rozšíření možností 39
Možnosti připojení 39
Faxový/datový Modem 39 Integrovaná možnost sít’ového připojení 40 Rychlé infračervené rozhraní 40 Univerzální sériová sběrnice (USB) 41 Port IEEE 1394 41 Patice pro kartu PC 42
Program BIOS 44
Pořadí spouště 44 Povolení obnovení z disku na disk 44 Heslo 44
Používání softwaru 45
Přehrávání filmů DVD 45 Řízení spotřeby 46 Acer eRecovery 47
Vytvoření zálohy 47
Obnovení ze zálohy 48
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby48
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD49
Změna hesla 49 Acer Disc-to-Disc Recovery 51
Instalace vícejazyčného operačního systému 51
Zotavení bez CD pro obnovení 51
Nastavte heslo a postup ukončete 52
Obnova Acer Disc–to-Disc 53
Instalace vícejazyčného operačního systému 53 Zotavení bez CD pro obnovení 53
Řešení problémů mého počítače55 Časté otázky 57
Tipy pro řešení problémů 60 Chybové zprávy 60 Vyžádání služby 61
Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Traveler’s Warranty; ITW) 61 Než zavoláte 62
Dodatek A
Předpisy a bezpečnostní upozorně 63
Prohlídka počítače Notebook PC
Jakmile nastavíte svůj počítač dle pokynů na letáku Pouze pro začátečníky..., dovolte nám, abychom vás seznámili s vaším novým počítačem Notebook PC.
Pohled zepředu
1
Magyar
# Položka Popis
1 Obrazovka displeje Také se nazývá LCD (Liquid-Crystal Display,
displej z tekutých krystalu), zobrazuje výstup z poeítaee.
2 Vypínač Zapne nebo vypne počítač.
3 Indikátory stavu Světla LED (Light-Emitting Diode), jež svým
4 Klávesnice Zadává data do počítače.
5Opěrka zápěstí Pohodlná oblast pro podporu rukou během
rozsvícením či zhasnutím ukazují stav funkcí a součástí počítače.
používání počítače.
2
# Položka Popis
6 Klepací tlačítka
(Levé, střední a pravé)
7 Spouštěcí klávesy Tlačítka pro spouštěčasto používaných
Magyar
8 Doteková podložka Ukazovací zařízení citlivé na dotek, které
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko myši; střední tlačítko slouží jako tlačítko pro čtyřcestný posun.
programů. Další podrobnosti viz “Spouště klávesy” na straně 18.
funguje podobně jako počítačová myš. Další podrobnosti viz “Základy používání dotykové plochy” na straně 19.
Pohled na zavřenou přední stranu
# Položka Popis
1 Reproduktory Levý a pravý reproduktor společně zajišt’ují
výstup stereofonního zvuku.
2 Karta 5 v 1 ijímá pamět’ové karty MS, MMC, xD, MS
PRO a SD. Poznámka: V daném okamžiku lze
provozovat pouze jednu kartu.
3Mikrofon Vnitřní mikrofon pro nahrávání zvuku.
3
Magyar
4Infračervený port Zajišt’uje připojení k infračerveným zařízením,
5 Indikátor napájení Svítí, když je počítač zapnut.
6 Indikátor baterie Svítí, když probíhá nabíjení baterie.
7 Sluchátka/
reproduktory/ zásuvka pro výstup mikrofonu
8 Vstupní zásuvka
zvuku/ mikrofonu
9 Komunikace
Bluetooth Tlaeítko/Indikátor
10 Bezdrátová
komunikace Tlaeítko/Indikátor
11 Západka Zamyká nebo uvolňuje kryt přístroje.
jako je infračervená tiskárna nebo počítač s IČ-portem.
Slouží k připojení výstupních zvukových zařízení, jako jsou reproduktory a sluchátka.
Přijímá vstupní signály zvukových zařízení, jako je přehrávač zvukových disků CD nebo stereo-walkman.
Stisknutím tlačítka aktivujte / deaktivujte funkci Bluetooth. Rozsvícení ukazuje stav komunikace rozhraní Bluetooth.
Stisknutím tlačítka aktivujte / deaktivujte funkci bezdrátové sítě LAN. Rozsvícení ukazuje stav komunikace bezdrátové sítě LAN.
4
Pohled zleva
Magyar
# Položka Popis
1 Port pro vnější displej Zajišt’uje připojení k zobrazovacímu
2Větrací štěrbiny Udržují počítač při nízké teplotě i po
3 Zásuvka sítě LAN Zajišt’uje připojení k počítačové síti typu
4RJ-11 Zásuvka modemu Slouží k připojení telefonní linky.
zařízení, jako je externí monitor nebo LCD-projektor.
déletrvajícím používání.
