ACER TRAVELMATE-36X User Manual

TravelMate de la série 360
Manuel d’utilisation
Droits d’auteur © 2001. Acer Incorporated. Tous droits réservés.
Manuel d’utilisation du TravelMate de la série 360 Première publication : septembre 2001
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci­dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel et autres sont interdites sans l’autorisation écrite
Ordinateur notebook TravelMate de la série 360
Modèle : _________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la propriété de leurs sociétés respectives.

Pour commencer...

Nous désirons vous remercier davoir fait de cet ordinateur de la série TravelMate votre choix pour vos besoins informatiques mobiles. Nous espérons que vous serez aussi heureux de votre TravelMate que nous lavons été de le fabriquer pour vous.

Vos guides

Pour vous aider à utiliser votre TravelMate, nous avons conçu plusieurs guides :
Tou t d abord, le poster Pour partir du bon pied... vous aide à configurer votre ordinateur.
Ce Manuel d’utilisation présente les nombreuses manières dont votre ordinateur peut vous aider à être productif. Ce guide fournit des informations claires et concises sur lordinateur, il est donc important de les lire intégralement.
Ce Manuel dutilisation est également disponible au format PDF, ce qui peut être pratique si vous désirez en imprimer une copie. Procédez comme suit :
1
Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate.
2
Cliquez sur TravelMate User’s guide.
Remarque : Laffichage du fichier nécessite linstallation de
Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Acrobat Reader nest pas installé dans votre ordinateur, le clic sur TravelMate User’s Guide va exécuter le programme dinstallation d’Acrobat Reader. Suivez les instructions à l’écran pour terminer linstallation. Pour des instructions sur lutilisation de Adobe Acrobat Reader, accédez à son menu d’aide.
iii
Une carte pratique de référence des touches spéciales est utile pour consulter rapidement les combinaisons de touches fonctionnelles.
iv
Un Guide en ligne est votre aide en déplacement avec un accès facile, et des informations détaillées et liées sur votre ordinateur.
Pour accéder à l’aide en ligne :
1
Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate.
2
Cliquez sur TravelMate Online guide.
Pour finir, il est possible quun feuillet Lisez- moi soit inclus dans l’emballage et contienne des rappels importants et des mises à jour. Veuillez donc le lire intégralement.
Pour de plus amples informations sur nos produits et nos services, et des informations de support, veuillez visiter notre site Web (http:// global.acer.com).

Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur

Mise sous tension et hors tension de lordinateur
Pour mettre votre ordinateur sous tension, faites simplement glisser et relâchez linterrupteur dalimentation sur le côté gauche de votre TravelMate.
L’ordinateur peut être mis hors tension de plusieurs manières :
En utilisant la commande Arrêter... de Windows Cliquez sur Démarrez, Arrêter... et sélectionnez Arrêter, puis
cliquez sur OK.
En utilisant l’interrupteur dalimentation
Remarque : Vous pouvez également utiliser linterrupteur d’alimentation pour effectuer des fonctions de gestion de l’alimentation. Voir « Gestion élémentaire de l’alimentation » à la page 28.
En utilisant les fonctions avancées de la gestion de lalimentation Vous pouvez mettre lordinateur hors tension en fermant
laffichage ou en appuyant sur la touche spéciale de Sommeil (Fn-
F4). Voir « Gestion élémentaire de lalimentation » à la page 28.
Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre lordinateur hors
tension de manière normale, appuyez sur linterrupteur dalimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes. Si vous avez mis lordinateur hors tension et vous le mettre à nouveau sous tension, attendez au moins 2 secondes.
Soin à apporter à votre ordinateur
Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin.
Nexposez pas lordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le mettez pas à côté d’une source de chaleur telle quun radiateur.
Nexposez pas lordinateur à des températures au-dessous de 0°C (32°F) ou au-dessus de 50°C (122°F).
Ne soumettez pas lordinateur à des champs magnétiques.
Nexposez pas lordinateur à la pluie ou à lhumidité.
Ne renversez pas deau ou de liquides sur lordinateur.
Ne soumettez pas lordinateur à des chocs violents ou à des
vibrations.
Nutilisez pas lordinateur en milieu empoussiéré ou sale.
Pour éviter d'abîmer l'écran, ne posez pas dobjets sur lordinateur
lorsquil est fermé.
Ne fermez pas l’écran de lordinateur brusquement.
Ne placez jamais lordinateur sur une surface instable.
v
Soin à apporter à votre adaptateur secteur
Voici quelques conseils pour le soin de votre adaptateur secteur :
Ne connectez pas ladaptateur à dautres appareils.
Ne marchez pas sur le câble dalimentation et ne placez rien
dessus. Installez le câble dalimentation et les autres câbles en dehors des zones de passage.
Lorsque vous débranchez le cordon dalimentation, ne tirez pas sur le cordon, mais sur la prise.
L’ampérage total des appareils branchés ne doit pas dépasser la valeur permise de la prise ou de la rallonge (dans le cas de lutilisation dune rallonge). De même, lampérage de tous les
vi
appareils reliés à une même prise murale ne doit pas dépasser pas la valeur permise pour la prise.
Soin à apporter à votre batterie
Voici quelques conseils pour le soin de votre batterie :
Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de remplacement. Éteignez lordinateur avant de retirer ou de remplacer la batterie.
Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants.
Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la
réglementation locale. Si possible, recyclez-les.
Nettoyage et maintenance
Lors du nettoyage de lordinateur, procédez comme suit :
1 Éteignez lordinateur et retirez la batterie. 2 Déconnectez ladaptateur secteur. 3 Utilisez un chiffon doux, légèrement humecté deau. Nutilisez pas
de liquide ou d’aérosol de nettoyage.
Dans les cas suivants :
Lordinateur est tombé ou le châssis a été endommagé.
Un liquide a coulé à lintérieur du matériel.
Lordinateur ne fonctionne pas normalement.
Veuillez consulter « Dépannage de votre ordinateur » à la page 57.
Pour commencer... iii
Vos guides iii Conseils élémentaires de soin et dutilisation de votre ordi­nateur iv
1 Familiarisation avec votre TravelMate 1
Une visite guidée du TravelMate 3
Vue frontale 3 Vue gauche 5 Vue droite 6 Vue arrière 6
Vue inférieure 8 Fonctionnalités9 Indicateurs 11 Utilisation du clavier 13
Touches spéciales 13 Touchpad 21
Informations de base du touchpad 21 Stockage 23
Disque dur 23
Lecteur combo EasyLink 23
Utilisation de logiciel 25 Audio 27
Contrôle du volume 27 Gestion élémentaire de lalimentation 28 Déplacements avec votre TravelMate 29
Déconnexion du bureau 29
Courts déplacements 29
Emporter l’ordinateur à la maison 30
Voyage avec lordinateur 32
Voyage international avec l’ordinateur 33 Sécurité de lordinateur 34
Utilisation d’un cadenas pour ordinateur 34
Utilisation de la carte à puce 34
Utilisation des mots de passe 41
Contenu
2 Personnalisation de votre ordinateur 45
Extension avec des options 47
Options de connectivité 47
Options de mise à niveau 51
Notebook Manager 53
Launch Manager 54
viii
Utilitaire du BIOS 55
3 Dépannage de votre ordinateur 57
Foire aux questions 59 Conseils de dépannage 63 Messages d’erreur 64 Demande de service 66
Garantie internationale du voyageur (ITW) 66 Avant d’appeler 66
Annexe A Spécifications 69
Annexe A Avis 75
Index 83
1 Familiarisation avec
votre TravelMate
Cet ordinateur combine haute performance, souplesse dutilisation, fonctions de gestion de lalimentation et capacités multimédia avec un style unique et une conception ergonomique. Travaillez avec une productivité et une fiabilité inégalées avec votre nouveau partenaire informatique puissant.

