Acer S5301WM User Manual [hr]

Page 1

Acer Projektor

P5403/N243/PN-SX12/S5201M/
T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/
PS-W11M Serija
Korisnički vodič
Page 2
Copyright © 2010. Acer Incorporated. Sva prava su zadržana.
Acer projektor serije P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/ PS-W11M, Korisnički priručnik Izvorno izdanje: 12/2010
Podaci u ovoj publikaciji mogu se periodicki promijeniti bez prethodne obavijesti o time promjenama ili revizijama. Takve promjene ce biti obuhvacene novim izdanjima ovih uputa ili dopunskim dokumentima i publikacijama. Ova tvrtka ne daje nikakva izricita ili posredna jamstva u vezi sadržaja ovog teksta i posebno se odrice svake vrste posljedicnih jamstava u pogledu mogucnosti prodaje ili prikladnosti za pojedine svrhe.
Zapišite broj modela, serijski broj, datum kupnje i mjesto kupnje u dolje osigurani prostor za to. Serijski broj i broj modela nalaze se na naljepnici vašeg projektora. Sva korespondencija koja se tice vašeg uredaja mora sadržavati serijski broj, broj modela i podatke o kupnji.
Ni jedan dio ove publikacije se ne smije kopirati, pohranjivati u sustavima za dohvat podataka, prenositi, u bilo kojem obliku ili bilo kojim sredstvima, elektronicki, mehanicki, fotokopiranjem, snimanjem ili kako drukcije, bez prethodne pismene dozvole tvrtke Acer Incorporated.
Acer projektor serije P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M
Broj modela: _______________________________________
Serijski broj: _______________________________________
Datum kupnje: _____________________________________
Mjesto kupnje: _____________________________________
Acer i logotip Acer su registrirani trgovački znakovi tvrtke Acer Incorporated. Nazivi proizvoda ili trgovački znakovi drugih tvrtki se ovdje koriste samo sa svrhom prepoznavanja i pripadaju svojim odgovarajućim vlasnicima.
TM
, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface (Multimedijsko sučelje visoke
"HDMI razlučivosti ) su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi HDMI Licensing LLC."
Page 3

Podaci za vašu sigurnosti i udobnost

Pažljivo pročitajte ove upute. Spremite ovaj dokument zbog budućih potreba. Slijedite sva upozorenja i upute označene na proizvodu.
Isključivanje proizvoda prije čćenja
Odvojite ovaj proizvod od zidne utičnice prije njegova čišćenja. Nemojte koristiti tekuća ili aerosolna sredstva za čćenje. Za čćenje koristite vlažnu krpu.
Mjera opreza za utikač kao element za odvajanje
Poštujte ove smjernice prilikom spajanja i odvajanja napajanja s vanjske jedinice izvora napajanja:
Ugradite jedinicu izvora napajanja prije spajanja kabela za napajanje na
utičnicu za izmjenično napajanje.
Odvojite kabel za napajanje prije nego izvadite jedinicu za napajanje iz
projektora.
Ako sustav ima više izvora napajanja, odvojite napajanje iz sustava tako da
isključite sve kablove iz odgovarajućih izvora napajanja.
Mjera opreza radi pristupačnosti
Pripazite da utičnica u koju priključujete kabel bude pristupačna i smještena što je bliže moguće korisniku uređaja. Kad je potrebno odvojiti napajanje s uređaja izvucite kabel iz električne utičnice.
iii
Upozorenja!
Nemojte ovaj proizvod upotrebljavati blizu vode.
Nemojte postavljati proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod
padne, može se ozbiljno oštetiti.
Utori i otvori su predviđeni za ventilaciju koja omogućava pouzdan rad uređaja i
zaštitu od pregrijavanja. Ove otvore ne smijete zaklanjati ili prekrivati. Otvore nikad ne smijete zakloniti tako da uređaj postavite na krevet, sofu, deku ili sličnu površinu.
Ovaj uređaj nikad ne smijete postaviti blizu ili iznad radijatora, grijalice ili u ugrađene instalacije osim ako nije omogućena odgovarajuća ventilacija.
Nikad nemojte u proizvod gurati bilo kakve vrste predmeta kroz otvore na
kućištu jer oni mogu dodirnuti mjesta s opasnim naponom ili izazvati kratke spojeve koji mogu dovesti do požara ili električnog udara. Nikad nemojte izlijevati tekućinu bilo koje vrste u uređaj ili na njega.
Page 4
iv
Kako biste izbjegli oštećenje unutarnjih dijelova i spriječili curenje baterije,
proizvod nemojte postaviti na vibrirajuću podlogu.
Nikad ga ne koristite pri sportskim aktivnostima, vježbanju ili u okruženju koje
vibrira jer to bi vjerojatno izazvalo neočekivane struje kratkog spoja ili oštećivanje rotirajućih dijelova, svjetala.
Korištenje električnog napajanja
Monitor se smije napajati samo iz one vrste napajanja koja je navedena na
natpisnoj pločici. Ako niste sigurni koji vrstu napajanja imate dostupnu, potražite savjet trgovca ili lokalne elektrodistribucije.
Nemojte odlagati ništa na kabel napajanja. Nemojte proizvod postavljati na
mjestima gdje ljudi mogu hodati po njegovom kabelu za napajanje.
Ako uz proizvod morate koristiti produžni kabel, pobrinite se da ukupna struja
svih uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne prekorači nazivnu struju produžnog kabela. Također se pobrinite da ukupna struja svih uređaja spojenih na zidnu utičnicu ne prekorači nazivnu struju osigurača toga strujnog kruga.
Nemojte preopterećivati utičnicu, priključnu kutiju ili produžni kabel tako da na
njih spojite previše uređaja. Ukupno opterećenje sustava ne smije prijeći 80% nazivnog opterećenja strujnog kruga. Ako se produživači, opterećenje ne smije prijeći 80% nazivnoga ulaznog opterećenja produživača.
Adapter za izmjenično napajanje proizvoda posjeduje tropolni uzemljeni utikač.
Utikač se može utaknuti samo u uzemljenu utičnicu za napajanje. Uvjerite se da je utičnica pravilno uzemljena prije nego u nju utaknete utikač adaptera izmjeničnog napajanja. Nemojte utaknuti utikač u neuzemljenu utičnicu. Pojedinosti saznajte kod svojeg električara.
Upozorenje! Kontakt za uzemljenje ima zaštitnu funkciju. Korištenje utičnice za napajanje koja nije pravilno uzemljena može dovesti do električnog udara/ozljede.
Napomena: Kontakt za uzemljenje osigurava i dobru zaštitu od neočekivanog šuma koji može nastati korištenjem obližnjih električnih uređaja i koji mogu stvarati smetnju u radu ovog uređaja.
Proizvod koristite samo uz dobiveni komplet kablova za napajanje. Ako morate
zamijeniti komplet kabla za napajanje, uvjerite se da novi komplet zadovoljava ove zahtjeve: odvojiva vrsta, naveden u UL /CSA certificiran, odobren od VDE ili nadomjesnog standarda, maksimalne duljine od 4,6 metara (15 stopa).
Page 5
Servis proizvoda
Nemojte sami pokušati popravljati proizvod jer otvaranjem ili skidanjem poklopaca možete se izložiti djelovanju opasnog napona i ostalim opasnostima. Sve servisne popravke povjerite kvalificiranom osoblju servisa.
Odvojite uređaj od zidne utičnice i obratite se ovlaštenom serviseru kad:
je kabel za napajanje ili utikač oštećen, prerezan ili istrošen
je u uređaj izlivena tekućina
je uređaj bio izložen kiši ili vodi
je uređaj pao na pod ili ako je oštećeno kućište
proizvod radi lošije nego bi trebao, što znači da je potreban servis
uređaj ne radi normalno unatoč postupanju u skladu s uputama za upotrebu
Napomena: Podešavajte samo one regulatore koji su obuhvaćeni uputama za rukovanje jer nepravilno podešavanje ostalih regulatora može rezultirati oštećenjem i obično može zahtijevati opsežan rad kvalificiranog tehničara kako bi uređaj vratio u normalno stanje.
Upozorenje! Iz sigurnosnih razloga pri zamjeni ili dodavanju dijelova nemojte koristiti nesukladne dijelove. Od vašeg prodavača potražite savjet o mogućnostima kupnje.
Vaš uređaj i njegova poboljšanja mogu u sebi sadržavati sitne dijelove. Držite ih izvan dohvata male djece.
v
Dodatne sigurnosne informacije
Ne gledajte u objektiv projektora dok je njegova sijalica uključena. Svjetlo vam
može oštetiti oči.
Prvo isključite projektor a zatim i izvore signala
Nemojte postavljati proizvod u okolinama poput ovih:
Prostor koji se slabo provjetrava. Razmak od zidova mora biti barem 50 cm i mogućnost slobodnog strujanja zraka u okolini projektora.
Mjesta na kojima temperatura može biti previsoka, kao u unutrašnjosti automobila sa svim podignutim prozorima.
Mjesta na kojima prekomjerna vlaga, prašina ili dim cigareta mogu onečistiti optičke dijelove, što će skratiti životnu dob i izazvati potamnjivanje slike.
Mjesta u blizini vatrodojavnih alarma.
Mjesta na kojima je temperatura okoline iznad 40 şC/104 şF.
Mjesta s nadmorskom visinom iznad 3300 metara (10000 stopa).
Ako nešto nije u redu s projektorom, odmah ga odvojite od napajanja. Nemojte
ga koristiti ako iz projektora dolaze čudni zvukovi ili mirisi. Mogao bi izazvati požar ili električni udar. U ovom slučaju smjesta odvojite projektor od napajanja i pozovite ovlaštenog predstavnika.
Page 6
vi
Nemojte dalje koristiti proizvod ako se polomio ili vam je pao. U ovom slučaju
pozovite ovlaštenog predstavnika da ga pregleda.
Ne okrećite objektiv projektora prema suncu. Time možete izazvati požar.
Prilikom isključivanja projektora, predlažemo vam da ostavite projektor da
dovrši svoj ciklus hlađenja prije nego ga isključite.
Nemojte često naglo isključivati mrežno napajanje ili projektor odvajati od
napajanja dok je u radu. Najbolje je pričekati da se ventilator zaustavi prije isključivanja mrežnog napajanja.
Nemojte doticati rešetku za izlaz zraka ni donju ploču jer su one vruće.
Ako postoji zračni filtar, često ga čistite. Temperatura unutar projektora se zbog
začepljenosti filtra/otvora za ventilaciju nečistoćom ili prašinom može povećati.
Ne gledajte unutar rešetke za izlaz zraka dok je projektor u radu. To vam može
ozlijediti oči.
Uvijek otvorite okidač objektiva ili skinite poklopac objektiva dok je projektor u
radu.
Dok je projektor u radu, njegov objektiv nemojte ničim zaklanjati jer ćete time
dovesti do zagrijavanja predmeta i njegovog izobličavanja pa čak i do požara. Za privremeno isključivanje žarulje, pritisnite HIDE na daljinskom upravljaču.
Za vrijeme rada žarulja će postati krajnje vruća. Ostavite projektor da se hladi
45 minuta prije nego izvadite sklop žarulje radi njegove zamjene.
Nemojte koristiti žarulje ako im je istekao nazivni rok trajanja. U rijetkim
slučajevima to može izazvati pucanje žarulje.
Nikad nemojte vršiti zamjenu sklopa žarulje ili bilo kojega dijela elektronike ako
projektor nije odvojen od mrežnog napajanja.
Proizvod će sam utvrditi kad je istekao rok trajanja žarulje. Pobrinite se da
žarulju zamijenite kad se pojavi poruka upozorenja.
Pri zamjeni žarulje ostavite uređaj da se ohladi i slijedite sve upute o zamjeni.
Ponovno postavite funkciju "Lamp Hour Reset" (Postavljanje broja radnih sati
žarulje) u Ekranskom izborniku "Management" (Upravljanje) nakon zamjene modula žarulje.
Nemojte pokušavati sami rasklopiti ovaj projektor. Unutar njega su prisutni
opasni visoki naponi koji vas mogu ozlijediti. Jedini zamjenjivi dio je žarulja koja ima svoj vlastiti skidljivi poklopac. Servis projektora povjerite prikladno obučenom profesionalnom osoblju servisa.
Ne uspravljajte projektor na stražnju stranu. To može dovesti do pada
projektora i izazvati ozljedu ili oštećenje.
Ovaj proizvod je u stanju prikazivati izokrenute slike pri pri postavljanju na
stropu. Za postavljenje projektora na strop koristite samo Acerov komplet za postavljanje i pobrinite se da ga čvrsto postavite.
Page 7
Mjera opreza pri slušanju
“Sijalica(e) sadrže živu, zbrinite ih na prikladni nčin.”
Da biste zaštitili svoj sluh, pratite ove upute.
Glasnoću povećavajte postupno sve dok zvuk ne budete čuli jasno i ugodno.
Ne povećavajte razinu glasnoće kad su vam se uši na nju već priviknule.
Nemojte glasno slušati glazbu u dugim periodima.
Nemojte povećavati glasnoću kako bi nadglasali bučnu okolinu.
Smanjite glasnoću ako ne možete čuti govor ljudi u vašoj blizini.
Upute o odlaganju
Nemojte odlagati ovaj elektronički uređaj u smeće pri njegovu odlaganju. Da smanjite zagađivanje i osigurate najbolju zaštitu globalnog okoliša, molimo reciklirajte ovaj uređaj. Radi više pojedinosti o propisima o odlaganju električnoga i elektroničkog otpada (WEEE) posjetite
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Savjeti u vezi sa živom
vii
Za projektore ili elektroničke uređaje koji sadrže LCD/CRT monitor ili zaslon:
Lampe unutar ovog uređaja sadrže živu i moraju se reciklirati ili odložiti u skladu s lokalnim, državnim ili županijskim zakonima Radi više pojedinosti kontaktirajte Electronic Industries Alliance na www.eiae.org. Radi podataka koji su vezani uz odlaganje žarulje, provjerite www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Krenimo otpočetka