Ethernet 10/100/1000
5 Port USB 2.0 (1) Zajišt’uje připojení zařízení USB
6 Port IEEE 1394 Zajišt’uje připojení zařízení IEEE 1394.
7 Zásuvka pro kartu Smart Card Lze použít karty Smart poskytující
8 Zásuvka PC-karty Slouží k připojení jedné PC-karty (typ II)
9Tlačítko vysunutí PC-karty ze
zásuvky
(Universal Serial Bus) 2.0, jako je USB­myš nebo foto/video přístroj s USB.
zvýšené zabezpečení
ke sběrnici CardBus.
Vysune PC-kartu ze zásuvky.
Pohled zprava
# Položka Popis
1 Dva porty USB 2.0
(3)
2 Optická jednotka Vnitřní optická jednotka; přijímá disky CD
3 Indikátor LED Svítí, když je optická jednotka aktivní.
4Tlačítko vysunutí optické
jednotky
5 Díra pro nouzové vysunutí Vysune podavač optické jednotky, když je
6 Zásuvka napájení Slouží k připojení napájecího adaptéru
Zajišt’uje připojení zařízení USB (Universal Serial Bus) 2.0, jako je USB-myš nebo foto/ video přístroj s USB.
nebo DVD v závislosti na jejím typu.
Vysune podavač z optické jednotky.
počítač vypnut.
5
Magyar
7 Bezpečnostní
zámek
Poznámka: Polohy indikátoru AcerMedia, tlačítka vysunutí a díry pro nouzové vysunutí se mohou lišit v závislosti na nainstalovaném modulu optické jednotky.
Slouží k připojení bezpečnostního počítačového zámku typu Kensington.
6
Pohled zezadu
Magyar
# Položka Popis
1 Port DVI-D Podporuje připojení digitálního videa
2 Port S-video Slouží k připojení televizního či zobrazovacího
3 124pinový
konektor Acer ezDock
zařízení se vstupním portem S-video.
Slouží k připojení Acer ezDock.
Pohled zespodu
# Položka Popis
1 Západkové zámky
baterie
2 Zásuvka AcerMedia
– uvolňovací páčka
3Větrák chlazení Pomáhá udržovat počítač při nízké teplotě.
4 Zásuvka AcerMedia Slouží k připojení modulu s jednotkou
5 Zásuvka Wireless LAN Slouží k připojení modulu s jednotkou Wireless
6 Zásuvka pevného
disku
7 Zásuvka baterie Jde o místo pro bateriovou jednotku počítače.
8 Přihrádka paměti Zde je uložena hlavní pamět’ počítače a karta
Uzamkne baterii v dané poloze.
Uvolní jednotku AcerMedia pro vyjmutí optické jednotky (volitelni).
Poznámka: Otvor větráku nesmí být zakryt, ani mu nemělo nic překážet.
AcerMedia.
LAN.
Jde o místo pro pevný disk počítače. (upevněn šroubem).
Mini PCI.
7
Magyar
8
Technické parametry
Operační systém
Microsoft® Windows® XP Home nebo Professional Service Pack 2 Edition
Mikroprocesor
Magyar
Procesor Intel® Pentium® M s mobilní technologií Intel® Centrino™
na frekvenci 1,6–2,13 GHz
Pamět’
Standardní pamět’ 256/512 MB, DDR-II 533 SDRAM, rozšiřitelná na 2
GB pomocí duálních modulů soDIMM
Uložení dat
Jeden pevný disk PATA 60/80 GB (4200 ot./min.) nebo 80/100 GB
(5400 ot./min.)
Jedna vnitoní optická jednotka, (Jednotka DVD 8× Super Multi Double
Layer nebo kombinace DVD/CD-RW)
Čtečka karet 5 v 1 podporuje karty Secure Digital (SD), Multimedia
Card (MMC), Memory Stick (MS), Memory Stick Pro (MS PRO) a xD.
