Acer projektor serije P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/
PS-W11M, Korisnički priručnik
Izvorno izdanje: 12/2010
Podaci u ovoj publikaciji mogu se periodicki promijeniti bez prethodne obavijesti o time promjenama
ili revizijama. Takve promjene ce biti obuhvacene novim izdanjima ovih uputa ili dopunskim
dokumentima i publikacijama. Ova tvrtka ne daje nikakva izricita ili posredna jamstva u vezi
sadržaja ovog teksta i posebno se odrice svake vrste posljedicnih jamstava u pogledu mogucnosti
prodaje ili prikladnosti za pojedine svrhe.
Zapišite broj modela, serijski broj, datum kupnje i mjesto kupnje u dolje osigurani prostor za to.
Serijski broj i broj modela nalaze se na naljepnici vašeg projektora. Sva korespondencija koja se
tice vašeg uredaja mora sadržavati serijski broj, broj modela i podatke o kupnji.
Ni jedan dio ove publikacije se ne smije kopirati, pohranjivati u sustavima za dohvat podataka,
prenositi, u bilo kojem obliku ili bilo kojim sredstvima, elektronicki, mehanicki, fotokopiranjem,
snimanjem ili kako drukcije, bez prethodne pismene dozvole tvrtke Acer Incorporated.
Acer projektor serije P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M
Broj modela: _______________________________________
Datum kupnje: _____________________________________
Mjesto kupnje: _____________________________________
Acer i logotip Acer su registrirani trgovački znakovi tvrtke Acer Incorporated. Nazivi proizvoda ili
trgovački znakovi drugih tvrtki se ovdje koriste samo sa svrhom prepoznavanja i pripadaju svojim
odgovarajućim vlasnicima.
TM
, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface (Multimedijsko sučelje visoke
"HDMI
razlučivosti ) su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi HDMI Licensing LLC."
Page 3
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost
Pažljivo pročitajte ove upute. Spremite ovaj dokument zbog budućih potreba.
Slijedite sva upozorenja i upute označene na proizvodu.
Isključivanje proizvoda prije čišćenja
Odvojite ovaj proizvod od zidne utičnice prije njegova čišćenja. Nemojte koristiti
tekuća ili aerosolna sredstva za čišćenje. Za čišćenje koristite vlažnu krpu.
Mjera opreza za utikač kao element za odvajanje
Poštujte ove smjernice prilikom spajanja i odvajanja napajanja s vanjske jedinice
izvora napajanja:
•Ugradite jedinicu izvora napajanja prije spajanja kabela za napajanje na
utičnicu za izmjenično napajanje.
•Odvojite kabel za napajanje prije nego izvadite jedinicu za napajanje iz
projektora.
•Ako sustav ima više izvora napajanja, odvojite napajanje iz sustava tako da
isključite sve kablove iz odgovarajućih izvora napajanja.
Mjera opreza radi pristupačnosti
Pripazite da utičnica u koju priključujete kabel bude pristupačna i smještena što je
bliže moguće korisniku uređaja. Kad je potrebno odvojiti napajanje s uređaja izvucite
kabel iz električne utičnice.
iii
Upozorenja!
•Nemojte ovaj proizvod upotrebljavati blizu vode.
•Nemojte postavljati proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod
padne, može se ozbiljno oštetiti.
•Utori i otvori su predviđeni za ventilaciju koja omogućava pouzdan rad uređaja i
zaštitu od pregrijavanja. Ove otvore ne smijete zaklanjati ili prekrivati. Otvore
nikad ne smijete zakloniti tako da uređaj postavite na krevet, sofu, deku ili
sličnu površinu.
Ovaj uređaj nikad ne smijete postaviti blizu ili iznad radijatora, grijalice ili u ugrađene
instalacije osim ako nije omogućena odgovarajuća ventilacija.
•Nikad nemojte u proizvod gurati bilo kakve vrste predmeta kroz otvore na
kućištu jer oni mogu dodirnuti mjesta s opasnim naponom ili izazvati kratke
spojeve koji mogu dovesti do požara ili električnog udara. Nikad nemojte
izlijevati tekućinu bilo koje vrste u uređaj ili na njega.
Page 4
iv
•Kako biste izbjegli oštećenje unutarnjih dijelova i spriječili curenje baterije,
proizvod nemojte postaviti na vibrirajuću podlogu.
•Nikad ga ne koristite pri sportskim aktivnostima, vježbanju ili u okruženju koje
vibrira jer to bi vjerojatno izazvalo neočekivane struje kratkog spoja ili
oštećivanje rotirajućih dijelova, svjetala.
Korištenje električnog napajanja
•Monitor se smije napajati samo iz one vrste napajanja koja je navedena na
natpisnoj pločici. Ako niste sigurni koji vrstu napajanja imate dostupnu,
potražite savjet trgovca ili lokalne elektrodistribucije.
•Nemojte odlagati ništa na kabel napajanja. Nemojte proizvod postavljati na
mjestima gdje ljudi mogu hodati po njegovom kabelu za napajanje.
•Ako uz proizvod morate koristiti produžni kabel, pobrinite se da ukupna struja
svih uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne prekorači nazivnu struju
produžnog kabela. Također se pobrinite da ukupna struja svih uređaja spojenih
na zidnu utičnicu ne prekorači nazivnu struju osigurača toga strujnog kruga.
•Nemojte preopterećivati utičnicu, priključnu kutiju ili produžni kabel tako da na
njih spojite previše uređaja. Ukupno opterećenje sustava ne smije prijeći 80%
nazivnog opterećenja strujnog kruga. Ako se produživači, opterećenje ne smije
prijeći 80% nazivnoga ulaznog opterećenja produživača.
•Adapter za izmjenično napajanje proizvoda posjeduje tropolni uzemljeni utikač.
Utikač se može utaknuti samo u uzemljenu utičnicu za napajanje. Uvjerite se
da je utičnica pravilno uzemljena prije nego u nju utaknete utikač adaptera
izmjeničnog napajanja. Nemojte utaknuti utikač u neuzemljenu utičnicu.
Pojedinosti saznajte kod svojeg električara.
Upozorenje! Kontakt za uzemljenje ima zaštitnu funkciju. Korištenje
utičnice za napajanje koja nije pravilno uzemljena može dovesti do
električnog udara/ozljede.
Napomena: Kontakt za uzemljenje osigurava i dobru zaštitu od
neočekivanog šuma koji može nastati korištenjem obližnjih električnih
uređaja i koji mogu stvarati smetnju u radu ovog uređaja.
•Proizvod koristite samo uz dobiveni komplet kablova za napajanje. Ako morate
zamijeniti komplet kabla za napajanje, uvjerite se da novi komplet zadovoljava
ove zahtjeve: odvojiva vrsta, naveden u UL /CSA certificiran, odobren od VDE
ili nadomjesnog standarda, maksimalne duljine od 4,6 metara (15 stopa).
Page 5
Servis proizvoda
Nemojte sami pokušati popravljati proizvod jer otvaranjem ili skidanjem poklopaca
možete se izložiti djelovanju opasnog napona i ostalim opasnostima. Sve servisne
popravke povjerite kvalificiranom osoblju servisa.
Odvojite uređaj od zidne utičnice i obratite se ovlaštenom serviseru kad:
•je kabel za napajanje ili utikač oštećen, prerezan ili istrošen
•je u uređaj izlivena tekućina
•je uređaj bio izložen kiši ili vodi
•je uređaj pao na pod ili ako je oštećeno kućište
•proizvod radi lošije nego bi trebao, što znači da je potreban servis
•uređaj ne radi normalno unatoč postupanju u skladu s uputama za upotrebu
Napomena: Podešavajte samo one regulatore koji su obuhvaćeni uputama
za rukovanje jer nepravilno podešavanje ostalih regulatora može
rezultirati oštećenjem i obično može zahtijevati opsežan rad kvalificiranog
tehničara kako bi uređaj vratio u normalno stanje.
Upozorenje! Iz sigurnosnih razloga pri zamjeni ili dodavanju dijelova
nemojte koristiti nesukladne dijelove. Od vašeg prodavača potražite savjet
o mogućnostima kupnje.
Vaš uređaj i njegova poboljšanja mogu u sebi sadržavati sitne dijelove. Držite ih
izvan dohvata male djece.
v
Dodatne sigurnosne informacije
•Ne gledajte u objektiv projektora dok je njegova sijalica uključena. Svjetlo vam
može oštetiti oči.
•Prvo isključite projektor a zatim i izvore signala
•Nemojte postavljati proizvod u okolinama poput ovih:
•Prostor koji se slabo provjetrava. Razmak od zidova mora biti barem 50 cm i
mogućnost slobodnog strujanja zraka u okolini projektora.
•Mjesta na kojima temperatura može biti previsoka, kao u unutrašnjosti automobila sa
svim podignutim prozorima.
•Mjesta na kojima prekomjerna vlaga, prašina ili dim cigareta mogu onečistiti optičke
dijelove, što će skratiti životnu dob i izazvati potamnjivanje slike.
•Mjesta u blizini vatrodojavnih alarma.
•Mjesta na kojima je temperatura okoline iznad 40 şC/104 şF.
•Mjesta s nadmorskom visinom iznad 3300 metara (10000 stopa).
•Ako nešto nije u redu s projektorom, odmah ga odvojite od napajanja. Nemojte
ga koristiti ako iz projektora dolaze čudni zvukovi ili mirisi. Mogao bi izazvati
požar ili električni udar. U ovom slučaju smjesta odvojite projektor od napajanja
i pozovite ovlaštenog predstavnika.
Page 6
vi
•Nemojte dalje koristiti proizvod ako se polomio ili vam je pao. U ovom slučaju
pozovite ovlaštenog predstavnika da ga pregleda.
•Ne okrećite objektiv projektora prema suncu. Time možete izazvati požar.
•Prilikom isključivanja projektora, predlažemo vam da ostavite projektor da
dovrši svoj ciklus hlađenja prije nego ga isključite.
•Nemojte često naglo isključivati mrežno napajanje ili projektor odvajati od
napajanja dok je u radu. Najbolje je pričekati da se ventilator zaustavi prije
isključivanja mrežnog napajanja.
•Nemojte doticati rešetku za izlaz zraka ni donju ploču jer su one vruće.
•Ako postoji zračni filtar, često ga čistite. Temperatura unutar projektora se zbog
začepljenosti filtra/otvora za ventilaciju nečistoćom ili prašinom može povećati.
•Ne gledajte unutar rešetke za izlaz zraka dok je projektor u radu. To vam može
ozlijediti oči.
•Uvijek otvorite okidač objektiva ili skinite poklopac objektiva dok je projektor u
radu.
•Dok je projektor u radu, njegov objektiv nemojte ničim zaklanjati jer ćete time
dovesti do zagrijavanja predmeta i njegovog izobličavanja pa čak i do požara.
