Manuel d’utilisation du TravelMate de la série 360
Première publication : septembre 2001
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront
ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications
complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite,
relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune
garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une
application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un
support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage
informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique,
magnétique, optique, chimique, manuel et autres sont interdites sans l’autorisation écrite
Ordinateur notebook TravelMate de la série 360
Modèle : _________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres
marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la
propriété de leurs sociétés respectives.
Pour commencer...
Nous désirons vous remercier d’avoir fait de cet ordinateur de la série
TravelMate votre choix pour vos besoins informatiques mobiles. Nous
espérons que vous serez aussi heureux de votre TravelMate que nous
l’avons été de le fabriquer pour vous.
Vos guides
Pour vous aider à utiliser votre TravelMate, nous avons conçu plusieurs
guides :
Tou t d ’abord, le poster Pour partir du bon pied... vous
aide à configurer votre ordinateur.
Ce Manuel d’utilisation présente les nombreuses
manières dont votre ordinateur peut vous aider à être
productif. Ce guide fournit des informations claires et
concises sur l’ordinateur, il est donc important de les lire
intégralement.
Ce Manuel d’utilisation est également disponible au format
PDF, ce qui peut être pratique si vous désirez en imprimer
une copie. Procédez comme suit :
1
Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate.
2
Cliquez sur TravelMate User’s guide.
Remarque : L’affichage du fichier nécessite l’installation de
Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Acrobat Reader n’est pas
installé dans votre ordinateur, le clic sur TravelMate User’s
Guide va exécuter le programme d’installation d’Acrobat
Reader. Suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation. Pour des instructions sur l’utilisation de
Adobe Acrobat Reader, accédez à son menu d’aide.
iii
Une carte pratique de référence des touches spéciales
est utile pour consulter rapidement les combinaisons de
touches fonctionnelles.
iv
Un Guide en ligne est votre aide en déplacement avec un
accès facile, et des informations détaillées et liées sur votre
ordinateur.
Pour accéder à l’aide en ligne :
1
Cliquez sur Démarrer, Programmes, puis TravelMate.
2
Cliquez sur TravelMate Online guide.
Pour finir, il est possible qu’un feuillet Lisez- moi soit inclus
dans l’emballage et contienne des rappels importants et
des mises à jour. Veuillez donc le lire intégralement.
Pour de plus amples informations sur nos produits et nos services, et
des informations de support, veuillez visiter notre site Web (http://
global.acer.com).
Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de
votre ordinateur
Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur
Pour mettre votre ordinateur sous tension, faites simplement glisser et
relâchez l’interrupteur d’alimentation sur le côté gauche de votre
TravelMate.
L’ordinateur peut être mis hors tension de plusieurs manières :
•En utilisant la commande Arrêter... de Windows
Cliquez sur Démarrez, Arrêter... et sélectionnez Arrêter, puis
cliquez sur OK.
•En utilisant l’interrupteur d’alimentation
Remarque : Vous pouvez également utiliser l’interrupteur
d’alimentation pour effectuer des fonctions de gestion de
l’alimentation. Voir « Gestion élémentaire de l’alimentation » à la
page 28.
•En utilisant les fonctions avancées de la gestion de l’alimentation
Vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension en fermant
l’affichage ou en appuyant sur la touche spéciale de Sommeil (Fn-
F4). Voir « Gestion élémentaire de l’alimentation » à la page 28.
Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors
tension de manière normale, appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes. Si
vous avez mis l’ordinateur hors tension et vous le mettre à
nouveau sous tension, attendez au moins 2 secondes.
Soin à apporter à votre ordinateur
Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin.
•N’exposez pas l’ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le
mettez pas à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur.
•N’exposez pas l’ordinateur à des températures au-dessous de 0°C
(32°F) ou au-dessus de 50°C (122°F).
•Ne soumettez pas l’ordinateur à des champs magnétiques.
•N’exposez pas l’ordinateur à la pluie ou à l’humidité.