Une visite guidée du TravelMate

Après avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster Pour partir du bon pied..., nous allons vous faire explorer votre nouvel ordinateur TravelMate.

Vue frontale

3
# Élément Description
1 Écran daffichage Également appelé écran LCD (Liquid Crystal
Display), affiche les données de l’ordinateur.
2 Indicateur d’état Diodes électroluminescentes (DEL) qui
sallument ou s’éteignent selon l’état de lordinateur et ses fonctions et composants.
3 Touches de
lancement
Boutons permettant de lancer des programmes utilisés fréquemment. Voir « Touches de lancement » à la page 18 pour plus de détails.
4
# Élément Description
4 Touchpad Périphérique de pointage sensible au touché
1 Familiarisation avec votre TravelMate
qui fonctionne comme une souris.
5 Boutons (gauche,
central et droit)
6 Prise de sortie haut-
parleurs / casque
7 Prise d’entrée audio Accepte des périphériques audio en entrée
8 Port infrarouge Fait linterfaces avec des périphériques à
9 Microphone Entre les sons et les voix dans votre
10 Repose mains Zone de support confortable pour vos mains
11 Clavier Entre les informations dans votre ordinateur.
Le bouton gauche et le bouton droit fonctionnent comme le bouton gauche et le bouton droit dune souris ; le bouton central est utilisé pour le défilement vertical.
Se connecte à des périphériques audio en sortie (comme un casque stéréo ou haut­parleurs).
(comme un lecteur de CD audio ou un baladeur stéréo).
infrarouge (par exemple une imprimante infrarouge, ou un ordinateur compatible infrarouge).
ordinateur.
lorsque vous utilisez lordinateur.
12 Haut-parleur Émet le son.

Vue gauche

# Élément Description
5
1 Connecteur du
lecteur combo EasyLink
2 Ports IEEE 1394 Se connecte à un périphérique prenant en
3 Interrupteur
dalimentation
4 Bouton d’éjection Éjecte la carte PC de l’emplacement de carte
5 Emplacements de
cartes PC
6 Bouton d’éjection
de la carte à puce
7 Emplacement de
carte à puce
8 Fente du kit de
capture vidéo
Se connecte à un lecteur combo EasyLink.
charge la norme IEEE 1394.
Met lordinateur sous tension.
PC.
Accepte une carte PC 16 bits ou une carte PC CardBus 32 bits de Type II
Éjecte la carte à puce de lemplacement de carte.
Emplacement pour carte à puce avec interface de systèmes dauthentification préalable à linitialisation.
Accepte loption kit de capture vidéo, sur le côté gauche de lordinateur.
6
1 Familiarisation avec votre TravelMate

Vue droite

# Élément Description
1 Fente du kit de
capture vidéo
2 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur.
3Verrou de sécurité Se connecte à un cadenas de sécurité pour
Accepte loption kit de capture vidéo, sur le côté droit de lordinateur.
ordinateur Kensington.

Vue arrière

# Élément Description
1 Port PS/2 Se connecte à un périphérique compatible PS/
2, tel quun clavier, un pavé numérique, ou une souris.
2 Ports USB (deux) Se connectent à des périphériques USB tels
qu’une souris USB ou une caméra USB.
# Élément Description
3Port d’extension Se connecte au duplicateur des ports E/S ou à
des périphériques dextension EasyPort.
4 Prise modem Connecte l’ordinateur à une ligne de
téléphone.
5Prise réseau Se connecte à un réseau Ethernet 10/100Base
7
6Port d’affichage
externe
7Prise
dalimentation
Se connecte à un périphérique d’affichage, comme un moniteur externe ou un projecteur LCD, et affiche jusqu’à 64000 couleurs avec une résolution de 1280 x 1024.
Se connecte à l’adaptateur secteur.
8
1 Familiarisation avec votre TravelMate

