Acer S5301WM User Manual [lt]

„Acer“ vaizdo projektorius

P5403/N243/PN-SX12/S5201M/
T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/
PS-W11M Serija
Vartotojo vadovas
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
ės saugomos.
Visos teis
„Acer” P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M serijos vaizdo projektoriaus vartotojo vadovas Pirmasis leidimas: 07/2010
Šiame leidinyje pateikta informacija gali būti kartkartėmis keičiamas niekam neįsipareigojant pranešti apie jos peržiūrėjimą ir pataisymus. Minėti pakeitimai bus įtraukiami į naujus šio vartotojo vadovo leidimus arba papildomus dokumentus ir leidinius. Dėl šio dokumento turinio bendrovė neteikia jokių garantijų, nei aiškiai išreikštų, nei numanomų, ir aiškiai pareiškia, kad neteikia jokių numanomų garantijų dėl galimybės šią informaciją naudoti komercijai ar pritaikyti konkrečiam tikslui.
Apačioje tam skirtoje vietoje įrašykite modelio numerį, serijos numerį, pirkimo datą ir pirkimo vietos informaciją. Serijos ir modelio numeriai pateikti prie projektoriaus pritvirtintoje etiketėje. Visoje su prietaisu susijusioje susirašinėjimo medžiagoje turi būti nurodyti serijos ir modelio numeriai bei pirkimo informacija.
Be išankstinio rašytinio bendrovės „Acer Incorporated“ leidimo jokia šio leidinio dalis jokia forma ar būdais negali būti atkuriama, laikoma paieškos sistemoje arba perduodama elektroninėmis, mechaninėmis priemonėmis, darant fotokopijas, įrašus ar kitais būdais.
Acer P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M serijos vaizdo projektoriaus
Modelio numeris: __________________________________
Serijos numeris: ___________________________________
Pirkimo data: _____________________________________
Pirkimo vieta: _____________________________________
Pavadinimas „Acer“ ir logotipas „Acer“ yra registruoti bendrovės „Acer Incorporated“ prekių ženklai. Kitų bendrovių gaminių pavadinimai ar prekių ženklai šiame dokumente naudojami tik atpažinimo tikslais ir priklauso juos valdančioms atitinkamoms bendrovėms.
TM
, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra prekės ženklai arba
*HDMI registruotieji prekės ženklai, priklausantys bendrovei „HDMI Licensing LLC“.

Informacija, užtikrinanti jūsų saugumą ir patogumą

Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Išsaugokite šį dokumentą, kad kitą kartą vėl galėtumėte paskaityti. Laikykitės visų ant gaminio pažymėtų įspėjimų ir nurodymų.
Prieš valydami, prietaisą išjunkite.
Prieš valydami, gaminį atjunkite nuo maitinimo šaltinio lizdo. Nenaudokite skystų ar purškiamųjų valiklių. Valykite sausu audiniu.
Atjungdami prietaisą, atsargiai elkitės su kištuku.
Prie išorinio maitinimo tiekimo prietaiso prijungdami ar atjungdami maitinimą, laikykitės šių nurodymų:
Pirmiausia sumontuokite maitinimo tiekimo prietaisą, o paskui prijunkite
maitinimo laidą prie AC maitinimo lizdo.
Maitinimo laidą atjunkite pirmiau, o paskui maitinimo tiekimo prietaisą atjunkite
nuo projektoriaus.
Jei sistema naudoja kelis maitinimo šaltinius, maitinimą nuo sistemos atjunkite
visų maitinimo laidų kištukus ištraukdami iš maitinimo lizdų.
Įspėjimas dėl prieinamumo
Pasirūpinkite, kad elektros tinklo lizdas, į kurį jungiate maitinimo laidą, būtų lengvai pasiekiamas ir kaip galima arčiau prietaiso operatoriaus. Prireikus nuo prietaiso atjungti maitinimą, užtikrinkite, kad maitinimo laido kištukas būtų ištrauktas iš elektros lizdo.
iii
Įspėjimai!
Šio gaminio nenaudokite arti vandens.
Šio prietaiso nestatykite ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo ar stalo. Jei
prietaisas nukristų, jis galėtų rimtai sugesti.
Angos ir kiaurymės yra skirtos ventiliacijai, kad būtų užtikrintas patikimas
produkto veikimas ir apsauga nuo perkaitimo. Šių angų negalima užkišti ar uždengti. Angų niekada negalima uždengti pastatant prietaisą ant lovos, sofos, kilimo ar kito panašaus paviršiaus.
Šio prietaiso negalima statyti arti arba virš radiatoriaus ar šildymo šaltinio arba kur nors jo įmontuoti, nebent yra numatyta tinkama ventiliacija.
Į korpuso angas niekada nekiškite jokių daiktų, nes jie gali prisiliesti prie
pavojingos įtampos taškų arba sukelti dalių trumpąjį jungimą, kas, savo ruožtu, galėtų sukelti gaisrą ar elektros smūgį. Saugokite, kad ant prietaiso ar į jį niekada nepatektų jokių skysčių.
iv
Siekiant išvengti vidinių dalių sugadinimo ir baterijos ištekėjimo, prietaiso
negalima statyti ant vibruojančio paviršiaus.
Niekada jo nenaudokite aplinkoje, kur vyksta sporto, mankštos užsiėmimai ar
kitoje vibracijas sukeliančioje aplinkoje, kurioje gali įvykti netikėtas srovės kritimas arba būti sugadintos besisukančios dalys, lempa.
Elektros energijos naudojimas
Šis gaminys turi būti eksploatuojamas naudojant ant žymėjimo etiketės
nurodyto tipo elektros energiją. Jei nežinote, kokio tipo elektros energija tiekiama, kreipkitės į prekybos agentą arba vietinę elektros tiekimo įmonę.
Stebėkite, kad ant maitinimo laido negulėtų jokie daiktai. Šio gaminio
nestatykite ten, kur žmonės praeidami galėtų užminti laidą.
Jei sušiuo gaminiu naudojamas pailginimo laidas, užtikrinkite, kad visa į
ilgintuvą įjungto prietaiso nominali srovė neviršytų pailginimo laido nominalios srovės. Dar įsitikinkite, kad visų į elektros lizdą įjungtų prietaisų nominalas neviršija saugiklio nominalo.
Neperkraukite elektros lizdo ar ilgintuvo įjungdami į jį per daug prietaisų. Visa
sistemos apkrova neturi viršyti 80 proc. atšakos nominalios srovės. Jei naudojami ilgintuvai, apkrova neturi viršyti 80 proc. ilgintuvo nominalaus galingumo.
Šio gaminio AC adapteryje yra įtaisytas įžemintas kištukas. Kištukas tinka tik
įžemintam elektros tinklo lizdui. Prieš įkišdami AC adapterio kištuką, patikrinkite, ar elektros tinklo lizdas įžemintas. Kištuko nekiškite į neįžemintą lizdą. Informacijos kreipkitės į elektriką.
Įspėjimas! Įžeminimo kontaktas yra apsaugos priemonė. Naudojant tinkamai neįžemintą lizdą, galima patirti elektros smūgį arba susižaloti.
Pastaba: įžeminimo kontaktas taip pat gerai apsaugo nuo netikėto triukšmo, kurį skleidžia netoliese esantys elektros prietaisai, galintys įsiterpti į šio gaminio darbą.
Gaminį naudokite tik su kartu pateikiamu maitinimo laido rinkiniu. Jei reikia
pakeisti maitinimo laido rinkinį, patikrinkite, ar naujas maitinimo laidas atitinka šiuos reikalavimus: yra nuimamas, įtrauktas į UL sąrašą arba turi CSA sertifikatą, patvirtintas VDE arba lygiavertis, jo maksimalus ilgis, 4,6 metrų (15 pėdų).
Gaminio aptarnavimas
Šio prietaiso nebandykite taisyti patys, nes atidarius ar nuėmus gaubtus, galima prisiliesti prie pavojingos įtampos taškų ir kitų pavojingų zonų. Visą priežiūrą patikėkite kvalifikuotiems specialistams.
Šį prietaisą atjunkite nuo elektros srovės lizdo ir dėl aptarnavimo kreipkitės į kvalifikuotus specialistus, kai:
maitinimo laidas yra pažeistas, nukirstas ar apsitrynęs;
į prietaisą buvo pripilta skysčio;
gaminį aplijo lietus arba jis buvo aptaškytas vandeniu;
prietaisas buvo numestas arba jo korpusas pažeistas;
produkto veikimas aiškiai pasikeitė, o tai rodo, jog reikia patikrinti;
laikantis naudojimo instrukcijų, prietaisas neveikia taip, kaip turėtų.
Pastaba: reguliuokite tik tais valdymo įtaisais, kurie nurodyti eksploatavimo instrukcijose, kadangi dėl netinkamo reguliavimo kitais įtaisais galima sugadinti prietaisą, ir tada dažnai kvalifikuotas specialistas turi įdėti daug darbo, kad atkurtų tinkamą prietaiso veikimą.
Įspėjimas! Saugumo sumetimais, pridėdami arba keisdami komponentus, nenaudokite netinkamų dalių. Dėl pirkimo galimybių kreipkitės į pardavimo agentą.
Šiame prietaise ir jo prieduose gali būti smulkių dalių. Laikykite juos mažiems vaikams neprieinamoje vietoje.
v
Papildoma saugos informacija
nežiūrėkite į projektoriaus lęšį, kai lempa įjungta. Ryškišviesa gali pakenkti
akims.
Pirmiausia įjunkite projektorių, paskui signalo šaltinius.
Prietaiso nestatykitešiose vietose:
blogai vėdinamoje ar uždaroje erdvėje: nuo sienų turi būti paliktas bent 50 cm tarpas, kad aplink projektorių laisvai tekėtų oro srautas;
kur temperatūra gali ypač pakilti, pavyzdžiui, mašinos salone, kai visi langai yra uždaryti;
kur ypač daug drėgmės, dulkių ar rūkalų dūmų: tai gali užteršti optines dalis, sutrumpinti prietaiso tarnavimo laiką ir patamsinti vaizdą;
prie gaisro signalizacijos įrenginių;
kur aplinkos temperatūra yra žemesnė nei 40 ºC/104 ºF;
kur aukštis virš jūros lygio yra didesnis nei 3 km (10000 pėdų).
Jei projektorius pradėjo veikti netinkamai, nedelsdami jį atjunkite nuo maitinimo
šaltinio. Projektoriaus nenaudokite, jei iš jo sklinda dūmai, keistas garsas ar kvapas. Tai gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį. Šiuo atveju nedelsdami jį išjunkite ir kreipkitės į prekybos agentą.
vi
Nenaudokite prietaiso, jei jį apgadinote ar numetėte. Kreipkitės į prekybos
agentą, kad patikrintų.
Projektoriaus objektyvo nenukreipkite į saulę. Tai gali sukelti gaisrą.
Išjungiant projektorių, prieš atjungiant maitinimą patartina palaukti, kol baigsis
projektoriaus aušimo ciklas.
Kai projektorius veikia, negalima dažnai staiga išjungti maitinimo arba ištraukti
kištuko iš maitinimo lizdo. Prieš išjungiant maitinimą, geriausia palaukti, kol sustos ventiliatorius.
Nelieskite oro angos grotelių ir pagrindo plokštės, nes jos įkaista.
Jei yra oro filtras - dažnai jį valykite. Jei filtro ar ventiliatoriaus angas užkemša
nešvarumai ar dulkės, temperatūra prietaise gali pakilti ir jį sugadinti.
Projektoriui veikiant, nežiūrėkite į oro angų groteles. Tai gali pakenkti akims.
Kai projektorius įjungtas, visada atidarykite objektyvo langinę arba nuimkite jo
dangtelį.
Kai projektorius veikia, jo objektyvo neuždenkite jokiais daiktais, nes jie gali
įkaisti ir deformuotis ar netgi užsidegti. Norėdami laikinai išjungti lempą, nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką HIDE (nerodyti).
Prietaisui veikiant, lempa labai įkaista. Prieš keisdami lempą, leiskite
projektoriui vėsti maždaug 45 minutes.
Lempų nenaudokite ilgiau nei nurodytas maksimalus jų eksploatavimo laikas.
Dėl to jos kartais gali sprogti.
Lempos mazgą arba elektros dalis keiskite tik projektorių atjungę nuo maitinimo
lizdo.
Gaminys pats nustato lempos tarnavimo laiką. Pasirūpinkite, kad lempa būtų
pakeista, kai pasirodo įspėjamasis pranešimas.
Prieš keisdami lempą, leiskite prietaisui atvėsti ir laikykitės visų keitimo
nurodymų.
Pakeitę lempos modulį, ekrane rodomame meniu „Management“ (Prieūiura) iš
naujo nustatykite funkciją „Lamp Hour Reset“ (Lempos eksploatavimo valandu nustatymas).
Nebandykite ardyti projektoriaus. Viduje yra pavojinga įtampa, galinti sužaloti.
Vienintelė vartotojo prižiūrima dalis yra lempa, kuri turi jai skirtą nuimamą dangtelį. Aptarnavimą patikėkite tik kvalifikuotam specialistui.
Nestatykite projektoriaus galu vertikaliai. Jis gali nukristi ir sužaloti arba sugesti.
Šis gaminys gali rodyti apverstus vaizdus, kad jį būtų galima įtaisyti į prie lubų
montuojamą laikiklį. Naudokite tik „Acer“ prie lubų montuojamo laikiklio rinkinį projektoriui pritvirtinti ir pasirūpinkite, kad jis būtų tvirtai sumontuotas.
Saugus klausymasis
Klausai apsaugoti laikykitės šių nurodymų.
Garso lygį palaipsniui didinkite tol, kol girdėsite aiškiai.
Pasirinkę tinkamą lygį, daugiau jo nedidinkite.
Garsios muzikos ilgai nesiklausykite.
Nesistenkite didindami garso lygį nustelbti aplinkos triukšmą.
Sumažinkite garso lygį, jei negirdite šalia kalbančių žmonių.
Prietaiso išmetimo instrukcijos
Atitarnavusio prietaiso nemeskite į šiukšlių dėžę. Kad būtų sumažinta tarša ir užtikrinta kuo geresnė visuotinės aplinkos apsauga, jį perdirbkite. Daugiau informacijos apie reglamentus dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE) rasite adresu
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Įspėjimas dėl gyvsidabrio
Projektoriai arba elektroniniai prietaisai, turintys LCD/CRT monitorių ar ekraną, ženklinami:
vii
Šio prietaiso lempoje yra gyvsidabrio, todėl ji turi būti perdirbama arba išmetama laikantis vietos, valstybinių ar federalinių įstatymų. Daugiau informacijos rasite „Electronic Industries Alliance“ svetainėje adresu www.eiae.org. Specialios informacijos apie lempų išmetimą ieškokite www.lamprecycle.org
viii