Displej a video
Panel TFT (Thin-Film Transistor) zobrazí: Displej 15,4" s bodovým
rozlišením WSXGA+, 16,7 milionu barev
Grafická karta ATI MOBILITY RADEON X700 se 128 MB obrazové
paměti DDR RAM podporující software ATI Powerplay™ 5.0 a rozhraní Microsoft® DirectX® 9.0
Podpora zobrazení DualView™
Podpora výstupů S-video/TV-out (NTSC/PAL)
Možnosti připojení
Integrované připojení rychlého Ethernetu 10/100/1000 Mbps
Zabudovaný modem 56K ITU V.92 se schválením PTT, podpora
probuzení počítače při volání*
Čtyři porty USB (Universal Serial Bus) 2.0
Bezdrátová sí LAN: Integrované síové připojení Intel PRO/
Wireless 2915ABG nebo Intel 2200BG
Certifikované řešení Wi-Fi InviLink™ 802.11b/g nebo 802.11a/b/g s
podporou tří režimů s bezdrátovou technologií Acer SignalUp
Podpora připojení Bluetooth®
Zvuk
16bitový stereofonní zvuk AC’97, Kompatibilní se specifikací Intel® High Definition Audio
Kompatibilní s kartami Sound Blaster® Pro a MS-Sound
Dva reproduktory a jeden interní mikrofon
Klávesnice a ukazovací zařízení
Klávesnice Acer FineTouch™ se zakřivením 5 stupňů, klávesnice pro systém Windows s 88/89 klávesami, 12 funkcemi a integrovanou numerickou klávesnicí
Čtyři tlačítka pro snadné spuštění (jedno uživatelsky programovatelné tlačítko)
Ergonomicky centrické ukazovací zařízení dotekové podložky s funkcí posunu
Porty V/V
Čtyři porty USB 2.0
Jedna zásuvka pro PC-karty typu II
Jeden port IEEE 1394
Jeden port modemu RJ-11
Jeden port ethernet RJ-45
Jeden napájecí konektor pro síový adaptér
Jedna 124pinový konektor Acer ezDock
Jeden port monitoru (VGA)
Jedna výstupní zásuvka pro reproduktor/sluchátka (typ mini jack 3,5 mm)
Jedna zásuvka pro vstup mikrofonu (typ mini jack 3,5 mm)
Jeden infračervený port FIR (fast infrared)
Jeden port S-video pro výstup TV
Jeden port DVI-D
5druhová čtečka pamět’ových karet MS/MMC/xD/MS PRO/SD
9
Magyar
Hmotnost (s baterií)
2.86 kg (6.3 lbs)
10
Rozměry
363 (Š) x 265,7 (H) x 30,5 (V) přední/34,3 mm zadní
Provozní prostředí
Teplota:
- Provozní: 5°C ~ 35°C, Neprovozní: -20°C ~ 65°C
Magyar
Vlhkost vzduchu (nekondenzující):
- Provozní: 20% ~ 80% rel., Neprovozní: 20% ~ 80% rel.
Systém
Podporuje ACPI 1.0b, Splňuje DMI 2.0, Splňuje CCX
Napájení
Baterie Li-ion 71 W (14,8 V, 4800 mAh) s volitelnou druhou baterií Li- ion 42 W (11,1 V, 3800 mAh)
Tříkolíkový střídavý adaptér 65 W (vstup 100-240V, 1,6A, 50-60Hz, výstup 19V, 3,42A)
Doplňky/Příslušenství
Pшнdavnй rozљiшujнcн pamмovй moduly 512 MB/1 GB DDR-II 533 MHz soDIMM
Pшнdavnб Tшнkolнkovэ stшнdavэ adaptйr
PA-1650-02, 19VDC, 65W
SADP-65KB B, 19VDC, 65W
Pшнdavnб 8иlбnkovб baterie Li-ion
SQU-410, 14.8VDC, 4800mAh
4UR18650F-2-QC145, 14.8VDC, 4800mAh
Druhб 6иlбnkovб baterie Li-ion do pozice AcerMedia Bay
3UF103450P-2-QC171, 11.1VDC, 3800mAh
Modul jednotky DVD 8Ч Super Multi Double Layer do pozice AcerMedia Bay
Pшнdavnэ modul druhйho pevnйho disku 80 GB (4200/5400 ot./min.) nebo 100 GB (5400 ot./min.)
Externн disketovб jednotka USB
Acer ezDock
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.

Kontrolky

Počítač je vybaven třemi zřetelnými stavovými indikátory umístěnými pod displejem obrazovky a čtvrtým umístěným na přední straně počítače.
Stavové indikátory Napájení, Baterie a Bezdrátová komunikace jsou viditelné i po zavření displeje LCD.
Ikona Funkce Popis
HDD Svítí při aktivaci jednotky pevného disku.
Klávesa Caps Lock Svítí při zapnutí funkce Caps Lock.