Za privremeno isključivanje žarulje, pritisnite HIDE na daljinskom upravljaču.
•Za vrijeme rada žarulja će postati krajnje vruća. Ostavite projektor da se hladi
45 minuta prije nego izvadite sklop žarulje radi njegove zamjene.
•Nemojte koristiti žarulje ako im je istekao nazivni rok trajanja. U rijetkim
slučajevima to može izazvati pucanje žarulje.
•Nikad nemojte vršiti zamjenu sklopa žarulje ili bilo kojega dijela elektronike ako
projektor nije odvojen od mrežnog napajanja.
•Proizvod će sam utvrditi kad je istekao rok trajanja žarulje. Pobrinite se da
žarulju zamijenite kad se pojavi poruka upozorenja.
•Pri zamjeni žarulje ostavite uređaj da se ohladi i slijedite sve upute o zamjeni.
•Ponovno postavite funkciju "Lamp Hour Reset" (Postavljanje broja radnih sati
žarulje) u Ekranskom izborniku "Management" (Upravljanje) nakon zamjene
modula žarulje.
•Nemojte pokušavati sami rasklopiti ovaj projektor. Unutar njega su prisutni
opasni visoki naponi koji vas mogu ozlijediti. Jedini zamjenjivi dio je žarulja koja
ima svoj vlastiti skidljivi poklopac. Servis projektora povjerite prikladno
obučenom profesionalnom osoblju servisa.
•Ne uspravljajte projektor na stražnju stranu. To može dovesti do pada
projektora i izazvati ozljedu ili oštećenje.
•Ovaj proizvod je u stanju prikazivati izokrenute slike pri pri postavljanju na
stropu. Za postavljenje projektora na strop koristite samo Acerov komplet za
postavljanje i pobrinite se da ga čvrsto postavite.
Page 7
Mjera opreza pri slušanju
“Sijalica(e) sadrže živu,
zbrinite ih na prikladni nčin.”
Da biste zaštitili svoj sluh, pratite ove upute.
•Glasnoću povećavajte postupno sve dok zvuk ne budete čuli jasno i ugodno.
•Ne povećavajte razinu glasnoće kad su vam se uši na nju već priviknule.
•Nemojte glasno slušati glazbu u dugim periodima.
•Nemojte povećavati glasnoću kako bi nadglasali bučnu okolinu.
•Smanjite glasnoću ako ne možete čuti govor ljudi u vašoj blizini.
Upute o odlaganju
Nemojte odlagati ovaj elektronički uređaj u smeće pri njegovu odlaganju. Da
smanjite zagađivanje i osigurate najbolju zaštitu globalnog okoliša, molimo
reciklirajte ovaj uređaj. Radi više pojedinosti o propisima o odlaganju električnoga i
elektroničkog otpada (WEEE) posjetite
Za projektore ili elektroničke uređaje koji sadrže LCD/CRT monitor ili zaslon:
Lampe unutar ovog uređaja sadrže živu i moraju se reciklirati ili odložiti u skladu s
lokalnim, državnim ili županijskim zakonima Radi više pojedinosti kontaktirajte
Electronic Industries Alliance na www.eiae.org. Radi podataka koji su vezani uz
odlaganje žarulje, provjerite www.lamprecycle.org
•Izvucite utikač iz zidne utičnice ako proizvod nećete koristiti u dužem
vremenskom periodu.
Ovo nemojte učiniti:
•Blokirati utore i otvore na proizvodu koji služe za njegovu ventilaciju.
•Koristiti oštra sredstva za čišćenje, vosak ili otapala pri čišćenju uređaja.
•Koristiti pod ovim uvjetima:
•U krajnje vrućim, hladnim ili vlažnim okruženjima.
•U područjima s prekomjernom količinom prašine i nečistoće.
•U blizini aparata koji stvaraju jaka magnetska polja.
•Postavljati na izravno sunčevo svjetlo.
Mjere opreza
Slijedite sva upozorenja mjere opreza i uređaj održavajte kako se to preporučuje u
ovom korisničkom priručniku kako biste mu produžili životni vijek.
Upozorenje:
•Ne gledajte u objektiv projektora dok je njegova sijalica uključena. Sjaj svjetla vam može
ozlijediti oči.
•Da smanjite opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati ovaj uređaj kiši ili
vlazi.
•Molimo vas da ne pokušavate rasklopiti proizvod jer to može izazvati električni udar.
•Pri zamjeni žarulje ostavite uređaj da se ohladi i slijedite sve upute o zamjeni.
•Ovaj proizvod će sam utvrditi kad je istekao rok trajanja žarulje. Pobrinite se da žarulju
zamijenite kad se pojave poruke upozorenja.
•Ponovno postavite funkciju "Lamp Hour Reset" (Postavljanje broja radnih Sati žarulje) u
Ekranskom izborniku "Management" (Upravljanje) nakon zamjene modula žarulje.
•Prilikom isključivanja projektora, molimo ostavite projektor da dovrši svoj ciklus hlađenja
prije nego ga isključite.
•Prvo isključite projektor a zatim i izvore signala.
•Nemojte koristiti poklopac objektiva dok je projektor u radu.
•Kad žarulja dosegne kraj svoje životne dobi, izgorjet će uz glasni praskavi zvuk. Ako se to
dogodi, projektor se neće moći ponovno uključiti sve dok se ne zamijeni modul sa
žaruljom. Da zamijenite žarulju morate provesti postupak koji je opisan pod "Zamjena
žarulje".
Page 9
Podaci za vašu sigurnosti i udobnostiii
Krenimo otpočetkaviii
Napomene o korištenju viii
Mjere opreza viii
Uvod1
Značajke proizvoda 1
Pregled pakiranja 2
Pregled projektora 3
Vanjski izgled projektora 3
Upravljačka ploča 4
Izgled daljinskog upravljača 5
Prvi koraci7
Povezivanje projektora 7
Uključivanje i isključivanje projektora 9
•Funkcija digitalnog zuma 2X i pomicanja slike pan
•Usklađen za operativne sustave Microsoft
•LAN postavke omogućuju daljinsko upravljanje projektorom putem web-
•Mogućnost prikaza 3D slika
®
tehnologija
P5403/N243/PN-SX12: Izvorna razlučivost 1400 x 1050 SXGA+
Podržani formati slike Auto / 4:3 / 16:9
S5301WM/T121B/PS-W11M: Izvorna razlučivost 1280 x 800 WXGA
Podržani formati slike Auto / Puni / 4:3 / 16:9 / L.Box
prirodnim bojama.
napajanjem i poboljšanje fizičke efikasnosti.
(Acer eView, eTimer, eOpening, ePower Management) za jednostavno
ugaanje postavki.
prezentacije
zum do 1,3X
®
Windows® 2000, XP, 7, Vista
preglednika
®
1
Page 12
2
Hrvatski
Pregled pakiranja
Ovaj projektor se isporučuje s dolje prikazanim dijelovima. Provjerite i uvjerite se da
je vaš uređaj potpun. Odmah kontaktirajte svog zastupnika ako išta u kompletu
nedostaje.
Kompozitni video kabelSigurnosna karticaKorisnički priručnik (CD-ROM)
Acer Projector
Quick Start Guide
Daljinski upravljačVodič za brzi početak radaBaterije x 2
Kućište za nošenjeUSB kabel (za S5201M/
Filtar za prašinu
(opcija)
T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
Pristupnik za Acer projektor
(CD-ROM) (za S5201M/
T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
Interaktivna olovka (za
S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
Softver za interaktivno
podučavanje (CD-ROM) (za
S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
Page 13
Hrvatski
Pregled projektora
(P5403/N243/PN-SX12)
(S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
(S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
(P5403/N243/PN-SX12)
Vanjski izgled projektora
Prednja / gornja strana
3
5
1
2
3
4
1
6
7
2
3
8
4
#Opis#Opis
1Tipka za uključivanje i LED
indikator uključenosti
5Upravljačka ploča
2Projekcijski objektiv 6Prsten za zumiranje
3Gumb podizača7Prsten za fokusiranje
4Poklopac objektiva8Prijemnik daljinskog upravljača
Stražnja strana
47683521910
67834219 16 10
DC OUT
12121411
13
5
7
8
15
#Opis#Opis
1Prijemnik daljinskog upravljača9Ulazni S-video priključak/Ulazni
2USB priključak (Vrsta B)
3LAN (RJ45 priključak za 10/100M
Ethernet)
4HDMI priključak11 Ulazni priključak za mikrofon
5USB priključak (Vrsta A)12 Kotač za podešavanje nagiba
6RS232 priključak13 Priključak za napajanje
7Priključak za izlaz na monitor14 12 V DC izlazni priključak
8Ulazni priključak analognog signala
s računala/HDTV/komponentnog
video signala (VGA IN 1 ili VGA IN)
kompozitni video priključak
10 Ulazni audio priključak /
Izlazni audio priključak
15 Priključak Kensington™ brave
16 Priključak za audio ulaz (L/R)
Page 14
4
Hrvatski
Upravljačka ploča
1
2
3
5
6
#FunkcijaOpis
1LAMP (ŽARULJA)LED indikatora žarulje
2POWER (NAPAJANJE)LED indikatora napajanja
3Tipka za uključivanjePogledajte u odjeljak "Uključivanje i
isključivanje projektora".
4KeystonePodešavanje izobličenja slike koja nastaju
5MENU (IZBORNIK)
zbog nagiba projektora (±40 stupnjeva).
•Pritisnite "MENU (IZBORNIK)" za
pokretanje Ekranskog izbornika (OSD),
za povratak na prethodni korak u
korištenju Ekranskog izbornika ili za
izlaz iz Ekranskog izbornika.
7
8
94
10
4
•Potvrdite vaš izbor stavki.
6RESYNCVrši automatsku sinkronizaciju projektora s
ulaznim izvorom.
7TEMP (TEMPERATURA)LED indikatora temperature
8Empowering key (Tipka za
osnaženja)
9Four directional select keys
(Četiri tipke smjera)
10 SOURCE (IZVOR)Pritisnite "SOURCE (IZVOR)" kako biste
Jedinstvene Acerove funkcije: eView, eTimer,
eOpening, ePower Management.
Izaberite stavke ili izvršite prilagodbe vašeg
izbora.
izabrali izvor signala RGB, Komponentni,
S-Video, Kompozitni, HDMI™ i HDTV.
Page 15
Hrvatski
Izgled daljinskog upravljača
#FunkcijaOpis
1Infracrveni predajnik Šalje signale prema projektoru.
2POWER (SNAGA)Pogledajte u odjeljak "Uključivanje i isključivanje
projektora".
3FREEZE (ZAMRZNI) Za privremeno zaustavljanje slike na ekranu.
4RESYNCVrši automatsku sinkronizaciju projektora s ulaznim
5BACK (NATRAG)Povratak na prethodni odabir.
