Manual do Utilizador do TravelMate série 360
Versão original: Setembro 2001
Poderão registar-se alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem
qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações
serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações
suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas explícitas
ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias
implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço
que se segue. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no
computador. Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o
número de modelo e as informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de
armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio,
seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização
prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Computador Notebook TravelMate série 360
Número do modelo: _________________________________
Número de série: ____________________________________
Data da compra: _________________________
Local de aquisição: ___________________________
Acer e o logotipo Acer são marcas comerciais registadas da Acer Incorporated. Nomes ou
marcas de produtos de outras companhias são usados aqui apenas com fins de identificação e
pertencem às suas respectivas companhias.
____________
________
Comecemos pelo princípio
Gostaríamos de agradecer-lhe por ter escolhido a série de computadores portáteis TravelMate para as suas necessidades de computação
móvel. Esperamos que esteja tão satisfeito com o seu TravelMate como
nós pela criação deste produto.
Os seus manuais
Para o ajudar a usar o seu TravelMate, preparámos uma série de
manuais:
Antes de mais, o cartaz Para Principiantes ajuda-o a dar
os primeiros passos no funcionamento do seu computador.
Este Manual do Utilizador apresenta-o às muitas
maneiras como o seu computador pode ajudá-lo a ser mais
produtivo. Este manual proporciona informações claras e
concisas acerca do computador, pelo que recomendamos
que o leia atentamente.
Este manual do utilizador impresso também está disponível
em formato PDF, caso seja necessário imprimir uma cópia.
Siga estes passos:
1
Clique em Iniciar, Programas, TravelMate.
2
Clique em TravelMate User’s guide (Manual do
Utilizador do TravelMate).
Nota:é necessário instalar o Adobe Acrobat Reader para
visualizar o ficheiro. Se não possuir o Adobe Acrobat Rea-
der instalado no seu computador, ao clicar no Manual do
Utilizador Travelmate é executado o programa de instalação do Acrobat Reader. Siga as instruções apresentadas no
ecrã para finalizar a instalação. Para obter instruções sobre
como utilizar o Adobe Acrobat Reader, avance para o menu
Help (ajuda).
iii
Um mapa conveniente Hot key pocket reference
(referência das teclas de atalho) é útil para encontrar
rapidamente combinações de teclas funcionais.
iv
Um Manual on-lineé a sua ajuda imediata, com acesso
fácil, detalhado e informações associadas sobre o seu
computador.
Acesso ao manual on-line.
1
Clique em Iniciar, Programas, TravelMate.
2
Clique em TravelMate Online guide.
Por fim, poderá existir uma folha Read me first (Leiame),
incluída com o seu pacote que contém importantes
advertências e actualizações. Recomendamos que leia
atentamente.
Para obter mais informações sobre os nossos produtos, serviços e
informações de apoio, visite o nosso Web site (http://global.acer.com
Cuidados básicos e sugestões para usar o seu
computador
Ligar ou desligar o computador
Para acender o computador, simplesmente faça deslizar e liberte o
interruptor de potência no lado esquerdo do seu TravelMate.
).
Para apagar a corrente, proceda das seguintes formas:
•Utilize o comando Encerrar... do Windows.
Clique em Iniciar, Encerrar... e seleccione Encerrar; em seguida,
clique em OK.
•Utilize o interruptor
Nota: Tam bém é possível utilizar o interruptor de energia para
realizar funções de gestão de energia. Consultar “Gestão de
energia básico” na página 28.
•Utilizar funções personalizadas para gestão de energia.
Tam bém pode fechar o computador fechando a tampa do monitor
ou premindo a tecla de atalho Sleep (suspensão) (Fn-F4). Consultar
“Gestão de energia básico” na página 28.
Nota: Se não for possível desligar o computador, prima e
mantenha sobre pressão o interruptor durante mais de 4
segundos para encerrar o computador. Se desligar o computador e
pretender voltar a ligá-lo, espere pelo menos dois segundos antes
de efectuar a ligação.
Cuidados a ter com o computador
O seu computador terá uma duração alargada se tiver os devidos
cuidados.
•Não exponha o computador directamente à luz solar. Não coloque
o computador próximo de fontes de calor, tais como radiadores.