Pirmiausia tai, kas svarbiausia

Pastabos vartotojui

Ką reikia daryti
Prieš valydami, prietaisą išjunkite.
Korpusą valykite minkštu audiniu, suvilgytu nestipriu valikliu.
Jei aparato ilgai nenaudojate, kištuką išjunkite iš AC lizdo.
Ko negalima daryti
Užkišti ventiliacijai skirtų aparato angų.
Valyti abrazyviniais valikliais, tepalais ar tirpikliais.
Naudoti esant šioms sąlygoms:
ypatingai šaltoje, šiltoje ar drėgnoje aplinkoje;
vietose, kur gali kauptis pernelyg daug dulkių ar nešvarumų;
prie stiprų magnetinį lauką generuojančios įrangos;
statyti tokiose vietose, kurias apšviečia tiesioginiai saulės spinduliai.
Perspėjimai
Paisykite visų įspėjimų, perspėjimų ir priežiūros nurodymų, rekomenduojamų šiame vartotojo vadove, kad pailgintumėte prietaiso eksploatavimo laiką.
Įspėjimas:
nežiūrėkite į projektoriaus lęšį, kai lempa įjungta. Ryškišviesa gali pakenkti akims.
Kad išvengtumėte gaisro ar elektros smūgio pavojaus, neleiskite prietaisui aplyti ar
sudrėkti.
Neatidarykite ir neardykite prietaiso, nes tai gali sukelti elektros smūgį.
Prieš keisdami lempą, leiskite prietaisui atvėsti ir laikykitės visų keitimo nurodymų.
Gaminys pats nustato lempos eksploatavimo laiką. Pasirūpinkite, kad lempa būtų pakeista,
kai pasirodo įspėjamasis pranešimas.
Pakeitę lempos modulį, ekrane rodomame meniu „Management“ (Prieūiura) iš naujo
nustatykite funkciją „Lamp Hour Reset“ (Lempos eksploatavimo valandų nustatymas).
Išjungiant projektorių, prieš atjungiant maitinimą patartina palaukti, kol baigsis
projektoriaus aušimo ciklas.
Pirmiausia įjunkite projektorių, paskui signalo šaltinius.
Neuždarykite objektyvo dangtelio, kai projektorius veikia.
Kai lempos naudingumo ištekliai baigiasi, ji perdega arba pasigirsta garsus pokštelėjimas.
Jei taip nutinka, projektorius neįsijungia tol, kol nepakeičiamas lempos mazgas. Norėdami pakeisti lempą, atlikite skirsnyje „Lempos keitimas“ nurodytus veiksmus.
Informacija, užtikrinanti jūsų saugumą ir patogumą iii Pirmiausia tai, kas svarbiausia viii
Pastabos vartotojui viii Perspėjimai viii
Įvadas 1
Gaminio savybės 1 Pakuotės turinys 2 Projektoriaus apžvalga 3
Projektoriaus vaizdas 3 Valdymo skydelis 4 Nuotolinio valdymo pulto mygtukų išdėstymas 5

Turinys

Darbo pradžia 7
Projektoriaus prijungimas 7 Projektoriaus įjungimas ir išjungimas 9
Projektoriaus įjungimas 9 Projektoriaus išjungimas 10
Projektuojamo vaizdo reguliavimas 11
Projektuojamo vaizdo aukščio reguliavimas 11 Kaip optimizuoti vaizdo dydį ir atstumą 12 Kaip gauti norimą vaizdo dydį, reguliuojant
atstumą ir mastelį 15
Vartotojo valdymo paletė 18
Įdiegimo meniu 18 „Acer Empowering“ technologija 19 Ekraninis (OSD) meniu 20 Color (Spalva) 21 Image (Vaizdas) 23 Setting (Reguliavimas) 25 Management (Valdymas) 34 Audio (Garsas) 35 Timer (Laikmatis) 36 Language (Kalba) 36
Priedai 37
Trikčių diagnostika ir šalinimas 37 LED ir įspėjimų reikšmių sąrašas 41 Lempos keitimas 42 Prie lubų montuojamo laikiklio montavimas 43 Techniniai duomenys 46 Sutaikomumo režimai 49
Reglamentai ir saugos pranešimai 50
Lietuvių

Įvadas

Gaminio savybės
Šis gaminys yra vienos mikroschemos DLP® vaizdo projektorius. Išsiskiriančios savybės:
DLP
S5201M/T111B/PS-X11M: savoji 1024 x 768 vaizdo elementų XGA skiriamoji
„Acer ColorBoost“ technologijos perteikiamos realios spalvos sukuria gyvus ir
Didelis ryškumo ir kontrasto santykis.
Įvairūs rodymo režimai ,kad aparatą būtų galima optimaliai naudoti esant
suderinamas su NTSC/PAL/SECAM sistemomis ir palaiko HDTV (720p, 1080i).
dėl mažesnių energijos sąnaudų ir ekonominio (ECO) režimo pailgėja lempos
„Acer EcoProjection“ technologija užtikrina sumanų energijos valdymą ir fizinį
„Empowering“ mygtuku galima valdyti „Acer Empowering Technology“ funkcijas
Naujausia skaitmeninė trapecinių iškraipymų korekcija užtikrina optimalų
Daugiakalbis ekraninis (OSD) meniu.
nuotolinio valdymo pultas su visomis funkcijomis
P5403/N243/PN-SX12: Rankinio fokusavimo projekcinis objektyvas vaizdo
2X skaitmeninis vaizdo mastelio keitimas ir panoraminio vaizdo keitimo
Suderinamas su operacinėmis sistemomis
LAN nuostatos įgalina valdyti projektorių nuotoliniu būdu, pasitelkiant
Galimybė rodyti 3D vaizdus
®
technologija.
geba. P5403/N243/PN-SX12: savoji 1400 x 1050 vaizdo elementų SXGA+ skiriamoji geba. Palaikomas vaizdo formatas „Auto“ (automatinis) / 4:3 / 16:9.
S5301WM/T121B/PS-W11M: savoji 1280 x 800 vaizdo elementų WXGA skiriamoji geba Palaikomas vaizdo formatas „Auto“ (automatinis) / „Full“ (visas) / 4:3 / 16:9 / „L.Box“ (laiškų dėžutė)
tikroviškus vaizdus
įvairioms situacijoms.
tinkamumo eksploatuoti laikas
efektyvumo gerinimą
(„Acer eView“, „eTimer“, „eOpening“, „ePower Management“), kad lengviau būtų galima nustatyti nuostatas
pateikčių demonstravimą.
mastelį keičia iki 1,3X.
funkcija.
žiniatinklio naršyklę
®
Windows® 2000, XP, 7 ir Vista®.
1
2
Lietuvių
Acer Projector
Quick Start Guide
Pakuotės turinys
Projektoriaus pakuotėje yra visi toliau nurodyti daiktai. Patikrinkite, ar prietaisas sukomplektuotas. Jei ko nors trūksta, nedelsdami susisiekite su pardavėju.
Projektorius ir objektyvo
dangtelis
Kompozitinis vaizdo kabelis Apsaugos kortelė Vartotojo vadovas (CD-ROM)
Nuotolinio valdymo pultas Greito parengimo darbui
Dėžė – krepšys USB laidas (skirtas S5201M/
Maitinimo laidas VGA kabelis
vadovas
T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
Interaktyvus rašiklis (skirtas
S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
Elementas x 2
Dulkių filtras
(pasirenkami)
„Acer“ projektoriaus tinklų
sietuvas (CD-ROM) (skirtas
S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
Dialoginė mokomoji
programinė įranga (CD-ROM)
(skirta S5201M/T111B/
PS-X11M/S5301WM/T121B/
PS-W11M)
Lietuvių
Projektoriaus apžvalga
(P5403/N243/PN-SX12)
(S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
DC OUT
47683 521910
12 121411
15
13
67 83 421 9 16 10
(S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/ T121B/PS-W11M)
(P5403/N243/PN-SX12)
Projektoriaus vaizdas
Priekis ir viršus
3
5
1
2 3
4
1
6
7
2 3
8
4
5
7
8
# Aprašymas # Aprašymas
Maitinimo mygtukas ir maitinimo
1
indikatorius LED
2 Projektavimo lęšis 6
5 Valdymo skydelis
Mastelio keitimo žiedas 3 Keltuvo mygtukas 7 Fokusavimo žiedas 4 Objektyvo dangtelis 8 Nuotolinio valdymo signalo imtuvas
Galinė pusė
# Aprašymas # Aprašymas
1 Nuotolinio valdymo signalo imtuvas 9 S-VIDEO įvesties jungtis / 2 USB jungtis (B tipo) 3 LAN (RJ45 prievadas, skirtas 10/
100M eternetui) 4 HDMI jungtis 11 Mikrofono įvesties jungtis 5 USB jungtis (A tipo) 12 Posvyrio reguliavimo rankenėlė 6 RS232 jungtis 13 Maitinimo lizdas 7 Monitoriaus kilpinės išvesties jungtis 14 12 V pastoviosios srovės išvesties
8 Kompiuterio analoginio signalo /
HDTV / komponentinės vaizdo
įvesties jungtis (VGA IN 1 / VGA IN
2)
kompozitinė vaizdo įvesties jungtis
10 Garso įvesties jungtis / garso
išvesties jungtis
jungtis
15 „Kensington™“ tipo užrakto
prievadas
16 Garso įvesties jungtis (kair. / deš.)
4
Lietuvių
Valdymo skydelis
1 2 3
5 6
# Funkcija Aprašymas
1 LAMP Lempos indikatoriaus lemputė 2 POWER (MAITINIMAS) Maitinimo indikatorius LED 3 Įjungimo mygtukas Žiūrėkite „Projektoriaus įjungimas ir
išjungimas“ skyrių.
4 Keystone (iškraipymų
korekcija) 5MENU
Koreguojamas vaizdo iškraipymas dėl projektoriaus posvyrio (± 40 laipsnių).
Paspauskite mygtuką MENU, kad
įjungtumėte ekraninio rodymo (OSD) meniu. Norėdami atlikti veiksmus OSD meniu arba iš jo išeiti, pakartokite ankstesnį veiksmą.
7
8
94
10
4
Patvirtinkite pasirinktus elementus.
6 RESYNC Projektorius automatiškai pritaikomas prie
įvesties šaltinio. 7 TEMP Temperatūros indikatoriaus lemputė 8 Spartusis klavišas Unikali „Acer“ funkcija: eView, eTimer,
9 Keturi krypties pasirinkimo
mygtukai
10 SOURCE (ŠALTINIS) Paspaudus mygtuką „SOURCE (ŠALTINIS)“,
eOpening, ePower Management.
Pasirenkamas elementas arba koreguojamas
pasirinktas elementas.
pasirenkamas RGB, komponentinis, S-
VIDEO, kompozitinis, HDMI™ arba HDTV
šaltinis.
Lietuvių
Nuotolinio valdymo pulto mygtukų išdėstymas
# Funkcija Aprašymas
1 Infrared transmitter
(Infraraudonųjų sp.
siųstuvas) 2 POWER (MAITINIMAS) Žr. skyrių „Projektoriaus įjungimas ir išjungimas“. 3 FREEZE (FIKSUOTI) Ekrano vaizdui sustabdyti. 4 RESYNC
(SINCHRONIZUOTI IŠ
NAUJO) 5 BACK (ATGAL) Grąžina į ankstesnį pasirinkimą. 6 Iškraipymų
7Pelės
8 Keturi krypties
9 VOL +/- Padidinamas / sumažinamas garsumas. 10
korekcija
Keturi krypties pasirinkimo mygtukai
mygtukas
pasirinkimo kilimėliai
Empowering Key
(Spartusis klavišas)
Siunčia signalus į projektorių.
Projektorius automatiškai pritaikomas prie įvesties šaltinio.
Koreguojamas vaizdo iškraipymas dėl projektoriaus posvyrio (±40 laipsnių).
Naudojami nuostatoms pasirinkti arba pasirinktims pakeisti.
Ši funkcija negalima su projektorium.
Keturiomis kryptimis parenka daugialypės terpės failus.
Įgalina unikalias „Acer“ funkcijas: „eView“ (el. peržiūrą), „eTimer“ (el. laikmatis), „eOpening“ (el. atidarymą), „ePower Management“ (el. maitinimo valdymą).
5
6
Lietuvių
# Funkcija Aprašymas
11
12 VGA Šaltiniui pakeisti į VGA. Ši jungtis palaiko analog. RGB,
13 COMPONENT
14 SD/USB A Skirta pakeisti šaltinį į SD/USB A. Šis projektorius palaiko
15 HDMI™/DVI Skirta pakeisti šaltinį į HDMI™ / DVI (modeliui su HDMI™
16 Keypad 0-9
17 Laser pointer window
18 HIDE (SLĖPTI) Paspaudus mygtuką HIDE, vaizdas ekraneneberodomas,
19 ASPECT RATIO
20 SOURCE (ŠALTINIS) Pasirenkamas RGB, komponentinis, „S-Video“,
21 ZOOM (MASTELIO
22 ENTER (ĮVESTI) Patvirtina pasirinktus elementus. 23
24 MENU (MENIU) Įjungia ekraninio rodymo (OSD) meniu. Norėdami atlikti
25 PAGE ^/v Tik kompiuterio režimu. Šį mygtuką naudokite
26 S-VIDEO Šaltiniui pakeisti į „S-Video“. 27 VIDEO (VAIZDAS) Šaltiniui pakeisti į „Composite video“ (kompozitinį vaizdą). 28 USB B Skirta pakeisti šaltinį į USB B. 29 LAN/WiFi Šaltiniui pakeisti į LAN/WiFi (su LAN / belaidžiu tinklu
Atsukti atgal Leisti / pristabdyti Sustabdyti Greitai pirmyn
(KOMPONENTINIS)
(Klaviatūra 0-9)
(Lazerinės rodyklės langas)
(Vaizdo Santykis)
KEITIMAS)
Lazeris
Atsuka atgal / leidžia / pristabdo / sustabdo / greitai leidžia pirmyn leidžiamus daugialypės terpės failus.
YPbPr (480p/576p/720p//1080i/1080p) ir YCbCr (480i/ 576i).
Šaltiniui pakeisti į „Component video“ (komponentinį vaizdą). Ši jungtis palaiko YPbPr.
įvairius nuotraukų / garso / vaizdo failų formatus.
/ DVI jungtimi). Skaitmeniniais mygtukais 0~9 į parinktį „Setting >
Security“ (saugos nuostatos) įvedamas slaptažodis. Uždega lazerinės rodyklės lemputę, kai nuspaustas
lazerio mygtukas.
dar kartą jį paspaudus vaizdas rodomas vėl. Norimam vaizdo santykiui pasirinkti (autom./4:3/16:9).
kompozitinis, HDMI™ arba HDTV šaltinis. Projektoriaus rodomas vaizdas padidinamas arba
sumažinamas.
Skleidžia matomą lazerio rodyklės šviesą pristatymo metu. Šios funkcijos nėra Japonijos rinkai skirtuose gaminiuose.
veiksmus OSD meniu arba iš jo išeiti, pakartokite ankstesnį veiksmą.
pasirinkdami kitą arba ankstesnį puslapį. i funkcija galima tik prisijungus prie kompiuterio USB kabeliu.
suderinamiems modeliams).
Lietuvių