6Korekcija slike Podešavanje izobličenja slike koja nastaju zbog nagiba
Četiri tipke
smjera
7Gumb miša Ova funkcija nije dostupna s projektorom.
izvorom.
projektora (±40 stupnjeva).
Izaberite stavke ili izvršite prilagodbe vašeg izbora.
5
8Pločica s
četiri tipke
smjera
9VOL+/-Povećava / smanjuje glasnoću.
10 Empowering key
12 VGAZa promjenu izvora signala na VGA. Ovaj priključak
13 COMPONENT
(KOMPONENTNI)
14 SD/USB APromjena na SD/USB A. Ovaj projektor podržava razne
15 HDMI™/DVIZa promjenu izvora signala na HDMI™/DVI ( za modele
16 Numerička
tipkovnica 0~9
17 Prozor laserskog
pokazivača
18 HIDE (SAKRIJ)Pritisnite "HIDE (SAKRIJ)" da sakrijete sliku zaslona;
19 ASPECT RATIO
(FORMAT SLIKE)
20 SOURCE (IZVOR)Vrši izbor RGB, komponentnog video, S-Video,
21 ZOOM (ZUM)Zumiranje prikazane slike projektora.
22 ENTER (Unos)Potvrda vašeg izbora stavki.
23
Laser
24 MENU (IZBORNIK) Pokreće Ekranski izbornik (OSD), vraća se na prethodni
25 PAGE ^/v
(STRANICA ^/v)
26 S-VIDEOZa promjenu izvora signala na S-Video.
27 VIDEOZa promjenu izvora signala na kompozitni video.
28 USB BPromjena izvora na USB-B.
29 LAN/WiFiZa promjenu izvora signala na LAN/WiFi. (za LAN/
Vraća / Reproducira / Pauzira / Zaustavlja / brzo se kreće
naprijed u reproduciranim medijskim datotekama.
podržava analogne RGB, YPbPr (480p/576p/720p/
1080i/1080p) i YCbCr (480i/576i).
Za promjenu izvora signala na komponentni video. Ovaj
priključak podržava YPbPr.
formate foto / video / i audio datoteka.
s HDMI™/DVI priključkom).
Pritisnite "0~9" za upis lozinke u OSD, "Podešavanje >
Sigurnost".
Osvjetljuje svjetlo laserskog pokazivača kad se pritisne
gumb Laser.
pritisnite opet da pokažete sliku.
Za izbor određenoga formata slike (Auto/4:3/16:9).
kompozitnog video, HDMI™ ili HDTV izvora.
Emitira vidljivo svjetlo laserskog pokazivača, za svrhe
prezentacije. Ova funkcija nije dostupna za projektore
prodane na japanskom tržištu.
korak u radu OSD izbornika ili izlazi iz OSD izbornika.
Samo za računalni režim. Ovaj gumb koristite za izbor
sljedeće ili prethodne stranice. Ovaj gumb je dostupan
samo kad je projektor povezan s računalom putem USB
kabela.
bežične modele)
Page 17
Hrvatski
Prvi koraci
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
11
7
D-Sub
D-Sub
2
5
6
4
5
2
1
Y
R
W
R
W
98
3
Y
10
10
USB
USB
DVD player, Pretvaračka
kutija, HDTV prijemnik
VGA
RS232
S-video/
Video izlaz
Zvučnici
Zaslon
Povezivanje projektora
•P5403/N243/PN-SX12
7
#Opis#Opis
1Napojni kabel7RS232 kabel
2VGA kabel8HDMI kabel
3Adapter s VGA na komponentni video /
HDTV
4Kompozitni video kabel10 RJ45 kabel
5Audio kabel11 USB kabel
6S-video kabel
Napomena: Kako biste osigurali dobar rad projektora s vašim
9Komponentni kabel s 3 RCA priključak
računalom, molimo vas da pripazite da vremenske postavke zaslona
budu kompatibilne s vremenskim postavkama projektora.
Page 18
8
Hrvatski
MIC.
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
12
7
D-Sub
D-Sub
2
6
4
5
2
1
Y
5
R
W
98
3
Y
10
10
11
USB
USB
DC OUT
DVD player, Pretvaračka
kutija, HDTV prijemnik
VGA
RS232
S-video/
Video izlaz
Zvučnici
Zaslon
Mikrofon
•S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M
#Opis#Opis
1Napojni kabel7RS232 kabel
2VGA kabel8HDMI kabel
3Adapter s VGA na komponentni video /
HDTV
4Kompozitni video kabel10 RJ45 kabel
5Audio kabel11 USB kabel
6S-video kabel12* USB uređaj za pohranu
Napomena: Kako biste osigurali dobar rad projektora s vašim
računalom, molimo vas da pripazite da vremenske postavke zaslona
budu kompatibilne s vremenskim postavkama projektora.
Napomena: "*" ograničenje USB pogona, ne podržava napajanje.
9Komponentni kabel s 3 RCA priključak
Page 19
Hrvatski
Uključivanje i isključivanje projektora
2&3
1
Poklopac
objektiva
2&3
1
Poklopac
objektiva
Uključivanje projektora
1Skinite poklopac s objektiva.
2Uvjerite se da kabel napajanja i signalni kabel budu čvrsto priključeni. LED
za napajanje će treptati crveno.
3Uključite projektor pritiskom na gumb (POWER) na upravljačkoj ploči
ili daljinskom upravljaču i LED indikator uključenosti će zasvijetliti plavo.
4Uključite izvor signala (računalo, prijenosno računalo, video player, itd.).
Projektor će automatski detektirati vaš izvor signala.
•Ako se na ekranu prikaže "No Signal (Nema signala)", molimo vas da
provjerite da li su signalni kablovi čvrsto spojeni.
•Ako istodobno priključite više izvora signala, odabir ulaza određenog
izvora signala vršite gumbom "SOURCE (Izvor)" na upravljačkoj ploči ili
na daljinskom upravljaču ili tipkom za izravni izbor izvora na daljinskom
upravljaču.
9
Page 20
10
Hrvatski
Isključivanje projektora.
1Kako biste isključili projektor, pritisnite gumb za isključivanje (Power).
Pojavit će se ova poruka:
"Please press the power button again to complete the shutdown process.
(Molimo vas pritisnite gumb za isključivanje još jednom da dovršite
postupak isključivanja.)"
Pritisnite opet gumb za isključivanje.
2LED indikator napajanja će se postati CRVENE boje i nakon isključivanja
projektora će brzo treptati, a ventilatori će se nastaviti vrtjeti još oko 2
minute kako bi osigurali pravilno hlađenje sustava.
3ASve dok mrežni kabel bude priključen, moći ćete pritisnuti gumb za
uključivanje u bilo kojem trenutku u 2-minutnom periodu isključivanja, kako
biste projektor odmah ponovo uključili.
4Kad sustav završi hlađenje, LED indikator napajanja će prestati s
treptanjem i nastavit će trajno svijetliti crveno kako bi označio stanje
mirovanja.
5Sad možete sigurno izvući kabel napajanja iz utičnice.
Indikatori upozorenja:
•"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Projektor se pregrijao. Žarulja će se ubrzo automatski isključiti.)"
Ova poruka na zaslonu će označiti da je došlo do pregrijavanja projektora.
Žarulja će se automatski ugasiti, projektor će se isključiti, a LED indikator
temperature će svijetliti trajno crveno. Kontaktirajte prodavača ili servisni
centar.
•"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Ventilator ne radi.
Žarulja će se ubrzo automatski isključiti.)"
Ova poruka na zaslonu će označiti da je došlo do pregrijavanja projektora.
Žarulja će se automatski ugasiti, projektor će se isključiti, a LED indikator
temperature će treptati. Kontaktirajte prodavača ili servisni centar.
Napomena: Kad se projektor automatski isključi i indikator LAMP
zasvijetli mirnim crvenim svjetlom, kontaktirajte vašeg prodavača ili
servisni centar.
Page 21
Hrvatski
Podešavanje projicirane slike
1
33
2
Kotačić s podešavanjem nagiba
Stopa podizača
Gumb
podizača
Kotačić s podešavanjem nagiba
Podešavanje visine projicirane slike
Projektor je opremljen stopom podizača koja služi za podešavanje visine slike.
Za podizanje slike:
1Pritisnite gumb za oslobađanje stope podizača.
2Podignite sliku do željenoga vertikalnog kuta i zatim otpustite gumb
podizača da zaključate stopu podizača u ovom položaju.
3Koristite kotačić za podešavanje nagiba za fino podešavanje kuta prikaza.
Za spuštanje slike:
1Pritisnite gumb za oslobađanje stope podizača.
2Spustite sliku do željenoga vertikalnog kuta i zatim otpustite gumb
podizača da zaključate stopu podizača u ovom položaju.
3Koristite kotačić za podešavanje nagiba za fino podešavanje kuta prikaza.
11
Page 22
12
Hrvatski
C
A
B
3 m
Željena udaljenost
Visina:
126 cm
Visina:
165 cm
Od dna
do vrha
slike
M
a
k
s
i
m
a
l
n
a
v
e
l
i
č
i
n
a
e
k
r
a
n
a
M
i
n
i
m
a
l
n
a
v
e
l
i
č
i
n
a
e
k
r
a
n
a
75"
98"
Kako optimizirati veličinu i udaljenost slike
U donjoj tablici potražite optimalne veličine slike koje se mogu postići kad se
projektor nalazi na željenoj udaljenosti od ekrana.
•P5403/N243/PN-SX12
Ako se projektor nalazi na 3 m od ekrana, dobra kvaliteta slike bit će ostvariva za
slike veličine između 1829 mm i 2007 mm (75" i 98").
Opaska:Imajte na umu da će za udaljenost od 3 m biti potreban
prostor od 165 cm za visinu slike.
Najmanja veličina ekrana (Najmanji zum) Najveća veličina ekrana (Najveći zum)
Željeno
Udaljenost
Omjer zuma: 1,3 x
(m)
< A >
Dijagonala
(inča)
< B >
Š (cm) x V (cm)
Od dna do
vrha slike(cm)
< C >
Dijagonala
(inča)
< B >
Š (cm) x V (cm)
Od dna do
vrha slike(cm)
12551 x 38423366 x 5056
1,53876 x 57644999 x 7583
250102 x 768465132 x 99109
2,563127 x 9510681166 x 124136
375152 x 11412698199 x 149165
3,588178 x 133148114232 x 174192
4100203 x 152168130265 x 199219
4.5113228 x 171190147298 x 224248
5125254 x 190211163331 x 248274
6150305 x 228253196397 x 298330
7175355 x 266295228464 x 348384
8201406 x 305338261530 x 397440
9226457 x 343381293596 x 447493
10251508 x 381423326662 x 497549
11276558 x 419465359728 x 546605
12301609 x 457507391795 x 596658
< C >
Page 23
Hrvatski
•S5201M/T111B/PS-X11M
C
A
B
2 m
Željena udaljenost
Visina:
320 cm
Od dna do
vrha slike
161"
Ako se projektor nalazi na 2 m od ekrana, dobra kvaliteta slike bit će ostvariva za
slike veličine 4089 mm (161").