•Ne renversez pas d’eau ou de liquides sur l’ordinateur.
•Ne soumettez pas l’ordinateur à des chocs violents ou à des
vibrations.
•N’utilisez pas l’ordinateur en milieu empoussiéré ou sale.
•Pour éviter d'abîmer l'écran, ne posez pas d’objets sur l’ordinateur
lorsqu’il est fermé.
•Ne fermez pas l’écran de l’ordinateur brusquement.
•Ne placez jamais l’ordinateur sur une surface instable.
v
Soin à apporter à votre adaptateur secteur
Voici quelques conseils pour le soin de votre adaptateur secteur :
•Ne connectez pas l’adaptateur à d’autres appareils.
•Ne marchez pas sur le câble d’alimentation et ne placez rien
dessus. Installez le câble d’alimentation et les autres câbles en
dehors des zones de passage.
•Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, ne tirez pas sur
le cordon, mais sur la prise.
•L’ampérage total des appareils branchés ne doit pas dépasser la
valeur permise de la prise ou de la rallonge (dans le cas de
l’utilisation d’une rallonge). De même, l’ampérage de tous les
vi
appareils reliés à une même prise murale ne doit pas dépasser pas
la valeur permise pour la prise.
Soin à apporter à votre batterie
Voici quelques conseils pour le soin de votre batterie :
•Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de
remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de
remplacer la batterie.
•Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants.
•Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la
réglementation locale. Si possible, recyclez-les.
Nettoyage et maintenance
Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit :
1Éteignez l’ordinateur et retirez la batterie.
2Déconnectez l’adaptateur secteur.
3Utilisez un chiffon doux, légèrement humecté d’eau. N’utilisez pas
de liquide ou d’aérosol de nettoyage.
Dans les cas suivants :
•L’ordinateur est tombé ou le châssis a été endommagé.
•Un liquide a coulé à l’intérieur du matériel.
•L’ordinateur ne fonctionne pas normalement.
Veuillez consulter « Dépannage de votre ordinateur » à la page 57.
Pour commencer...iii
Vos guidesiii
Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateuriv
Vue inférieure8
Fonctionnalités9
Indicateurs11
Utilisation du clavier13
Touches spéciales13
Touchpad21
Informations de base du touchpad21
Stockage23
Disque dur23
Lecteur combo EasyLink23
Utilisation de logiciel25
Audio27
Contrôle du volume27
Gestion élémentaire de l’alimentation28
Déplacements avec votre TravelMate29
Déconnexion du bureau29
Courts déplacements29
Emporter l’ordinateur à la maison30
Voyage avec l’ordinateur32
Voyage international avec l’ordinateur33
Sécurité de l’ordinateur34
Utilisation d’un cadenas pour ordinateur34
Utilisation de la carte à puce34
Utilisation des mots de passe41
Contenu
2 Personnalisation de votre ordinateur45
Extension avec des options47
Options de connectivité47
Options de mise à niveau51
Notebook Manager53
Launch Manager54
viii
Utilitaire du BIOS55
3 Dépannage de votre ordinateur57
Foire aux questions59
Conseils de dépannage63
Messages d’erreur64
Demande de service66
Garantie internationale du voyageur (ITW)66
Avant d’appeler66
Annexe A Spécifications69
Annexe A Avis75
Index83
1 Familiarisation avec
votre TravelMate
Cet ordinateur combine haute performance,
souplesse d’utilisation, fonctions de gestion de
l’alimentation et capacités multimédia avec un
style unique et une conception ergonomique.
Travaillez avec une productivité et une fiabilité
inégalées avec votre nouveau partenaire
informatique puissant.
Une visite guidée du TravelMate
Après avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster
Pour partir du bon pied..., nous allons vous faire explorer votre
nouvel ordinateur TravelMate.
2Indicateur d’étatDiodes électroluminescentes (DEL) qui
s’allument ou s’éteignent selon l’état de
l’ordinateur et ses fonctions et composants.