Vue inférieure

# Élément Description
1 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur.
2 Baie du disque dur Contient le disque dur de lordinateur (fixé
par une vis).
3 Protection anti-choc
du disque dur
4 Loquet de libération
de la batterie
5Fente
didentification personnelle
6 Compartiment
mémoire
Le DASP (Disk Anti-Shock Protection) protège votre disque dur des chocs et des vibrations.
Déverrouille la batterie pour la retirer.
Insérez une carte de visite ou une carte de taille similaire pour personnaliser votre ordinateur.
Contient la mémoire principale de lordinateur.

Fonctionnalités

Voici un bref résumé des nombreuses fonctionnalités de lordinateur :
Performance
Processeur Intel® Mobile Pentium® III avec antémémoire de niveau 2 de 512 Ko avec la nouvelle technologie SpeedStep dIntel®
Mémoire extensible à 1024 Mo ou 1 Go et prenant en charge une vitesse de bus PC133 Mhz
Lecteur combo externe EasyLink™ (lecteur de disquette et de CD- ROM/DVD-ROM/DVD-RW)
Disque dur IDE améliorée de haute capacité
Batterie au lithium-ion
Système de gestion d’énergie avec ACPI (Advanced Configuration
and Power Interface)
Interface de carte à puce avec systèmes dauthentification préalable à linitialisation comme fonctionnalité de sécurité
Affichage
Écran LCD TFT (Thin-Film Transistor) de 13,3 pouces affichant en couleurs vraies 24 bits avec une résolution 1024 x 768 XGA (eXtended Graphic Array)
Mémoire vidéo de 8 Mo avec DVMT (Dynamic Video Memory Technology™) allant jusqu’à 32 Mo
Capacités 3D
Prise en charge de laffichage simultané sur l’écran LCD et un
moniteur
Dautres périphériques daffichage sont pris en charge tels que les panneaux de projection LCD pour les présentations à de larges audiences
Fonctionnalité de réduction automatique du LCD qui décide automatiquement le meilleur réglage pour votre affichage et en même temps économise l’énergie
Capacité de double affichage
9
10
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Multimédia
Audio stéréo AC97 PCI haute-fidélité 16 bits avec synthétiseur de tableau de sons
Haut-parleur intégré avec microphone
Lecteur optique à haute vitesse (CD-ROM, DVD-ROM ou DVD-RW)
Kit de capture vidéo USB optionnel
Connectivité
Port modem fax-données haute vitesse
Communication sans fil infrarouge rapide
Port USB (Universal Serial Bus)
Port Ethernet / Ethernet rapide
Ports IEEE 1394
Réseau sans fil 802.11b en option
Solution dongle Bluetooth USB en option
Conception et ergonomie homocentriques
Conception soignée, élégante et équilibrée
Clavier pleine taille
Touchpad à la position ergonomique centrale
Touche de défilement pour Internet
Extension
Un emplacement de type II pour carte PC CardBus (anciennement PCMCIA) avec support du port ZV (Zoom Vidéo)
Mémoire extensible
Duplicateur des ports EasyPort

Indicateurs

Sept indicateurs lumineux faciles à lire se trouvent au-dessous de l’écran.
Les indicateurs d’état Alimentation et Sommeil sont visibles même lorsque vous fermez l’écran. Vous pouvez donc voir l’état de votre ordinateur lorsque l’écran est fermé.
11
Icône Fonction Description
Communication sans fil
Alimentation Est allumé quand lordinateur est sous tension.
Sommeil Est allumé lorsque lordinateur est en mode de
Activité média Est allumé lors de lactivité du lecteur de
Charge de la batterie
Est allumé lorsque les capacités de communication 802.11b et de réseau sans fil son activées.
Sommeil.
disquettes, du disque dur ou du lecteur combo EasyLink.
Est allumé lorsque la batterie se recharge.
12
Icône Fonction Description
Verr Maj Est allumé lorsque Verr Maj est activée.
Verr Num Est allumé lorsque Verr Num est activée.
1 Familiarisation avec votre TravelMate

Utilisation du clavier

Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, deux touches Windows et douze touches de fonctions.