Opaska: Imajte na umu da će za udaljenost od 2 m biti potreban
prostor od 320 cm za visinu slike.
13
Željeno
Udaljenost
(m)
< A >
Dijagonala
(inča)
< B >
Velieina ekrana
Š (cm) x V (cm)
Od dna do
vrha slike(cm)
< C >
0,54082 x 6180
0,865131 x 98128
1,189180 x 135176
1,4113230 x 172224
1,7137279 x 209272
2161328 x 246320
2,3186377 x 283368
2,6210426 x 320416
2,9234475 x 357464
3,2258525 x 393511
3,7299607 x 455591
Omjer zuma: 1,0 x
Page 24
14
Hrvatski
C
A
B
2 m
Željena udaljenost
Visina:
281 cm
Od dna do
vrha slike
189"
•S5301WM/T121B/PS-W11M
Ako se projektor nalazi na 2 m od ekrana, dobra kvaliteta slike bit će ostvariva za
slike veličine 4801 mm (189").
Opaska: Imajte na umu da će za udaljenost od 2 m biti potreban
prostor od 281 cm za visinu slike.
Željeno
Udaljenost
(m)
< A >
Dijagonala
(inča)
< B >
Velieina ekrana
Š (cm) x V (cm)
Od dna do
vrha slike(cm)
< C >
0,547102 x 6470
0,657122 x 7784
0,766143 x 8998
0,876163 x 102112
0,985184 x 115126
195204 x 128140
1,5142306 x 191210
2189408 x 255281
2,5237510 x 319351
3284612 x 383421
3,5332714 x 446491
Omjer zuma: 1,0 x
Page 25
15
Hrvatski
D
B
C
A
Željena udaljenost
Visina:
84 cm
Od dna do
vrha slike
50"
Željena
veličina slike
1,5 m
2,0 m
Kako postići željenu veličinu slike podešavanjem
udaljenosti i zuma
Donja tablica pokazuje kako se postiže željena veličina slike podešavanjem položaja
ili podešavanjem prstena zuma.
•P5403/N243/PN-SX12
Da biste postigli veličinu slike od 1270 mm (50"), postavite projektor na udaljenost
od 1,5 m i 2,0 m od ekrana i na odgovarajući način podesite zum.
Željena veličina slikeUdaljenost (m)Vrh (cm)
Dijagonala (inča)
< A >
Š (cm) x V (cm)
Najveći zum
< B >
Najmanji zum
< C >
Od dna do vrha slike
< D >
3061 x 461,251
4081 x 611,21,667
50102 x 761,52,084
60122 x 911,82,4101
70142 x 1072,12,8118
80163 x 1222,53,2135
90183 x 1372,83,6152
100203 x 1523,14,0168
120244 x 1833,74,8202
150305 x 2294,66,0253
180366 x 2745,57,2303
200406 x 3056,18,0337
250508 x 3817,710,0421
300610 x 4579,2505
Omjer zuma: 1,3 x
Page 26
16
Hrvatski
D
B&C
A
Željena udaljenost
Visina:
99 cm
Od dna do
vrha slike
50"
Željena veličina
slike
0,6 m
•S5201M/T111B/PS-X11M
Da dobijete sliku veličine 1270 mm (50") postavite projektor na odaljenost od 0,6 m
od ekrana.
Željena veličina slikeUdaljenost (m)Vrh (cm)
Dijagonala (inča)
< A >
Š (cm) x V (cm)
3061 x 460,40,459
4081 x 610,50,579
50102 x 760,60,699
60122 x 910,70,7119
70142 x 1070,90,9139
80163 x 1221,01,0158
90183 x 1371,11,1178
100203 x 1521,21,2198
120244 x 1831,51,5238
150305 x 2291,91,9297
180366 x 2742,22,2357
200406 x 3052,52,5396
250508 x 3813,13,1495
300610 x 4573,73,7594
Omjer zuma: 1,0 x
Najveći zum
< B >
Najmanji zum
< C >
Od dna do vrha slike
< D >
Page 27
Hrvatski
•S5301WM/T121B/PS-W11M
D
B&C
A
Željena udaljenost
Visina:
74 cm
Od dna do
vrha slike
50"
Željena veličina
slike
0,5 m
Da dobijete sliku veličine 1270 mm (50") postavite projektor na odaljenost od 0,5 m
od ekrana.
Željena veličina slikeUdaljenost (m)Vrh (cm)
Dijagonala (inča)
< A >
Š (cm) x V (cm)
3065 x 400,30,344
4086 x 540,40,459
50108 x 670,50,574
60129 x 810,60,689
70151 x 940,70,7104
80172 x 1080,80,8118
90194 x 1210,90,9133
100215 x 1351,11,1148
120258 x 1621,31,3178
150323 x 2021,61,6222
180388 x 2421,91,9267
200431 x 2692,12,1296
250538 x 3372,62,6370
300646 x 4043,23,2444
Omjer zuma: 1,0 x
Najveći zum
< B >
Najmanji zum
< C >
Od dna do vrha slike
< D >
17
Page 28
18
Hrvatski
Korisnički regulatori
Izbornik za instalaciju
Izbornik za instalaciju osigurava ekranski izbornik (OSD) za instalaciju i održavanje
projektora. OSD izbornik koristite kad se na erkanu pojavi poruka "No signal input"
(Nema signala na ulazu).
1Projektor uključite pritiskom na tipku (POWER) na upravljačkoj ploči ili
daljinskom upravljaču.
2Pritisnite "MENU
upravljaču te pokrenite OSD za instalaciju i održavanje projektora.
(IZBORNIK)" na upravljačkoj ploči ili daljinskom
3
Pozadinski obrazac služi kako vodič za podešavanje postavki kalibracije i
poravnanja kao što su veličina ekrana i udaljenost, fokus i još više toga.
•Reset to factory default function (Vraćanje na tvornički zadane postavke)
Mogućnost izaberite strelicama za gore i dolje, strelicama lijevo i desno
odredite postavke izabrane mogućnosti, a desnom strelicom uđite u
podizbornik za podešavanje značajke. Nove postavke će se automatski
spremiti nakon napuštanja izbornika.
5Pritisnite "MENU (IZBORNIK)" u bilo kojem trenutku ako želite izaći iz
izbornika i vratiti se na Acerov pozdravni ekran.
Page 29
Hrvatski
Acerova tehnologija osnaženja
(S5201M/T111B/PSX11M/S5301WM/T121B/
PS-W11M)
(P5403/N243/PN-SX12)
19
Tipka osnaženja
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer eOpening Management
Acerova tipka osnaženja osigurava tri
Acerove jedinstvene funkcije: "Acer eView
Management", "Acer eTimer Management",
"Acer eOpening Management" i "Acer
ePower Management". Pritisnite tipku ""
duže od jedne sekunde da pokrenete
Ekranski osnovni izbornik kako biste izvršili
preinaku njegove funkcije.
Pritisnite " " da pokrenete podizbornik
"Acer eView Management".
"Acer eView Management" služi za izbor
načina prikaza. Molimo vas da pojedinosti
potražite u odjeljku "Izbornici ekranskog
prikaza".
Funkcije 3D i 3D Sync Invert ovdje nude
brzi pristup 3D funkcijama.
Pritisnite " " da pokrenete podizbornik
"Acer eTimer Management".
"Acer eTimer Management" osigurava
ostatak funkcija za vremensko upravljanje
prezentacijom. Molimo vas da pojedinosti
potražite u odjeljku "Izbornici ekranskog
prikaza".
Pritisnite "" da pokrenete podizbornik
"Acer eOpening Management".
"Acer eOpening Management" omogućava
korisniku da Početni ekrana zamijeni slikom
po vlastitoj želji. Molimo vas da pojedinosti
potražite u odjeljku Ekranskog prikaza.
Acer ePower Management
Pritisnite " " da pokrenete podizbornik
"Acer ePower Management".
"Acer ePower Management" osigurava
jednu prečicu za povećanje životnog vijeka
projektora i lampe. Molimo vas da
pojedinosti potražite u odjeljku "Izbornici
ekranskog prikaza".
Page 30
20
Hrvatski
Glavi
izbornik
Podizbornik
Podešavanje
Izbornici ekranskog prikaza (OSD)
Projektor posjeduje višejezični Ekranski izbornik (OSD) koji vam omogućava
podešavanja slike i promjenu raznih drugih postavki.
Uporaba Ekranskih izbornika
•Da otvorite OSD izbornik, pritisnite "MENU (IZBORNIK)" na upravljačkoj ploči ili
daljinskom upravljaču.
•Kad se prikaže OSD izbornik, pomoću tipki izaberite bilo koju stavku iz
osnovnog izbornika. Nakon izbora željene stavke iz osnovnog izbornika,
pritisnite za ulaz u podizbornik za podešavanje značajke.
•Pomoću izaberite željenu stavku i prilagodite postavke pomoću
.
•Odaberite sljedeću stavku u podizborniku koju želite podesiti i podesite je
prema gornjim uputama.
•Pritisnite "MENU (IZBORNIK)" na daljinskom upravljaču ili na upravljačkoj ploči
i ekran će se vratiti na osnovni izbornik.
•Za izlaz iz OSD izbornika opet pritisnite "MENU (IZBORNIK)" na upravljačkoj
ploči ili daljinskom upravljaču. OSD izbornik će se zatvoriti i projektor će
automatski spremiti nove postavke.
Page 31
Hrvatski
Color (Boje)
Brojne su tvornički podešene postavke koje su optimizirane za
različite vrste slika.
•Bright (Svjetlina): Za optimizaciju svjetline.
•Presentation (Prezentacija): Za prezentaciju na
Display Mode
(Režim prikaza)
Wall Color
(Boja zida)
Brightness
(Svjetlina)
Contrast
(Kontrast)
Color Temperature
(Temperatura boje)
Degamma
Color R (Boja R)Podešavanje crvene boje.
sastancima s većom svjetlinom.
•Standard (Standardno): Za uobičajeno okruženje.
•Video: Za reprodukciju videa u svijetlom okruženju.
•Education (Obrazovanje): Za obrazovno okruženje. (za
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M)
•User (Korisnik): Pohranjivanje korisničkih postavki u
memoriji.
Ovom funkcijom izaberite prikladnu boju koja se slaže sa
zidom. Dostupan je izbor od nekoliko boja, poput: bijela,
svijetlo žuta, svijetlo plava, ružičasta i tamno zelena. Time e se
nadomjestiti odstupanje boje u odnosu na boju zida kako bi se
ostvario toan ton slike.