•Não exponha o computador a temperaturas inferiores a 0°C (32°F)
ou superiores a 50°C (122°F).
•Não exponha o computador a campos magnéticos.
•Não exponha o computador à chuva ou humidade.
•Não entorne água ou qualquer outro líquido no computador.
•Não submeta o computador a choques fortes ou vibrações.
•Não exponha o computador a poeiras ou impurezas.
•Nunca coloque objectos em cima do computador a fim de evitar
danos.
•Para evitar danificar o ecrã. Feche-o com cuidado.
•Nunca coloque o computador sobre superfícies irregulares.
v
Cuidados a ter com o adaptador de corrente alterna (AC)
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o
adaptador de corrente alterna.
•Não ligue o adaptador a qualquer outro dispositivo
•Não pise o cabo de alimentação nem coloque objectos pesados
sobre o mesmo. Encaminhe cuidadosamente o cabo de
alimentação e outros cabos, de forma a ficarem afastados de locais
com tráfego de pessoas.
•Ao desligar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo em si, mas
sim pela tomada.
•A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a
amperagem do cabo eléctrico se utilizar um cabo de extensão.
Além disso, o índice total de corrente de todos os equipamentos
ligados a uma única tomada de parede não deve exceder o índice
do fusível.
vi
Cuidados a ter com a bateria
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com as
baterias
•Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo.
Desligue a corrente antes de remover ou substituir as baterias.
•Nãomanipule indevidamente as baterias. Mantenha-as fora do
alcance das crianças.
•Deite fora as baterias usadas de acordo com os regulamentos
locais. Caso seja possível, recicle as baterias usadas.
Limpeza e manutenção
Ao limpar o computador, siga os seguintes passos:
1Desligue o computador da corrente eléctrica e remova a bateria.
2Desligue o adaptador de corrente alterna.
3Utilize um pano macio humedecido com água. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou em forma de aerossol.
Se surgir algum dos problemas aqui referidos:
•O computador caiu ou foi danificado.
•Entornou-se líquido no interior do computador.
•O computador não funciona normalmente.
Consulte também “Troubleshooting my computer” (Resolução de
problemas do computador) na página 57.
Comecemos pelo princípioiii
Os seus manuaisiii
Cuidados básicos e sugestões para usar o seu computador
iv
1 Conhecer o seu TravelMate1
Um passeio pelo TravelMate3
Vista frontal3
Vista esquerda5
Vista direita6
Vista traseira6
Vista inferior8
Funcionalidades9
Indicadores11
Utilização do teclado13
Teclas especiais13
Touchpad21
Princípios fundamentais do Touchpad21
Armazenamento23
Disco rígido23
Unidade EasyLink™ Combo23
Utilização do software25
Áudio27
Regular o volume27
Gestão de energia básico28
Transporte do TravelMate29
Desligar do ambiente de trabalho29
Transportar29
Levar o computador para casa30
Viajar com o computador32
Viajar no estrangeiro com o computador33
Segurança do computador34
Utilizar uma fechadura de segurança do computador 34
Utilização do SmartCard34
Utilização de palavras-passe41
Tabela de conteúdos
2 Personalização do computador45
Expandir através de opções47
Opções de conectividade47
Opções de actualização51
Gestor do Notebook53
Gestor de Início53
Utilitário da BIOS55
viii
3 Resolução de problemas do computador57
Perguntas frequentes59
Sugestões para a resolução de problemas63
Mensagens de erro64
Pedido assistência67
International Traveler’s Warranty (ITW)67
Antes de telefonar68
Apêndice A Especificações69
Apêndice B Avisos75
Índice85
1 Conhecer o seu
TravelMate
Este computador combina um alto desempenho,
versatilidade, características de gestão de
energia e capacidades multimédia com um estilo
exclusivo e um design ergonómico. Tire partido
da inigualável produtividade e fiabilidade que o
novo e poderoso parceiro informático oferece.
Um passeio pelo TravelMate
Depois de instalar o seu computador, tal como ilustrado no cartaz Para
Principiantes, deitemos uma vista de olhos pelo seu computador
TravelMate.