Klávesa Num Lock Svítí při aktivaci funkce Num Lock.
11
Magyar
Kontrolka napájení Rozsvítí se při zapnutí počítače.
Kontrolka baterie Rozsvítí se při nabíjení baterií.
Bezdrátové komunikace
Bluetooth® komunikace
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bezdrátové komunikace.
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bluetooth® komunikace.
12
Používání klávesnice
Klávesnice běžné velikosti obsahuje vloženou číselnou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, dvě klávesy systému Windows a dvanáct funkčních kláves.
Magyar
Klávesy Lock
Klávesnice je vybavena tøemi funkcemi zámku, které lze zapnout a vypnout pomocí vyhrazených kláves.
Klávesa Lock Popis
Klávesa Caps Lock
Klávesa Num Lock
<Fn>+<F11>
Funkce Scroll Lock
<Fn>+<F12>
Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát velkými písmeny.
Je-li funkce Num Lock zapnutá, je možné používat vloženou číselnou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim se používá v případě potřeby vkládání většího množství číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí klávesnice.
Je-li funkce Scroll Lock zapnutá, posune se každým stisknutím ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden
řádek. Funkce Scroll Lock nefunguje ve všech programech.
13
Vložená číselná klávesnice
Vložená klávesnice funguje stejně, jako číselná klávesnice stolního počítače. Malé indikátory této klávesnice se nacházejí v levém horním rohu kloboučku klávesy. Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost vytištěny na klávesách.
Magyar
Požadovaná Funkce
Psaní císel Použijte integrovanou
Psaní písmen Pri psaní písmen na
Funkce Num Lock Je Zapnutá
numerickou klávesnici stejným zpusobem jako numerickou klávesnici na standardní klávesnici.
integrované numerické klávesnici podržte stisknutou klávesu <Fn>.
Funkce Num Lock Je Vypnutá
Pište písmena obvyklým zpusobem.
14
Klávesy systému Windows
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v operačním systému Windows.
Magyar
Klávesa Popis
Klávesa s logem Windows
Tlačítko Start. Je-li tato klávesa použita v kombinaci s jinými klávesami, je možné používat klávesové zkratky. Několik příkladů:
+ <Tab>: Slouží k přechodu na další tlačítko na hlavním
panelu
+ <E>: Slouží k otevření okna Tento počítač
+ <F>: Slouží k vyhledávání dokumentů
Klávesa aplikace
+ <M>: Slouží k minimalizaci všech oken
<Shift> + + <M>: Slouží ke zrušení minimalizace všech oken
+ <R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit...
Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně, jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
15
Klávesové zkratky
Tento počítač využívá horké klávesy nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení, množství výstupu a program BIOS.
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve, než stisknete druhou klávesu této kombinace.
Magyar
Klávesov á zkratka
Fn+F1 Nápověda k
Fn+F2 Acer eSetting Spustí Acer eSetting (nastavení) v
Fn+F3
Fn+F4 Režim spánku Slouží k přepnutí počítače do režimu
Fn+F5 Přepnutí
Fn+F6 Prázdná
Ikona Funkce Popis
horké klávese
Acer ePowerManage ment (ePM)
displeje
obrazovka
Slouží ke zobrazení nápovědy pro horkou klávesu.
Acer eManager nastaveném pomocí
klávesy Acer Empowering Key “ “. Viz “Acer eManager” na straně 24.
Spustí Acer ePowerManagement (nastavení) v Acer eManager nastaveném pomocí klávesy Acer
Empowering Key “ “. Viz “Acer eManager” na straně 24.
spánku.
Slouží k přepnutí výstupu displeje mezi obrazovkou displeje, externím monitorem (je-li připojen) a obrazovkou displeje a externím monitorem.
Slouží k přepnutí obrazovky displeje zpět, čímž se ušetří energie. Pro návrat stiskněte libovolnou klávesu.
16
Klávesov á zkratka
Fn+F7 Přepnutí
Fn+F8 Přepnutí
Magyar
Fn+↑↑↑ Zvýšení
Fn+↓↓↓ Snížení
Fn+→→→ Zvýšení jasu Slouží ke zvýšení jasu obrazovky.
Fn+
Ikona Funkce Popis
dotykové plochy
reproduktoru
hlasitosti
hlasitosti
←←←←
Snížení jasu Snížení jasu obrazovky.
Slouží k zapnutí a vypnutí interní dotykové plochy.
Slouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů.
Slouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
Slouží ke snížení hlasitosti zvuku.
Loading...
+ 60 hidden pages