Podešavanje svjetline slike.
•Pritisnite da potamnite sliku.
•Pritisnite da posvijetlite sliku.
Kontrast upravlja razlikom između najsvjetlijih i najtamnijih
dijelova slike. Podešavanjem kontrasta mijenja se količina
bijeloga i crnoga u slici.
•Pritisnite da smanjite kontrast.
•Pritisnite da povećate kontrast.
Podešavanje temperature boje. Na višim temperaturama boje
će ekran izgledati hladnije; pri nižim temperaturama boje će
ekran izgledati toplije.
Color G (Boja G) Podešavanje zelene boje.
Color B (Boja B)Podešavanje plave boje.
Podešava video sliku od crno-bijele do sasvim zasićenih boja.
Saturation
(Zasićenje)
•Pritisnite da smanjite količinu boje u slici.
•Pritisnite da povećate količinu boje u slici.
Podešava ravnotežu crvene i zelene boje.
Tint (Nijansa)
•Pritisnite da povećate količinu zelene boje u slici.
•Pritisnite da povećate količinu crvene boje u slici.
Prilagođava opseg boja podataka HDMI slike, kako bi se
spriječile greške u prikazu boje.
HDMI Color
Range (HDMI
opseg boja)
•Auto: Automatski prilagođuje opseg boje prema podacima
s playera.
•Ograničeni opseg: Obrađuje ulaznu sliku kao podatak s
ograničenim opsegom boja.
•Puni opseg: Obrađuje ulaznu sliku kao podatak s cijelim
opsegom boja.
Napomena: Funkcije "Saturation (Zasićenje)" i "Tint (Nijansa)" nisu podržane u
računalnom ili HDMI režimu.
Napomena: "HDMI opseg boja" je dostupan samo kad je ulazni signal HDMI.
Page 33
Hrvatski
Image (Slika)
• Prednja stolna: Tvornički podešena postavka.
• Prednja stropna: Kad izaberete ovu funkciju, projektor
Projection
(Projekciju)
Aspect Ratio
(Format slike)
Keystone
• Stražnja stolna: Kad izaberete ovu funkciju, projektor
• Stražnja stropna: Kad izaberete ovu funkciju, projektor
Ovu funkciju koristite za izbor vašega željenog formata slike.
•Auto: Zadržavanje izvornog odnosa visine i širine slike i
•4:3: Slika će biti smanjena da odgovara veličini ekrana i
•16:9: Slika će biti smanjena da odgovara veličini ekrana i
•Puna (za S5301WM/T121B/PS-W11M): Slika će se
•L.Box (za S5301WM/T121B/PS-W11M): Zadržava izvorni
Podešavanje izobličenja slike koja nastaju zbog nagiba
projektora (±40 stupnjeva).
23
će izokrenuti sliku za stropnu montažu projektora.
će preokrenuti sliku tako da projekciju možete vršiti sa
stražnje strane poluprozirnog ekrana.
će istodobno izokrenuti i preokrenuti sliku. Projekciju
možete vršiti na stražnjoj strani poluprozirnog ekrana s
projektorom montiranim na stropu.
maksimiziranje slike da odgovara izvornom odnosu
horizontalnih i vertikalnih piksela.
prikazu u omjeru stranica 4:3.
prikazu u omjeru stranica 16:9.
prikazivati uz puno korištenje horizontalnih i vertikalnih
piksela.
format signala i vrši zumiranje za 1,333 puta.
Podešavanje oštrine slike.
Sharpness
(Oštrina)
•Pritisnite da smanjite oštrinu.
•Pritisnite da povećate oštrinu.
Page 34
24
Hrvatski
H. Position
(Horizontalni
položaj)
V. Pos i t i o n
(Vertikalni
položaj)
Frequency
(Frekvencija)
Tracking
(Praćenje)
HDMI Scan Info
(Podaci
skeniranja
HDMI)
3D
3D Sync Invert
(Invertiranje 3D
sinkronizacije)
3D Warning
Message
(3D poruka s
upozorenjem)
•Pritisnite da pomaknete sliku ulijevo.
•Pritisnite da pomaknete sliku udesno.
•Pritisnite da pomaknete sliku dolje.
•Pritisnite da pomaknete sliku gore.
Mijenja frekvenciju osvježivanja kako bi odgovarala frekvenciji
grafičke kartice računala. Ako primijetiti vertikalnu traku koja
podrhtava u projiciranoj slici, ovom funkcijom to ispravite.
Sinkronizira vremenske odrednice signala zaslona s grafičkom
karticom. Ako primijetiti nestabilnu ili sliku koja podrhtava, ovom
funkcijom to ispravite.
Prilagođava omjer skeniranja HDMI slike na zaslonu.
•Auto: Automatski prilagođava omjer skeniranja prema
informacijama s playera.
•Podskeniranje: Uvijek bez prekomjernog skeniranja na
HDMI slici.
•Preskeniranje: Uvijek zadrži prekomjerno skeniranje na
HDMI slici.
Odaberite "On" (Uključeno) da omogućite DLP 3D funkciju.
•DLP 3D
Izaberite ovu stavku dok koristite DLP 3D naočale, kvad
spremnik (NVIDIA/ATI...) grafičku karticu i HQFS format datoteke
ili DVD s odgovarajućim SW playerom.
•Off (Isključeno)
Isključuje 3D način rada.
Ako primijetite odvojene slike ili preklapanje za vrijeme nošenja
DLP 3D naočala, možda morate izvršiti "Invert" kako biste dobili
najbolji par lijeve i desne slike i kako biste vidjeli točnu sliku (za
DLP 3D).
Izaberite "Yes" (Da) za prikaz 3D poruke upozorenja.
Opaska: Funkcije "H. Position (H. položaj)", "V. Position (V. položaj)",
"Frequency (Frekvencija)" i "Tracking (Praćenje)" nisu podržane u video režimu.
Opaska: Funkcija "Sharpness (Oštrina)" nije podržana u računalnom režimu.
Opaska:
3D funkciju podržava samo VGA izvor. Pogledajte tablicu vremenskih postavki
Page 35
Hrvatski
radi detaljnih 3D postavki.
(P5403/N243/PN-SX12)
(S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
Potrebne su točne postavke na 3D aplikacijskom programi grafičke kartice za
točan 3D prikaz.
SW playeri, kao što je Stereoscopic Player i DDD TriDef Media Player mogu
podržati datoteke u 3D formatu. Ove playere možete preuzeti na donjoj web
stranici.
- NVIDIA stereoskopski 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/
3D_Drivers_Downloads.html
-DDD TriDef Media Player: http://www.tridef.com/download/TriDef-3-DExperience-4.0.2.html
Opaska: "3D Sync Invert (Invertiranje 3D sinkronizacije)" dostupan je samo ako
je 3D omogućen.
Setting (Podešavanje)
25
Menu Location
(Položaj
izbornika)
Startup Screen
(Pozdravni
ekran)
Mijenja položaj OSD izbornika na zaslonu ekrana.
Ovu funkciju koristite za izbor vašega željenog pozdravnog
ekrana. Ako promijenite podešenu postavku, ona će biti aktivna
kad izađete iz Ekranskog izbornika.
•User (Korisnički): Koristite zapamćenu sliku iz funkcije
"Screen Capture" (Snimanje ekrana).
Page 36
26
Hrvatski
Screen Capture
(Snimanje
ekrana)
Closed Caption
(Tekst zvuka)
Ovu funkciju koristite za prilagodbu pozdravnog ekrana. Za
snimanje slike koju želite koristiti za pozdravni ekran, slijedite
donje upute.
Napomena:
Prije nego prijeđete na sljedeće korake, pobrinite se da funkcija
"Keystone" bude postavljena na zadanu vrijednost 0 i da format
slike bude postavljen na 4:3. Više pojedinosti potražite u odjeljku
"Slika".
•Promijenite "Startup Screen" (Pozdravni ekran) od zadane
postavke "Acer" na "User" (Korisnički).
•Pritisnite "Screen Capture" (snimanje ekrana) za prilagodbu
pozdravnog ekrana.
•Pojavit će se dijaloški okvir za potvrdu radnje. Odaberite
"Yes" (Da) ako želite trenutnu sliku koristiti za svoj pozdravni
ekran. Opseg snimanja se nalazi unutar crvenog
pravokutnika. Odaberite "No" (Ne) da prekinete snimanje
ekrana i da izađete iz Ekranskog izbornika (OSD).
•Pojavit će se poruka koja vas obavještava da je snimanje
ekrana u tijeku.
•Kad snimanje ekrana bude dovršeno, poruka će nestati i
prikazat će se izvorni prikaz na zaslonu.
•Prilagođeni pozdravni ekran, kako je dolje prikazano, će
postati aktivan kad se pojavi novi ulazni signal ili kad iznova
pokrenete projektor.
Napomena:Ova funkcija snimanja ekrana je ograničena
na samo format slike 4:3.
Napomena: Za XGA modele, za najbolju kvalitetu
željene slike, predlažemo da prije korištenja ove funkcije
razlučivost računala postavite na 1024 x 768.
Napomena: Za SVGA modele, za najbolju kvalitetu
željene slike, predlažemo da prije korištenja ove funkcije
razlučivost računala postavite na 800 x 600.
Napomena: Za WXGA modele, za najbolju kvalitetu
željene slike, predlažemo da prije korištenja ove funkcije
razlučivost računala postavite na 1280 x 800.
Vrši izbor željenog režima zatvorenih snimanja Kako biste vidjeli
prikaz zvuka, izaberite CC1, CC2, CC3 ili CC4 (CC1 prikazuje
tekst zvuka u primarnom jeziku vašeg područja). Izaberite "Off"
kako biste iskljulčili funkciju snimanja. Ova funkcija je dostupna
samo kad se izabere kompozitni video ili S-video signal i kad je
format sustava NTSC.
Postavite svoj ekran u format 4:3. Funkcija nije dostupna
kad je format postavljen na "16:9" ili 16:9 format koji je
detektiran u "Auto mode".
Page 37
Hrvatski
Security
(Sigurnost)
27
Security (Sigurnost)
Ovaj projektor pruža korisnu sigurnosnu funkciju kojom
administrator može kontrolirati korištenje projektora.
Pritisnite da promijenite postavku za "Security (Sigurnost)".
Ako je sigurnosna funkcija omogućena, morat ćete upisati
"Administrator Password (Lozinka administratora)" prije nego
budete mogli izmijeniti sigurnosne postavke.
Tvornički zadana lozinka za "Administrator Password
(Lozinka administratora)" je "1234".
•Odaberite "On (Uklj)" da omogućite sigurnosnu funkciju.
Morate upisati lozinku ovisno o "Načinu sigurnosnog rada".
Molimo vas da pojedinosti potražite u odjeljku "Korisnička
lozinka".