Darbo pradžia

RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
11
7
D-Sub
D-Sub
2
5
6
4
5
2
1
Y
R
W
R
W
98
3
Y
10
10
USB
USB
DVD grotuvas, TV
priedėlis, HDTV imtuvas
VGA
RS232
„S-Video“ /
vaizdo išvestis
Garsiakalbiai
Ekranas
Projektoriaus prijungimas
P5403/N243/PN-SX12
7
# Aprašymas # Aprašymas
1 Maitinimo laidas 7 RS232 kabelis 2 VGA kabelis 8 HDMI kabelis 3 VGA dalies vaizdo / HDTV adapteris 9 3 RCA komponentinis kabelis 4 Kompozitinis vaizdo kabelis 10 RJ45 kabelis 5 Garso kabelis 11 USB kabelis 6 „S-Video“ kabelis
Pastaba:norėdami užtikrinti, kad prie kompiuterio prijungtas projektorius veiktų gerai, patikrinkite, ar vaizdo rodymo režimas suderinamas su projektoriumi.
8
Lietuvių
MIC.
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
12
7
D-Sub
D-Sub
2
6
4
5
2
1
Y
5
R
W
98
3
Y
10
10
11
USB
USB
DC OUT
DVD grotuvas, TV
priedėlis, HDTV imtuvas
VGA
RS232
„S-Video“ /
vaizdo išvestis
Ekranas
Mikrofonas
Garsiakalbiai
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M
# Aprašymas # Aprašymas
1 Maitinimo laidas 7 RS232 kabelis 2 VGA kabelis 8 HDMI kabelis 3 VGA dalies vaizdo / HDTV adapteris 9 3 RCA komponentinis kabelis 4 Kompozitinis vaizdo kabelis 10 RJ45 kabelis 5 Garso kabelis 11 USB kabelis 6 „S-Video“ kabelis 12* USB atmintinės įtaisas
Pastaba: norėdami užtikrinti, kad prie kompiuterio prijungtas projektorius veiktų gerai, patikrinkite, ar vaizdo rodymo režimas suderinamas su projektoriumi.
Pastaba: "*" USB atminties įtaiso apribojimas, nepalaiko maitinimo.
Lietuvių
Projektoriaus įjungimas ir išjungimas
2&3
1
Objektyvo
dangtelis
2&3
1
Objektyvo
dangtelis
Projektoriaus įjungimas
1 Nuimkite objektyvo dangtelį. 2 Patikrinkite, ar maitinimo laidas ir signalo kabelis gerai prijungti. Maitinimo
indikatoriaus šviesos diodas (LED) užsidega raudonai.
3 Projektorius įjungiamas valdymo skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte
paspaudžiant mygtuką (POWER): maitinimo indikatoriaus LED
užsidega mėlynai.
4 Įjunkite šaltinį (kompiuterį, nešiojamąjį kompiuterį, vaizdo grotuvą ir pan.).
Projektorius šaltinį aptinka automatiškai.
Jei ekrane rodomos piktogramos „Lock (Fiksuoti)“ ir „Source (Šaltinis)“, tai reiškia, kad projektoriaus programoje užfiksuotas tam tikro tipo šaltinis, tačiau tokio tipo įvesties signalo jis neaptiko.
Jei ekrane rodoma piktograma „No Signal (Nėra signalo)“, patikrinkite, ar gerai prijungtas signalo kabelis.
Jei kartu prijungiate prie įvairių šaltinių, įvestims perjungti naudokite prietaisų skydo arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką „SOURCE (Šaltinis)“, arba tiesioginį nuotolinio valdymo pulto šaltinio mygtuką.
9
10
Lietuvių
Projektoriaus išjungimas
1Norėdami išjungti vaizdo projektorių, paspauskite maitinimo mygtuką.
Pasirodo šis pranešimas:
„Please press power button again to complete the shutdown process. (Maitinimo mygtuką paspauskite dar kartą, kad išjungimo procesas būtų užbaigtas.)“
Maitinimo mygtuką paspauskite vėl.
2 Išjungus projektorių, maitinimo indikatorius LED užsidega RAUDONAI ir
greitai mirksi, o ventiliatorius (-iai) dar veikia apie 2 minutes, kad sistema tinkamai atvėstų.
3 Kol maitinimo laidas yra įjungtas, galite paspausti maitinimo mygtuką, kad
tuoj pat vėl įjungtumėte projektorių bet kuriuo metu per 2 minučių išsijungimo procesą.
4 Kai sistema atvėsta, maitinimo indikatorius LED nustoja mirksėti ir pradeda
šviesti pastovia raudona spalva, reiškiančia, kad projektorius yra parengties režime.
5 Dabar saugu atjungti maitinimo laidą.
Įspėjamieji indikatoriai:
„Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon. (Projektorius perkaito. Netrukus lempa išsijungs automatiškai)“.
Šis ekraninis pranešimas reiškia, kad projektorius perkaito. Lempa automatiškai išsijungia, projektorius taip pat automatiškai išsijungia, o temperatūros indikatorius LED pradeda degti pastovia raudona spalva. Kreipkitės į vietinį pardavėją arba techninio aptarnavimo centrą.
„Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Ventiliatorius sugedo. Netrukus lempa išsijungs automatiškai)“.
Šis ekraninis pranešimas reiškia, kad ventiliatorius sugedo. Lempa automatiškai išsijungia, projektorius taip pat automatiškai išsijungia, o temperatūros indikatorius LED pradeda mirksėti. Kreipkitės į vietinį prekybos agentą arba techninio aptarnavimo centrą.
Pastaba:
Jei projektorius išsijungia automatiškai, o LED indikatorius šviečia pastovia raudona spalva, kreipkitės į vietos prekybos agentą arba techninio aptarnavimo centrą.
Lietuvių
Projektuojamo vaizdo reguliavimas
Posvyrio reguliavimo rankenėlė
Keltuvo atrama
Keltuvo mygtukas
Posvyrio reguliavimo rankenėlė
Projektuojamo vaizdo aukščio reguliavimas
Projektuojamo vaizdo aukščiui reguliuoti projektoriuje įtaisytos pakeliamosios kojos.
Norėdami pakelti vaizdą:
1 Nuspauskite keltuvo atramos paleidimo mygtuką. 2 Pakelkite paveiksliuką iki pageidaujamo aukščio kampo, ir paleiskite
mygtuką, kad keltuvo atrama užsifiksuotų.
3 posvyrio reguliavimo rankenėle nustatykite rodymo kampą.
Norėdami nuleisti vaizdą:
1 Nuspauskite keltuvo atramos paleidimo mygtuką. 2 Nuleiskite paveiksliuką iki pageidaujamo aukščio kampo ,ir paleiskite
mygtuką, kad keltuvo atrama užsifiksuotų.
3 posvyrio reguliavimo rankenėle nustatykite rodymo kampą.
11
1
3 3
2
12
Lietuvių
C
A
B
3 m Norimas atstumas
Aukštis: 126 cm
Aukštis: 165 cm Nuo pagrindo iki vaizdo viršaus
M
a
k
s
.
e
k
r
a
n
o
d
y
d
i
s
M
i
n
.
e
k
r
a
n
o
d
y
d
i
s
75"
98"
Kaip optimizuoti vaizdo dydį ir atstumą
Toliau pateiktoje lentelėje galima rasti, koks yra optimalus vaizdo dydis, kai projektorius pastatomas norimu atstumu nuo ekrano.
P5403/N243/PN-SX12
jei projektorius yra 3 m atstumu nuo ekrano, geros kokybės vaizdą galima matyti, kai jo įstrižainė yra 75-98 coliai.
Pastaba: atminkite, kad, kaip parodyta pavyzdyje, aparatą pastačius 3 m atstumu, vaizdo aukštis nuo pagrindo turi būti 165 cm.
Norimas
atstumas
(m)
< A >
Minimalus ekrano dydis (min. mastelis) Maksimalus ekrano dydis (maks. mastelis)
Įstrižainė
(coliais)
< B >
P (cm) x A (cm)
Nuo pagrindo
iki vaizdo
viršaus (cm)
< C >
Įstrižainė
(coliais)
< B >
P (cm) x A (cm)
Nuo pagrindo
iki vaizdo
viršaus (cm)
< C >
1 25 51 x 38 42 33 66 x 50 56
1,5 38 76 x 57 64 49 99 x 75 83
2 50 102 x 76 84 65 132 x 99 109
2,5 63 127 x 95 106 81 166 x 124 136
3 75 152 x 114 126 98 199 x 149 165
3,5 88 178 x 133 148 114 232 x 174 192
4 100 203 x 152 168 130 265 x 199 219
4,5 113 228 x 171 190 147 298 x 224 248
5 125 254 x 190 211 163 331 x 248 274 6 150 305 x 228 253 196 397 x 298 330 7 175 355 x 266 295 228 464 x 348 384 8 201 406 x 305 338 261 530 x 397 440
9 226 457 x 343 381 293 596 x 447 493 10 251 508 x 381 423 326 662 x 497 549 11 276 558 x 419 465 359 728 x 546 605 12 301 609 x 457 507 391 795 x 596 658
Mastelio keitimo santykis: 1,3 x
13
Lietuvių
C
A
B
2 m Norimas atstumas
Aukštis: 320 cm Nuo pagrindo iki vaizdo viršaus
161"
S5201M/T111B/PS-X11M
jei projektorius yra 2 m atstumu nuo ekrano, geros kokybės vaizdą galima matyti, kai jo įstrižainė yra 161 coliai.
Pastaba: atminkite, kad, kaip parodyta pavyzdyje, aparatą pastačius 2 m atstumu, vaizdo aukštis nuo pagrindo turi būti 320 cm.
Norimas
atstumas
(m)
< A >
Įstrižainė
(coliais)
< B >
Ekrano dydis
P (cm) x A (cm)
Nuo pagrindo
iki vaizdo
viršaus (cm)
< C > 0,5 40 82 x 61 80 0,8 65 131 x 98 128 1,1 89 180 x 135 176 1,4 113 230 x 172 224 1,7 137 279 x 209 272
2 161 328 x 246 320 2,3 186 377 x 283 368 2,6 210 426 x 320 416 2,9 234 475 x 357 464 3,2 258 525 x 393 511 3,7 299 607 x 455 591
Mastelio keitimo santykis: 1,0 x
14
Lietuvių
C
A
B
2 m Norimas atstumas
Aukštis: 281 cm Nuo pagrindo iki vaizdo viršaus
189"
S5301WM/T121B/PS-W11M
jei projektorius yra 2 m atstumu nuo ekrano, geros kokybės vaizdą galima matyti, kai jo įstrižainė yra 189 coliai.
Pastaba: atminkite, kad, kaip parodyta pavyzdyje, aparatą pastačius 2 m atstumu, vaizdo aukštis nuo pagrindo turi būti 281 cm.
Norimas atstumas
(m)
< A >
Įstrižainė
(coliais)
< B >
Ekrano dydis
P (cm) x A (cm)
Nuo pagrindo
iki vaizdo
viršaus (cm)
< C > 0,5 47 102 x 64 70 0,6 57 122 x 77 84 0,7 66 143 x 89 98 0,8 76 163 x 102 112 0,9 85 184 x 115 126
1 95 204 x 128 140
1,5 142 306 x 191 210
2 189 408 x 255 281
2,5 237 510 x 319 351
3 284 612 x 383 421
3,5 332 714 x 446 491
Mastelio keitimo santykis: 1,0 x
15
Lietuvių
D
B
C
A
Norimas atstumas
Aukštis: 84 cm Nuo pagrindo iki vaizdo viršaus
50" Norimas vaizdo dydis
1,5 m
2,0 m
Kaip gauti norimą vaizdo dydį, reguliuojant atstumą ir mastelį
Toliau pateiktoje lentelėje parodyta, kaip nustatyti norimą vaizdo dydį, reguliuojant aparato padėtį arba mastelio keitimo žiedą
P5403/N243/PN-SX12
norėdami nustatyti 50 colių įstrižainės vaizdą, projektorių pastatykite 1,5 arba 2,0 m atstumu nuo ekrano ir atitinkamai pareguliuokite mastelį.
Norimas vaizdo dydis Atstumas (m) Viršus (cm)
Įstrižainė (coliais)
< A >
P (cm) x A (cm)
Maks.
mastelis
< B >
Min. mastelis
< C >
Nuo pagrindo iki vaizdo
viršaus < D >
30 61 x 46 1,2 51 40 81 x 61 1,2 1,6 67 50 102 x 76 1,5 2,0 84 60 122 x 91 1,8 2,4 101 70 142 x 107 2,1 2,8 118 80 163 x 122 2,5 3,2 135
90 183 x 137 2,8 3,6 152 100 203 x 152 3,1 4,0 168 120 244 x 183 3,7 4,8 202 150 305 x 229 4,6 6,0 253 180 366 x 274 5,5 7,2 303 200 406 x 305 6,1 8,0 337 250 508 x 381 7,7 10,0 421 300 610 x 457 9,2 505
Mastelio keitimo santykis: 1,3 x
16
Lietuvių
D
B&C
A
Norimas atstumas
Aukštis: 99 cm Nuo pagrindo iki vaizdo viršaus
50" Norimas vaizdo dydis
0,6 m
S5201M/T111B/PS-X11M
Norėdami, kad vaizdo įstrižainė būtų 50 colių, projektorių nuo ekrano pastatykite 0,6 m atstumu.
Norimas vaizdo dydis Atstumas (m) Viršus (cm)
Įstrižainė (coliais)
< A >
P (cm) x A (cm)
Maks.
mastelis
< B >
Min. mastelis
< C >
30 61 x 46 0,4 0,4 59 40 81 x 61 0,5 0,5 79 50 102 x 76 0,6 0,6 99 60 122 x 91 0,7 0,7 119 70 142 x 107 0,9 0,9 139 80 163 x 122 1,0 1,0 158
90 183 x 137 1,1 1,1 178 100 203 x 152 1,2 1,2 198 120 244 x 183 1,5 1,5 238 150 305 x 229 1,9 1,9 297 180 366 x 274 2,2 2,2 357 200 406 x 305 2,5 2,5 396 250 508 x 381 3.1 3,1 495 300 610 x 457 3,7 3,7 594
Mastelio keitimo santykis: 1,0 x
Nuo pagrindo iki vaizdo
viršaus
< D >
Lietuvių
S5301WM/T121B/PS-W11M
D
B&C
A
Norimas atstumas
Aukštis: 74 cm Nuo pagrindo iki vaizdo viršaus
50" Norimas vaizdo dydis
0,5 m
Norėdami, kad vaizdo įstrižainė būtų 50 colių, projektorių nuo ekrano pastatykite 0,5 m atstumu.
Norimas vaizdo dydis Atstumas (m) Viršus (cm)
Įstrižainė (coliais)
< A >
P (cm) x A (cm)
Maks.
mastelis
< B >
Min. mastelis
< C >
30 65 x 40 0,3 0,3 44 40 86 x 54 0,4 0,4 59 50 108 x 67 0,5 0,5 74 60 129 x 81 0,6 0,6 89 70 151 x 94 0,7 0,7 104 80 172 x 108 0,8 0,8 118
90 194 x 121 0,9 0,9 133 100 215 x 135 1,1 1,1 148 120 258 x 162 1,3 1,3 178 150 323 x 202 1,6 1,6 222 180 388 x 242 1,9 1,9 267 200 431 x 269 2,1 2,1 296 250 538 x 337 2,6 2,6 370 300 646 x 404 3,2 3,2 444
Mastelio keitimo santykis: 1,0 x
Nuo pagrindo iki vaizdo
viršaus
< D >
17
18
AnglųLietuvių