3Touches de
lancement
Boutons permettant de lancer des
programmes utilisés fréquemment. Voir
« Touches de lancement » à la page 18 pour
plus de détails.
4
#ÉlémentDescription
4TouchpadPériphérique de pointage sensible au touché
1 Familiarisation avec votre TravelMate
qui fonctionne comme une souris.
5Boutons (gauche,
central et droit)
6Prise de sortie haut-
parleurs / casque
7Prise d’entrée audioAccepte des périphériques audio en entrée
8Port infrarougeFait l’interfaces avec des périphériques à
9MicrophoneEntre les sons et les voix dans votre
10Repose mainsZone de support confortable pour vos mains
11ClavierEntre les informations dans votre ordinateur.
Le bouton gauche et le bouton droit
fonctionnent comme le bouton gauche et le
bouton droit d’une souris ; le bouton central
est utilisé pour le défilement vertical.
Se connecte à des périphériques audio en
sortie (comme un casque stéréo ou hautparleurs).
(comme un lecteur de CD audio ou un
baladeur stéréo).
infrarouge (par exemple une imprimante
infrarouge, ou un ordinateur compatible
infrarouge).
ordinateur.
lorsque vous utilisez l’ordinateur.
12Haut-parleurÉmet le son.
Vue gauche
#ÉlémentDescription
5
1Connecteur du
lecteur combo
EasyLink
2Ports IEEE 1394Se connecte à un périphérique prenant en
3Interrupteur
d’alimentation
4Bouton d’éjectionÉjecte la carte PC de l’emplacement de carte
5Emplacements de
cartes PC
6Bouton d’éjection
de la carte à puce
7Emplacement de
carte à puce
8Fente du kit de
capture vidéo
Se connecte à un lecteur combo EasyLink.
charge la norme IEEE 1394.
Met l’ordinateur sous tension.
PC.
Accepte une carte PC 16 bits ou une carte PC
CardBus 32 bits de Type II
Éjecte la carte à puce de l’emplacement de
carte.
Emplacement pour carte à puce avec
interface de systèmes d’authentification
préalable à l’initialisation.
Accepte l’option kit de capture vidéo, sur le
côté gauche de l’ordinateur.
6
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Vue droite
#ÉlémentDescription
1Fente du kit de
capture vidéo
2Baie de la batterieContient la batterie de l’ordinateur.
3Verrou de sécuritéSe connecte à un cadenas de sécurité pour
Accepte l’option kit de capture vidéo, sur le
côté droit de l’ordinateur.
ordinateur Kensington.
Vue arrière
#ÉlémentDescription
1Port PS/2Se connecte à un périphérique compatible PS/
2, tel qu’un clavier, un pavé numérique, ou
une souris.
2Ports USB (deux)Se connectent à des périphériques USB tels
qu’une souris USB ou une caméra USB.
#ÉlémentDescription
3Port d’extensionSe connecte au duplicateur des ports E/S ou à
des périphériques d’extension EasyPort.
4Prise modemConnecte l’ordinateur à une ligne de
téléphone.
5Prise réseauSe connecte à un réseau Ethernet 10/100Base
7
6Port d’affichage
externe
7Prise
d’alimentation
Se connecte à un périphérique d’affichage,
comme un moniteur externe ou un projecteur
LCD, et affiche jusqu’à 64000 couleurs avec
une résolution de 1280 x 1024.
Se connecte à l’adaptateur secteur.
8
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Vue inférieure
#ÉlémentDescription
1Baie de la batterieContient la batterie de l’ordinateur.
2Baie du disque durContient le disque dur de l’ordinateur (fixé
par une vis).
3Protection anti-choc
du disque dur
4Loquet de libération
de la batterie
5Fente
d’identification
personnelle
6Compartiment
mémoire
Le DASP (Disk Anti-Shock Protection)
protège votre disque dur des chocs et des
vibrations.