•Ako izaberete "Off (Isklj)", moći ćete isključiti projektor bez
lozinke.
Timeout (Min.) (Istijek vremena (min))
Kad "Security (Sigurnost)" bude postavljeno na "On (Uklj)", moći
ćete podesiti funkciju isteka vremena.
•Pritisnite za odabir trajanja za istek vremena.
•Opseg je od 10 minuta do 990 minuta.
•Kad vrijeme istekne, projektor će zatražiti od korisnika da
opet upiše lozinku.
•Tvornički zadana postavka za "Timeout (Min.)" (Istijek
vremena (min) je "Off (Isklj)".
•Kad sigurnosna funkcija bude omogućena, projektor će
zahtijevati od vas da pri uključivanju projektora upišete
lozinku. U ovom dijaloškom okviru će biti prihvaćene i
"User Password (Korisnička lozinka)" i "Administrator
Password (Lozinka administratora)".
Page 38
28
Hrvatski
VGA OUT
User password (Korisnička lozinka)
•Pritisnite da postavite ili promijenite "User Password
(Korisnička lozinka)".
•Numeričkim tipkama na daljinskom upravljaču odredite
lozinku i pritisnite "MENU" za potvrdu.
•Za brisanje znamenki pritisnite .
•Upišite lozinku kad se prikaže "Confirm Password (Potvrdi
lozinku)".
•Lozinka mora biti 4~8 znamenki duljine.
•Ako izaberete "Request password only after plugging
power cord (Zatraži lozinku samo nakon priključivanja
kabela za napajanje)", projektor će zatražiti od vas da
upišete lozinku svaki put kad se priključi kabel za
napajanje.
•Ako izaberete "Always request password while projector
turns on (Zatraži lozinku pri svakom uključivanju
projektora)", projektor će zatražiti od vas da upišete lozinku
svaki put kad se uključi projektor.
Administrator Password (Lozinka administratora)
Možete upisati "Administrator Password (Lozinka
administratora)" kad se pojavi "Enter Administrator Password
(Upišite lozinku administratora)" ili "Enter Password (Upišite
lozinku)" dijaloški okvir.
•Pritisnite da promijenite "Administrator Password
(Lozinka administratora)".
•Tvornički zadana lozinka za "Administrator Password
(Lozinka administratora)" je "1234".
Ako zabo ravite vašu administratorsku lozinku, u činite sljedeće
kako biste dohvatiliadministratorsku lozinku:
("Universal Password") koja je ispisana na sigurnosnoj
kartici koju ste dobili s vašim projektorom. Ova jedinstvena
lozinka će biti prihvaćena na projektoru bez obzira koja je
lozinka administratora.
•Ako izgubite sigurnosnu karticu, molimo vas kontaktirajte
Acerov servisni centar.
Zaključavanje početnog ekrana za korisnike
•Zadana vrijednost je "Isključeno". Ako je "Isključeno", ne
možete promijeniti početni ekran niti nehotično.
Odabirom "On" omogućit će se ova funkcija. Projektor će moći
na poslati VGA signal na izlaz kad je u čekanju i ako su utičnice
VGA IN (ili VGA IN 1) i VGA OUT ispravno priključeni na
uređaje.
Omogućivanjem ove funkcije malo će se povećati
potrošnja snage u stanju čekanja.
Page 39
Hrvatski
Acer SmartPen
(za S5201M/
T111B/PS-X11M/
S5301WM/
T121B/PSW11M)
Reset
29
Acer SmartPen može se koristiti umjesto vašeg regularnog
računalnog miša. Jednostavno držite olovku u vašoj ruci i
usmjerite je na projektiranu sliku za pokazivanje, klik i
povlačenje. Pruža vam veću prilagodljivost u radu s vašim
računalom bez stajanja pokraj njega.
Funkcija olovke
•Za korištenje Acer SmartPen, odaberite "Enable
(Omogući)" za aktiviranje ove funkcije.
Kanal veze
•Postavite kanal za razlikovanje između projektora i
komuniciranje s Acer SmartPen.
Pokretna tipka
•Za korištenje pokretne tipke, odaberite "Enable (Omogući)"
za aktiviranje ove funkcije. Kad je aktivirana, pokazivač
možete pomicati samo dugim pritiskom na gumb kotačića.
Brzina dvostrukog klika
•Prilagodite brzinu dvostrukog klika vaše olovke, kako bi
reagirala brže ili sporije, u skladu s vašim potrebama.
Omiljena funkcijska tipka
•Postavite funkciju za User Key (Korisnička tipka) kako bi je
mogli odabrati u brzom izborniku za rad s PowerPointom.
Za korištenje brzog izbornika, ponovno kliknite gumb
kotačića.
Više pojedinosti potražite u napomenama ispod ove tablice.
Pritisnite nakon što odaberete "Yes (Da)" da vratite
parametre na svim izbornicima na tvornički zadane vrijednosti.
Page 40
30
Hrvatski
LAN Setting
(LAN postavke)
(za P5403/N243/
PN-SX12)
Za povezivanje vašeg projektora sa mrežom:
1Uzmite RJ45 kabel i spojite jedan kraj sa LAN ulaznom
utičnicom projektora, a drugi sa RJ45 priključkom.
2Ulaz u izbornik s postavkama za LAN. Prikazat će se
lozinke za administratora) .
3Upišite "Administrator Password" (Lozinka za
administratora). Prikazat će se izbornik sljedeće razine.
Tvornički zadana lozinka za "Administrator Password
(Lozinka administratora)" je "1234". Možete je promijeniti
u izborniku Setting (Podešavanje) > Security (Sigurnost)
> Administrator Password (Lozinka za administratora).
4Odaberite LAN u ovom izborniku i pritisnite za
ukljueivanje.
5Provjerite da li je DHCP ukljueen i pritisnite za
primjenu i zatim pritisnite .
6Ponovno pristupite izborniku i zabilježite IP adresu
prikazanu u redu IP adrese projektora.
Ako niste u DHCP okruženju, isključite DHCP i stupite u vezu s
vašim ITS administratorom za informacije o IP adresi projektora,
maski pod-mreže, zadanom pristupniku i DNS serveru.
1Pritisnite za izbor IP adrese projektora zatim i pritisnite
.
2Pritisnite za pomicanje kursora i pritisnite
za unos znamenki.
3Kada ste završili, pritisnite IZBORNIK za spremanje i izlaz
iz izbornika.
4Ponovite korake 1-3 za ulazne adrese za masku pod-
mreže, zadani pristupnik i DNS server.
5Pritisnite za odabir primjene i pritisnite .
Za daljinsko upravljanje projektorom:
1Unesite IP adresu projektora u traku za adrese vašeg web-
preglednika na vašem računalu.
2Prikazuje se stranica daljinskog mrežnog upravljanja.
Korištenjem ove stranice možete kontrolirati projektor. Više
pojedinosti potražite u napomenama na sljedećoj tablici.
Page 41
31
Hrvatski
Za promjenu
izvora ulaza,
kliknite na
željeni signal.
Ove tipke djeluju
isto kao one na
OSD izborniku,
upravljačkoj ploči
projektora ili
daljinskog
upravljanja.
Pogledajte
napomenu 2 i
napomenu 3.
LAN Reset
(Reset LAN-a)
(za P5403/N243/
PN-SX12)
LAN (za
S5201M/T111B/
PS-X11M/
S5301WM/
T121B/PSW11M)
LAN IP/Mask (IP
LAN/Maska)
(za S5201M/
T111B/PS-X11M/
S5301WM/
T121B/PSW11M)
LAN Reset
(Reset LAN-a)
(za S5201M/
T111B/PS-X11M/
S5301WM/
T121B/PSW11M)
Pritisnite kad izaberete "Yes (Da)" da vratite stavke na svim
izbornicima na tvornički zadane vrijednosti.
• Zadana postavka je "Off (Isključeno)" Odaberite "On
(Uključeno)" da omogućite LAN vezu.
• Identificiraj adresu IP i Maske.
• Funkcija Reset LAN (resetiranje LAN-a).
Page 42
32
Hrvatski
Možete
upisati
podatke o
projektoru
Postavke
LAN mreže
se mogu
podešavati.
Možete postaviti
korisničku/
administratorsku
lozinku da bi spriječili
neovlašteno
korištenje stranice
daljinskog mrežnog
upravljanja/alata.
Vrh
Senzor
Desni gumb miša
Lijevi gumb miša
Gumb kotačića
Svjetlo veze
Svjetlo baterije
USB priključak
Napomena 2 : Pregled stranice s alatima
Napomena 3 : Info stranica pokazuje status i podatke o projektoru
Nešto o postavkama Acer SmartPen
Napomena 1: Pripreme
1. Povežite projektor i vaše računalo USB kabelom i VGA kabelom.
2. Uključite projektor i provjerite prikazuje li sliku s računala.
3. Aktivirajte olovku tako da odaberete „Omogući“ u izborniku Setting > Acer
SmartPen > Pen Function (Podešavanje > Acer SmartPen > Funkcija
olovke). Veza olovke počinje treptati.
4. Usmjerite olovku prema zaslonu za pokazivanje, kliknite i odvucite.
Napomena 2: Pregled interaktivne olovke
.
Page 43
33
Hrvatski
Funkcija
Naredba ekvivalentne
tipke
Koristite gumbe na olovci
za više radnji.
Napomena 3: Za korištenje brzog izbornika za slajdove u PowerPointu:
1. Samo kliknite gumb kotačića za aktiviranje brzog izbornika.
2. Za izvođenje jedne od ovih funkcija, okrećite kotačić kako biste izabrali željenu
funkcije i kliknite gumb kotačića.
Za ulaz u izbornik Pen Setting (Podešavanje olovke) kliknite lijevom tipkom
miša.
Za izlaz iz izbornika kliknite desni gumb miša.
3. Ako se želite prebaciti na druge programe, okrećite gumb s kotačićem kako
biste izabrali Switch Tasks (Promjena zadatka), kliknite gumb s kotačićem.
Pojavljuje se ekran s prozorom koji sadrži sve aktivne programe. Okrećite
gumb s kotačićem kako biste označili program i zatim opet kliknite gumb
kotačića.
4. Možete definirati User Key (Korisnička tipka) u izborniku Podešavanje omiljene
funkcijske tipke > Acer SmartPen > ili izborniku Pen Setting (Podešavanje
olovke).
5. Izbornik Pen Setting (Podešavanje olovke) donosi funkcije koje su jednake kao
u izborniku Podešavanje > Acer SmartPen. Ako kliknete lijevi gumb miša za
ulazak u izbornik Pen Setting (Podešavanje olovke), pogledajte upute na str.
29 radi više detalja.
Napomena 4: Punjenje baterija
1. Za punjenje baterije, otvorite pokretni poklopac na stražnjoj strani olovke, kako
biste otkrili USB priključak.