Vartotojo valdymo paletė

Įdiegimo meniu
Įdiegimo meniu yra ekraninis parinkčių sąrašas (OSD), skirtas projektoriui įdiegti ir prižiūrėti. OSD naudokite tik tada, kai ekrane rodomas pranešimas „No signal input (nėra įvesties signalo)“.
1 Paspauskite valdymo skydelio arba nuotolinio pulto mygtuką
(POWER) ir įjunkite projektorių.
2 Valdymo skydelyje arba nuotoliniame pulte paspaudę mygtuką „MENU
(meniu)“, paleisite OSD vaizdo projektoriui įdiegti ir prižiūrėti.
3 Foninis pavyzdys skirtas padėti reguliuoti kalibravimo ir lygiavimo
nuostatas, tokias kaip ekrano dydis ir atstumas, židinys ir kitas.
4 Įdiegimo meniu yra šios parinktys:
• Projection method (Projektavimo būdas)
• Menu location (Meniu padėtis)
• Keystone settings (škraipymų korekcijos nuostatos)
• Language settings (Kalbos nuostatos)
• Reset to factory default function (Numatytųjų gamyklinių funkcijų nustatymas iš naujo)
Parinktis keiskite rodyklių aukštyn ir žemyn klavišais, rodyklių kairėn ir dešinėn klavišais reguliuokite norimos parinkties nuostatas, o rodyklės dešinėn klavišu įeikite į pomeniu, kad nustatytumėte funkciją. Išėjus iš meniu, naujos nuostatos įrašomos automatiškai.
5 Kad išeitumėte iš meniu ir grįžtumėte į „Acer“ pasveikinimo ekraną kada
panorėję, paspauskite mygtuką MENU.
Lietuvių
„Acer Empowering“ technologija
(S5201M/T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/PS­W11M)
(P5403/N243/PN-SX12)
19
Spartusis E klavišas
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Spartusis E klavišas apima tris unikalias „Acer“ funkcijas: „Acer eView Management“, „Acer eTimer Management“, „Acer eOpening Management“ ir „Acer ePower
Management“. Klavišą spauskite daugiau nei sekundę, kad atvertumėte pagrindinį ekraninį meniu funkcijoms keisti.
Paspauskite , kad įjungtumėte režimą „Acer eView Management“. „Acer eView Management“ funkcija naudojama vaizdo rodymo režimui pasirinkti. Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Ekraninis meniu“. 3D ir 3D sinchronizavimo funkcijos čia siūlo galimybę greitai pasinaudotu 3 D funkcijomis.
Paspauskite , kad įjungtumėte režimą „Acer eTimer Management“ . Tai priminimo funkcija pateikties demonstravimo laikui kontroliuoti. Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Ekraninis meniu“.
Acer eOpening Management
Acer ePower Management
Nuspauskite režimui „Acer eOpening Management“ įjungti.
Acer eOpening Management suteikia
naudotojui galimybę pakeisti paleidimo langą į asmeninį paveiksliuką. Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Ekraninis meniu“.
Paspauskite , kad įjungtumėte režimą „Acer ePower Management“. Ši funkcija įjungiama vienu sparčiuoju klavišu ir skirta lempos bei vaizdo projektoriaus tarnavimo laikui tausoti. Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Ekraninis meniu“.
20
AnglųLietuvių
Pagrindinis meniu
Pomeniu
Nuostata
Ekraninis (OSD) meniu
Projektoriuje įdiegti daugiakalbiai OSD meniu. Tai vartotojui suteikia galimybę reguliuoti vaizdą ir keisti įvairias nuostatas.
Naudojimasis OSD meniu
OSD meniu atveriamas valdymo skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte
paspaudus mygtuką „MENU (meniu)“.
Atvėrus OSD, mygtukais pasirenkami pagrindinio meniu elementai.
Pasirinkus norimą pagrindinio meniu elementą, paspaudžiamas mygtukas ir patenkama į pomeniu, kuriame nustatoma funkcija.
Naudokite mygtukus , kad pasirinktumėte norimą elementą, o
nuostatas reguliuokite mygtukais .
Pomeniu pasirenkamas kitas norimas reguliuoti elementas ir reguliuojamas,
kaip nurodyta pirmiau.
Nuotolinio valdymo pulte arba valdymo skydelyje paspaudus „MENU (meniu)“,
ekrane vėl rodomas pagrindinis meniu.
Norėdami išeiti iš OSD meniu, valdymo skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte
paspauskite mygtuką „MENU (meniu)“. OSD meniu užsiveria, o projektorius automatiškai įrašo naujas nuostatas.
Lietuvių
Color (Spalva)
Pateikiama daug gamyklinių nuostatų, optimizuotų įvairiems vaizdų tipams.
Bright (Ryškus): ryškumui optimizuoti.
Presentation (Pristatymas): pristatymo pateiktys rodomos
Display Mode (Vaizdo režimas)
Wall color (Sienos spalva)
Brightness (Ryškumas)
Contrast (Kontrast.)
Color Temperature (Spalv. temperatūra)
Degamma
Color R (Raudona) Color G (Žalia) Reguliuojama žalia spalva. Color B (Mėlyna) Reguliuojama mėlyna spalva.
ryškiau.
Standard (Standart): įprastai aplinkai.
Video (Vaizdo įrašas): vaizdo įrašams atkurti ryškioje
aplinkoje.
Education (Mokymas): Mokymo aplinkai. (skirta S5201M/
T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M)
User (Naudot): įsimenamos vartotojo nuostatos.
Ši funkcija naudojama norint pasirinkti tinkamą spalvą, atsižvelgiant į sienos spalvą. Galimi keli jų variantai, įskaitant baltą, šviesiai geltoną, šviesiai mėlyną, rožinę, tamsiai žalią. Tai kompensuoja spalvos nuokryp dl sienos spalvos, kad vaizdo atspalvis btų teisingas.
Reguliuojamas vaizdo ryškumas.
Paspaudus mygtuką , vaizdas patamsinamas.
Paspaudus mygtuką , vaizdas pašviesinamas.
Ši funkcija kontroliuoja šviesiausių ir tamsiausių vaizdo dalių skirtumą. Reguliuojant kontrastą, keičiamas vaizdo juodos ir baltos spalvos kiekis.
Paspaudus mygtuką , kontrastas padidinamas.
Paspaudus mygtuką , kontrastas sumažinamas.
Reguliuojama spalvos temperatūra. Nustačius aukštesnę spalvos temperatūrą, ekranas atrodo šaltesnis; nustačius žemesnę, ekranas atrodo šiltesnis.
Turi poveikį tamsaus vaizdo pateikčiai. Kuo didesnė spalvų gamos reikšmė, tuo šviesesnis vaizdas.
Reguliuojama raudona spalva.
21
22
AnglųLietuvių
Saturation (Sodrumas)
Tint (Atspalvis)
HDMI Color Range (HDMI spalvų diapazonas)
Nespalvotas vaizdo įrašo vaizdas reguliuojamas iki visiškai sodrios spalvos.
Paspaudus mygtuką , vaizdo spalvotumas
sumažinamas.
Paspaudus mygtuką , vaizdo spalvotumas
padidinamas.
Reguliuojamas raudonos ir žalios spalvų balansas.
Paspaudus , vaizdo žalios spalvos kiekis
padidinamas.
Paspaudus mygtuką , padidinamas vaizdo raudonos
spalvos kiekis.
Reguliuoja HDMI vaizdo duomenų spalvų diapazoną, kad apsaugotų nuo spalvų rodymo klaidos.
„Auto“ (automatinis): automatiškai reguliuoja spalvų
diapazoną pagal žaidėjo informaciją.
„Limited Range“ (riboto diapazono): apdoroja įvesties
vaizdą kaip riboto spalvų diapazono duomenis.
„Full Range“ (viso diapazono): apdoroja įvesties vaizdą
kaip viso spalvų diapazono duomenis.
Pastaba: Funkcijos „Sodrumas “ ir „Atspalvis“ nepalaikomos
kompiuterio, arba HDMI (AK)
.
„HDMI Color Range“ (HDMI spalvų diapazonas) galimas
Pastaba:
tik jei įvesties signalas yra HDMI.
Lietuvių
Image (Vaizdas)
Front-Desktop (prieš ekraną, ant darbastalio):
Gamyklinis numatytasis nuostatymas.
Front-Ceiling (prieš ekraną, nuo lubų): Pasirinkus šią
funkciją, projektorius vaizdą apverčia, kai projektuoja jį pritvirtintas prie lubų.
Projection (vaizdo projektavimas)
Aspect Ratio (Vaizdo santykis)
Keystone (iškraipymų korekcija)
Rear-Desktop (už ekrano, ant darbastalio):
Pasirinkus šią funkciją, projektorius vaizdą apverčia ir apsuka, kad vaizdas būtų projektuojamas, kai aparatas yra pastatytas už pusskaidrio ekrano.
Rear-Ceiling (už ekrano, nuo lubų): Pasirinkus šią
funkciją, projektorius tuo pat metu vaizdą apverčia ir apsuka. Vaizdą galima projektuoti, kai aparatas pritvirtintas prie lubų už pusskaidrio ekrano.
Funkcija naudojama pasirenkant norimą vaizdo santykį.
Auto (automatinis): išlaikomas pradinis vaizdo pločio ir
aukščio santykis, o vaizdas padidinamas, kad atitiktų savuosius horizontaliuosius ar vertikaliuosius taškus.
4:3: vaizdo matmenys keičiami taip, kad jis tilptų į ekraną ir
būtų rodomas santykiu 4:3.
16:9: vaizdo matmenys keičiami taip, kad jis tilptų į ekraną
ir būtų rodomas santykiu 16:9.
Full (visas) (modeliui S5301WM/T121B/PS-W11M):
vaizdas bus rodomas visiškai panaudojant horizontalius ir vertikalius vaizdo taškelius.
L. Box (laiškų dėžutė) (modeliui S5301WM/T121B/PS-
W11M): išlaiko pradinio signalo vaizdo formatą ir padidina vaizdą 1,333 karto.
Novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums (± 40 grādi).
23
Reguliuojamas vaizdo aštrumas.
Sharpness (Aštrumas)
Paspaudus , vaizdo aštrumas sumažinamas.
Paspaudus , vaizdo aštrumas padidinamas.
24
AnglųLietuvių
H. padėtis (horizontali)
V. pa d ėtis (vertikali)
Frequency (Dažnis)
Tracking (Stebėjimas)
HDMI Scan Info (HDMI nuskaitymo informacija)
3D
3D Sync Invert (3D sinchronizavimo inverteris)
3D Warning Message (3D įspėjimo pranešimas)
Paspaudus mygtuką , vaizdas patraukiamas į kairę.
Paspaudus mygtuką , vaizdas patraukiamas į dešinę.
Paspaudus mygtuką , vaizdas nuleidžiamas žemyn.
Paspaudus , vaizdas pakeliamas.
Ši funkcija keičia projektoriaus atnaujinimo dažnį, kad jis atitiktų kompiuterio grafinės plokštės dažnį. Jei vaizdo projekcijoje yra vertikali mirganti juosta, jam pataisyti naudokite šią funkciją.
Sinchronizuojamas ekrano ir grafinės plokštės signalo laikas. Jei vaizdas yra nestabilus ar mirga, koreguokite jį pasitelkę šią funkciją.
Reguliuoja HDMI vaizdo ekrane „overscan“ (viso atskleisto vaizdo) santykį.
„Auto“ (automatinis): automatiškai reguliuoja „overscan“
(viso atskleisto vaizdo) santykį pagal žaidėjo informaciją.
„Underscan“ (nevisas atskleistas vaizdas): HDMI vaizdas
niekada nėra atskleistas visas („overscan“).
„Overscan“ (visas atskleistas vaizdas): HDMI vaizdas
visada atskleistas visas („overscan“).
Pasirinkus „On“ (įj.), aktyvinama DLP 3D funkcija.
DLP 3D
Pasirinkite šį elementą naudodami DLP 3D akinius, keturių grafikos branduolių buferį, (NVIDIA / ATI...) grafikos plokštę ir HQFS formatų failus arba DVD su atitinkamu SW leistuvu.
Off (Išjungti)
Išjungia 3D režimą. Jei dėvėdami DLP 3D matote diskretų ar persidengiantį vaizdą,
gali prireikti atlikti komandą „Invert“ (Invertuoti), kad gautumėte geriausią vaizdo kairės / dešinės sekos atitikimą ir teisingą vaizdą (skirta DLP 3D).
Pasirinkite „On“ (įj.), kad būtų rodomas 3D įspėjimo pranešimas
.
Pastaba: Vaizdo įrašo režimas nepalaiko funkcijų „H. Postition (H. padėtis)“, „V. Position (V. padėtis)“, „Frequency (Dažnis)“ ir „Tracking (Stebėjimas)“.
Pastaba: Funkcija „Sharpness (Aštrumas)“ nepalaikoma esant kompiuterio režimui.
Pastaba: 3D funkciją palaiko tik VGA šaltinis. Išsamiau apie 3D režimus žiūrėkite režimų lentelėje.
Lietuvių
Jei reikia pataisyti grafikos plokštės 3D taikomosios programos nuostatas, kad
(P5403/N243/PN-SX12)
(S5201M/T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/PS-W11M)
būtų teisingas 3D ekranas. SW leistuvai, tokie, kaip pvz., „Stereoscopic Player“ ir „DDD TriDef Media
Player“ gali palaikyti 3D formato failus. Galite atsisiųsti šiuos leistuvus iš žemiau pateikiamo tinklalapio.
- „NVIDIA Stereoscopic“ 3D vaizdo leistuvas: http://www.nvidia.com/object/ 3D_Drivers_Downloads.html
-„Stereoscopic Player“: http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player“: http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D­Experience-4.0.2.html
Pastaba: „3D Sync Invert (3D sinchronizavimo inverteris)“ galimas tik jei įjungtas 3D.
Setting (Reguliavimas)
25
Menu Location (Meniu padėtis)
Startup Screen (Pristatymo langas)
Parenkama OSD meniu rodymo vieta ekrane.
Naudokite šią funkciją pageidaujamam pristatymo langui
pasirinkti. Jei pakeičiate šią nuostatą, pakeitimai įsigalios po to, kai išeisite iš OSD meniu.
Acer: gamykloje nustatytas „Acer“ projektoriaus pristatymo langas.
User (Vartotojas): naudokite įsiminti paveiksliuką iš „Screen Capture“(Momentinė ekrano kopija) funkcijos.
26
AnglųLietuvių
Screen Capture (Momentinė ekrano kopija)
Closed Caption (Uždarieji titrai)
Naudokite šią funkciją nustatyti pristatymo langą. Vaizdui, kurį norite naudoti kaip pristatymo langą, nustatyti laikykitės toliau nurodytų instrukcijų. Pastaba: Prieš atlikdami tolesnius veiksmus, patikrinkite, ar „Keystone“ (Iškraipymų korekcija) nustatytas ties pagrindine 0 verte, o vaizdo santykis – ties 4:3. Dėl platesnės informacijos žr. skirsnį „Image“ (Vaizdas).
Pakeiskite „Startup Screen“ (Pristatymo langas) iš pagrindinės nuostatos „Acer“ į „User“ (Naudotojo).
Nuspauskite „Screen Capture“ (Lango užfiksavimas) pristatymo langui nustatyti.
Veiksmui patvirtinti atsidarys dialogo langas. Pasirinkite „Yes“ (Taip) einamajam vaizdui naudoti, jei nustatote individualų pristatymo langą. Fiksavimo diapazonas yra raudono trikampio sritis. Pasirinkite „No“ (Ne), jei norite atšaukti užfiksuotą langą ir išeiti iš ekrano režimo (OSD).
Pasirodys pranešimas, kad vyksta lango užfiksavimas.
Kai bus baigtas lango fiksavimas, pasirodys pranešimas ir vėl atsiras originalus ekranas.
Nustatytas individualus pristatymo langas, kaip parodyta toliau, bus rodomas tada, kai bus gautas naujas įvesties signalas arba kai perkrausite projektorių.
Pastaba:ši ekrano užfiksavimo funkcija veikia tik 4:3 vaizdo santykiu. Pastaba: kad išgautumėte geriausią XGA modelių pasirinkto vaizdo kokybę, prieš naudojant šią funkciją patariama nustatyti kompiuterio skiriamąją gebą į 1024 x
768. Pastaba: kad išgautumėte geriausią SVGA modelių pasirinkto vaizdo kokybę, rieš naudojant šią funkciją patariama nustatyti kompiuterio skiriamąją gebą į 800 x
600. Pastaba: kad išgautumėte geriausią WXGA modelių pasirinkto vaizdo kokybę, rieš naudojant šią funkciją patariama nustatyti kompiuterio skiriamąją gebą į 1280 x
800.
Pasirenkamas norimas uždaruju titru režimas iš CC1, CC2, CC3, CC4 (CC1 rodo titrus pagrindine jusu regiono kalba). Pasirinkus „off (Išj.)“, titru funkcija išjungiama. Ši funkcija veikia tik tuomet, kai pasirenkamas kompozitinis vaizdo arba S-Video vesties signalas, o sistemos formatas yra NTSC.
Nustatykite ekrano proporciją į 4:3. Ši funkcija negalima, kai ekrano proporcija yra „16:9“ arba 16:9 formato, aptikto ties „Auto mode“ (Automatiniu režimu).
27
Lietuvių
Security (Apsauga)
Šiame vaizdo projektoriuje yra naudinga apsaugos funkcija, kad administratorius galėtų kontroliuoti projektoriaus naudojimą.
Paspauskite mygtuką , kad pakeistumėte funkcijos „Apsauga“ nuostatą. Jei apsaugos funkcija įjungta, prieš
Security (Apsauga)
keisdami apsaugos nuostatą, pirmiausia turite įvesti „Administrator Password (Administratoriaus slaptažodį)“.
Gamyklinis numatytasis „Administratoriaus slaptaþodis“ yra “1234“.
Pasirinkus „On (Įjungti)“, įjungiama apsaugos funkcija.