Déverrouille la batterie pour la retirer.
Insérez une carte de visite ou une carte de
taille similaire pour personnaliser votre
ordinateur.
Contient la mémoire principale de
l’ordinateur.
Fonctionnalités
Voici un bref résumé des nombreuses fonctionnalités de l’ordinateur :
Performance
•Processeur Intel® Mobile Pentium® III avec antémémoire de
niveau 2 de 512 Ko avec la nouvelle technologie SpeedStep™
d’Intel®
•Mémoire extensible à 1024 Mo ou 1 Go et prenant en charge une
vitesse de bus PC133 Mhz
•Lecteur combo externe EasyLink™ (lecteur de disquette et de CD-
ROM/DVD-ROM/DVD-RW)
•Disque dur IDE améliorée de haute capacité
•Batterie au lithium-ion
•Système de gestion d’énergie avec ACPI (Advanced Configuration
and Power Interface)
•Interface de carte à puce avec systèmes d’authentification
préalable à l’initialisation comme fonctionnalité de sécurité
Affichage
•Écran LCD TFT (Thin-Film Transistor) de 13,3 pouces affichant en
couleurs vraies 24 bits avec une résolution 1024 x 768 XGA
(eXtended Graphic Array)
•Mémoire vidéo de 8 Mo avec DVMT (Dynamic Video Memory
Technology™) allant jusqu’à 32 Mo
•Capacités 3D
•Prise en charge de l’affichage simultané sur l’écran LCD et un
moniteur
•D’autres périphériques d’affichage sont pris en charge tels que les
panneaux de projection LCD pour les présentations à de larges
audiences
•Fonctionnalité de réduction automatique du LCD qui décide
automatiquement le meilleur réglage pour votre affichage et en
même temps économise l’énergie
•Capacité de double affichage
9
10
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Multimédia
•Audio stéréo AC’97 PCI haute-fidélité 16 bits avec synthétiseur de
tableau de sons
•Haut-parleur intégré avec microphone
•Lecteur optique à haute vitesse (CD-ROM, DVD-ROM ou DVD-RW)
•Kit de capture vidéo USB optionnel
Connectivité
•Port modem fax-données haute vitesse
•Communication sans fil infrarouge rapide
•Port USB (Universal Serial Bus)
•Port Ethernet / Ethernet rapide
•Ports IEEE 1394
•Réseau sans fil 802.11b en option
•Solution dongle Bluetooth USB en option
Conception et ergonomie homocentriques
•Conception soignée, élégante et équilibrée
•Clavier pleine taille
•Touchpad à la position ergonomique centrale
•Touche de défilement pour Internet
Extension
•Un emplacement de type II pour carte PC CardBus (anciennement
PCMCIA) avec support du port ZV (Zoom Vidéo)
•Mémoire extensible
•Duplicateur des ports EasyPort
Indicateurs
Sept indicateurs lumineux faciles à lire se trouvent au-dessous de
l’écran.
Les indicateurs d’état Alimentation et Sommeil sont visibles même
lorsque vous fermez l’écran. Vous pouvez donc voir l’état de votre
ordinateur lorsque l’écran est fermé.
11
IcôneFonctionDescription
Communication
sans fil
AlimentationEst allumé quand l’ordinateur est sous tension.
SommeilEst allumé lorsque l’ordinateur est en mode de
Activité médiaEst allumé lors de l’activité du lecteur de
Charge de la
batterie
Est allumé lorsque les capacités de
communication 802.11b et de réseau sans fil son
activées.
Sommeil.
disquettes, du disque dur ou du lecteur combo
EasyLink.
Est allumé lorsque la batterie se recharge.
12
IcôneFonctionDescription
Verr MajEst allumé lorsque Verr Maj est activée.
Verr NumEst allumé lorsque Verr Num est activée.
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Utilisation du clavier
Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un
pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, deux
touches Windows et douze touches de fonctions.