Napomene o korištenju

Ovo učinite:
Isključite proizvod prije čćenja.
Za čćenje kućišta zaslona koristite meku krpu natopljenu blagim
deterdžentom.
Izvucite utikač iz zidne utičnice ako proizvod nećete koristiti u dužem
vremenskom periodu.
Ovo nemojte učiniti:
Blokirati utore i otvore na proizvodu koji služe za njegovu ventilaciju.
Koristiti oštra sredstva za čćenje, vosak ili otapala pri čćenju uređaja.
Koristiti pod ovim uvjetima:
U krajnje vrućim, hladnim ili vlažnim okruženjima.
U područjima s prekomjernom količinom prašine i nečistoće.
U blizini aparata koji stvaraju jaka magnetska polja.
Postavljati na izravno sunčevo svjetlo.

Mjere opreza

Slijedite sva upozorenja mjere opreza i uređaj održavajte kako se to preporučuje u ovom korisničkom priručniku kako biste mu produžili životni vijek.
Upozorenje:
Ne gledajte u objektiv projektora dok je njegova sijalica uključena. Sjaj svjetla vam može
ozlijediti oči.
Da smanjite opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati ovaj uređaj kiši ili
vlazi.
Molimo vas da ne pokušavate rasklopiti proizvod jer to može izazvati električni udar.
Pri zamjeni žarulje ostavite uređaj da se ohladi i slijedite sve upute o zamjeni.
Ovaj proizvod će sam utvrditi kad je istekao rok trajanja žarulje. Pobrinite se da žarulju
zamijenite kad se pojave poruke upozorenja.
Ponovno postavite funkciju "Lamp Hour Reset" (Postavljanje broja radnih Sati žarulje) u
Ekranskom izborniku "Management" (Upravljanje) nakon zamjene modula žarulje.
Prilikom isključivanja projektora, molimo ostavite projektor da dovrši svoj ciklus hlađenja
prije nego ga isključite.
Prvo isključite projektor a zatim i izvore signala.
Nemojte koristiti poklopac objektiva dok je projektor u radu.
Kad žarulja dosegne kraj svoje životne dobi, izgorjet će uz glasni praskavi zvuk. Ako se to
dogodi, projektor se neće moći ponovno uključiti sve dok se ne zamijeni modul sa žaruljom. Da zamijenite žarulju morate provesti postupak koji je opisan pod "Zamjena žarulje".
Page 9
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iii Krenimo otpočetka viii
Napomene o korištenju viii Mjere opreza viii
Uvod 1
Značajke proizvoda 1 Pregled pakiranja 2 Pregled projektora 3
Vanjski izgled projektora 3 Upravljačka ploča 4 Izgled daljinskog upravljača 5
Prvi koraci 7
Povezivanje projektora 7 Uključivanje i isključivanje projektora 9
Uključivanje projektora 9 Isključivanje projektora. 10
Podešavanje projicirane slike 11
Podešavanje visine projicirane slike 11 Kako optimizirati veličinu i udaljenost slike 12 Kako postići željenu veličinu slike podešavanjem
udaljenosti i zuma 15

Sadržaj

Korisnički regulatori 18
Izbornik za instalaciju 18 Acerova tehnologija osnaženja 19 Izbornici ekranskog prikaza (OSD) 20 Color (Boje) 21 Image (Slika) 23 Setting (Podešavanje) 25 Management (Upravljanje) 34 Audio 35 Timer (Tajmer) 36 Language (Jezik) 37
Dodaci 38
Page 10
Rješavanje problema 38 Popis s odrednicama LED i alarma 42 Zamjena žarulje 43 Postavljanje na stropu 44 Tehnički podaci 47 Režimi kompatibilnosti 50
Propisi i sigurnosne napomene 54
Page 11
Hrvatski

Uvod

Značajke proizvoda
Ovaj proizvod je DLP® projektor s jednim čipom. Glavne značajke uključuju sljedeće:
DLP
S5201M/T111B/PS-X11M: Izvorna razlučivost 1024 x 768 XGA
Tehnologija ColorBoost tvrtke Acer omoguuje prikaz jasnih i realistinih slika u
Veliki odnosi svjetline i kontrasta
Različiti načini prikaza nude optimalnu izvedbu u svakoj situaciji
Kompatibilan za sustave NTSC/PAL/SECAM i podrška za HDTV (720p, 1080i)
Mala potrošnja snage i ekonomični režim (ECO) produžuju životni vijek žarulje
Acerova EcoProjeciton tehnologija osigurava inteligentni pristup upravljanju
Tipka za osnaženja aktivira uslužne programe Acerove tehnologije osnaženja
Napredno ispravljanje oblika projicirane slike pruža mogućnosti optimalne
Višejezični ekranski izbornici (OSD)
Daljinski upravljač sa svim funkcijama
P5403/N243/PN-SX12: Ručno fokusiranje projekcijskog objektiva osigurava
Funkcija digitalnog zuma 2X i pomicanja slike pan
Usklađen za operativne sustave Microsoft
LAN postavke omogućuju daljinsko upravljanje projektorom putem web-
Mogućnost prikaza 3D slika
®
tehnologija
P5403/N243/PN-SX12: Izvorna razlučivost 1400 x 1050 SXGA+ Podržani formati slike Auto / 4:3 / 16:9
S5301WM/T121B/PS-W11M: Izvorna razlučivost 1280 x 800 WXGA Podržani formati slike Auto / Puni / 4:3 / 16:9 / L.Box
prirodnim bojama.
napajanjem i poboljšanje fizičke efikasnosti.
(Acer eView, eTimer, eOpening, ePower Management) za jednostavno ugaanje postavki.
prezentacije
zum do 1,3X
®
Windows® 2000, XP, 7, Vista
preglednika
®
1
Page 12
2
Hrvatski
Pregled pakiranja
Ovaj projektor se isporučuje s dolje prikazanim dijelovima. Provjerite i uvjerite se da je vaš uređaj potpun. Odmah kontaktirajte svog zastupnika ako išta u kompletu nedostaje.
Poklopac objektiva projektora Napojni kabel VGA kabel
Kompozitni video kabel Sigurnosna kartica Korisnički priručnik (CD-ROM)
Acer Projector
Quick Start Guide
Daljinski upravljač Vodič za brzi početak rada Baterije x 2
Kućište za nošenje USB kabel (za S5201M/
Filtar za prašinu
(opcija)
T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
Pristupnik za Acer projektor
(CD-ROM) (za S5201M/
T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
Interaktivna olovka (za
S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
Softver za interaktivno
podučavanje (CD-ROM) (za
S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
Page 13
Hrvatski
Pregled projektora
(P5403/N243/PN-SX12)
(S5201M/T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/PS-W11M)
(S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/ T121B/PS-W11M)
(P5403/N243/PN-SX12)
Vanjski izgled projektora
Prednja / gornja strana
3
5
1
2 3
4
1
6
7
2 3
8
4
# Opis # Opis
1 Tipka za uključivanje i LED
indikator uključenosti
5 Upravljačka ploča
2 Projekcijski objektiv 6 Prsten za zumiranje 3 Gumb podizača 7 Prsten za fokusiranje 4 Poklopac objektiva 8 Prijemnik daljinskog upravljača
Stražnja strana
47683 521910
67 83 421 9 16 10
DC OUT
12 121411
13
5
7
8
15
# Opis # Opis
1 Prijemnik daljinskog upravljača 9 Ulazni S-video priključak/Ulazni 2 USB priključak (Vrsta B) 3 LAN (RJ45 priključak za 10/100M
Ethernet) 4 HDMI priključak 11 Ulazni priključak za mikrofon 5 USB priključak (Vrsta A) 12 Kotač za podešavanje nagiba 6 RS232 priključak 13 Priključak za napajanje 7Priključak za izlaz na monitor 14 12 V DC izlazni priključak 8 Ulazni priključak analognog signala
s računala/HDTV/komponentnog
video signala (VGA IN 1 ili VGA IN)
kompozitni video priključak
10 Ulazni audio priključak /
Izlazni audio priključak
15 Priključak Kensington™ brave 16 Priključak za audio ulaz (L/R)
Page 14
4
Hrvatski
Upravljačka ploča
1 2 3
5 6
# Funkcija Opis
1 LAMP (ŽARULJA) LED indikatora žarulje 2 POWER (NAPAJANJE) LED indikatora napajanja 3 Tipka za uključivanje Pogledajte u odjeljak "Uključivanje i
isključivanje projektora".
4 Keystone Podešavanje izobličenja slike koja nastaju
5 MENU (IZBORNIK)
zbog nagiba projektora (±40 stupnjeva).
Pritisnite "MENU (IZBORNIK)" za
pokretanje Ekranskog izbornika (OSD), za povratak na prethodni korak u korištenju Ekranskog izbornika ili za izlaz iz Ekranskog izbornika.
7
8
94
10
4
Potvrdite vaš izbor stavki.
6 RESYNC Vrši automatsku sinkronizaciju projektora s
ulaznim izvorom. 7 TEMP (TEMPERATURA) LED indikatora temperature 8 Empowering key (Tipka za
osnaženja)
9 Four directional select keys
(Četiri tipke smjera)
10 SOURCE (IZVOR) Pritisnite "SOURCE (IZVOR)" kako biste
Jedinstvene Acerove funkcije: eView, eTimer,
eOpening, ePower Management.
Izaberite stavke ili izvršite prilagodbe vašeg
izbora.
izabrali izvor signala RGB, Komponentni,
S-Video, Kompozitni, HDMI™ i HDTV.
Page 15
Hrvatski
Izgled daljinskog upravljača
# Funkcija Opis
1 Infracrveni predajnik Šalje signale prema projektoru. 2 POWER (SNAGA) Pogledajte u odjeljak "Uključivanje i isključivanje
projektora". 3 FREEZE (ZAMRZNI) Za privremeno zaustavljanje slike na ekranu. 4 RESYNC Vrši automatsku sinkronizaciju projektora s ulaznim
5 BACK (NATRAG) Povratak na prethodni odabir. 6 Korekcija slike Podešavanje izobličenja slike koja nastaju zbog nagiba
Četiri tipke smjera
7 Gumb miša Ova funkcija nije dostupna s projektorom.
izvorom.
projektora (±40 stupnjeva).
Izaberite stavke ili izvršite prilagodbe vašeg izbora.
5
8Pločica s
četiri tipke
smjera 9VOL+/- Povećava / smanjuje glasnoću. 10 Empowering key
(Tipka za osnaženja)
Odabire medijske datoteke u četiri smjera.
Omogućite jedinstvene Acerove funkcije: eView, eTimer, eOpening, ePower Management.
Page 16
6
Hrvatski
# Funkcija Opis
11
Vrati natrag Pokreni/Pauza Zaustavi Brzo naprijed
12 VGA Za promjenu izvora signala na VGA. Ovaj priključak
13 COMPONENT
(KOMPONENTNI)
14 SD/USB A Promjena na SD/USB A. Ovaj projektor podržava razne
15 HDMI™/DVI Za promjenu izvora signala na HDMI™/DVI ( za modele
16 Numerička
tipkovnica 0~9
17 Prozor laserskog
pokazivača
18 HIDE (SAKRIJ) Pritisnite "HIDE (SAKRIJ)" da sakrijete sliku zaslona;
19 ASPECT RATIO
(FORMAT SLIKE)
20 SOURCE (IZVOR) Vrši izbor RGB, komponentnog video, S-Video,
21 ZOOM (ZUM) Zumiranje prikazane slike projektora. 22 ENTER (Unos) Potvrda vašeg izbora stavki. 23
Laser
24 MENU (IZBORNIK) Pokreće Ekranski izbornik (OSD), vraća se na prethodni
25 PAGE ^/v
(STRANICA ^/v)
26 S-VIDEO Za promjenu izvora signala na S-Video. 27 VIDEO Za promjenu izvora signala na kompozitni video. 28 USB B Promjena izvora na USB-B. 29 LAN/WiFi Za promjenu izvora signala na LAN/WiFi. (za LAN/
Vraća / Reproducira / Pauzira / Zaustavlja / brzo se kreće naprijed u reproduciranim medijskim datotekama.
podržava analogne RGB, YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i/1080p) i YCbCr (480i/576i).
Za promjenu izvora signala na komponentni video. Ovaj priključak podržava YPbPr.
formate foto / video / i audio datoteka.
s HDMI™/DVI priključkom). Pritisnite "0~9" za upis lozinke u OSD, "Podešavanje >
Sigurnost". Osvjetljuje svjetlo laserskog pokazivača kad se pritisne
gumb Laser.
pritisnite opet da pokažete sliku. Za izbor određenoga formata slike (Auto/4:3/16:9).
kompozitnog video, HDMI™ ili HDTV izvora.
Emitira vidljivo svjetlo laserskog pokazivača, za svrhe prezentacije. Ova funkcija nije dostupna za projektore prodane na japanskom tržištu.
korak u radu OSD izbornika ili izlazi iz OSD izbornika. Samo za računalni režim. Ovaj gumb koristite za izbor
sljedeće ili prethodne stranice. Ovaj gumb je dostupan samo kad je projektor povezan s računalom putem USB kabela.
bežične modele)
Page 17
Hrvatski