Vista frontal
3
#ItemDescrição
1Ecrã de visualizaçãoTambém denominado por LCD (Liquid Crystal
Display), apresenta saídas de dados do
computador
2Indicadores de
estado
3Teclas de inícioBotões para iniciar programas utilizados
LEDs (Light Emitter Diodes) que se ligam e
desligam para mostrar o estado do
computador e as suas funções e
componentes.
frequentemente. Consulte “Tec la s d e I nício”
na página 19 para mais detalhes.
4
#ItemDescrição
4TouchpadDispositivo apontador sensível ao toque, que
funciona como um rato de computador.
1 Conhecer o seu TravelMate
5Botões de clique
(esquerdo, centro e
direito)
6Tomada de saída dos
altifalantes/
auscultadores
7Tomada de entrada
de linha
8Porta infravermelhosInterfaces com dispositivos de infravermelhos
9Microfone Introduz som e voz no seu computador.
10Descanso de mãoÁrea de apoio confortável para as suas mãos
Os botões da esquerda e da direita
funcionam como os botões esquerdo e
direito de um rato; o botão do centro
funciona como um botão para cima/para
baixo de deslocamento.
Liga os dispositivos de saída de linha áudio
(por exemplo, altifalantes, auscultadores).
Aceita dispositivos de entrada de linha áudio
(por exemplo, leitor de CD áudio, walkman
estéreo).
(por exemplo, impressoras a infravermelhos,
computadores com tecnologia de
infravermelhos).
quando usa o computador.
11TecladoIntroduz dados no seu computador.
12Altifalante Saída de som.
Vista esquerda
#ItemDescrição
5
1Conector da
Unidade EasyLink™
Combo
2Porta IEEE 1394 Liga quaisquer dispositivos de suporte
3Interruptor de
corrente
4Botão de ejecção
da placa PC Card
5Ranhuras para
placas PC Card
6Botão de ejecção
do SmartCard
7Ranhura para o
SmartCard
8Ranhura para o kit
de captura de
vídeo
Liga a uma Unidade EasyLink Combo:
IEEE 1394.
Liga o computador.
Ejecta placas PC da ranhura da placa.
Liga a uma placa PC Card de 16 bits do tipo II
ou PC Card CardBus de 32 bits.
Ejecta o SmartCard da ranhura da placa.
Ranhura para interface do SmartCard, com
sistemas de autenticação de pré-arranque.
Aceita a opção de kit de captura de vídeo no
lado esquerdo do computador.
6
Vista direita
#ItemDescrição
1 Conhecer o seu TravelMate
1Ranhura para o kit
de captura de vídeo
2Compartimento da
bateria
3Fechadura de
segurança
Aceita a opção de kit de captura de vídeo no
lado direito do computador.
Aloja a bateria do computador.
Estabelece ligação à fechadura de segurança
do computador, compatível com Kensington.
Vista traseira
#ItemDescrição
1Porta PS/2Liga a um dispositivo compatível com PS/2 (por
exemplo, teclado/rato/teclado numérico PS/2).
2Portas USB (duas)Ligação para dispositivos Universal Serial Bus
(por exemplo, rato USB, câmara USB).
#ItemDescrição
7
3Porta de
expansão
4Tomada do
modem
5Tomada de redeEstabelece ligação a uma rede Ethernet de
6Porta do monitor
externo
7Tomada de
alimentação
Replicador E/S ou dispositivos de expansão
EasyPort.
Estabelece ligação a uma linha telefónica.
base 10/100.
Liga ao dispositivo de visualização (por
exemplo, monitor externo, projector LCD) com
visualização máxima de cores 64K a uma
resolução máxima de 1280x1024.
Liga a um adaptador de corrente alterna (AC).
8
Vista inferior
#ItemDescrição
1 Conhecer o seu TravelMate
1Compartimento da
bateria
2Compartimento do
disco rígido
3Sistema de
protecção antichoque para o seu
disco rígido
4Trinco de
desbloqueio da
bateria
5Ranhura para
identificação pessoal
6Compartimento da
memória
Aloja a bateria do computador.
Aloja o disco rígido do computador (fixo
por um parafuso).
O sistema de protecção anti-choque (Disk
Anti-Shock Protection - DASP) protege o
seu disco rígido contra choques acidentais
e vibrações.