Turite įvesti slaptažodį, kuris priklauso nuo „Security Mode (Apsaugos režimo)“. Išsamesnės informacijos ieškokite skirsnyje „User Password (Vartotojo slaptažodis)“.
Jei pasirinkta „off (Išjungti)“, projektorių galima įjungti be
slaptažodžio.
Timeout (Min.) (Delsa (min.))
Jei funkcija „Security (Apsauga)“ pasirinkta „On(Įjungti)“, galite nustatyti delsos funkciją.
Paspauskite mygtukus , kad pasirinktumėte delsos
trukmę.
Diapazonas yra nuo 10 iki 990 minučių.
Kai laikas baigiasi, pasirodo raginimas vartotojui vėl įvesti
slaptažodį.
Funkcijos „Timeout (min) (Delsa (min.))“ gamintojo
numatytoji nuostata yra „Off (Išjungti)“.
Kai apsaugos funkcija įjungta, vartotojo prašoma įvesti
slaptažodį įjungiant projektorių. Ir „User Password (Naudotojo slaptažodis)“, ir „Administrator Password (Administratoriaus slaptažodis)“gali būti pripažįstami šiame dialogo lange.
User Password (Vartotojo slaptažodis)
Paspaudus mygtuką , gali būti nustatomas arba
keičiamas „User Password (Vartotojo slaptažodis)“.
Nuotolinio pulto skaitmenų klavišais nustatykite slaptažodį
ir, paspausdami mygtuką „MENU (MENIU)“, patvirtinkite.
Skaitmenims panaikinti paspauskite .
Kai rodomas raginimas „Confirm Password (Patvirtinti
slaptažodį)“, vėl įveskite slaptažodį.
Slaptažodis turi būti 4-8 skaitmenų ilgio.
Pasirinkus nuostatą „Request password only after plugging
power cord (Reikalauti slaptažodžio tik maitinimo laidą prijungus prie el. lizdo)“, naudotojas, kiekvieną kartą prijungęs maitinimo laidą, raginamas įvesti slaptažodį.
Pasirinkus nuostatą „Always request password while
projector turns on (Visada reikalauti slaptažodžio įjungus projektorių)“, naudotojas, kiekvieną kartą įjungęs vaizdo projektorių, raginamas įvesti slaptažodį.
28
AnglųLietuvių
VGA OUT
Administrator Password (Administratoriaus slapt.)
Galite įvesti „Administrator Password (Administratoriaus slaptažodį)“, kai pasirodo „Enter Administrator Password (Įvesti administratoriaus slaptažodį)“ arba „Enter Password (Įvesti slaptažodį)“ dialogo langas.
Paspauskite , kad pakeistumėte „Administratoriaus
slaptažodį“.
Gamyklinis numatytasis „Administratoriaus slaptažodis“ yra
“1234“. Jei jūs pamiršote administratoriaus slaptažodį, at likite šiuos veiksmus administratoriaus slaptažodžiui atgauti:
įveskite unikalų 6 skaitmenų „Universal Password
(Universalųjį slaptažodį)“, kuris yra atspausdintas ant
apsaugos kortelės, įsigyjamos kartu su vaizdo
projektoriumi. Šį unikalų slaptažodį vaizdo projektorius
pripažįsta nepriklausomai nuo to, koks yra
administratoriaus slaptažodis.
Jei apsaugos kortelė pametama, kreipkitės į vietinį „Acer“
aptarnavimo centrą.
Naudotojo pristatymo lango užfiksavimas
Numatytoji vertė yra „Off“ (išjungta). Jei ši vertė yra „On“
(įjungta), negalėsite atsitiktinai keisti pristatymo lango. Funkcija įjungiama pasirinkus „Įjungti“. Projektorius gali išvesti
VGA signalą, kai veikia pristabdymo režimu, o VGA IN (vai VGA IN 1) ir VGA OUT lizdai teisingai sujungti su įrenginiais.
Įjungus šią funkciją, šiek tiek padidėja energijos suvartojimas pristabdymo metu.
Lietuvių
„Acer SmartPen“ (Interaktyvusis rašiklis) (skirtas S5201M/ T111B/PS-X11M/ S5301WM/ T121B/PS­W11M)
Reset (Grįžtis)
29
„Acer SmartPen“ interaktyvusis rašiklis gali būti naudojamas vietoje įprastinės kompiuterio pelės. Paprasčiausiai laikykite rašiklį rankoje ir nukreipkite jį į projektuojamą vaizdą, kad jį parodytumėte, spustelėkite ir vilkite. Jis suteiks daugiau lankstumo, kad galėtumėte dirbti su kompiuteriu nestovėdami šalia jo.
Pen Function (rašiklio funkcija)
Jei norite naudoti „Acer SmartPen“ interaktyvųjį rašiklį,
pasirinkite „Enable“ (įgalinti), kad suaktyvintumėte šią
funkciją.
Link Channel (sąsajos kanalas)
Nustato kanalą, leidžiantį atskirti tarp keleto projektorių ir
palaikyti ryšį su „Acer SmartPen“ interaktyviuoju rašikliu.
Moving Key (judinimo mygtukas)
Jei norite naudoti judinimo mygtuką, pasirinkite „Enable“
(įgalinti), kad suaktyvintumėte šią funkciją. Kai funkcija
suaktyvinta, žymeklį galite judinti tik spausdami rankenėlės
mygtuką.
Double Click Speed (dvigubo paspaudimo greitis)
Sureguliuokite rašiklio dvigubo paspaudimo greitį, kad jo
atsakas būtų spartesnis ar lėtesnis pagal jūsų poreikius.
Favorite Funkction Key (Mėgstamas funkcinis klavišas)
Nustato funkcinį klavišą, kurį galite pasirinkti sparčiajame
meniu darbui su „PowerPoint“. Norėdami naudotis
sparčiuoju meniu, spustelėkite rankenėlės mygtuką. Daugiau informacijos ieškokite po šia lentele pateiktose pastabose.
Mygtuką spauskite po to, kai pasirenkate„Taip“, kad visų meniu parametrams grąžintumėte gamintojo numatytąsias
nuostatas.
30
AnglųLietuvių
LAN Setting (LAN Reguliavimas) (skirta P5403/ N243/PN-SX12)
Norėdami vaizdo projektorių prijungti prie tinklo: 1 paimkite RJ45 kabelį ir vieną galą prijunkite prie vaizdo
projektoriaus LAN įvesties jungties, o kitą - prie RJ45 prievado.
2 Įeikite į LAN nustatymo meniu. Rodomas dialogo langelis
„Enter Administrator Password (Įveskite administratoriaus slaptažodį)“ .
3 Įveskite „Administrator Password (Administratoriaus
slaptažodį)“. Rodomas kito lygio meniu.
Gamyklinis numatytasis „Administrator Password (Administratoriaus slaptažodis)“ yra „1234“. Jį galite pakeisti „Setting (Nustatyme)“ > „Security (Sauga)“ > meniu „Administrator Password (Administratoriaus slaptažodis)“.
4 Šiame meniu pasirinkite LAN ir paspauskite , kad
pasirinktumėte „On“ (įj.).
5 Patikrinkite, ar DHCP funkcija įjungta, paspauskite ,
kad pasirinktumėte „Apply“ (vykdyti), ir spustelėkite .
6Vėl įeikite į meniu ir apačioje raskite IP adresą, rodomą
eilutėje „Projector IP Address“ (projektoriaus IP adresas).
Jei nesate DHCP aplinkoje, DHCP nustatykite „Off“ (išj.) ir susisiekite su ITS administratoriumi dėl informacijos apie „Projector IP Address“ (projektoriaus IP adresą), „Subnet Mask“ (potinklio kaukę), „Default Gateway“ (numatytąjį tinklų sietuvą), „DNS Server“ (DNS serverį).
1 Spustelėkite , kad pasirinktumėte „Projector IP
Address“ (projektoriaus IP adresą), ir spustelėkite .
2 Spustelėkite , kad patrauktumėte žymeklį, ir
spustelėkite , kad įvestumėte skaičius.
3 Kai baigiate, spustelėkite MENU, kad įrašytumėte ir
išeitumėte iš meniu.
4 Kartokite 1-3 žingsnius, kad įvestumėte „Subnet Mask“,
„Default Gateway“, „DNS server“ adresus.
5 Spustelėkite , kad paryškintumėte „Apply“ (vykdyti), ir
spustelėkite .
Vaizdo projektoriaus valdymas nuotoliniu būdu: 1 į kompiuterio žiniatinklio naršyklės adresų juostą įveskite
projektoriaus IP adresą.
2 Rodomas nuotolinio tinklo valdymo puslapis. Projektorių
galite valdyti per šį puslapį. Išsamiau žiūrėkite po šia lentele pateiktas pastabas.
31
Lietuvių
Kad perjungtumėte įvesties šaltinius, spustelėkite norimą signalą.
Šie mygtukai veikia taip pat, kaip ir OSD meniu, projektoriaus valdymo skydelio ar nuotolinio valdymo pulto mygtukai.
Žiūrėkite 2 ir 3 pastabas.
LAN Reset (LAN perkrovimas) (skirta P5403/ N243/PN-SX12)
LAN (skirta S5201M/ T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/ PS-W11M)
LAN IP/Mask (LAN IP/Kaukė) (skirta S5201M/ T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/ PS-W11M)
LAN Reset (LAN perkrovimas) (skirta S5201M/ T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/ PS-W11M)
Apie LAN nustatymą (skirta P5403/N243/PN-SX12)
1 Pastaba: nuotolinio tinklo valdymo puslapio apžvalga
Spustelėkite po to, kai pasirinksite „Yes“ (taip) , kad grąžintumėte visų „Tools“ (įrankių) puslapio elementų numatytąsias
nuostatas.
Numatytoji nuostata yra „Off“ (Išj.). Pasirinkite „On“ (Įjungti)
LAN ryšiui suaktyvinti.
Nustatykite IP ir kaukės adresą.
LAN Reset (LAN perkrovimas) funkcija.
32
AnglųLietuvių
Galite įvesti vaizdo projektoriaus informaciją
Galite reguliuoti LAN valdymo nuostatas
Galite nustatyti naudotojo slaptažodį / administratoriaus slaptažodį, kad nuotolinio tinklo / įrankių puslapio nebūtų galima valdyti be leidimo.
Patarimas
Jutiklils
Dešinysis pelės mygtukas
Kairysis pelės mygtukas
Rankenėlės mygtukas
Sąsajos lemputė
Akumuliatoriaus lemputė
USB jungtis
2 Pastaba: „Tools“ (įrankių) puslapio apžvalga
3 Pastaba: Informacijos puslapyje rodoma vaizdo projektoriaus
informacija ir būsena
.
Apie „Acer SmartPen“ (interaktyviojo rašiklio) nuostatą 1 pastaba: Paruošimas
1. Prijunkite projektorių prie kompiuterio naudodami USB ir VGA laidus.
2. Įjunkite projektorių ir įsitikinkite, kad jis rodo kompiuterio vaizdą.
3. Įgalinkite rašiklį meniu Setting (nustatymas) > Acer SmartPen
4. Nukreipkite rašiklį į ekraną, kad parodytumėte, spustelėkite ir vilkite.
2 pastaba: Interaktyviojo rašiklio apžvalga
3 pastaba: Norėdami naudoti spartųjį meniu, „PowerPoint“ skaidrių peržiūrai:
(interaktyviojo rašiklio) > Pen Function (rašiklio funkcija) pasirinkdami
„Enable“ (įgalinti). Rašiklio sąsaja pradės mirksėti.
Lietuvių
1. paprasčiausiai spustelėkite rankenėlės mygtuką, kad suaktyvintumėte spartųjį
Funkcija
Klavišo atitikmens komanda
Naudokite mygtukus ant rašiklio, norėdami atlikti kitus veiksmus.
meniu.
2. Norėdami atlikti vieną iš funkcijų, sukite rankenėlės mygtuką, kol pasirinksite norimą funkciją, ir spustelėkite rankenėles mygtuką. Norėdami įeiti į „Pen Setting“ (rašiklio nuostatų) meniu, spustelėkite kairįjį pelės klavišą. Norėdami baigti darbą meniu, spustelėkite dešinįjį pelės klavišą.
3. Jei norite perjungti į kitas programas, sukite rankenėles mygtuką, kad pasirinktumėte Switch Tasks (jungiklio užduotis), ir spustelėkite rankenėlės mygtuką. Ekrane rodomas langas, kuriame matomos visos veikiančios programos. Sukite rankenėlės my kartą spustelėkite rankenėlės mygtuką.
gtuką, norėdami išryškinti programą, ir dar
33
4. Galite nustatyti vartotojo funkcinį klavišą pasinaudoję nuostata > Acer SmartPen >, esančią „Favorite Funkction Key“ (Mėgstamasis funkcinio klavišo) meniu arba „Pen Setting“ (rašiklio nuostatų) meniu.
5. „Pen Setting“ (rašiklio nuostatų) meniu pateikia funkcijas, tokias pat kaip ir esančios nuostatos > „Acer SmartPen“ meniu. Jei spustelėsite kairiuoju pelės klavišu, kad įeitumėte į „Pen Setting“ (rašiklio nuostatų) meniu, išsamesnės informacijos ieškokite instrukcijoje 29 psl.
4 pastaba: Akumuliatoriaus įkrovimas
1. Jei norite įkrauti akumuliatorių, atidarykite rašiklio gale esantį atlanką, dengiantį USB jungtį.
2. Paimkite USB laidą ir prijunkite mažesnį jo galą prie rašiklio, o didesnį - prie
34
AnglųLietuvių
(P5403/N243/PN-SX12)
(S5201M/T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/PS-W11M)
kompiuterio. Įsitikinkite, kad kompiuteris yra įjungtas.
3. Kol akumuliatorius kraunasi, jo lemputė švies. Kai akumuliatorius įkrautas, jo lemputė užges. Galite atjungti USB laidą arba palikti jį prijungtą.
5 pastaba: Kitos pastabos dėl rašiklio naudojimo
1. Stenkitės nestovėti per toli nuo ekrano. Kuo arčiau ekrano būsite, tuo geriau veiks rašiklis.
2. Laikykite rašiklį taip, kaip laikote nuotolinio valdymo pultą ar rašiklį.
3. Akumuliatorius visiškai įsikrauna per 6-8 val., tada jį galima nepertraukiamai naudoti 20-40 val. Akumuliatorius yra tik įkraunamas, naudotojas negali jo prižiūrėti ar keisti.
4. Venkite šešėlių! Rašiklis neveiks, jei jo galiukas yra šešėlyje arba nukreiptas į šešėlį.
Management (Valdymas)
ECO Mode (ECO režimas)
High Altitude (Didelis aukštis)
Auto Shutdown (Automat. išjungimas) (Minutės)
Lamp Hour Elapse (Lempos darbo valandų sunaudojimas)
Projektoriaus lempai pritemdyti pasirinkite „On (Įjungti)“ , dėl to sumažės energijos sąnaudos, pailgės lempos tinkamumo eksploatuoti laikas ir sumažės trukdžių. Prie įprasto režimo grįšite, pasirinkę „Off (Išjungti)“.
Pasirinkite „On (Įjungti)“, kad įjungtumėte didelio aukščio režimą. Kai ši funkcija įjungta, projektoriaus ventiliatorius veikia visu greičiu, nepertraukiamai aušindamas ir mažindamas projektoriaus temperatūrą.
Projektorius automatiškai išsijungia, kai signalo įvestis neaptinkama po to, kai nustatomas laikas.
Rodo lempos sunaudotą darbo laiką (valandomis).
35
Lietuvių
(S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/ T121B/PS-W11M)
Lamp Reminding (Lempos keitimo priminimas)
Lamp Hour Reset (Lempos eksploatavimo valandų nustatymas)
Auto Screen (Automatinis ekranas)
(skirta S5201M/ T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/ PS-W11M)
Šia funkciją pasirinkite įspėjantįjį pranešimą rodyti arba paslėpti, kai rodomas lempos keitimo įspėjamasis pranešimas. Šis pranešimas pasirodo likus maždaug 30 valandų iki lempos tinkamumo pabaigos.
Mygtuką spauskite po to, kai pasirenkate „Yes“ (Taip), kad nustatytumėte 0-ę lempos valandų skaitliuko reikšmę.
Numatytasis nustatymas yra „On“ (Įjungti); elektroniniu būdu valdomo ekrano pastūmimas aukštyn/žemyn bus susietas su projektoriaus įjungimu/išjungimu.
Audio (Garsas)
Vol ume (garsumas)
Microphone Volume (mikrofono garsumas)
(skirta S5201M/T111B/ PS-X11M/S5301WM/ T121B/PS-W11M)
Mute (Nutildyti)
Paspaudus , projektoriaus garsiakalbio garsumas
sumažinamas.
Paspaudus , projektoriaus garsiakalbio
garsumas padidinamas.
Paspaudus , mikrofono garsumas sumažinamas.
Paspaudus , mikrofono garsumas padidinamas.
Pasirinkite „On (Įjungti)“, kad įjungtumėte nutildymą.
Pasirinkite „Off (Išjungti)“, kad nutildymo funkciją
išjungtumėte.
36
AnglųLietuvių
Power On/Off Volume (Maitinimo įj./išj. garsumas)
Alarm Volume (Signalizacijos garsas)
T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/PS­W11M)
(skirta S5201M/
Pasirinkite šią funkciją sureguliuoti pranešimo garsą,
Pasirinkite šią funkciją sureguliuoti bet kokio
Timer (Laikmatis)
Timer Location (Laikmačio padėtis)
Timer Start (or Stop) (Laikmačio paleidimas (sustabdymas))
Timer Period (Minutes) (Laikmačio periodas (minutėmis))
Timer Volume (Laikmačio garsis)
Timer Display (Laikmačio rodymas)
Pasirinkite laikmačio padėtį ekrane.
Paspaudus mygtuką , laikmatis paleidžiamas arba sustabdomas.
Paspaudus , reguliuojamas laikmačio periodas.
Pasirinkite šią funkciją pranešimo, kai įjungiama laikmačio funkcija ir nustatomas laikas, garsumui reguliuoti.
Paspauskite , kad pasirinktumėte laikmačio rodymo režimą.
kai įjungiamas (išjungiamas) projektorius.
įspėjamojo pranešimo garsą.
Lietuvių
Language (Kalba)
Nustatykite OSD meniu kalbą. Mygtuku
Language (Kalba)
pasirinkite norimą kalbą.
Paspaudus , pasirinkimas patvirtinamas.
37
38
Lietuvių