Prvi koraci

RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
11
7
D-Sub
D-Sub
2
5
6
4
5
2
1
Y
R
W
R
W
98
3
Y
10
10
USB
USB
DVD player, Pretvaračka
kutija, HDTV prijemnik
VGA
RS232
S-video/
Video izlaz
Zvučnici
Zaslon
Povezivanje projektora
P5403/N243/PN-SX12
7
# Opis # Opis
1 Napojni kabel 7 RS232 kabel 2 VGA kabel 8 HDMI kabel 3 Adapter s VGA na komponentni video /
HDTV 4 Kompozitni video kabel 10 RJ45 kabel 5 Audio kabel 11 USB kabel 6 S-video kabel
Napomena: Kako biste osigurali dobar rad projektora s vašim
9 Komponentni kabel s 3 RCA priključak
računalom, molimo vas da pripazite da vremenske postavke zaslona budu kompatibilne s vremenskim postavkama projektora.
Page 18
8
Hrvatski
MIC.
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
12
7
D-Sub
D-Sub
2
6
4
5
2
1
Y
5
R
W
98
3
Y
10
10
11
USB
USB
DC OUT
DVD player, Pretvaračka
kutija, HDTV prijemnik
VGA
RS232
S-video/
Video izlaz
Zvučnici
Zaslon
Mikrofon
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M
# Opis # Opis
1 Napojni kabel 7 RS232 kabel 2 VGA kabel 8 HDMI kabel 3 Adapter s VGA na komponentni video /
HDTV 4 Kompozitni video kabel 10 RJ45 kabel 5 Audio kabel 11 USB kabel 6 S-video kabel 12* USB uređaj za pohranu
Napomena: Kako biste osigurali dobar rad projektora s vašim računalom, molimo vas da pripazite da vremenske postavke zaslona budu kompatibilne s vremenskim postavkama projektora.
Napomena: "*" ograničenje USB pogona, ne podržava napajanje.
9 Komponentni kabel s 3 RCA priključak
Page 19
Hrvatski
Uključivanje i isključivanje projektora
2&3
1
Poklopac
objektiva
2&3
1
Poklopac objektiva
Uključivanje projektora
1 Skinite poklopac s objektiva. 2 Uvjerite se da kabel napajanja i signalni kabel budu čvrsto priključeni. LED
za napajanje će treptati crveno.
3Uključite projektor pritiskom na gumb (POWER) na upravljačkoj ploči
ili daljinskom upravljaču i LED indikator uključenosti će zasvijetliti plavo.
4Uključite izvor signala (računalo, prijenosno računalo, video player, itd.).
Projektor će automatski detektirati vaš izvor signala.
Ako se na ekranu prikaže "No Signal (Nema signala)", molimo vas da provjerite da li su signalni kablovi čvrsto spojeni.
Ako istodobno priključite više izvora signala, odabir ulaza određenog izvora signala vršite gumbom "SOURCE (Izvor)" na upravljačkoj ploči ili na daljinskom upravljaču ili tipkom za izravni izbor izvora na daljinskom upravljaču.
9
Page 20
10
Hrvatski
Isključivanje projektora.
1 Kako biste isključili projektor, pritisnite gumb za isključivanje (Power).
Pojavit će se ova poruka:
"Please press the power button again to complete the shutdown process. (Molimo vas pritisnite gumb za isključivanje još jednom da dovršite postupak isključivanja.)"
Pritisnite opet gumb za isključivanje.
2 LED indikator napajanja će se postati CRVENE boje i nakon isključivanja
projektora će brzo treptati, a ventilatori će se nastaviti vrtjeti još oko 2 minute kako bi osigurali pravilno hlađenje sustava.
3 ASve dok mrežni kabel bude priključen, moći ćete pritisnuti gumb za
uključivanje u bilo kojem trenutku u 2-minutnom periodu isključivanja, kako biste projektor odmah ponovo uključili.
4 Kad sustav završi hlađenje, LED indikator napajanja će prestati s
treptanjem i nastavit će trajno svijetliti crveno kako bi označio stanje mirovanja.
5 Sad možete sigurno izvući kabel napajanja iz utičnice.
Indikatori upozorenja:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon. (Projektor se pregrijao. Žarulja će se ubrzo automatski isključiti.)"
Ova poruka na zaslonu će označiti da je došlo do pregrijavanja projektora. Žarulja će se automatski ugasiti, projektor će se isključiti, a LED indikator temperature će svijetliti trajno crveno. Kontaktirajte prodavača ili servisni centar.
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Ventilator ne radi.
Žarulja će se ubrzo automatski isključiti.)"
Ova poruka na zaslonu će označiti da je došlo do pregrijavanja projektora. Žarulja će se automatski ugasiti, projektor će se isključiti, a LED indikator temperature će treptati. Kontaktirajte prodavača ili servisni centar.
Napomena: Kad se projektor automatski isključi i indikator LAMP zasvijetli mirnim crvenim svjetlom, kontaktirajte vašeg prodavača ili servisni centar.
Page 21
Hrvatski
Podešavanje projicirane slike
1
3 3
2
Kotačić s podešavanjem nagiba
Stopa podizača
Gumb podizača
Kotačić s podešavanjem nagiba
Podešavanje visine projicirane slike
Projektor je opremljen stopom podizača koja služi za podešavanje visine slike.
Za podizanje slike:
1 Pritisnite gumb za oslobađanje stope podizača. 2 Podignite sliku do željenoga vertikalnog kuta i zatim otpustite gumb
podizača da zaključate stopu podizača u ovom položaju.
3 Koristite kotačić za podešavanje nagiba za fino podešavanje kuta prikaza.
Za spuštanje slike:
1 Pritisnite gumb za oslobađanje stope podizača. 2 Spustite sliku do željenoga vertikalnog kuta i zatim otpustite gumb
podizača da zaključate stopu podizača u ovom položaju.
3 Koristite kotačić za podešavanje nagiba za fino podešavanje kuta prikaza.
11
Page 22
12
Hrvatski
C
A
B
3 m Željena udaljenost
Visina: 126 cm
Visina: 165 cm Od dna do vrha slike
M
a
k
s
i
m
a
l
n
a
v
e
l
i
č
i
n
a
e
k
r
a
n
a
M
i
n
i
m
a
l
n
a
v
e
l
i
č
i
n
a
e
k
r
a
n
a
75"
98"
Kako optimizirati veličinu i udaljenost slike
U donjoj tablici potražite optimalne veličine slike koje se mogu postići kad se projektor nalazi na željenoj udaljenosti od ekrana.
P5403/N243/PN-SX12
Ako se projektor nalazi na 3 m od ekrana, dobra kvaliteta slike bit će ostvariva za slike veličine između 1829 mm i 2007 mm (75" i 98").
Opaska:Imajte na umu da će za udaljenost od 3 m biti potreban prostor od 165 cm za visinu slike.
Najmanja veličina ekrana (Najmanji zum) Najveća veličina ekrana (Najveći zum)
Željeno
Udaljenost
Omjer zuma: 1,3 x
(m)
< A >
Dijagonala
(inča) < B >
Š (cm) x V (cm)
Od dna do
vrha slike(cm)
< C >
Dijagonala
(inča)
< B >
Š (cm) x V (cm)
Od dna do
vrha slike(cm)
1 25 51 x 38 42 33 66 x 50 56
1,5 38 76 x 57 64 49 99 x 75 83
2 50 102 x 76 84 65 132 x 99 109
2,5 63 127 x 95 106 81 166 x 124 136
3 75 152 x 114 126 98 199 x 149 165
3,5 88 178 x 133 148 114 232 x 174 192
4 100 203 x 152 168 130 265 x 199 219
4.5 113 228 x 171 190 147 298 x 224 248 5 125 254 x 190 211 163 331 x 248 274 6 150 305 x 228 253 196 397 x 298 330 7 175 355 x 266 295 228 464 x 348 384 8 201 406 x 305 338 261 530 x 397 440 9 226 457 x 343 381 293 596 x 447 493
10 251 508 x 381 423 326 662 x 497 549 11 276 558 x 419 465 359 728 x 546 605 12 301 609 x 457 507 391 795 x 596 658
< C >
Page 23
Hrvatski
S5201M/T111B/PS-X11M
C
A
B
2 m Željena udaljenost
Visina: 320 cm Od dna do vrha slike
161"
Ako se projektor nalazi na 2 m od ekrana, dobra kvaliteta slike bit će ostvariva za slike veličine 4089 mm (161").
Opaska: Imajte na umu da će za udaljenost od 2 m biti potreban prostor od 320 cm za visinu slike.
13
Željeno
Udaljenost
(m)
< A >
Dijagonala
(inča) < B >
Velieina ekrana
Š (cm) x V (cm)
Od dna do
vrha slike(cm)
< C >
0,5 40 82 x 61 80 0,8 65 131 x 98 128 1,1 89 180 x 135 176 1,4 113 230 x 172 224 1,7 137 279 x 209 272
2 161 328 x 246 320 2,3 186 377 x 283 368 2,6 210 426 x 320 416 2,9 234 475 x 357 464 3,2 258 525 x 393 511 3,7 299 607 x 455 591
Omjer zuma: 1,0 x
Page 24
14
Hrvatski
C
A
B
2 m Željena udaljenost
Visina: 281 cm Od dna do vrha slike
189"
S5301WM/T121B/PS-W11M
Ako se projektor nalazi na 2 m od ekrana, dobra kvaliteta slike bit će ostvariva za slike veličine 4801 mm (189").
Opaska: Imajte na umu da će za udaljenost od 2 m biti potreban prostor od 281 cm za visinu slike.
Željeno
Udaljenost
(m)
< A >
Dijagonala
(inča) < B >
Velieina ekrana
Š (cm) x V (cm)
Od dna do
vrha slike(cm)
< C >
0,5 47 102 x 64 70 0,6 57 122 x 77 84 0,7 66 143 x 89 98 0,8 76 163 x 102 112 0,9 85 184 x 115 126
1 95 204 x 128 140
1,5 142 306 x 191 210
2 189 408 x 255 281
2,5 237 510 x 319 351
3 284 612 x 383 421
3,5 332 714 x 446 491
Omjer zuma: 1,0 x
Page 25
15
Hrvatski
D
B
C
A
Željena udaljenost
Visina: 84 cm Od dna do vrha slike
50" Željena veličina slike
1,5 m
2,0 m
Kako postići željenu veličinu slike podešavanjem udaljenosti i zuma
Donja tablica pokazuje kako se postiže željena veličina slike podešavanjem položaja ili podešavanjem prstena zuma.
P5403/N243/PN-SX12
Da biste postigli veličinu slike od 1270 mm (50"), postavite projektor na udaljenost od 1,5 m i 2,0 m od ekrana i na odgovarajući način podesite zum.
Željena veličina slike Udaljenost (m) Vrh (cm)
Dijagonala (inča)
< A >
Š (cm) x V (cm)
Najveći zum
< B >
Najmanji zum
< C >
Od dna do vrha slike
< D >
30 61 x 46 1,2 51 40 81 x 61 1,2 1,6 67 50 102 x 76 1,5 2,0 84 60 122 x 91 1,8 2,4 101 70 142 x 107 2,1 2,8 118 80 163 x 122 2,5 3,2 135
90 183 x 137 2,8 3,6 152 100 203 x 152 3,1 4,0 168 120 244 x 183 3,7 4,8 202 150 305 x 229 4,6 6,0 253 180 366 x 274 5,5 7,2 303 200 406 x 305 6,1 8,0 337 250 508 x 381 7,7 10,0 421 300 610 x 457 9,2 505
Omjer zuma: 1,3 x
Page 26
16
Hrvatski
D
B&C
A
Željena udaljenost
Visina: 99 cm Od dna do vrha slike
50" Željena veličina slike
0,6 m
S5201M/T111B/PS-X11M
Da dobijete sliku veličine 1270 mm (50") postavite projektor na odaljenost od 0,6 m od ekrana.
Željena veličina slike Udaljenost (m) Vrh (cm)
Dijagonala (inča)
< A >
Š (cm) x V (cm)
30 61 x 46 0,4 0,4 59 40 81 x 61 0,5 0,5 79 50 102 x 76 0,6 0,6 99 60 122 x 91 0,7 0,7 119 70 142 x 107 0,9 0,9 139 80 163 x 122 1,0 1,0 158
90 183 x 137 1,1 1,1 178 100 203 x 152 1,2 1,2 198 120 244 x 183 1,5 1,5 238 150 305 x 229 1,9 1,9 297 180 366 x 274 2,2 2,2 357 200 406 x 305 2,5 2,5 396 250 508 x 381 3,1 3,1 495 300 610 x 457 3,7 3,7 594
Omjer zuma: 1,0 x
Najveći zum
< B >
Najmanji zum
< C >
Od dna do vrha slike
< D >
Page 27
Hrvatski
S5301WM/T121B/PS-W11M
D
B&C
A
Željena udaljenost
Visina: 74 cm Od dna do vrha slike
50" Željena veličina slike
0,5 m
Da dobijete sliku veličine 1270 mm (50") postavite projektor na odaljenost od 0,5 m od ekrana.
Željena veličina slike Udaljenost (m) Vrh (cm)
Dijagonala (inča)
< A >
Š (cm) x V (cm)
30 65 x 40 0,3 0,3 44 40 86 x 54 0,4 0,4 59 50 108 x 67 0,5 0,5 74 60 129 x 81 0,6 0,6 89 70 151 x 94 0,7 0,7 104 80 172 x 108 0,8 0,8 118
90 194 x 121 0,9 0,9 133 100 215 x 135 1,1 1,1 148 120 258 x 162 1,3 1,3 178 150 323 x 202 1,6 1,6 222 180 388 x 242 1,9 1,9 267 200 431 x 269 2,1 2,1 296 250 538 x 337 2,6 2,6 370 300 646 x 404 3,2 3,2 444
Omjer zuma: 1,0 x
Najveći zum
< B >
Najmanji zum
< C >
Od dna do vrha slike
< D >
17
Page 28
18
Hrvatski