Touches spéciales

Touches de verrouillage
Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou désactivées.
13
Touche Description
Verr Num Quand Verr Maj est allumé, tous les caractères alphabétiques
sont tapés en majuscules.
Verr Num (Fn-F11)
Arrêt Défil (Fn-F12)
Quand Verr Num est allumé, le pavé numérique intégré est en mode numérique. Les touches fonctionnent comme une calculatrice (complète avec les opérateurs numériques +, -, * et /). Utilisez ce mode lorsque vous devez faire de nombreuses entrées de données numériques. Une meilleure solution est de connecter un pavé numérique externe.
Quand Arrêt Défil est allumé, l’écran se déplace dune ligne vers le haut ou le bas quand vous appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou le bas respectivement. Cette touche de verrouillage ne fonctionne pas avec certaines applications.
14
Remarque : Pour accéder aux fonctions des touches Verr Nom et Arrêt Défil, appuyez sur la touche Fn et maintenez tout en pressant sur les touches F11 et F12 respectivement.
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Pavé numérique intégré
Le pavé numérique intégré fonctionne comme le pavé numérique dun ordinateur de bureau. Il est indiqué par des petits caractères situés dans le coin supérieur droit des touches. Pour simplifier la légende du clavier, les symboles des touches de contrôle du curseur ne sont pas imprimés sur les touches.
Accès désiré Verr Num allumé Verr Num éteint
Touches numériques du pavé intégré
Touches de contrôle du curseur sur le pavé numérique intégré
Touches du clavier principal
Remarque : La connexion d’un clavier ou pavé numérique externe au notebook fait basculer la fonction Verr Num du pavé intégré vers le clavier ou pavé numérique.
Tapez les chiffres de manière normale.
Appuyez sur la touche Maj en utilisant les touches de contrôle du curseur.
Appuyez sur la touche Fn tout en tapant les lettres sur le pavé intégré.
Appuyez sur la touche Fn en utilisant les touches de contrôle du curseur.
Tapez les lettres de manière normale.
Touches Windows
Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows.
Touche Description
15
Touche logo Windows
á
Tou che dapplication
Bouton Démarrer. Les combinaisons avec cette touche accomplissent des fonctions spéciales. Voici quelques exemples :
+ Espace (Activer le prochain bouton de la barre des
á
tâches)
+ E (Explorer le Poste de travail)
á
+ F (Trouver un document)
á
+ M (Réduire Tout)
á
+ M (Annuler Réduire Tout)
á
+ R (Afficher la boîte de dialogue de Exécuter)
á
Ouvre le menu de contexte de l’application (même chose quun clic du bouton droit).
Touches spéciales
L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder à la plupart des contrôles de l’ordinateur comme la luminosité de l’écran, le volume en sortie et lutilitaire du BIOS.
Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez Fn avant dappuyer sur lautre touche de la combinaison.
16
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Touc he Icône Fonction Description
Fn-F1 Aide Affiche la liste des touches
spéciales et leurs fonctions.
Fn-F2 Configuration Accède à lutilitaire de
configuration de l’ordinateur.
Fn-F3 Choix de la
méthode de gestion de lalimentation
Fn-F4 Sommeil Place lordinateur en mode de
Fn-F5 Choix de
laffichage
Fn-F6 Écran noir Désactive le rétro éclairage de
Passe dun mode de gestion de l’alimentation à un autre si ceci est pris en charge par le système dexploitation.
Voir « Gestion élémentaire de l’alimentation » à la page 28.
Sommeil. Voir « Gestion élémentaire de
lalimentation » à la page 28.
Permet de faire passer laffichage entre l’écran LCD, le moniteur externe (sil est connecté), ou les deux en même temps.