Priedai

Trikčių diagnostika ir šalinimas
Jei naudojantis „Acer“ projektoriumi kyla problemų, skaitykite toliau pateikiamą trikčių diagnostikos ir šalinimo vadovą. Jei nesklandumų pašalinti nepavyko, kreipkitės į vietos pardavimo ar paslaugų centrą.
Vaizdo projektavimo problemos ir sprendimai
# Problema Sprendimas
1 Ekrane nėra vaizdo
2 Dalinis, šliaužiantis
ar negerai rodomas vaizdas (taikoma PC su Windows 95/98/ 2000/XP OS)
Patikrinkite, ar visi kabeliai teisingai prijungti, kaip
nurodyta skirsnyje „Darbo pradžia“.
Patikrinkite, ar jungties kontaktai nesulenkti ir nenulūžę.
Patikrinkite, ar gerai įsukta projektoriaus lempa.
Skaitykite skirsnį „Lempos keitimas“.
Patikrinkite, ar objektyvo dangtelis nuimtas ir ar
projektorius įjungtas.
Paspauskite RESYNC ant nuotolinio valdymo pulto
arba prietaisų skydo.
Jei vaizdas rodomas netinkamai:
Atverkite „My Computer (mano kompiuteris) >
Control Panel (valdymo skydelis)“, ir du kartus spustelėkite piktogramą „Display (rodymas)“.
Pasirinkite kortelę „Settings (Nuostatos)“.
Patikrinkite, ar ekrano skiriamosios gebos
nuostata yra mažesnė arba lygi UXGA (1600 x
1200).
Spustelėkite mygtuką „Advanced Properties
Jei problemos pašalinti nepavyko, pakeiskite naudojamą monitorių ir atlikite šiuos veiksmus:
(Papildomos savybės)“ .
Patikrinkite, ar skiriamosios gebos nuostata yra
mažesnė už arba lygi UXGA (1600 x 1200).
Kortelėje „Monitor (Monitorius)“ , spustelėkite
mygtuką „Change (Keisti)“ .
Paskui SP lentelėje paspauskite „Show all
devices (rodyti visus įtaisus) > Standard monitor types (standartiniai monitorių tipai)“, o lentelėje „Models (modeliai)“ pasirinkite reikiamą skiriamosios gebos režimą.
Patikrinkite, ar monitoriaus skiriamosios gebos
nuostata yra mažesnė už arba lygi UXGA (1600 x
1200).
39
Lietuvių
3 Dalinis, šliaužiantis
ar neteisingai rodomas vaizdas (Taikoma nešiojamiesiems kompiuteriams)
4 Nešiojamojo
kompiuterio ekrane nerodomas pristatymas
5 Vaizdas nestabilus
arba mirga
6 Vaizde mirga
vertikali juosta
Paspauskite RESYNC ant nuotolinio valdymo pulto
arba prietaisų skydo.
Jei vaizdas rodomas netinkamai:
Kad pareguliuotumėte kompiuterio skiriamąją
gebą, atlikite 2 punkte (viršuje) nurodytus veiksmus.
Paspauskite keičiamas išvesties nuostatas.
Pavyzdžiui, [Fn]+[F4], „Compaq“ [Fn]+[F4], „Dell“ [Fn]+[F8], „Gateway“ [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], „Toshiba“ [Fn]+[F5 ].
Jei iškyla sunkumų keičiant skiriamąją gebą arba
monitorius užsifiksuoja, paleiskite iš naujo visą įrangą, įskaitant ir projektorių.
Jei kompiuteryje įdiegta „Microsoft
sistema: kai kurie nešiojamieji kompiuteriai gali pasyvinti savo ekraną, kai naudojamas kitas rodymo prietaisas. Kiekvienas turi sau būdingą aktyvinimo būdą. Išsamiau apie tai skaitykite kompiuterio vadove.
Jei neš. kompiuteryje įdiegta „Apple
sistema: Skyriuje „System Preferences“ atverkite „Display (rodymas)“ ir pasirinkite funkcijos „Video Mirroring“ nuostatą „On (Įj.)“
®
Windows®“
®
Mac®“ operacinė
Jį taisykite, reguliuodami funkciją „Tracking
(stebėjimas)“. Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Vaizdo nustatymas“.
Pakeiskite kompiuterio ekrano spalvų gylio nuostatas.
Reguliuokite naudodamiesi funkcija „Frequency
(dažnis)“. Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Vaizdo nustatymas“.
Patikrinkite ir sukonfigūruokite grafinės plokštės rodymo
režimą, kad jis būtų suderinamas su projektoriaus.
7 Vaizdas
nesufokusuotas
Patikrinkite, ar nuimtas objektyvo dangtelis.
Pareguliuokite projektoriaus objektyvo fokusavimo
žiedą.
Įsitikinkite, kad projektoriaus ekranas yra reikiamu
atstumu, 3,9 - 30,2 pėdos (nuo 1,2 iki 9,2 metro), nuo P5403/N243/PN-SX12 projektoriaus, 1,6 - 12,2 pėdos (nuo 0,5 iki 3,7 metro) nuo S5201M/T111B/PS-X11M projektoriaus arba 1,6 - 10,4 pėdos (nuo 0,5 iki 3,2 metro) nuo S5301WM/T121B/PS-W11M projektoriaus. Daugiau informacijos rasite „Kaip gauti norimą vaizdo dydį, reguliuojant atstumą ir mastelį“ skirsnyje.
40
Lietuvių
8 Rodant
„plačiaekranį“ DVD vaizdas ištemptas
Kai atkuriamas iškreiptu arba 16:9 vaizdo santykiu užkoduotas DVD, gali reikėti pareguliuoti šias nuostatas:
jei atkuriamas 4:3 formato DVD, formatą projektoriaus
OSD meniu pakeiskite į 4:3.
Jei vaizdas vis dar ištemtas, reikia pareguliuoti ir vaizdo
santykį. DVD grotuvo vaizdo formato nuostatose pasirinkite 16:9 (plačiaformatis) vaizdo santykį.
9 Vaizdas per mažas
arba per didelis.
Sureguliuokite projektoriaus priekyje esančią mastelio
didinimo svirtį.
Projektorių pastatykite arčiau ekrano arba patraukite
toliau.
Paspauskite MENU ant nuotolinio valdymo pulto arba
prietaisų skydo. Pasirinkite „Image (vaizdas) > Aspect Ratio (vaizdo santykis)“ ir išbandykite įvairias nuostatas.
10 Vaizdo kraštai
nuožulnūs
Jei galima, perstatykite projektorių taip, kad jis būtų
centruotas į ekraną ir žemiau jo apačios.
Iškraipymų korekcijos mygtukus valdymo skydelyje
arba nuotolinio valdymo pulte spauskite tol, kol vaizdas taps kvadratinis.
Paspauskite nuotolinio valdymo pulto arba prietaisų
skydelio mygtuką MENU ir atverkite OSD meniu. Norėdami reguliuoti, pasirinkite „Image (vaizdas) > Auto Keystone“ arba „Image (vaizdas) > Manual Keystone“.
11 Vaizdas atvirkščias
OSD meniu pasirinkite „Image --> Projection“ (Vaizdas -
Projektavimas) ir pareguliuokite projektavimo kryptį.
Projektoriaus veikimo nesklandumai
#Būklė Sprendimas
1 Projektorius nereaguoja į visus
valdiklius
2 Lempa perdega arba girdimas
pokštelėjimas
Jei galima, išjunkite projektorių, maitinimo laidą atjunkite nuo maitinimo lizdo ir palaukite bent 30 skundžių prieš vėl įjungdami į maitinimo tinklą.
Kai lempos naudingumo ištekliai baigiasi, ji perdega arba pasigirsta garsus pokštelėjimas. Jei taip nutinka, projektorius neįsijungia tol, kol nepakeičiamas lempos mazgas. Norėdami pakeisti lempą, atlikite skirsnyje „Lempos keitimas“ nurodytus veiksmus.
Lietuvių
OSD pranešimai
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested!
#Būklė Pranešimo turinys
41
1 pranešimai Fan Fail (ventiliatoriaus gedimas) - sistemos ventiliatorius
neveikia.
Projector Overheated (projektorius perkaito) - projektorius viršijo rekomenduojamą darbo temperatūrą ir turi atvėsti, kol vėl galės būti naudojamas. Taip pat patikrinkite dulkių filtrus, jei jie yra įdėti. Jei dulkių filtras užsikimšo dulkėmis, išvalykite jį.
Replace the lamp (keisti lempą) - tuoj bus pasiektas lempos maksimalus eksploatavimo laikotarpis. Pasirenkite netrukus ją pakeisti.
42
Lietuvių
LED ir įspėjimų reikšmių sąrašas
LED pranešimai
Pranešimas Maitinimo LED Lempos
Raudona Mėlyna Raudona Raudona
Parengtis (maitinimo laidas įkištas)
Maitinimo mygtuko padėtis ON (įjungta)
Lempos keitimas -- Greitai
Išjungimas (aušimo etapas)
Išjungimas (aušimo etapas)
Klaida (netinkama temperatūra)
Klaida (ventiliatorius užblokuotas)
Klaida (lempos gedimas) -- V V --
Klaida (neteisinga spalvų paletė)
V-- -- --
-- V -- --
mirga
Greitai
mirga
V-- -- --
-- V -- V
-- V -- Greitai mirga
-- V Greitai mirga --
-- -- --
lemputė
-- --
Temperatūro
s lemputė
Lietuvių
Lempos keitimas
1
12
1
12
6
5
7
8
8
10
9
4
3
1
2
1
2
11
2
Atsuktuvu atsukite gaubto varžtus ir išimkite lempą. Projektorius aptinka lempos eksploatavimo trukmę. Parodomas įspėjamasis
prane imas „Lamp is approaching the end of its useful life in full power
operation. Replacement Suggested! (Baigiasi lempos naudingumo ištekliai darbui visu pajėgumu. Rekomenduojama pakeisti!) “ Jei parodomas šis
pranešimas, kaip įmanoma greičiau pakeiskite lempą. Prieš keisdami, leiskite projektoriui atvėsti bent 30 min.
Įspėjimas: lempos skyrius karštas! Prieš keisdami lempą, leiskite jam atvėsti.
43
Lempos keitimas: 1 Paspauskite maitinimo mygtuką ir išjunkite projektorių .
2 Leiskite projektoriui atvėsti bent 30 min. 3 Atjunkite elektros maitinimo laidą. 4 Varžtus nuo dangtelio atsukite suktuvu. (1 pavyzdys) 5 Pastumkite ir nuimkite gaubtą. 6 Lempos apsauginės plėvelės nuėmimas ir išmetimas (2 pavyzdys). 7 Atsukite varžą, kuriuos yra pritvirtintas lempos mazgas (3 pavyzdys). 8 Iš lempos skyriaus angos ištraukite lempos jungtį.
Atjunkite ją nuo vaizdo projektoriaus (4 pavyzdys).
9 Pakelkite rankenėlę statmenai (5 pavyzdys). Stipriau truktelėkite ir ištraukite
lempos mazgą (6 pavyzdys).
Norėdami vėl įdėti lempos mazgą, įsukite naują lempą ir laikykitės - pavyzdţiuose nurodytos veiksmř tvarkos.
Įspėjimas: norėdami išvengti susižeidimo pavojaus, lempos mazgo nenumeskite arba nelieskite lempos stiklo. Lempa gali subyrėti į šipulius ir sužeisti aplinkinius, jei ją išmesite.
44
Lietuvių
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Trumpas strypas
A tipo varžtas
50 mm ilgio/8 mm skersmens -
Montuojamo prie lubų laikiklio pagrindas
- Pritvirtinti prie lubų
Ilgas strypas
Pailginimo strypas
Šešiakampis raktas
- skirtas priveržti/ atlaisvinti
Veržiamasis sraigtas
Vidutinis strypas
Didelis cilindrinis gaubtelis
Prie lubų montuojamo laikiklio montavimas
Jei projektorių norite įtaisyti į prie lubų montuojamą laikiklį, laikykitės šios darbų tvarkos:
1 Kietoje, struktūriškai tvirtoje lubų dalyje išgręžkite keturias skyles ir pritvirtinkite
laikiklio pagrindą.
Pastaba: varžtai į komplektą neįtraukti. Įsigykite savo lubų tipui tinkamus varžtus.
2 Keturiomis atitinkamo tipo cilindrinėmis veržlėmis pritvirtinkite lubų strypą.
Lietuvių
3 Projektoriaus dydžiui tinkamais varžtais pritvirtinkite jį prie laikiklio plokštės.
Mažesnis tarpiklis
Didesnis tarpiklis
Projektoriaus laikytuvas Laiko projektorių ir yra reguliuojamas