Korisnički regulatori

Izbornik za instalaciju
Izbornik za instalaciju osigurava ekranski izbornik (OSD) za instalaciju i održavanje projektora. OSD izbornik koristite kad se na erkanu pojavi poruka "No signal input" (Nema signala na ulazu).
1Projektor uključite pritiskom na tipku (POWER) na upravljačkoj ploči ili
daljinskom upravljaču.
2Pritisnite "MENU
upravljaču te pokrenite OSD za instalaciju i održavanje projektora.
(IZBORNIK)" na upravljačkoj ploči ili daljinskom
3
Pozadinski obrazac služi kako vodič za podešavanje postavki kalibracije i poravnanja kao što su veličina ekrana i udaljenost, fokus i još više toga.
4 Izbornik za instalaciju sadrži ove mogućnosti:
Projection method (Način projiciranja)
Menu loation (Lokacija izbornika)
Keystone settings (Podešavanje pravokutnosti slike)
Language settings (Postavke jezika)
Reset to factory default function (Vraćanje na tvornički zadane postavke)
Mogućnost izaberite strelicama za gore i dolje, strelicama lijevo i desno odredite postavke izabrane mogućnosti, a desnom strelicom uđite u podizbornik za podešavanje značajke. Nove postavke će se automatski spremiti nakon napuštanja izbornika.
5Pritisnite "MENU (IZBORNIK)" u bilo kojem trenutku ako želite izaći iz
izbornika i vratiti se na Acerov pozdravni ekran.
Page 29
Hrvatski
Acerova tehnologija osnaženja
(S5201M/T111B/PS­X11M/S5301WM/T121B/ PS-W11M)
(P5403/N243/PN-SX12)
19
Tipka osnaženja
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer eOpening Management
Acerova tipka osnaženja osigurava tri Acerove jedinstvene funkcije: "Acer eView Management", "Acer eTimer Management", "Acer eOpening Management" i "Acer
ePower Management". Pritisnite tipku " " duže od jedne sekunde da pokrenete Ekranski osnovni izbornik kako biste izvršili preinaku njegove funkcije.
Pritisnite " " da pokrenete podizbornik "Acer eView Management". "Acer eView Management" služi za izbor načina prikaza. Molimo vas da pojedinosti potražite u odjeljku "Izbornici ekranskog prikaza". Funkcije 3D i 3D Sync Invert ovdje nude brzi pristup 3D funkcijama.
Pritisnite " " da pokrenete podizbornik "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" osigurava ostatak funkcija za vremensko upravljanje prezentacijom. Molimo vas da pojedinosti potražite u odjeljku "Izbornici ekranskog prikaza".
Pritisnite " " da pokrenete podizbornik "Acer eOpening Management".
"Acer eOpening Management" omogućava korisniku da Početni ekrana zamijeni slikom po vlastitoj želji. Molimo vas da pojedinosti potražite u odjeljku Ekranskog prikaza.
Acer ePower Management
Pritisnite " " da pokrenete podizbornik "Acer ePower Management". "Acer ePower Management" osigurava jednu prečicu za povećanje životnog vijeka projektora i lampe. Molimo vas da pojedinosti potražite u odjeljku "Izbornici ekranskog prikaza".
Page 30
20
Hrvatski
Glavi izbornik
Podizbornik
Podešavanje
Izbornici ekranskog prikaza (OSD)
Projektor posjeduje višejezični Ekranski izbornik (OSD) koji vam omogućava podešavanja slike i promjenu raznih drugih postavki.
Uporaba Ekranskih izbornika
Da otvorite OSD izbornik, pritisnite "MENU (IZBORNIK)" na upravljačkoj ploči ili
daljinskom upravljaču.
Kad se prikaže OSD izbornik, pomoću tipki izaberite bilo koju stavku iz
osnovnog izbornika. Nakon izbora željene stavke iz osnovnog izbornika, pritisnite za ulaz u podizbornik za podešavanje značajke.
Pomoću izaberite željenu stavku i prilagodite postavke pomoću
.
Odaberite sljedeću stavku u podizborniku koju želite podesiti i podesite je
prema gornjim uputama.
Pritisnite "MENU (IZBORNIK)" na daljinskom upravljaču ili na upravljačkoj ploči
i ekran će se vratiti na osnovni izbornik.
Za izlaz iz OSD izbornika opet pritisnite "MENU (IZBORNIK)" na upravljačkoj
ploči ili daljinskom upravljaču. OSD izbornik će se zatvoriti i projektor će automatski spremiti nove postavke.
Page 31
Hrvatski
Color (Boje)
Brojne su tvornički podešene postavke koje su optimizirane za različite vrste slika.
Bright (Svjetlina): Za optimizaciju svjetline.
Presentation (Prezentacija): Za prezentaciju na
Display Mode (Režim prikaza)
Wall Color (Boja zida)
Brightness (Svjetlina)
Contrast (Kontrast)
Color Temperature (Temperatura boje)
Degamma
Color R (Boja R) Podešavanje crvene boje.
sastancima s većom svjetlinom.
Standard (Standardno): Za uobičajeno okruženje.
Video: Za reprodukciju videa u svijetlom okruženju.
Education (Obrazovanje): Za obrazovno okruženje. (za
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M)
User (Korisnik): Pohranjivanje korisničkih postavki u
memoriji.
Ovom funkcijom izaberite prikladnu boju koja se slaže sa zidom. Dostupan je izbor od nekoliko boja, poput: bijela, svijetlo žuta, svijetlo plava, ružičasta i tamno zelena. Time e se nadomjestiti odstupanje boje u odnosu na boju zida kako bi se ostvario toan ton slike.
Podešavanje svjetline slike.
Pritisnite da potamnite sliku.
Pritisnite da posvijetlite sliku.
Kontrast upravlja razlikom između najsvjetlijih i najtamnijih dijelova slike. Podešavanjem kontrasta mijenja se količina bijeloga i crnoga u slici.
Pritisnite da smanjite kontrast.
Pritisnite da povećate kontrast.
Podešavanje temperature boje. Na višim temperaturama boje će ekran izgledati hladnije; pri nižim temperaturama boje će ekran izgledati toplije.
Efekt predstavljanja tamnog krajolika. Većom gamma vrijednosti, tamniji krajolici će izgledati svjetlijima.
21
Page 32
22
Hrvatski
Color G (Boja G) Podešavanje zelene boje. Color B (Boja B) Podešavanje plave boje.
Podešava video sliku od crno-bijele do sasvim zasićenih boja.
Saturation (Zasićenje)
Pritisnite da smanjite količinu boje u slici.
Pritisnite da povećate količinu boje u slici.
Podešava ravnotežu crvene i zelene boje.
Tint (Nijansa)
Pritisnite da povećate količinu zelene boje u slici.
Pritisnite da povećate količinu crvene boje u slici.
Prilagođava opseg boja podataka HDMI slike, kako bi se spriječile greške u prikazu boje.
HDMI Color Range (HDMI opseg boja)
Auto: Automatski prilagođuje opseg boje prema podacima
s playera.
Ograničeni opseg: Obrađuje ulaznu sliku kao podatak s
ograničenim opsegom boja.
Puni opseg: Obrađuje ulaznu sliku kao podatak s cijelim
opsegom boja.
Napomena: Funkcije "Saturation (Zasićenje)" i "Tint (Nijansa)" nisu podržane u računalnom ili HDMI režimu.
Napomena: "HDMI opseg boja" je dostupan samo kad je ulazni signal HDMI.
Page 33
Hrvatski
Image (Slika)
Prednja stolna: Tvornički podešena postavka.
Prednja stropna: Kad izaberete ovu funkciju, projektor
Projection (Projekciju)
Aspect Ratio (Format slike)
Keystone
Stražnja stolna: Kad izaberete ovu funkciju, projektor
Stražnja stropna: Kad izaberete ovu funkciju, projektor
Ovu funkciju koristite za izbor vašega željenog formata slike.
Auto: Zadržavanje izvornog odnosa visine i širine slike i
4:3: Slika će biti smanjena da odgovara veličini ekrana i
16:9: Slika će biti smanjena da odgovara veličini ekrana i
Puna (za S5301WM/T121B/PS-W11M): Slika će se
L.Box (za S5301WM/T121B/PS-W11M): Zadržava izvorni
Podešavanje izobličenja slike koja nastaju zbog nagiba projektora (±40 stupnjeva).
23
će izokrenuti sliku za stropnu montažu projektora.
će preokrenuti sliku tako da projekciju možete vršiti sa
stražnje strane poluprozirnog ekrana.
će istodobno izokrenuti i preokrenuti sliku. Projekciju možete vršiti na stražnjoj strani poluprozirnog ekrana s projektorom montiranim na stropu.
maksimiziranje slike da odgovara izvornom odnosu horizontalnih i vertikalnih piksela.
prikazu u omjeru stranica 4:3.
prikazu u omjeru stranica 16:9.
prikazivati uz puno korištenje horizontalnih i vertikalnih piksela.
format signala i vrši zumiranje za 1,333 puta.
Podešavanje oštrine slike.
Sharpness (Oštrina)
Pritisnite da smanjite oštrinu.
Pritisnite da povećate oštrinu.
Page 34
24
Hrvatski
H. Position (Horizontalni položaj)
V. Pos i t i o n (Vertikalni položaj)
Frequency (Frekvencija)
Tracking (Praćenje)
HDMI Scan Info (Podaci skeniranja HDMI)
3D
3D Sync Invert (Invertiranje 3D sinkronizacije)
3D Warning Message (3D poruka s upozorenjem)
Pritisnite da pomaknete sliku ulijevo.
Pritisnite da pomaknete sliku udesno.
Pritisnite da pomaknete sliku dolje.
Pritisnite da pomaknete sliku gore.
Mijenja frekvenciju osvježivanja kako bi odgovarala frekvenciji grafičke kartice računala. Ako primijetiti vertikalnu traku koja podrhtava u projiciranoj slici, ovom funkcijom to ispravite.
Sinkronizira vremenske odrednice signala zaslona s grafičkom karticom. Ako primijetiti nestabilnu ili sliku koja podrhtava, ovom funkcijom to ispravite.
Prilagođava omjer skeniranja HDMI slike na zaslonu.
Auto: Automatski prilagođava omjer skeniranja prema
informacijama s playera.
Podskeniranje: Uvijek bez prekomjernog skeniranja na
HDMI slici.
Preskeniranje: Uvijek zadrži prekomjerno skeniranje na
HDMI slici.
Odaberite "On" (Uključeno) da omogućite DLP 3D funkciju.
DLP 3D