Page 44
34
Hrvatski
(P5403/N243/PN-SX12)
(S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
2. Uzmite USB kabel i priključite manji kraj na olovku, a veći na računalo.
Pobrinite se da računalo bude uključeno.
3. Tijekom punjenja baterije, svjetlo baterije ostaje uključeno. Kad se punjenje
završi, svjetlo baterije će se ugasiti. Možete odvojiti USB kabel ili ga ostaviti
priključenog.
Napomena 5: Ostale napomene o korištenju olovke
1. Nemojte stajati predaleko od zaslona. Što ste bliže zaslonu, olovka ima bolje
performanse.
2. Olovku držite na način na koji držite daljinski upravljač ili običnu olovku.
3. Potpuno punjenje baterije traje 6-8 sati i omogućuje 20-40 sati neprekidnog
korištenja olovke. Baterija je akumulatorska i korisnik je ne može servisirati ili
zamijeniti.
4. Izbjegavajte sjene! Olovka ne može raditi ako je njen vrh u sjeni ili ako je
usmjeren prema sjeni.
Management (Upravljanje)
ECO Mode (ECO
režim)
High Altitude
(Velika
nadmorska
visina)
Auto Shutdown
(Automatsko
isključivanje)
(Minuta)
Lamp Hour
Elapse (Sati rada
žarulje)
Lamp Reminding
(Preostalo sati
rada žarulje)
Odaberite "On (Uklj)" da prigušite lampu projektora što će
smanjiti potrošnju snage, smanjiti šum i produžiti životni vijek
lampe. Izaberite "Off (Isklj)" za povratak u normalni način rada.
Izaberite "On (Uklj)" kako biste uključili način rada za velike
nadmorske visine. Kad se uključi ova funkcija, ventilatori
projektora će istodobno i trajno raditi pri punoj brzini kako bi
smanjili temperaturu u projektoru.
Projektor će se automatski isključiti kad ne bude detektiran
signal na ulazunakon podešenog vremena.
Prikazuje proteklo vrijeme rada žarulje (u satima).
Izaberite ovu funkciju za prikaz ili za skrivanje poruke s
upozorenjem kad se pojavi poruka o zamjeni lampe. Poruka će
se pojaviti 30 sati prije kraja radnog vijeka.
Page 45
35
Hrvatski
(S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
Lamp Hour Reset
(Postavljanje
broja radnih sati
žarulje)
Auto Screen
(Auto ekran)
(za S5201M/
T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/
PS-W11M)
Audio
Pritisnite gumb nakon što ste odabrali "Yes (Da)" da
postavite brojač radnih sati žarulje na 0 sati.
Zadano je On (Uključeno), pomicanje elektroničkog ekrana
gore/dolje bit će povezano s uključivanjem/isključivanjem
Volume (Glasnoća)
Microphone Volume
(Glasnoća
mikrofona)
(za S5201M/T111B/
PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
Mute (Utišavanje)
Power On/Off
Volume (Glasnoća
pri uključivanju/
isključivanju)
•Pritisnite za smanjivanje glasnoće zvučnika
projektora.
•Pritisnite za povećavanje glasnoće zvučnika
projektora.
•Pritisnite za smanjivanje glasnoće mikrofona.
•Pritisnite za povećavanje glasnoće mikrofona.
•
Izaberite "On (Uklj)" kako biste uključili stišavanje zvuka.
•
Izaberite "Off (Isklj)" kako biste isključili stišavanje zvuka.
•Odaberite ovu funkciju da podesite glasnoću obavijesti
pri uključivanju i isključivanju projektora.
Page 46
36
Hrvatski
Alarm Volume
(Glasnoća alarma)
(za S5201M/T111B/
PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
•Odaberite ovu funkciju da podesite glasnoću svih
Timer (Tajmer)
Timer Location
(Položaj timera)
Timer Start (or
Stop) (Pokretanje
tajmera (ili
zaustavljanje))
Timer Period
(Minutes)
(Vremenski period
tajmera (minute))
Timer Volume
(Glasnoća timera)
Timer Display
(Prikaz timera)
Odaberite položaj timera na ekranu.
Pritisnite za pokretanje ili zaustavljanje timera.
Pritisnite za podešavanje vremenskog perioda
timera.
Odaberite ovu funkciju da podesite glasnoću obavijesti o
tome da je funkcija timera omogućena i da je vrijeme isteklo.
Pritisnite za izbor načina prikaza tajmera.
obavijesti upozorenja.
Page 47
Hrvatski
Language (Jezik)
Vrši izbor jezika za OSD izbornike. Koristite
Language (Jezik)
za izbor željenog jezika.
•Pritisnite da potvrdite izbor.
37
Page 48
38
Hrvatski
Dodaci
Rješavanje problema
Ako budete imali problema s Acerovim projektorom, pogledajte u vodič za rješavanje
problema. Ako problem potraje, stupite u vezu s vašim lokalnim prodavačem ili
servisnim centrom.
Problemi sa slikom i rješenja
#ProblemRješenje
1Na ekranu se ne
pojavljuje nikakva
slika
2Obraz je neúplný,
posouvá se nebo
není zobrazen
správně (počítač
(Windows 95/98/
2000/XP))
•Provjerite da li su kablovi ispravno priključeni i prema
opisu u odjeljku "Prvi koraci".
•Uvjerite se da ni jedan kontakt na konektoru nije svijen
ili slomljen.
•Provjerite da li je žarulja projektora čvrsto postavljena.
Pogledajte u odjeljak "Zamjena žarulje".
•Pobrinite se da skinete poklopac s objektiva i da
projektor bude uključen.
•Pritisnite "RESYNC" na upravljačkoj ploči ili daljinskom
upravljaču.
•Nesprávně zobrazený obraz:
•Otvorite "Moje računalo > Upravljačka ploča" i
zatim dvaput kliknite na ikonu "Zaslon".
•Vyberte kartu "Settings (Nastavení)".
•Provjerite da li je razlučivost zaslona jdnaka ili
manja od UXGA (1600 x 1200).
•Klepněte na tlačítko "Advanced Properties
Ako problem bude još uvijek prisutan, promijenite monitora i
slijedite donje korake:
(Upřesnit vlastnosti)".
•Provjerite da li je razlučivost jednaka ili manja od
UXGA (1600 x 1200).
•Kliknite gumb "Promijeni" pod karticom "Monitor".
•Zatim odaberite "Prikaži sve uređaje >
Standardne vrste monitora" unutar okvira SP i
odaberite razlučivost koju trebate u okviru
"Modeli".
•Provjerite da li je razlučivost monitora jednaka ili
manja od UXGA (1600 x 1200).
Page 49
39
Hrvatski
3Djelomična,
klizajuća ili
neispravno
prikazana slika
(Za prijenosna
računala)
4Ekran na
prijenosnom
računalu ne
prikazuje vašu
prezentaciju
5Slika je nestabilna i
titra
6Slika sadrži
vertikalnu prugu
koja titra
•Pritisnite "RESYNC" na upravljačkoj ploči ili daljinskom
upravljaču.
•Nesprávně zobrazený obraz:
•Slijedite korake za stavku 2 (gore) da podesite
razlučivost vašeg računala.
•Pritisnite za promjenu izlaznih postavki. Primjer:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8],
Pristupnik [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4],
NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•Ako imate problema pri promjeni razlučivosti ili se
monitor blokira, pokrenite sve uređaje iznova
uključujući i projektor.
•Ako koristite prijenosno računalo s operativnim
sustavom Microsoft
računala mogu deaktivirati svoj ekran kad se koristi
drugi uređaj za prikaz slike. Za svakoga od njih postoji
drukčiji postupak reaktiviranja. Detaljne podatke
potražite u uputama računala.
•Ako koristite prijenosno računalo s operativnim
sustavom Apple
Prikaz i odaberite Video Mirroring "On."
®
Windows®: Neka prijenosna
®
Mac®: U postavkama sustava otvorite
•Podesite "Tracking (Praćenje)" da to ispravite. Više
podataka potražite u odjeljku "Image (Slika)".
•Promijenite postavke dubine boje na vašem računalu.
•Prilagodbu izvršite pomoću "Frequency (Frekvencija)".
Više podataka potražite u odjeljku "Image (Slika)".
•Provjerite i ponovo konfigurirajte režim prikaza grafičke
kartice kako bi bila kompatibilna s projektorom.
7Slika nije
fokusirana
•Pobrinite se da skinete pokopac s objektiva.
•Podesite prsten za fokusiranje na objektivu projektora.
•Uvjerite se da se projekcijsko platno nalazi na potrebnoj
udaljenosti od 3,9 do 30,2 stopa (1,2 do 9,2 metara) od
P5403/N243/PN-SX12 projektora, 1,6 do 12,2 stopa
(0,5 do 3,7 metara) od S5201M/T111B/PS-X11M ili 1,6
do 10,4 stopa (0,5 do 3,2 metara) od projektora
S5301WM/T121B/PS-W11M. Više pojedinosti potražite
u odjeljku "Kako postići željenu veličinu slike
podešavanjem udaljenosti i zuma".
Page 50
40
Hrvatski
8Slika je rastegnuta
pri prikazu DVD
naslova
"widescreen"
9Slika je premala ili
prevelika
10Slika ima skošene
strane
11Slika je obrnuta
Problemi s projektorom
Kad izvodite DVD koji su kodirani u anamorfnom ili formatu
slike 16:9 morat ćete podesiti ove postavke:
•Ako DVD izvodite u 4:3 formatu, molimo vas da
promijenite format na 4:3 u Ekranskom izborniku
projektora.
•Ako je slika još uvijek rastegnuta, morat ćete podesiti
format slike. Podesite format prikaza na 16:9 (široki) na
vašem DVD playeru.
•Podesite ručicu zuma na vrhu projektora.
•Pomaknite projektor bliže ili dalje od ekrana za prikaz.
•Pritisnite "MENU" na upravljačkoj ploči ili daljinskom
upravljaču. Pođite u "Image > Aspect Ratio" (Slika format) i pokušajte s raznim postavkama.
•Ako je moguće premjestite projektor tako da bude u
sredini i ispod polovice ekrana.
•Pritišćite tipke za Keystone ispravljanje na upravljačkoj
ploči ili daljinskom upravljaču sve dok slika ne postane
pravokutna.
•Pritisnite "MENU" na upravljačkoj ploči ili daljinskom
upravljaču kako biste otvorili OSD izbornik. Pođite na
"Image > Auto Keystone" (Slika - Automatski keystone)
ili "Image > Manual Keystone" (Slika - ručni keystone)
kako biste izvršili prilagodbe.
•Odaberite "Image (Slika) > Projection (Projekcija)" na
OSD i podesite smjer projekcije.