Touches spéciales
Touches de verrouillage
Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou
désactivées.
13
ToucheDescription
Verr NumQuand Verr Maj est allumé, tous les caractères alphabétiques
sont tapés en majuscules.
Verr Num
(Fn-F11)
Arrêt Défil
(Fn-F12)
Quand Verr Num est allumé, le pavé numérique intégré est
en mode numérique. Les touches fonctionnent comme une
calculatrice (complète avec les opérateurs numériques +, -, *
et /). Utilisez ce mode lorsque vous devez faire de nombreuses
entrées de données numériques. Une meilleure solution est
de connecter un pavé numérique externe.
Quand Arrêt Défil est allumé, l’écran se déplace d’une ligne
vers le haut ou le bas quand vous appuyez sur la touche
fléchée vers le haut ou le bas respectivement. Cette touche de
verrouillage ne fonctionne pas avec certaines applications.
14
Remarque : Pour accéder aux fonctions des touches Verr Nom et
Arrêt Défil, appuyez sur la touche Fn et maintenez tout en
pressant sur les touches F11 et F12 respectivement.
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Pavé numérique intégré
Le pavé numérique intégré fonctionne comme le pavé numérique d’un
ordinateur de bureau. Il est indiqué par des petits caractères situés
dans le coin supérieur droit des touches. Pour simplifier la légende du
clavier, les symboles des touches de contrôle du curseur ne sont pas
imprimés sur les touches.
Accès désiréVerr Num alluméVerr Num éteint
Touches numériques
du pavé intégré
Touches de contrôle
du curseur sur le
pavé numérique
intégré
Touches du clavier
principal
Remarque : La connexion d’un clavier ou pavé numérique
externe au notebook fait basculer la fonction Verr Num du pavé
intégré vers le clavier ou pavé numérique.
Tapez les chiffres de
manière normale.
Appuyez sur la touche Maj
en utilisant les touches de
contrôle du curseur.
Appuyez sur la touche Fn
tout en tapant les lettres sur
le pavé intégré.
Appuyez sur la
touche Fn en
utilisant les touches
de contrôle du
curseur.
Tapez les lettres de
manière normale.
Touches Windows
Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à
Windows.
ToucheDescription
15
Touche logo
Windows
á
Tou che
d’application
Bouton Démarrer. Les combinaisons avec cette touche
accomplissent des fonctions spéciales. Voici quelques
exemples :
+ Espace (Activer le prochain bouton de la barre des
á
tâches)
+ E (Explorer le Poste de travail)
á
+ F (Trouver un document)
á
+ M (Réduire Tout)
á
+ M (Annuler Réduire Tout)
á
+ R (Afficher la boîte de dialogue de Exécuter)
á
Ouvre le menu de contexte de l’application (même chose
qu’un clic du bouton droit).
Touches spéciales
L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches)
pour accéder à la plupart des contrôles de l’ordinateur comme la
luminosité de l’écran, le volume en sortie et l’utilitaire du BIOS.
Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez Fn avant
d’appuyer sur l’autre touche de la combinaison.
16
1 Familiarisation avec votre TravelMate
Touc heIcôneFonctionDescription
Fn-F1AideAffiche la liste des touches
spéciales et leurs fonctions.
Fn-F2ConfigurationAccède à l’utilitaire de
configuration de l’ordinateur.
Fn-F3Choix de la
méthode de
gestion de
l’alimentation
Fn-F4SommeilPlace l’ordinateur en mode de
Fn-F5Choix de
l’affichage
Fn-F6Écran noirDésactive le rétro éclairage de
Passe d’un mode de gestion
de l’alimentation à un autre si
ceci est pris en charge par le
système d’exploitation.
Voir « Gestion élémentaire de
l’alimentation » à la page 28.
Sommeil.
Voir « Gestion élémentaire de
l’alimentation » à la page 28.