B tipo varžtas
Skyriklis
- Šilumai išsklaidyti
Slankusis ilgintuvas
C tipo varžtas
A tipo varžtas 50 mm ilgio - /8 mm skersmens
Didelis cilindrinis gaubtelis
Šešiakampis raktas
- skirtas priveržti/atlaisvinti
Veržiamasis sraigtas
Pastaba: tarp projektoriaus ir laikiklio plokštės rekomenduojama palikti pakankamą tarpą geram šilumos pasiskirstymui. Jei reikia, papildomai naudokite du tarpiklius.
4 Laikiklio plokštę pritvirtinkite prie strypo.
45
46
Lietuvių
30
Šešiakampis raktas
Veržiamasis sraigtas
Šešiakampis raktas
Veržiamasis sraigtas
149,5 mm
242,04 mm
Varž tas M 3
Gylis 9,5 mm
5 Jei reikia, pareguliuokite kampą ir padėtį.
Pastaba: kiekvienam modeliui tinkantys varžtai ir tarpikliai yra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje. Varžtų pakuotėje yra 3 mm varžtai.
Modeliai B tipo varžtas Tarpiklio tipas
Diametras (mm) Ilgis (mm) Didelis Mažas
P5403/N243/PN­SX12/S5201M/ T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/ PS-W11M
325VV
47
Lietuvių
Techniniai duomenys
Toliau pateikti duomenys gali būti keičiami iš anksto nepranešus. Galutinių techninių duomenų žiūrėkite „Acer“ skelbiamuose pardavimų duomenyse.
Projektavimo sistema
Skiriamoji geba
DLP™
P5403/N243/PN-SX12:
Savoji: SXGA+ (1400 x 1050) , Maks:1920 x 1080 EIA/RB
S5201M/T111B/PS-X11M:
Savoji: XGA (1024 x 768) , Maks:1920 x 1080 EIA/RB
S5301WM/T121B/PS-W11M:
Savoji: WXGA (1280 x 800) , Maks:1920 x 1080 EIA/RB
Kompiuterio suderinamumas IBM PK ir suderinamieji įrenginiai, „Apple Macintosh“, „iMac“ ir
Vaizdo grotuvų suderinamumas NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Vaizdo santykis
VESA standartai: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x 768), SXGA (1152x 864, 1280 x 1024), SXGA+ (1400 x
1050), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x
480), UXGA (1600 x 1200), 1920 x 1080 EIA/RB
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M:
„Auto“ (automatinis), 4:3 (savasis), 16:9
S5301WM/T121B/PS-W11M: „Auto“ (automatinis), „Full“
(visas) (savasis), 16:9, 4:3, „L.Box“ (laiškų dėžutė) Spalvų kiekis 10,7 milijonai spalvų Projektavimo lęšis
P5403/N243/PN-SX12:
F = 2,59 - 2,87, f = 16,88 mm - 21,88 mm, 1 : 1,3 rankinis mastelio keitimas ir rankinis fokusavimas
S5201M/T111B/PS-X11M:
F= 2,6, f = 6,90 mm, rankinis fokusavimas
S5301WM/T121B/PS-W11M:
F= 2,6, f = 6,90 mm, rankinis fokusavimas
Vaizdo projektavimui skirto ekrano dydis (įstrižainė)
P5403/N243/PN-SX12: 30" (76 cm) - 300" (762 cm)
S5201M/T111B/PS-X11M: 40" (102 cm) - 300" (762 cm)
S5301WM/T121B/PS-W11M: 47" (120 cm) - 300" (762
cm) Projektavimo atstumas
P5403/N243/PN-SX12: 3,9' (1,2 m) - 30,2' (9,2 m)
S5201M/T111B/PS-X11M: 1,6’ (0,5 m) - 12,2’ (3,7 m)
S5301WM/T121B/PS-W11M: 1,6’ (0,5 m) - 10,4’ (3,2 m)
Atstumas iki ekrano
P5403/N243/PN-SX12: 65" @ 2 m (1,51 - 1,97: 1)
S5201M/T111B/PS-X11M: 77" @ 95 cm (0,61 : 1)
S5301WM/T121B/PS-W11M: 87" @ 92 cm (0,49 : 1)
Horizontalios skleisties dažnis 31 - 100 kHz Vertikalaus atnaujinimo dažnis 48 -120 Hz
48
Lietuvių
Lempos tipas
P5403/N243/PN-SX12: Naudotojo keičiama „Philips“
300 W UHP lempa
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M:
Naudotojo keičiama „Osram“ 230 W VIP lempa Iškraipymų korekcija + / -40 laipsnių (vertikaliai), Rankinis Skaitmeninis mastelio keitimas 2 X Garsas 5 W x 2 Svoris
P5403/N243/PN-SX12: Svoris maždaug 3,25 kg.
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M:
Svoris maždaug 3,5 kg. Matmenys (P x G x A)
P5403/N243/PN-SX12: 290 x 255 x 125 mm (11,4" x
10,0" x 4,9")
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M:
290 x 254 x 98,5 mm (11,4" x 10,0" x 3,9") Maitinimo šaltinis Universali AC, tiekiamas galingumas 100 - 240 V, įvesties
Energijos suvartojimas
dažnis 50/60 Hz
P5403/N243/PN-SX12: 447 W
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M:
352W Darbo temperatūra nuo 0 C iki 35 C / 32 F iki 95 F Įv. / i šv. j ungt ys
Maitinimo lizdas x 1
RS232 x 1
VGA įvestis x2
Kompozitinės vaizdo įvesties jungtis x 1
„S-Video“ x 1
3,5 mm garso išvesties jungtis x 1
VGA išvestis x 1
HDMI x 1
RJ45 LAN įvestis x 1
USB jungtis (B tipo) x 1 Toliau išvardinti elementai skirti tik S5201M/T111B/PS­X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M.
3,5 mm garso įvesties jungtis x 2
USB jungtis (A tipo) x 2
HDMI x 2
Mikrofono įvestis x 1
12 V DC išvestis x 1 (Maks 1 A) Toliau išvardinti elementai skirti tik P5403/N243/PN-
SX12.
Garso įvesties jungtis (kair. / deš.) x 1
49
Lietuvių
Tipinės pakuotės turinys
AC maitinimo laidas x 1
VGA kabelis x 1
Nuotolinio valdymo pultas x 1
Elementas x 2 (nuot. valdymo pultui)
Vartotojo vadovas (CD-ROM) x 1
Greitos pradžios vadovas x 1
Apsaugos kortelė x 1
Kompozitinis vaizdo kabelis x 1
Dėžė – krepšys x 1 Toliau išvardinti elementai skirti tik S5201M/T111B/PS-
X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M.
USB kabelis x 1
Interaktyvusis rašiklis x 1
„Acer“ projektoriaus tinklų sietuvas (CD-ROM) x 1
Dialoginė mokomoji programinė įranga (CD-ROM) x 1
Priedai (pasirenkami)
Dulkių filtras x1
* Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami iš anksto nepranešus.
50
Lietuvių
Sutaikomumo režimai
1 VGA analog. - PC signalas
Režimai Skiriamoji geba V. dažnis [Hz] H. dažnis [KHz]
VGA_60 640 x 480 59,940 31,469 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269 VGA_70 720 x 400 70,087 31,469
VGA_85 85,039 37,927 SVGA_56 800 x 600 56,250 35,156 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60 1024 x 768 60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
XGA_85 84,997 68,677 SXGA_70 1152 x 864 70,012 63,851 SXGA_75 75,000 67,500 SXGA_85 84,990 77,094 SXGA_60 1280 x 1024 60,020 63,981 SXGA_72 72,000 76,970 SXGA_75 75,025 79,976 SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_60 1280 x 960 60,000 60,000 QuadVGA_75 75,000 75,000
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60,000 75,000
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,940 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35,000
Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879
MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722
Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363
MAC19 1024 x 768@75Hz 75,020 60,241 MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681
Lietuvių
WXGA_60 1280 x 768 59,870 47,776 WXGA_75 74,893 60,289 WXGA_85 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 60,000 45,000 WXGA_60 1280 x 800 59,810 49,702
WXGA_120* 119,909 101,563
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680 x 1050_60 1680 x 1050 59,954 65,290 1920 x 1080_RB 1920 x1080 60,000 66,587 1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60,000 67,500
acer_16:9 1366 x 768 59,790 47,712
acer_timing 1024 x 600 60,000 37,500
VGA_120 640 x 480 119,518 61,910
SVGA_120 800 x 600 119,854 77,425
XGA_120 1024 x 768 119,804 98,958
• * (žvaigždutės ženklas): Tik S5301WM/T121B/PS-W11M
2 DVI-D ir HDMI (HDCP) Sinchronizavimas
Režimai Skiriamoji geba V. dažnis [Hz] H. dažnis [KHz]
VGA_60 640 x 480 59,940 31,469 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269 VGA_70 720 x 400 70,087 31,469
VGA_85 85,039 37,927 SVGA_56 800 x 600 56,250 35,156 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60 1024 x 768 60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
XGA_85 84,997 68,677 SXGA_70 1152 x 864 70,012 63,851 SXGA_75 75,000 67,500 SXGA_85 1152 x 864 84,990 77,094
51
52
Lietuvių
SXGA_60 1280 x 1024 60,020 63,981 SXGA_72 72,000 76,970 SXGA_75 75,025 79,976
SXGA_85 85,024 91,146 QuadVGA_60 1280 x 960 60,000 60,000 QuadVGA_75 75,000 75,000
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60,000 75,000
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,940 31,469 MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35,000 Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879 MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722 Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363 MAC19 1024 x 768@75Hz 75,020 60,241
MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681 WXGA_60 1280 x 768 59,870 47,776 WXGA_75 74,893 60,289 WXGA_85 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 60,000 45,000 WXGA_60 1280 x 800 59,810 49,702
WXGA_120* 119,909 101,563
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,290
1920x1080_RB 1920 x1080 60,000 66,587
1920x1080_EIA 1920 x1080 60,000 67,500
acer_16:9 1366 x 768 59,790 47,712
acer_timing 1024 x 600 60,000 37,500
VGA_120 640 x 480 119,518 61,910
SVGA_120 800 x 600 119,854 77,425
XGA_120 1024 x 768 119,804 98,958
480p Video (HDMI) 60 31,47
576p 50 31,25 720p_60 60 45,00 720p_50 50 37,50
1080i_60 60 33,75 1080i_50 50 28,13
1080p 60 67,5
Lietuvių
1080P 50 56,26 1080p 24 27,00 1080p 23,98 26,97
• * (žvaigždutės ženklas): Tik S5301WM/T121B/PS-W11M
3 Komponentinis signalas
Režimai Skiriamoji geba V. dažnis [Hz] H. dažnis [KHz]
480i 720 x 480 59,94 15,73
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50,00 15,63 576p 720 x 576 50,00 31,25 720p 1280 x 720 60,00 45,00 720p 1280 x 720 50,00 37,50
1080i 1920 x 1080 60,00 33,75
1080i 1920 x 1080 50,00 28,13 1080p 1920 x 1080 60,00 67,5 1080p 1920 x 1080 50,00 56,26 1080p 1920 x 1080 24,00 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
4 Vaizdo, „S-Video" signalas
53
Režimai V. dažnis [Hz] H. dažnis [KHz] fsc (MHz)
NTSC 60 15,73 3,58
PAL 50 15,63 4,43
SECAM 50 15,63 4,25 arba 4,41
PAL-M 60 15,73 3,58
PAL-N 50 15,63 3,58
PAL-60 60 15,73 4,43
NTSC4,43 60 15,73 4,43
54
Lietuvių