Solta a bateria para permitir a sua
remoção.
Introduza a sua placa comercial ou placa
de identificação semelhante para
personalizar o seu computador.
Aloja a memória principal do computador.
Funcionalidades
Em seguida, encontra um sumário das diversas funcionalidades do
computador:
Desempenho
•Processador-M Mobile Intel® Pentium® III com 512 KB, cache de
nível 2. Inclui a nova tecnologia Enhanced Intel® SpeedStep™
•Memória expansível até 1024 MB ou 1 GB e suporta a velocidade
de bus PC133 Mhz
•Unidade externa EasyLink™ Combo (unidade de disquetes e
unidade de CD-ROM/DVD-ROM)
•Disco rígido Enhanced-IDE de alta capacidade
•Bateria principal de Iões de Lítio
•Sistema de gestão de energia com ACPI (Advanced Configuration
Power Interface)
•Interface de SmartCard, com sistemas de autenticação de pré-
arranque como função de segurança
Ecrã
•Ecrã de cristais líquidos Thin-Film Transistor (TFT) de 13.3
polegadas, com 24-bit true-color a uma resolução de 1024x768
eXtended Graphics Array (XGA)
•8 MB Video DRAM com DVMT (Dynamic Video Memory
Technology™) até 32 MB
•Capacidades 3D
•Ecrã simultâneo LCD e CRT
•Suporta outros dispositivos de visualização de saída de dados, tais
como painéis de projecção LCD para apresentações a grandes
audiências
•A função “Automatic LCD dim” (gestor automático LCD) permite
determinar automaticamente quais as melhores definições para o
ecrã e conservar simultaneamente a energia.
•Capacidade de visualização dupla
9
10
1 Conhecer o seu TravelMate
Multimédia
•Som estéreo de alta fidelidade AC’97 PCI de 16 bits com
sintetizador wavetable
•Altifalante com microfone integrado
•Unidade óptica de altas velocidades (CD-ROM, DVD-ROM ou
•Ranhura para a placa PC Cardbus do tipo II (anteriormente
designadas PCMCIA) com suporte de porta ZV (Zoomed Video)
•Memória actualizável
•Replicador de portas EasyPort
11
Indicadores
O computador tem sete ícones de estado, de leitura fácil, situados por
baixo do ecrã de visualização.
Os ícones de estado Power (activo) e Sleep (suspensão) são visíveis
mesmo quando a cobertura do ecrã estiver fechada, de forma a que o
estado em que o computador se encontra possa sempre ser visualizado.
ÍconeFunçãoDescrição
Comunicação
sem fios
EnergiaAcende-se quando o computador está ligado.
SuspensãoAcende-se quando o computador entra em
Actividade dos
meios de
suporte de
dados
Carga da
Bateria
Acende quando o LAN sem fios estão activados.
modo Sleep (suspensão).
Acende quando a unidade de disquetes, o disco
rígido ou a unidade de EasyLink estiverem
activos.
Acende-se quando a bateria está a ser
carregada.
12
ÍconeFunçãoDescrição
Caps LockAcende-se quando a funcionalidade Caps Lock
(bloqueio de maiúsculas) está activada.
Num LockAcende quando a funcionalidade Num Lock
(bloqueio numérico) está activada.
1 Conhecer o seu TravelMate
Utilização do teclado
O teclado é composto por teclas de tamanho normal e um teclado
numérico integrado, teclas do cursor separadas, duas teclas do
Windows e doze teclas de função.
Teclas especiais
Teclas de bloqueio
O teclado tem três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou
desligadas.
Tecla de bloqueio Descrição
Bloqueio de
Maiúsculas
Bloqueio Numérico
(Fn-F11)
Scroll Lock (Fn-F12) Quando a tecla Scroll Lock (bloqueio de deslocamento)
Quando a tecla Caps Lock estiver accionada, todos os
caracteres alfabéticos são digitados em maiúsculas.
Quando a tecla Num Lock estiver accionada, o teclado
numérico integrado está em modo numérico. As teclas
funcionam como uma calculadora (incluindo os
operadores aritméticos +, -, * e /). Utilize este modo
quando precisar de introduzir uma grande quantidade
de dados numéricos. Uma outra possibilidade seria a de
efectuar a ligação de um teclado numérico externo.