Permet de faire passer
l’affichage entre l’écran LCD,
le moniteur externe (s’il est
connecté), ou les deux en
même temps.
l’écran pour économiser
l’énergie. Appuyez sur une
touche pour le rallumer.
ToucheIcôneFonctionDescription
Fn-F7TouchpadActive et désactive le
touchpad.
Fn-F8Haut-parleurActive et désactive les haut-
parleurs.
17
Fn-↑Accroissement du
volume
Fn-↓Décroissement du
volume
Fn-→Accroissement de
la luminosité
Fn-
←
Alt GrEuro
Décroissement de
la luminosité
EuroEntre le symbole de l’Euro
Augmente le volume du hautparleur.
Diminue le volume du hautparleur.
Augmente la luminosité de
l’écran.
Diminue la luminosité de
l’écran.
(disponible sur certains
modèles).
Le symbole de l’euro
Si la disposition de votre est définie comme États-Unis International ou
Royaume-uni ou si vous avez un clavier avec une disposition
européenne, vous pouvez taper le symbole de l’euro avec votre clavier.
Remarque pour les utilisateurs du clavier US : Le type de
clavier est défini lors de la configuration de Windows. Pour que le
symbole de l’euro puisse fonctionner, vous devez choisir États-Unis
International comme type de clavier.
Pour vérifier le type de clavier :
1Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration.
2Double-cliquez sur Clavier.
3Cliquez sur l’onglet Langue.
18
1 Familiarisation avec votre TravelMate
4Vérifiez que le type de clavier utilisé pour « En Anglais (États-Unis)
» est États-Unis International.
Si ce n’est pas le cas, cliquez sur Propriétés ; puis sélectionnez
États-Unis International et cliquez sur OK.
5Cliquez sur OK.
Pour taper le symbole de l’euro :
1Trouvez le symbole de l’euro sur votre clavier.
2Ouvrez un traitement de texte.
3Maintenez Alt Gr et appuyez sur le symbole de l’euro.
Certaines polices et logiciels ne prennent pas le symbole de l’euro
en charge. Veuillez consulter http://www.microsoft.com/
typography/faq/faq12.htm pour des détails.
Touches de lancement
Cinq boutons sont situés en haut du clavier. Ces boutons sont appelés
les touches de lancement. Ces boutons appelés touches de lancement
sont désignés comme P1, P2, P3, bouton du courrier et bouton du
navigateur.
Remarque : Vous trouverez à gauche de ces cinq touches de
lancement le bouton de communication sans fil. Pour plus
d’informations sur cette fonctionnalité, veuillez consulter le
manuel de communication sans fil.
19
ToucheApplication par défaut
P1Programmable par l’utilisateur
P2Programmable par l’utilisateur
P3Application multimédia
CourrierApplication de courrier électronique. La diode du
bouton du courrier clignote lors de la réception
d’un message.
NavigateurApplication de navigation sur Internet
Fonction de vérification du courrier électronique
Lors du premier démarrage de votre système, une boîte de dialogue de
vérification du courrier apparaît. Dans cette boîte de dialogue, vous
avez l’option de lancer le programme au démarrage ou non, de définir
l’heure pour la vérification du courrier, etc. Si vos avez déjà un compte
de courrier électronique, vous pouvez remplir les propriétés de courrier
dans la boîte de dialogue.
Pour Mail Server, entrez le nom du serveur sur lequel vous obtenez
votre courrier électronique, par exemple : pour
FrançoisMartin@laposte.net, le nom de serveur est laposte.net.
20
1 Familiarisation avec votre TravelMate
En plus de la fonction de vérification du courrier électronique il y a un
bouton du courrier qui est utilisé pour lancer l’application de courrier
électronique. Il est situé au-dessus du clavier, juste au-dessous de
l’écran LCD. La diode du bouton du courrier clignote lors de la
réception d’un message.
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue de vérification du courrier
en cliquant sur Démarrer, Programmes, puis sur Launch Manager,
puis en cliquant sur E-Mail checking setting.
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.