Izaberite ovu stavku dok koristite DLP 3D naočale, kvad spremnik (NVIDIA/ATI...) grafičku karticu i HQFS format datoteke ili DVD s odgovarajućim SW playerom.
Off (Isključeno)
Isključuje 3D način rada. Ako primijetite odvojene slike ili preklapanje za vrijeme nošenja
DLP 3D naočala, možda morate izvršiti "Invert" kako biste dobili najbolji par lijeve i desne slike i kako biste vidjeli točnu sliku (za DLP 3D).
Izaberite "Yes" (Da) za prikaz 3D poruke upozorenja.
Opaska: Funkcije "H. Position (H. položaj)", "V. Position (V. položaj)", "Frequency (Frekvencija)" i "Tracking (Praćenje)" nisu podržane u video režimu.
Opaska: Funkcija "Sharpness (Oštrina)" nije podržana u računalnom režimu.
Opaska:
3D funkciju podržava samo VGA izvor. Pogledajte tablicu vremenskih postavki
Page 35
Hrvatski
radi detaljnih 3D postavki.
(P5403/N243/PN-SX12)
(S5201M/T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/PS-W11M)
Potrebne su točne postavke na 3D aplikacijskom programi grafičke kartice za točan 3D prikaz.
SW playeri, kao što je Stereoscopic Player i DDD TriDef Media Player mogu podržati datoteke u 3D formatu. Ove playere možete preuzeti na donjoj web stranici.
- NVIDIA stereoskopski 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/ 3D_Drivers_Downloads.html
-Stereoscopic Player: http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player: http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D­Experience-4.0.2.html
Opaska: "3D Sync Invert (Invertiranje 3D sinkronizacije)" dostupan je samo ako je 3D omogućen.
Setting (Podešavanje)
25
Menu Location (Položaj izbornika)
Startup Screen (Pozdravni ekran)
Mijenja položaj OSD izbornika na zaslonu ekrana.
Ovu funkciju koristite za izbor vašega željenog pozdravnog ekrana. Ako promijenite podešenu postavku, ona će biti aktivna kad izađete iz Ekranskog izbornika.
Acer: Zadani pozdravni ekran vašeg Acer projektora.
User (Korisnički): Koristite zapamćenu sliku iz funkcije "Screen Capture" (Snimanje ekrana).
Page 36
26
Hrvatski
Screen Capture (Snimanje ekrana)
Closed Caption (Tekst zvuka)
Ovu funkciju koristite za prilagodbu pozdravnog ekrana. Za snimanje slike koju želite koristiti za pozdravni ekran, slijedite donje upute. Napomena: Prije nego prijeđete na sljedeće korake, pobrinite se da funkcija "Keystone" bude postavljena na zadanu vrijednost 0 i da format slike bude postavljen na 4:3. Više pojedinosti potražite u odjeljku "Slika".
Promijenite "Startup Screen" (Pozdravni ekran) od zadane postavke "Acer" na "User" (Korisnički).
Pritisnite "Screen Capture" (snimanje ekrana) za prilagodbu pozdravnog ekrana.
•Pojavit će se dijaloški okvir za potvrdu radnje. Odaberite "Yes" (Da) ako želite trenutnu sliku koristiti za svoj pozdravni ekran. Opseg snimanja se nalazi unutar crvenog pravokutnika. Odaberite "No" (Ne) da prekinete snimanje ekrana i da izađete iz Ekranskog izbornika (OSD).
•Pojavit će se poruka koja vas obavještava da je snimanje ekrana u tijeku.
Kad snimanje ekrana bude dovršeno, poruka će nestati i prikazat će se izvorni prikaz na zaslonu.
•Prilagođeni pozdravni ekran, kako je dolje prikazano, će postati aktivan kad se pojavi novi ulazni signal ili kad iznova pokrenete projektor.
Napomena:Ova funkcija snimanja ekrana je ograničena na samo format slike 4:3. Napomena: Za XGA modele, za najbolju kvalitetu željene slike, predlažemo da prije korištenja ove funkcije razlučivost računala postavite na 1024 x 768. Napomena: Za SVGA modele, za najbolju kvalitetu željene slike, predlažemo da prije korištenja ove funkcije razlučivost računala postavite na 800 x 600. Napomena: Za WXGA modele, za najbolju kvalitetu željene slike, predlažemo da prije korištenja ove funkcije razlučivost računala postavite na 1280 x 800.
Vrši izbor željenog režima zatvorenih snimanja Kako biste vidjeli prikaz zvuka, izaberite CC1, CC2, CC3 ili CC4 (CC1 prikazuje tekst zvuka u primarnom jeziku vašeg područja). Izaberite "Off" kako biste iskljulčili funkciju snimanja. Ova funkcija je dostupna samo kad se izabere kompozitni video ili S-video signal i kad je format sustava NTSC.
Postavite svoj ekran u format 4:3. Funkcija nije dostupna kad je format postavljen na "16:9" ili 16:9 format koji je detektiran u "Auto mode".
Page 37
Hrvatski
Security (Sigurnost)
27
Security (Sigurnost)
Ovaj projektor pruža korisnu sigurnosnu funkciju kojom administrator može kontrolirati korištenje projektora.
Pritisnite da promijenite postavku za "Security (Sigurnost)". Ako je sigurnosna funkcija omogućena, morat ćete upisati
"Administrator Password (Lozinka administratora)" prije nego budete mogli izmijeniti sigurnosne postavke.
Tvornički zadana lozinka za "Administrator Password (Lozinka administratora)" je "1234".
Odaberite "On (Uklj)" da omogućite sigurnosnu funkciju.
Morate upisati lozinku ovisno o "Načinu sigurnosnog rada". Molimo vas da pojedinosti potražite u odjeljku "Korisnička lozinka".
Ako izaberete "Off (Isklj)", moći ćete isključiti projektor bez
lozinke.
Timeout (Min.) (Istijek vremena (min))
Kad "Security (Sigurnost)" bude postavljeno na "On (Uklj)", moći ćete podesiti funkciju isteka vremena.
Pritisnite za odabir trajanja za istek vremena.
Opseg je od 10 minuta do 990 minuta.
Kad vrijeme istekne, projektor će zatražiti od korisnika da
opet upiše lozinku.
Tvornički zadana postavka za "Timeout (Min.)" (Istijek
vremena (min) je "Off (Isklj)".
Kad sigurnosna funkcija bude omogućena, projektor će
zahtijevati od vas da pri uključivanju projektora upišete lozinku. U ovom dijaloškom okviru će biti prihvaćene i "User Password (Korisnička lozinka)" i "Administrator Password (Lozinka administratora)".
Page 38
28
Hrvatski
VGA OUT
User password (Korisnička lozinka)
Pritisnite da postavite ili promijenite "User Password
(Korisnička lozinka)".
Numeričkim tipkama na daljinskom upravljaču odredite
lozinku i pritisnite "MENU" za potvrdu.
Za brisanje znamenki pritisnite .
Upišite lozinku kad se prikaže "Confirm Password (Potvrdi
lozinku)".
Lozinka mora biti 4~8 znamenki duljine.
Ako izaberete "Request password only after plugging
power cord (Zatraži lozinku samo nakon priključivanja kabela za napajanje)", projektor će zatražiti od vas da upišete lozinku svaki put kad se priključi kabel za napajanje.
Ako izaberete "Always request password while projector
turns on (Zatraži lozinku pri svakom uključivanju projektora)", projektor će zatražiti od vas da upišete lozinku svaki put kad se uključi projektor.
Administrator Password (Lozinka administratora)
Možete upisati "Administrator Password (Lozinka administratora)" kad se pojavi "Enter Administrator Password (Upišite lozinku administratora)" ili "Enter Password (Upišite lozinku)" dijaloški okvir.
Pritisnite da promijenite "Administrator Password
(Lozinka administratora)".
Tvornički zadana lozinka za "Administrator Password
(Lozinka administratora)" je "1234". Ako zabo ravite vašu administratorsku lozinku, u činite sljedeće kako biste dohvatiliadministratorsku lozinku:
Upišite jedinstvenu 6-znamenkastu univerzalnu lozinku
("Universal Password") koja je ispisana na sigurnosnoj
kartici koju ste dobili s vašim projektorom. Ova jedinstvena
lozinka će biti prihvaćena na projektoru bez obzira koja je
lozinka administratora.
Ako izgubite sigurnosnu karticu, molimo vas kontaktirajte
Acerov servisni centar.
Zaključavanje početnog ekrana za korisnike
Zadana vrijednost je "Isključeno". Ako je "Isključeno", ne
možete promijeniti početni ekran niti nehotično. Odabirom "On" omogućit će se ova funkcija. Projektor će moći
na poslati VGA signal na izlaz kad je u čekanju i ako su utičnice VGA IN (ili VGA IN 1) i VGA OUT ispravno priključeni na uređaje.
Omogućivanjem ove funkcije malo će se povećati potrošnja snage u stanju čekanja.
Page 39
Hrvatski
Acer SmartPen (za S5201M/ T111B/PS-X11M/ S5301WM/ T121B/PS­W11M)
Reset
29
Acer SmartPen može se koristiti umjesto vašeg regularnog računalnog miša. Jednostavno držite olovku u vašoj ruci i usmjerite je na projektiranu sliku za pokazivanje, klik i povlačenje. Pruža vam veću prilagodljivost u radu s vašim računalom bez stajanja pokraj njega.
Funkcija olovke
Za korištenje Acer SmartPen, odaberite "Enable
(Omogući)" za aktiviranje ove funkcije.
Kanal veze
Postavite kanal za razlikovanje između projektora i
komuniciranje s Acer SmartPen.
Pokretna tipka
Za korištenje pokretne tipke, odaberite "Enable (Omogući)"
za aktiviranje ove funkcije. Kad je aktivirana, pokazivač možete pomicati samo dugim pritiskom na gumb kotačića.
Brzina dvostrukog klika
Prilagodite brzinu dvostrukog klika vaše olovke, kako bi
reagirala brže ili sporije, u skladu s vašim potrebama.
Omiljena funkcijska tipka
Postavite funkciju za User Key (Korisnička tipka) kako bi je
mogli odabrati u brzom izborniku za rad s PowerPointom. Za korištenje brzog izbornika, ponovno kliknite gumb kotačića.
Više pojedinosti potražite u napomenama ispod ove tablice.