é activada, o ecrãé movido uma linha para acima ou
para baixo quando as teclas de seta forem premidas
para cima ou para baixo, respectivamente. A tecla Scroll
Lock (bloqueio de deslocamento) não funciona em
algumas aplicações.
13
Nota: Para obter acesso às funções de Num Lock (bloqueio
numérico) e Scroll Lock (bloqueio de deslocamento), prima e
mantenha sobre pressão a tecla Fn e prima as teclas F11 e F12
respectivamente.
14
1 Conhecer o seu TravelMate
Teclado numérico incorporado
As funções do teclado numérico integrado funcionam à semelhança
das funções dos teclados numéricos de um ambiente de trabalho
habitual. São indicadas por pequenos caracteres situados no canto
superior direito da superfície das teclas. Para simplificar a legenda do
teclado, os símbolos das teclas de controlo do cursor não estão
impressos nas teclas.
Tec la s n um éricas no
teclado numérico
integrado
Teclas de controlo
do cursor no teclado
numérico integrado
Teclas principaisMantenha a tecla Fn
Nota: Se um teclado externo ou teclado numérico externo estiver
ligado ao computador, a funcionalidade Num Lock é automaticamente transferida do teclado interno para o teclado externo ou
para o teclado numérico externo.
Digite números
normalmente.
Mantenha a tecla Shift
sobre pressão quando
utilizar as teclas de
controlo do cursor.
sobre pressão quando
digitar letras no teclado
numérico integrado.
Mantenha a tecla Fn
sobre pressão quando
utilizar as teclas de
controlo do cursor.
Digite as letras
normalmente.
15
Teclas do Windows
O teclado possui duas teclas para as funções específicas do Windows.
TeclaDescrição
Tecla do logotipo
do Windows
á
Tecla de aplicação Abre um menu de contexto (função idêntica ao clicar
Botão Iniciar. As combinações com esta tecla têm
funções de atalho. Encontrará a seguir alguns
exemplos:
+ Tab (Activa o botão seguinte da barra de
á
ferramentas)
+ E (Explorar O meu computador)
á
+ F (Localizar documento)
á
+ M (Minimizar tudo)
á
Shift + á + M (Anular minimizar tudo)
+ R (Apresenta a caixa de diálogo Executar...)
á
com o botão direito do rato).
Teclas de atalho
O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para
aceder à maior parte dos comandos do computador, tal como a
luminosidade do ecrã, a saída de som e o Utilitário da BIOS.
Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha sobre pressão a
tecla Fn antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de
atalho.
16
1 Conhecer o seu TravelMate
Tecla de atalho ÍconeFunçãoDescrição
Fn-F1Ajuda das Teclas
de atalho
Fn-F2ConfiguraçãoProporciona acesso ao
Fn-F3Comutador do
esquema de
gestão de
energia
Fn-F4SuspensãoColoca o computador no
Fn-F5Comutação de
Visualização
Apresenta ajuda para as
teclas de atalho.
utilitário de configuração do
computador.
Comuta o esquema de gestão
da energia utilizada pelo
computador (função
disponível se estiver
suportada pelo sistema
operativo).
Consultar “Gestão de energia
básico” na página 28.
modo Sleep (suspensão).
Consultar “Gestão de energia
básico” na página 28.
Comuta a saída dos dados de
visualização entre o ecrã de
visualização, o monitor
externo (se ligado) e o
monitor de visualização e o
monitor externo.
Tecla de atalho ÍconeFunçãoDescrição
Fn-F6Ecrã em BrancoDesliga a luz de fundo do
ecrã de visualização para
economizar energia. Prima
qualquer tecla para regressar.
17
Fn-F7Comutação de
Fn-F8Comutação dos
Fn-↑Aumentar
Fn-↓Diminuir
Fn-→Aumentar a
Fn-
←
Alt Gr-EuroEuroDigita o símbolo do euro
Touchpad
Altifalantes
volume
volume
luminosidade
Baixar
luminosidade
Liga e desliga o touchpad
interno.
Liga e desliga os altifalantes.