#UvjetRješenje
1Projektor je prestao reagirati na
sve upravljačke tipke
2Žarulja je pregorjela ili stvorila
praskavi zvuk
Ako je moguće isključite projektor i zatim ga
odvojite od zidne utičnice i pričekajte najmanje
30 sekunda prije nego opet priključite
napajanje.
Kad žarulja dosegne kraj svoje korisne životne
dobi, izgorjet će uz glasni praskavi zvuk. Ako
se to dogodi, projektor se neće moći uključiti
sve dok se ne zamijeni modul sa žaruljom. Da
zamijenite žarulju morate provesti postupak koji
je opisan u odjeljku "Zamjena žarulje".
Page 51
Hrvatski
Ekranske poruke
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested!
#UvjetPodsjetnik na poruke
1PorukaFan Fail (Ventilator ne radi) - ventilator sustava ne radi.
Projector Overheated (Projektor se pregrijao.) - projektor je
prekoračio svoj preporučenu radnu temperaturu i mora se ostaviti
da se ohladi prije nego nastavite s korištenjem. Molimo vas
također provjerite da li su filtri za prašinu postavljeni. Ako su filtri
za prašinu začepljeni prašinom, očistite ih molim.
Replace the lamp (Zamjena žarulje) - žarulja će uskoro dostići
svoju maksimalnu životnu dob. Pripremite se da je uskoro
zamijenite.
41
Page 52
42
Hrvatski
Popis s odrednicama LED i alarma
LED poruke
PorukaLED napajanjaLED žaruljeLED
CrvenaPlavaCrvenaCrvena
Standby (Mirovanje)
(napajački kabel je
priključen)
UkljuÄŤivanje--V----
Lamp retry (Novi pokušaj
žarulje)
Isključivanje (stanje
hlađenja)
Isključivanje (hlađenje
dovršeno)
Error (toplinska greška)--V--V
Error (blokada ventilatora)--V--Brzo trepće
Error (pregorjela žarulja)--VV--
Error (Kotačić za boju ne
radi)
V-- -- --
--Brzo
Brzo
trepće
V-- -- --
--VBrzo trepće--
trepće
------
----
temperature
Page 53
43
Hrvatski
1
12
1
12
6
5
7
8
8
10
9
4
3
1
2
1
2
11
2
Zamjena žarulje
Izvijačem skinite vijke s poklopca i zatim izvucite žarulju.
Projektor će utvrditi životnu dob žarulje. Vidjet ćete kako se prikazuje poruka "Lamp
is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement
Suggested! (Žarulja se približava kraju upotrebljivoga životnog vijeka pripunoj
snazi. Predlažemo da izvršite zamjenu!)" Kad vidite ovu poruku, zamijenite žarulju
što je prije moguće. Pobrinite se da se projektor nalazi u stanju hlađenja najmanje
30 minuta prije zamjene žarulje.
Upozorenje: Odjeljak žarulje je vruć! Ostavite ga da se ohladi prije
promjene žarulje.
Vađenje lampe:
1Isključite napajanje na projektoru pritiskom na (POWER).
2Ostavite projektoru da se hladi barem 30 minuta.
3Isključite kabel za napajanje.
4Izvijačem skinite vijak s poklopca. (Slika #1)
5Gurnite poklopac prema gore i skinitte ga.
6Uklonite i bacite zaštitnu prevlaku za žarulju (Slika #2).
7Skinite vijak kojim je pričvršćen modul lampe (Slika #3).
8Izvucite konektor lampe iz utora u pretincu lampe.
Odvojite ga od projektora (Slika #4).
9Podignite ručku tako da stoji uspravno (Slika #5). Silom izvucite modul žarulje
(Slika #6).
Prilikom zamjene lampe, uzmite novu lampu i slijedite slike # ~ # .
Upozorenje: Dasmanjite opasnost od osobne ozljede, ne bacajte
modul žarulje niti ne dirajte balon žarulje. Žarulja može puknuti i
izazvati ozljedu ako je bacite.
Page 54
44
Hrvatski
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Kratka šipka
Vijak vrste A
duljina 50 mm / promjer 8 mm -
Baza za stropno
postavljanje
- Priključak za strop
Duga šipka
Produžna šipka
Imbus ključ
- Za pritezanje / otpuštanje
Vijak za pritezanje
Srednja šipka
Kapica dugog cilindra
Postavljanje na stropu
Ako želite postaviti projektor na stropni nosač, pogledajte korake dolje:
1Izbušite četiri rupe na nosivom dijelu stropa i na njih pričvrstite nosač.
Opaska: Vijci nisu u kompletu. Nabavite odgovarajuće vijke za vašu
vrstu stropa.
3Upotrijebite prikladni broj vijaka veličini projektora za njegovo postavljanje na
Manja podloška
Veća podloška
Nosač projektora
Nosi projektor i omogućava
– podešavanje
Vijci vrste C
Odstojnik
- Za disipaciju topline
Klizni produžetak
Vijci vrste B
Vijak vrste A
duljina 50 mm / promjer 8 mm
Kapica velikog cilindra
Imbus ključ
- Za pritezanje / otpuštanje
Vijak za pritezanje
stropni nosač.
Opaska: Preporučuje se da između nosača i projektora zadržite
pravilni razmak radi pravilnog hlađenja projektora. Ako mislite da je
potrebno upotrijebite dodatne podloške.
4Stropni nosač pričvrstite na stropnu šipku.
45
Page 56
46
Hrvatski
30
Imbus ključ
Vijak za pritezanje
Imbus ključ
Vijak za pritezanje
149,5 mm
242,04 mm
Vijak M3
Dubina 9,5 mm
5Prema potrebi podesite kut i položaj.
Opaska: Prikladna vrsta vijaka i podloški za svaki model se nalazi u
donjoj tablici. U paketu s vijcima se nalaze vijci promjera 3 mm.
Tehnički podaci podliježu promjenama bez prethodne najave. Konačne podatke
potražite u marketinškim objavljenim Acerovim podacima.
Sustav projekcije
Razlučivos
Kompatibilnost s računalomIBM PC i kompatibilna računala, Apple Macintosh, iMac i
Video kompatibilnostNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Format slike
Boje za prikaz1,07 milijardi boja
Projekcijski objektiv
Veličina ekrana za projekciju
(dijagonala)
Udaljenost za projekciju
Omjer projekcije
Frekvencija horizontalnog
skaniranja
Frekvencija vertikalnog
osvježivanja
™
DLP
•P5403/N243/PN-SX12:
Izvorna: SXGA+ (1400 x 1050)
Maksimalna: 1920 x 1080 EIA/RB
•S 520 1M/T 111B/ PS -X11 M:
Izvorna: XGA (1024 x 768)
Maksimalna: 1920 x 1080 EIA/RB
•S5301WM/T121B/PS-W11M:
Izvorna: WXGA (1280 x 800)
Maksimalna: 1920 x 1080 EIA/RB
VESA standardi: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800,
1280 x 768), SXGA (1152 x 864,1280 x 1024), SXGA+ (1400
x 1050), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x
Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B digitalnih
uređaja, u skladu s dijelom 15 propisa FCC. Ova ograničenja su određena kako bi
pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj
stvara, koristi i zrači energiju na radijskim frekvencijama i ako se ne postavi i ne
koristi u skladu s uputama može izazvati štetne smetnje u radijskim
komunikacijama.
Međutim ne postoje jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima
instalacije. Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu,
koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja,
potičemo korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih mjera:
•Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
•Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
•Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu različitom od
onoga u kojemu je spojen prijemnik.
•Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.
Napomena: Oklopljeni kablovi
Svi spojevi s drugim računalnim uređajima moraju biti izvedeni upotrebom
oklopljenih kablova kako bi se zadržala sukladnost s FCC propisima.
Napomena: Periferni uređaji
Na ovaj uređaj se smiju priključiti samo oni periferni uređaji (ulazni/izlazni uređaji,
priključci, pisači, itd) koji su certificirani i sukladni s ograničenjima Class B. Rad s
necertificiranim uređajima će vjerojatno dovesti do pojave smetnji u radijskom i
televizijskom prijemu.
Oprez
Promjene i preinake koje nije izričito odobrio proizvođač mogu poništiti pravo na
korištenje ovog uređaja koje je korisnik dobio od Federal Communications
Commission.
Radni uvjeti
Ovaj uređaj sukladan je zahtjevima dijela 15 FCC propisa. Rukovanje njime
podliježe ovim dvima uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i (2)
ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu
dovesti do neželjenog rada.
Napomena: Korisnici u Kanadi
Ovaj digitalni aparat iz Class B sukladan je s kanadskim ICES-003.
Page 65
55
Hrvatski
Remarque a l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Izjava o sukladnosti za zemlje članice EU
Acer ovdje izjavljuje da je ova serija projektora sukladna sa svim bitnim zahtjevima
iostalim odgovarajućim odredbama direktive 1999/5/EC.
Sukladno s regulativnim certifikatima Rusije
Regulativna napomena radio uređaja
Napomena: Dolje navedeni regulativni podaci odnose se samo na
modele s bežičnim LAN i/ili Bluetooth.
Općenito
Ovaj proizvod je sukladan s radio frekvencijskim i sigurnosnim standardima bilo koje
zemlje ili regije u kojima je njegova upotreba odobrena za bežično korištenje. Ovisno
o konfiguraciji, ovaj proizvod može i ne mora sadržavati bežične radio uređaje
(poput bežičnih LAN i/ili Bluetooth modula).
Hrvatski
Kanada — Radio komunikacijski uređaji male snage
za koje nije potrebna dozvola (RSS-210)
aZajedničke informacije
Rukovanje podliježe ovim dvima uvjetima:
1. Ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i
2. Ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, uključujući i smetnje koje mogu
dovesti do neželjenog rada uređaja.
bRad na opsegu od 2,4 GHz
Da se spriječi pojava radio ometanja ovlaštene usluge, ovaj uređaj je
namijenjen za rad u zatvorenom prostoru i njegova ugradnja na
otvorenom prostoru podliježe dozvoli.
Page 66
56
Hrvatski
Popis zemalja za koje to vrijedi
Ovaj uređaj mora biti u strogoj sukladnosti s propisima i ograničenjima zemlje u kojoj se koristi.
Više pojedinosti potražite u lokalnim uredima zemlje korištenja. Najnoviji popis država potražite
na http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Page 67
57
Hrvatski
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: QNX0011/QNX0012/QWX1024/N243/PN-SX12/T111B/
Machine Type:P5403/S5201M/S5301WM series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1
PS-X11M/T121B/PS-W11M series
Hrvatski
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Page 68
58
Hrvatski
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless
keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
•Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
•Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
•Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Jul. 1, 2010 -
Page 69
59
Hrvatski
Product:DLP Projector
Model Number:QNX0011/QNX0012/QWX1024/
N243/PN-SX12/T111B/PS-X11M/
T121B/PS-W11M
Machine Type:P5403/S5201M/S5301WM series
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible Party:333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Hrvatski
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.