Pritisnite nakon što odaberete "Yes (Da)" da vratite parametre na svim izbornicima na tvornički zadane vrijednosti.
Page 40
30
Hrvatski
LAN Setting (LAN postavke) (za P5403/N243/ PN-SX12)
Za povezivanje vašeg projektora sa mrežom: 1 Uzmite RJ45 kabel i spojite jedan kraj sa LAN ulaznom
utičnicom projektora, a drugi sa RJ45 priključkom. 2 Ulaz u izbornik s postavkama za LAN. Prikazat će se
dijaloški okvir "Enter Administrator Password" (Unos
lozinke za administratora) . 3 Upišite "Administrator Password" (Lozinka za
administratora). Prikazat će se izbornik sljedeće razine.
Tvornički zadana lozinka za "Administrator Password (Lozinka administratora)" je "1234". Možete je promijeniti u izborniku Setting (Podešavanje) > Security (Sigurnost) > Administrator Password (Lozinka za administratora).
4 Odaberite LAN u ovom izborniku i pritisnite za
ukljueivanje.
5 Provjerite da li je DHCP ukljueen i pritisnite za
primjenu i zatim pritisnite .
6 Ponovno pristupite izborniku i zabilježite IP adresu
prikazanu u redu IP adrese projektora.
Ako niste u DHCP okruženju, isključite DHCP i stupite u vezu s vašim ITS administratorom za informacije o IP adresi projektora, maski pod-mreže, zadanom pristupniku i DNS serveru.
1 Pritisnite za izbor IP adrese projektora zatim i pritisnite
.
2 Pritisnite za pomicanje kursora i pritisnite
za unos znamenki. 3 Kada ste završili, pritisnite IZBORNIK za spremanje i izlaz
iz izbornika. 4 Ponovite korake 1-3 za ulazne adrese za masku pod-
mreže, zadani pristupnik i DNS server.
5 Pritisnite za odabir primjene i pritisnite .
Za daljinsko upravljanje projektorom: 1 Unesite IP adresu projektora u traku za adrese vašeg web-
preglednika na vašem računalu. 2 Prikazuje se stranica daljinskog mrežnog upravljanja.
Korištenjem ove stranice možete kontrolirati projektor. Više
pojedinosti potražite u napomenama na sljedećoj tablici.
Page 41
31
Hrvatski
Za promjenu izvora ulaza, kliknite na željeni signal.
Ove tipke djeluju isto kao one na OSD izborniku, upravljačkoj ploči projektora ili daljinskog upravljanja.
Pogledajte napomenu 2 i napomenu 3.
LAN Reset (Reset LAN-a) (za P5403/N243/ PN-SX12)
LAN (za S5201M/T111B/ PS-X11M/ S5301WM/ T121B/PS­W11M)
LAN IP/Mask (IP LAN/Maska) (za S5201M/ T111B/PS-X11M/ S5301WM/ T121B/PS­W11M)
LAN Reset (Reset LAN-a) (za S5201M/ T111B/PS-X11M/ S5301WM/ T121B/PS­W11M)
O podešavanju LAN (za P5403/N243/PN-SX12)
Napomena 1 : Pregled stranice daljinskog mrežnog upravljanja
Pritisnite kad izaberete "Yes (Da)" da vratite stavke na svim izbornicima na tvornički zadane vrijednosti.
Zadana postavka je "Off (Isključeno)" Odaberite "On
(Uključeno)" da omogućite LAN vezu.
Identificiraj adresu IP i Maske.
Funkcija Reset LAN (resetiranje LAN-a).
Page 42
32
Hrvatski
Možete upisati podatke o projektoru
Postavke LAN mreže se mogu podešavati.
Možete postaviti korisničku/ administratorsku lozinku da bi spriječili neovlašteno korištenje stranice daljinskog mrežnog upravljanja/alata.
Vrh
Senzor
Desni gumb miša
Lijevi gumb miša
Gumb kotačića
Svjetlo veze
Svjetlo baterije
USB priključak
Napomena 2 : Pregled stranice s alatima
Napomena 3 : Info stranica pokazuje status i podatke o projektoru
Nešto o postavkama Acer SmartPen
Napomena 1: Pripreme
1. Povežite projektor i vaše računalo USB kabelom i VGA kabelom.
2. Uključite projektor i provjerite prikazuje li sliku s računala.
3. Aktivirajte olovku tako da odaberete „Omogući“ u izborniku Setting > Acer
SmartPen > Pen Function (Podešavanje > Acer SmartPen > Funkcija olovke). Veza olovke počinje treptati.
4. Usmjerite olovku prema zaslonu za pokazivanje, kliknite i odvucite.
Napomena 2: Pregled interaktivne olovke
.
Page 43
33
Hrvatski
Funkcija
Naredba ekvivalentne tipke
Koristite gumbe na olovci za više radnji.
Napomena 3: Za korištenje brzog izbornika za slajdove u PowerPointu:
1. Samo kliknite gumb kotačića za aktiviranje brzog izbornika.
2. Za izvođenje jedne od ovih funkcija, okrećite kotačić kako biste izabrali željenu funkcije i kliknite gumb kotačića. Za ulaz u izbornik Pen Setting (Podešavanje olovke) kliknite lijevom tipkom miša. Za izlaz iz izbornika kliknite desni gumb miša.
3. Ako se želite prebaciti na druge programe, okrećite gumb s kotačićem kako biste izabrali Switch Tasks (Promjena zadatka), kliknite gumb s kotačićem. Pojavljuje se ekran s prozorom koji sadrži sve aktivne programe. Okrećite gumb s kotačićem kako biste označili program i zatim opet kliknite gumb kotačića.
4. Možete definirati User Key (Korisnička tipka) u izborniku Podešavanje omiljene funkcijske tipke > Acer SmartPen > ili izborniku Pen Setting (Podešavanje olovke).
5. Izbornik Pen Setting (Podešavanje olovke) donosi funkcije koje su jednake kao u izborniku Podešavanje > Acer SmartPen. Ako kliknete lijevi gumb miša za ulazak u izbornik Pen Setting (Podešavanje olovke), pogledajte upute na str. 29 radi više detalja.
Napomena 4: Punjenje baterija
1. Za punjenje baterije, otvorite pokretni poklopac na stražnjoj strani olovke, kako biste otkrili USB priključak.
Page 44
34
Hrvatski
(P5403/N243/PN-SX12)
(S5201M/T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/PS-W11M)
2. Uzmite USB kabel i priključite manji kraj na olovku, a veći na računalo. Pobrinite se da računalo bude uključeno.
3. Tijekom punjenja baterije, svjetlo baterije ostaje uključeno. Kad se punjenje završi, svjetlo baterije će se ugasiti. Možete odvojiti USB kabel ili ga ostaviti priključenog.
Napomena 5: Ostale napomene o korištenju olovke
1. Nemojte stajati predaleko od zaslona. Što ste bliže zaslonu, olovka ima bolje performanse.
2. Olovku držite na način na koji držite daljinski upravljač ili običnu olovku.
3. Potpuno punjenje baterije traje 6-8 sati i omogućuje 20-40 sati neprekidnog korištenja olovke. Baterija je akumulatorska i korisnik je ne može servisirati ili zamijeniti.
4. Izbjegavajte sjene! Olovka ne može raditi ako je njen vrh u sjeni ili ako je usmjeren prema sjeni.
Management (Upravljanje)
ECO Mode (ECO režim)
High Altitude (Velika nadmorska visina)
Auto Shutdown (Automatsko isključivanje) (Minuta)
Lamp Hour Elapse (Sati rada žarulje)
Lamp Reminding (Preostalo sati rada žarulje)
Odaberite "On (Uklj)" da prigušite lampu projektora što će smanjiti potrošnju snage, smanjiti šum i produžiti životni vijek lampe. Izaberite "Off (Isklj)" za povratak u normalni način rada.
Izaberite "On (Uklj)" kako biste uključili način rada za velike nadmorske visine. Kad se uključi ova funkcija, ventilatori projektora će istodobno i trajno raditi pri punoj brzini kako bi smanjili temperaturu u projektoru.
Projektor će se automatski isključiti kad ne bude detektiran signal na ulazunakon podešenog vremena.
Prikazuje proteklo vrijeme rada žarulje (u satima).
Izaberite ovu funkciju za prikaz ili za skrivanje poruke s upozorenjem kad se pojavi poruka o zamjeni lampe. Poruka će se pojaviti 30 sati prije kraja radnog vijeka.
Page 45
35
Hrvatski
(S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
Lamp Hour Reset (Postavljanje broja radnih sati žarulje)
Auto Screen (Auto ekran) (za S5201M/ T111B/PS-X11M/ S5301WM/T121B/ PS-W11M)
Audio
Pritisnite gumb nakon što ste odabrali "Yes (Da)" da postavite brojač radnih sati žarulje na 0 sati.
Zadano je On (Uključeno), pomicanje elektroničkog ekrana gore/dolje bit će povezano s uključivanjem/isključivanjem
Volume (Glasnoća)
Microphone Volume (Glasnoća mikrofona) (za S5201M/T111B/ PS-X11M/S5301WM/ T121B/PS-W11M)
Mute (Utišavanje)
Power On/Off Volume (Glasnoća pri uključivanju/ isključivanju)
Pritisnite za smanjivanje glasnoće zvučnika
projektora.
Pritisnite za povećavanje glasnoće zvučnika
projektora.
Pritisnite za smanjivanje glasnoće mikrofona.
Pritisnite za povećavanje glasnoće mikrofona.
Izaberite "On (Uklj)" kako biste uključili stišavanje zvuka.
Izaberite "Off (Isklj)" kako biste isključili stišavanje zvuka.
Odaberite ovu funkciju da podesite glasnoću obavijesti
pri uključivanju i isključivanju projektora.
Page 46
36
Hrvatski
Alarm Volume (Glasnoća alarma) (za S5201M/T111B/ PS-X11M/S5301WM/ T121B/PS-W11M)
Odaberite ovu funkciju da podesite glasnoću svih
Timer (Tajmer)
Timer Location (Položaj timera)
Timer Start (or Stop) (Pokretanje tajmera (ili zaustavljanje))
Timer Period (Minutes) (Vremenski period tajmera (minute))
Timer Volume (Glasnoća timera)
Timer Display (Prikaz timera)
Odaberite položaj timera na ekranu.
Pritisnite za pokretanje ili zaustavljanje timera.
Pritisnite za podešavanje vremenskog perioda timera.
Odaberite ovu funkciju da podesite glasnoću obavijesti o tome da je funkcija timera omogućena i da je vrijeme isteklo.
Pritisnite za izbor načina prikaza tajmera.
obavijesti upozorenja.
Page 47
Hrvatski
Language (Jezik)
Vrši izbor jezika za OSD izbornike. Koristite
Language (Jezik)
za izbor željenog jezika.
Pritisnite da potvrdite izbor.
37
Page 48
38
Hrvatski