Aumenta o volume dos
altifalantes.
Diminui o volume dos
altifalantes.
Aumenta a luminosidade do
ecrã.
Diminui a luminosidade do
ecrã.
(disponível em alguns
modelos).
O símbolo do Euro
Se a disposição do seu teclado estiver definida para Estados UnidosInternacional ou Reino Unido, é possível digitar o símbolo do Euro no
teclado.
Nota para utilizadores de teclado americano: A disposição do
teclado é definida ao configurar o Windows pela primeira vez.
Para que o símbolo do Euro funcione, a disposição do teclado
deve ser definida para Estados Unidos Internacional.
18
1 Conhecer o seu TravelMate
Para verificar o tipo de teclado:
1Clique em Iniciar, Configurações, Painel de Controlo.
2Clique duas vezes em Teclado.
3Clique no separador Idioma.
4Verifique se a disposição do teclado utilizado para “Inglês (Estados
Unidos)” está configurado para Estados Unidos - Internacional.
Se não estiver, clique em Propriedades; em seguida, seleccione
Estados Unidos-International e clique em OK.
5Clique em OK.
Para digitar o símbolo do Euro:
1localize o símbolo do Euro no seu teclado.
2Abra um editor de texto ou um processador de texto.
3Mantenha a tecla Alt Gr sobre pressão e prima o símbolo do Euro.
Alguns tipos de letras não suportam o símbolo do Euro. Consulte
http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm para obter
mais informações.
Tecla s d e Início
Na parte superior do teclado, pode encontrar cinco botões. Estes
botões são denominados por teclas de início. São designados por P1,
P2, P3, botão de correio e botão de browser da Internet.
Nota: à esquerda das cinco teclas de início encontra-se um botão
de comunicações sem fios. Para mais informações sobre esta
função, consulte o manual de comunicações sem fios.
19
Tecl a de inícioAplicação predefinida
P1Programável pelo utilizador
P2Programável pelo utilizador
P3Aplicação multimédia
CorreioAplicação de correio electrónico. O LED do botão
de correio acende quando o utilizador recebe uma
mensagem de correio electrónico.
Browser da InternetAplicação de Internet
20
1 Conhecer o seu TravelMate
Função de verificação de correio electrónico
Depois de iniciar o seu sistema, é apresentada a caixa de diálogo
Verificação de Correio. Nesta caixa de diálogo, tem a opção de iniciar o
programa durante o arranque, definir a hora para verificação de
correio, etc. Caso já possua uma conta de correio electrónico, pode
introduzir os respectivos dados na caixa de diálogo Propriedades de
Correio.
Servidor de correio é o nome do servidor que armazena o seu correio.
Por exemplo: Em JohnSmith@hotmail.com, o Servidor de correio é hotmail.com.
Além da função de verificação de correio, existe ainda um botão de
correio que é utilizado para iniciar a aplicação de correio electrónico.
Está localizado acima do teclado, logo abaixo do monitor LCD. O LED
do botão de correio acende quando o utilizador recebe uma
mensagem de correio electrónico.
Também é possível aceder à caixa de diálogo Verificação de Correio,
clicando em Iniciar e, em seguida, Programas, Launch Manager e
clicar na definição de verificação de correio electrónico.
Touchpad
O touchpad integrado é um dispositivo apontador compatível com
PS/2, sensível ao movimento na sua superfície. Isto significa que o
cursor responde à medida que o utilizador move o dedo na superfície
do touchpad. A localização central no descanso de mão proporciona
conforto e apoio optimizados.
Nota: ao utilizar um dispositivo USB externo ou um rato de série,
pode premir Fn-F7 para desactivar o touchpad. Se estiver a utilizar
um rato PS/2 externo, o touchpad é automaticamente
desactivado.
21
Princípios fundamentais do Touchpad
Segue-se uma descrição sobre como utilizar o touchpad:
•Desloque o seu dedo pela superfície do touchpad para
movimentar o cursor.
•Prima os botões esquerdo (1) e direito (3) situados na extremidade
do touchpad para efectuar funções de selecção e de execução.
Estes dois botões são parecidos com os botões esquerdo e direito
de um rato. Tocar no touchpad produz resultados semelhantes.
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.