l’écran pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour le rallumer.
Touche Icône Fonction Description
Fn-F7 Touchpad Active et désactive le
touchpad.
Fn-F8 Haut-parleur Active et désactive les haut-
parleurs.
17
Fn- Accroissement du
volume
Fn- Décroissement du
volume
Fn- Accroissement de
la luminosité
Fn-
Alt Gr­Euro
Décroissement de la luminosité
Euro Entre le symbole de l’Euro
Augmente le volume du haut­parleur.
Diminue le volume du haut­parleur.
Augmente la luminosité de l’écran.
Diminue la luminosité de l’écran.
(disponible sur certains modèles).
Le symbole de l’euro
Si la disposition de votre est définie comme États-Unis International ou Royaume-uni ou si vous avez un clavier avec une disposition européenne, vous pouvez taper le symbole de leuro avec votre clavier.
Remarque pour les utilisateurs du clavier US : Le type de clavier est défini lors de la configuration de Windows. Pour que le symbole de leuro puisse fonctionner, vous devez choisir États-Unis International comme type de clavier.
Pour vérifier le type de clavier :
1 Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration. 2 Double-cliquez sur Clavier. 3 Cliquez sur l’onglet Langue.
18
1 Familiarisation avec votre TravelMate
4 rifiez que le type de clavier utilisé pour « En Anglais (États-Unis)
» est États-Unis International.
Si ce nest pas le cas, cliquez sur Propriétés ; puis sélectionnez États-Unis International et cliquez sur OK.
5 Cliquez sur OK.
Pour taper le symbole de leuro :
1 Trouvez le symbole de leuro sur votre clavier. 2 Ouvrez un traitement de texte. 3 Maintenez Alt Gr et appuyez sur le symbole de leuro.
Certaines polices et logiciels ne prennent pas le symbole de l’euro en charge. Veuillez consulter http://www.microsoft.com/ typography/faq/faq12.htm pour des détails.
Touches de lancement
Cinq boutons sont situés en haut du clavier. Ces boutons sont appelés les touches de lancement. Ces boutons appelés touches de lancement sont désignés comme P1, P2, P3, bouton du courrier et bouton du navigateur.
Remarque : Vous trouverez à gauche de ces cinq touches de lancement le bouton de communication sans fil. Pour plus dinformations sur cette fonctionnalité, veuillez consulter le manuel de communication sans fil.
19
Touche Application par défaut
P1 Programmable par l’utilisateur
P2 Programmable par l’utilisateur
P3 Application multimédia
Courrier Application de courrier électronique. La diode du
bouton du courrier clignote lors de la réception dun message.
Navigateur Application de navigation sur Internet
Fonction de vérification du courrier électronique
Lors du premier démarrage de votre système, une boîte de dialogue de vérification du courrier apparaît. Dans cette boîte de dialogue, vous avez loption de lancer le programme au démarrage ou non, de définir lheure pour la vérification du courrier, etc. Si vos avez déjà un compte de courrier électronique, vous pouvez remplir les propriétés de courrier dans la boîte de dialogue.
Pour Mail Server, entrez le nom du serveur sur lequel vous obtenez votre courrier électronique, par exemple : pour FrançoisMartin@laposte.net, le nom de serveur est laposte.net.
20
1 Familiarisation avec votre TravelMate
En plus de la fonction de vérification du courrier électronique il y a un bouton du courrier qui est utilisé pour lancer lapplication de courrier électronique. Il est situé au-dessus du clavier, juste au-dessous de l’écran LCD. La diode du bouton du courrier clignote lors de la réception dun message.
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue de vérification du courrier en cliquant sur Démarrer, Programmes, puis sur Launch Manager, puis en cliquant sur E-Mail checking setting.
Loading...
+ 65 hidden pages