Dodaci

Rješavanje problema
Ako budete imali problema s Acerovim projektorom, pogledajte u vodič za rješavanje problema. Ako problem potraje, stupite u vezu s vašim lokalnim prodavačem ili servisnim centrom.
Problemi sa slikom i rješenja
# Problem Rješenje
1 Na ekranu se ne
pojavljuje nikakva slika
2 Obraz je neúplný,
posouvá se nebo není zobrazen správně (počítač (Windows 95/98/ 2000/XP))
Provjerite da li su kablovi ispravno priključeni i prema
opisu u odjeljku "Prvi koraci".
Uvjerite se da ni jedan kontakt na konektoru nije svijen
ili slomljen.
Provjerite da li je žarulja projektora čvrsto postavljena.
Pogledajte u odjeljak "Zamjena žarulje".
Pobrinite se da skinete poklopac s objektiva i da
projektor bude uključen.
Pritisnite "RESYNC" na upravljačkoj ploči ili daljinskom
upravljaču.
Nesprávně zobrazený obraz:
Otvorite "Moje računalo > Upravljačka ploča" i
zatim dvaput kliknite na ikonu "Zaslon".
Vyberte kartu "Settings (Nastavení)".
Provjerite da li je razlučivost zaslona jdnaka ili
manja od UXGA (1600 x 1200).
Klepněte na tlačítko "Advanced Properties
Ako problem bude još uvijek prisutan, promijenite monitora i slijedite donje korake:
(Upřesnit vlastnosti)".
Provjerite da li je razlučivost jednaka ili manja od
UXGA (1600 x 1200).
Kliknite gumb "Promijeni" pod karticom "Monitor".
Zatim odaberite "Prikaži sve uređaje >
Standardne vrste monitora" unutar okvira SP i odaberite razlučivost koju trebate u okviru "Modeli".
Provjerite da li je razlučivost monitora jednaka ili
manja od UXGA (1600 x 1200).
Page 49
39
Hrvatski
3 Djelomična,
klizajuća ili neispravno prikazana slika (Za prijenosna računala)
4 Ekran na
prijenosnom računalu ne prikazuje vašu prezentaciju
5 Slika je nestabilna i
titra
6 Slika sadrži
vertikalnu prugu koja titra
Pritisnite "RESYNC" na upravljačkoj ploči ili daljinskom
upravljaču.
Nesprávně zobrazený obraz:
Slijedite korake za stavku 2 (gore) da podesite
razlučivost vašeg računala.
Pritisnite za promjenu izlaznih postavki. Primjer:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Pristupnik [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Ako imate problema pri promjeni razlučivosti ili se
monitor blokira, pokrenite sve uređaje iznova uključujući i projektor.
Ako koristite prijenosno računalo s operativnim
sustavom Microsoft računala mogu deaktivirati svoj ekran kad se koristi drugi uređaj za prikaz slike. Za svakoga od njih postoji drukčiji postupak reaktiviranja. Detaljne podatke potražite u uputama računala.
Ako koristite prijenosno računalo s operativnim
sustavom Apple Prikaz i odaberite Video Mirroring "On."
®
Windows®: Neka prijenosna
®
Mac®: U postavkama sustava otvorite
Podesite "Tracking (Praćenje)" da to ispravite. Više
podataka potražite u odjeljku "Image (Slika)".
Promijenite postavke dubine boje na vašem računalu.
Prilagodbu izvršite pomoću "Frequency (Frekvencija)".
Više podataka potražite u odjeljku "Image (Slika)".
Provjerite i ponovo konfigurirajte režim prikaza grafičke
kartice kako bi bila kompatibilna s projektorom.
7 Slika nije
fokusirana
Pobrinite se da skinete pokopac s objektiva.
Podesite prsten za fokusiranje na objektivu projektora.
Uvjerite se da se projekcijsko platno nalazi na potrebnoj
udaljenosti od 3,9 do 30,2 stopa (1,2 do 9,2 metara) od P5403/N243/PN-SX12 projektora, 1,6 do 12,2 stopa (0,5 do 3,7 metara) od S5201M/T111B/PS-X11M ili 1,6 do 10,4 stopa (0,5 do 3,2 metara) od projektora S5301WM/T121B/PS-W11M. Više pojedinosti potražite u odjeljku "Kako postići željenu veličinu slike podešavanjem udaljenosti i zuma".
Page 50
40
Hrvatski
8 Slika je rastegnuta
pri prikazu DVD naslova "widescreen"
9 Slika je premala ili
prevelika
10 Slika ima skošene
strane
11 Slika je obrnuta
Problemi s projektorom
Kad izvodite DVD koji su kodirani u anamorfnom ili formatu slike 16:9 morat ćete podesiti ove postavke:
Ako DVD izvodite u 4:3 formatu, molimo vas da
promijenite format na 4:3 u Ekranskom izborniku projektora.
Ako je slika još uvijek rastegnuta, morat ćete podesiti
format slike. Podesite format prikaza na 16:9 (široki) na vašem DVD playeru.
Podesite ručicu zuma na vrhu projektora.
Pomaknite projektor bliže ili dalje od ekrana za prikaz.
Pritisnite "MENU" na upravljačkoj ploči ili daljinskom
upravljaču. Pođite u "Image > Aspect Ratio" (Slika ­format) i pokušajte s raznim postavkama.
Ako je moguće premjestite projektor tako da bude u
sredini i ispod polovice ekrana.
Pritišćite tipke za Keystone ispravljanje na upravljačkoj
ploči ili daljinskom upravljaču sve dok slika ne postane pravokutna.
Pritisnite "MENU" na upravljačkoj ploči ili daljinskom
upravljaču kako biste otvorili OSD izbornik. Pođite na "Image > Auto Keystone" (Slika - Automatski keystone) ili "Image > Manual Keystone" (Slika - ručni keystone) kako biste izvršili prilagodbe.
Odaberite "Image (Slika) > Projection (Projekcija)" na
OSD i podesite smjer projekcije.
# Uvjet Rješenje
1 Projektor je prestao reagirati na
sve upravljačke tipke
2 Žarulja je pregorjela ili stvorila
praskavi zvuk
Ako je moguće isključite projektor i zatim ga odvojite od zidne utičnice i pričekajte najmanje 30 sekunda prije nego opet priključite napajanje.
Kad žarulja dosegne kraj svoje korisne životne dobi, izgorjet će uz glasni praskavi zvuk. Ako se to dogodi, projektor se neće moći uključiti sve dok se ne zamijeni modul sa žaruljom. Da zamijenite žarulju morate provesti postupak koji je opisan u odjeljku "Zamjena žarulje".
Page 51
Hrvatski
Ekranske poruke
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested!
# Uvjet Podsjetnik na poruke
1 Poruka Fan Fail (Ventilator ne radi) - ventilator sustava ne radi.
Projector Overheated (Projektor se pregrijao.) - projektor je prekoračio svoj preporučenu radnu temperaturu i mora se ostaviti da se ohladi prije nego nastavite s korištenjem. Molimo vas također provjerite da li su filtri za prašinu postavljeni. Ako su filtri za prašinu začepljeni prašinom, očistite ih molim.
Replace the lamp (Zamjena žarulje) - žarulja će uskoro dostići svoju maksimalnu životnu dob. Pripremite se da je uskoro zamijenite.
41
Page 52
42
Hrvatski
Popis s odrednicama LED i alarma
LED poruke
Poruka LED napajanja LED žarulje LED
Crvena Plava Crvena Crvena
Standby (Mirovanje) (napajački kabel je priključen)
UkljuÄŤivanje -- V -- --
Lamp retry (Novi pokušaj žarulje)
Isključivanje (stanje hlađenja)
Isključivanje (hlađenje dovršeno)
Error (toplinska greška) -- V -- V
Error (blokada ventilatora) -- V -- Brzo trepće
Error (pregorjela žarulja) -- V V --
Error (Kotačić za boju ne radi)
V-- -- --
-- Brzo
Brzo
trepće
V-- -- --
-- V Brzo trepće--
trepće
-- -- --
-- --
temperature
Page 53
43
Hrvatski
1
12
1
12
6
5
7
8
8
10
9
4
3
1
2
1
2
11
2
Zamjena žarulje
Izvijačem skinite vijke s poklopca i zatim izvucite žarulju. Projektor će utvrditi životnu dob žarulje. Vidjet ćete kako se prikazuje poruka "Lamp
is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggested! (Žarulja se približava kraju upotrebljivoga životnog vijeka pripunoj snazi. Predlažemo da izvršite zamjenu!)" Kad vidite ovu poruku, zamijenite žarulju
što je prije moguće. Pobrinite se da se projektor nalazi u stanju hlađenja najmanje 30 minuta prije zamjene žarulje.
Upozorenje: Odjeljak žarulje je vruć! Ostavite ga da se ohladi prije promjene žarulje.
Vađenje lampe: 1Isključite napajanje na projektoru pritiskom na (POWER).
2 Ostavite projektoru da se hladi barem 30 minuta. 3Isključite kabel za napajanje. 4Izvijačem skinite vijak s poklopca. (Slika #1) 5 Gurnite poklopac prema gore i skinitte ga. 6 Uklonite i bacite zaštitnu prevlaku za žarulju (Slika #2). 7 Skinite vijak kojim je pričvršćen modul lampe (Slika #3). 8 Izvucite konektor lampe iz utora u pretincu lampe.
Odvojite ga od projektora (Slika #4).
9 Podignite ručku tako da stoji uspravno (Slika #5). Silom izvucite modul žarulje