Reglamentai ir saugos pranešimai

FCC pranešimas
Šis prietaisas buvo išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka B klasės skaitmeniniams įrenginiams nustatytus apribojimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šių apribojimų paskirtis – namuose esančius prietaisus kiek galima geriau apsaugoti nuo žalingų trikdžių. Šis prietaisas generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnių energiją, todėl, sumontuotas ir naudojamas nesilaikant nurodymų, radijo ryšio priemonėms gali sukelti žalingų trikdžių.
Ta čiau garantuoti, kad tam tikrų įrenginių neveiks trikdžiai, negalima. Jeigu dėl šios
įrangos atsiranda radijo ar televizijos signalų trikdžių, kuriuos galima nustatyti įjungiant arba išjungiant įrangą, naudotojas gali pabandyti pašalinti šiuo trikdžius
vienu arba keliais iš toliau nurodytų būdų:
pakeisti signalų priėmimo antenos kryptį arba vietą;
padidinti įrangą ir imtuvą skiriantį tarpą;
įrangą prijungti prie kitos, nei įjungtas imtuvas, elektros grandinės lizdo;
kreiptis pagalbos į pardavimo atstovą arba patyrusį radijo ir televizijos technikos specialistą.
Pastaba: ekranuoti kabeliai
Kompiuteriniai prietaisai turi būti prijungiami ekranuotais kabeliais, kad būtų išlaikyta atitiktis FCC reglamentų reikalavimams.
Pastaba: išoriniai įrenginiai
Prie šio prietaiso galima jungti tik B klasės apribojimus atitinkančius išorinius įrenginius (įvesties/išvesties įtaisus, šakotuvus, spausdintuvus ir pan.). Dirbant su nesertifikuotais išoriniais įrenginiais, galima sukelti radijo ir televizijos signalų priėmimo trikdžius.
Įspėjimas
Atlikęs gamintojo aiškiai nepatvirtintus pakeitimus ar modifikacijas, vartotojas gali netekti Federalinės ryšių komisijos (Federal Communications Commission) suteiktos teisės eksploatuoti šį prietaisą.
Darbo sąlygos
Šis prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus. Jo eksploatavimas priklauso nuo šių sąlygų: 1) jis neturi kelti pavojingų trikdžių, ir 2) turi priimti bet kokius gautus trikdžius, įskaitant tuos, kuriuos gali sukelti nepageidautinas veikimas.
Pastaba: vartotojams Kanadoje
Šis B klasės skaitmeninis prietaisas atitinka Kanados ICES-003 standartus.
55
Lietuvių
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Atitikties deklaracija ESšalims
Šiame dokumente bendrovė „Acer“ pareiškia, kad šios serijos projektorius atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 1999/5/EC nuostatas.
Atitinka Rusijos kontrolės institucijų sertifikatus
Radijo prietaiso reguliuojamasis pranešimas
Pastaba: Toliau pateikiama informacija apie reglamentavimą skirta tik modeliams su belaidžiu LAN ir (arba) „Bluetooth“ ryšiu.
Bendroji dalis
Šis gaminys atitinka radijo dažnių ir saugos standartus tų šalių, kuriose jis buvo patvirtintas belaidžiam naudojimui. Priklausomai nuo konfigūracijos, šis gaminys gali turėti arba ne balaidžio radijo ryšio priemones (pvz., belaidžio LAN ir (arba) „Bluetooth“ modulius).
Kanada - be licencijos naudojami mažo galingumo radijo ryšio prietaisai (RSS-210)
a Bendroji informacija
Eksploatacija priklauso nuo šių sąlygų:
1. Šis prietaisas negali kelti trikdžių.
2. Turi priimti bet kokius gautus trikdžius, įskaitant tuos, kuriuos gali sukelti nepageidautinas prietaiso veikimas.
b Veikimas 2,4 GHz dažnių juostoje
Siekiant apsaugoti licencijuotas paslaugas nuo radijo trikdžių, šis prietaisas turi būti naudojamas patalpoje, o norint jį įdiegti lauke, reikia gauti licenciją.
56
Lietuvių
Šalių, kurioms taikomi standartai, sąrašas
Įrenginys turi būti naudojamas greižtai laikantis šalies, kuriai tiekiamas įrenginys, įstatymais ir apribojimais. Daugiau informacijos teiraukitės šalies, kurioje
naudojamas įrenginys, vietiniame biure.
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
Naujausią šalių sąrašą rasite adresu
57
Lietuvių
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: QNX0011/QNX0012/QWX1024/N243/PN-SX12/T111B/
Machine Type: P5403/S5201M/S5301WM series Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
PS-X11M/T121B/PS-W11M series
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
58
Lietuvių
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
Easy Lai /Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Jul. 1, 2010 -
59
Lietuvių
Product: DLP Projector
Model Number: QNX0011/QNX0012/QWX1024/
N243/PN-SX12/T111B/PS-X11M/ T121B/PS-W11M
Machine Type: P5403/S5201M/S5301WM series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Loading...