(Slika #6).
Prilikom zamjene lampe, uzmite novu lampu i slijedite slike # ~ # .
Upozorenje: Dasmanjite opasnost od osobne ozljede, ne bacajte modul žarulje niti ne dirajte balon žarulje. Žarulja može puknuti i izazvati ozljedu ako je bacite.
Page 54
44
Hrvatski
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Kratka šipka
Vijak vrste A
duljina 50 mm / promjer 8 mm -
Baza za stropno postavljanje
- Priključak za strop
Duga šipka
Produžna šipka
Imbus ključ
- Za pritezanje / otpuštanje
Vijak za pritezanje
Srednja šipka
Kapica dugog cilindra
Postavljanje na stropu
Ako želite postaviti projektor na stropni nosač, pogledajte korake dolje:
1 Izbušite četiri rupe na nosivom dijelu stropa i na njih pričvrstite nosač.
Opaska: Vijci nisu u kompletu. Nabavite odgovarajuće vijke za vašu vrstu stropa.
2Pričvrstite stropnu šipku odgovarajućim cilindričnim vijcima..
Page 55
Hrvatski
3 Upotrijebite prikladni broj vijaka veličini projektora za njegovo postavljanje na
Manja podloška
Veća podloška
Nosač projektora Nosi projektor i omogućava – podešavanje
Vijci vrste C
Odstojnik
- Za disipaciju topline
Klizni produžetak
Vijci vrste B
Vijak vrste A duljina 50 mm ­/ promjer 8 mm
Kapica velikog cilindra
Imbus ključ
- Za pritezanje / otpuštanje
Vijak za pritezanje
stropni nosač.
Opaska: Preporučuje se da između nosača i projektora zadržite pravilni razmak radi pravilnog hlađenja projektora. Ako mislite da je potrebno upotrijebite dodatne podloške.
4 Stropni nosač pričvrstite na stropnu šipku.
45
Page 56
46
Hrvatski
30
Imbus ključ
Vijak za pritezanje
Imbus ključ
Vijak za pritezanje
149,5 mm
242,04 mm
Vijak M3
Dubina 9,5 mm
5 Prema potrebi podesite kut i položaj.
Opaska: Prikladna vrsta vijaka i podloški za svaki model se nalazi u donjoj tablici. U paketu s vijcima se nalaze vijci promjera 3 mm.
Modeli Vijci vrste B Vrsta podloške
Promjer (mm) Duljina (mm) Velika Mala
P5403/N243/PN­SX12/S5201M/T111B/ PS-X11M/S5301WM/ T121B/PS-W11M
325VV
Page 57
47
Hrvatski
Tehnički podaci
Tehnički podaci podliježu promjenama bez prethodne najave. Konačne podatke potražite u marketinškim objavljenim Acerovim podacima.
Sustav projekcije
Razlučivos
Kompatibilnost s računalom IBM PC i kompatibilna računala, Apple Macintosh, iMac i
Video kompatibilnost NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Format slike
Boje za prikaz 1,07 milijardi boja Projekcijski objektiv
Veličina ekrana za projekciju (dijagonala)
Udaljenost za projekciju
Omjer projekcije
Frekvencija horizontalnog skaniranja
Frekvencija vertikalnog osvježivanja
DLP
P5403/N243/PN-SX12:
Izvorna: SXGA+ (1400 x 1050) Maksimalna: 1920 x 1080 EIA/RB
S 520 1M/T 111B/ PS -X11 M:
Izvorna: XGA (1024 x 768) Maksimalna: 1920 x 1080 EIA/RB
S5301WM/T121B/PS-W11M:
Izvorna: WXGA (1280 x 800) Maksimalna: 1920 x 1080 EIA/RB
VESA standardi: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x 768), SXGA (1152 x 864,1280 x 1024), SXGA+ (1400 x 1050), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x
480), UXGA (1600 x 1200), 1920 x 1080 EIA/RB
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M: Auto,
4:3 (izvorni), 16:9
S5301WM/T121B/PS-W11M: Auto, Full (Puni) (izvorni),
16:9, 4:3, L.Box
P5403/N243/PN-SX12:
F = 2,59 - 2,87, f = 16,88 mm - 21,88 mm, 1:1,3 Ručni zum i ručni fokus
S 520 1M/T 111B/ PS -X11 M:
F = 2,6, f = 6,90 mm, RuÄŤno fokusiranje
S5301WM/T121B/PS-W11M:
F = 2,6, f = 6,90 mm, RuÄŤno fokusiranje
P5403/N243/PN-SX12: 30" (76 cm) - 300" (762 cm)
S5201M/T111B/PS-X11M: 40" (102 cm) - 300" (762 cm)
S5301WM/T121B/PS-W11M: 47" (120 cm) - 300" (762
cm)
P5403/N243/PN-SX12: 3,9" (1,2 m) -30,2" (9,2 m)
S5201M/T111B/PS-X11M: 1,6" (0,5 m) -12,2" (3,7 m)
S5301WM/T121B/PS-W11M: 1,6" (0,5 m) -10,4" (3,2
m)
P5403/N243/PN-SX12: 65" @ 2 m (1,51 - 1,97 : 1)
S5201M/T111B/PS-X11M: 77" @ 95 cm (0,61 : 1)
S5301WM/T121B/PS-W11M: 87" @ 92 cm (0,49 : 1)
31 - 100 kHz
48 - 120 Hz
Page 58
48
Hrvatski
Vrsta žarulje
P5403/N243/PN-SX12: Philips 300 W UHP koji može
zamijeniti korisnik
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M:
Osram 230 W VIP koji može zamijeniti korisnik Keystone ispravljanje +/-40 stupnjeva (vertikalno), Ručno Digitalni zum 2 X Audio: 5W x 2 Te ži n a
P5403/N243/PN-SX12: Približno 3,25 kg (7,12 lbs)
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M:
Približno 3,5 kg (7,72 lbs) Mjere (Š x D x V)
Napajanje Univerzalni AC ulaz 100 - 240 V, ulazna frekvencija 50 - 60
Potrošnja snage
Radna temperatura 0ºC do 35ºC / 32ºF do 95ºF I/O konektori
P5403/N243/PN-SX12: 290 x 255 x 125 mm (11,4" x
10,0" x 4,9")
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M:
290 x 254 x 98,5 mm (11,4" x 10,0" x 3,9")
Hz
P5403/N243/PN-SX12: 447W
S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M:
352W
Priključak za napajanje x 1
RS232 x 1
VGA ulaz x 2
Kompozitni video x 1
S-video x 1
Utičnica za audio izlaz 3,5 mm x 1
VGA izlaz x 1
HDMI x 1
RJ45 LAN ulaz x 1
USB (vrste B) x 1 Sljedeće stavke su samo za S5201M/T111B/PS­X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M.
3,5 mm ulazna audio utičnica x 2
USB (vrste A) x 2
HDMI x 2
Ulaz za mikrofon x 1
12 V DC izlaz x 1 (najv. 1 A) Sljedeće stavke su samo za P5403/N243/ PN-SX12.
Audio ulaz (R/L) x 1
Page 59
49
Hrvatski
Sadržaj standardnog pakiranja
Kabel za AC napajanje x 1
VGA kabel x 1
Daljinski upravljač x 1
Baterije x 2 (za daljinski upravljač)
Korisnički priručnik (CD-ROM) x 1
Vodič za brzi početak x 1
Sigurnosna kartica x 1
Kompozitni video kabel x 1
Kućište za nošenje x 1 Sljedeće stavke su samo za S5201M/T111B/PS­X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M.
USB kabel x 1
Interaktivna olovka x 1
Pristupni projektora Acer (CD-ROM) x 1
Softver za interaktivno podučavanje (CD-ROM) x 1
Dodatna oprema (opcija)
Filtar za prašinu x 1
* Dizajn i tehnički podaci podliježu promjenama bez prethodne najave.
Page 60
50
Hrvatski
Režimi kompatibilnosti
1 VGA Analogni - PC Signal
Režim Razlučivost V. frekvencija [Hz] H. frekvencija [kHz]
VGA_60 640 x 480 59,940 31,469
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75,000 37,500
VGA_85 85,008 43,269
VGA_70 720 x 400 70,087 31,469
VGA_85 85,039 37,927
SVGA_56 800 x 600 56,250 35,156
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75,000 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60 1024 x 768 60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
XGA_85 84,997 68,677
SXGA_70 1152 x 864 70,012 63,851
SXGA_75 75,000 67,500
SXGA_85 84,990 77,094
SXGA_60 1280 x 1024 60,020 63,981
SXGA_72 72,000 76,970
SXGA_75 75,025 79,976
SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_60 1280 x 960 60,000 60,000
QuadVGA_75 75,000 75,000
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60,000 75,000
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,940 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35,000
Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879
MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722
Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363
Page 61
Hrvatski
MAC19 1024 x 768@75Hz 75,020 60,241
MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681
WXGA_60 1280 x 768 59,870 47,776
WXGA_75 74,893 60,289
WXGA_85 84,837 68,633
WXGA_60 1280 x 720 60,000 45,000
WXGA_60 1280 x 800 59,810 49,702
WXGA_120* 119,909 101,563
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680 x 1050_60 1680 x 1050 59,954 65,290
1920 x 1080_RB 1920 x1080 60,000 66,587
1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60,000 67,500
acer_16:9 1366 x 768 59,790 47,712
acer_timing 1024 x 600 60,000 37,500
VGA_120 640 x 480 119,518 61,910
SVGA_120 800 x 600 119,854 77,425
XGA_120 1024 x 768 119,804 98,958
• * (zvjezdica): Samo za S5301WM/T121B/PS-W11M
2 DVI-D & HDMI (HDCP) Režim
51
Režimi Razlučivost V. frekvencija [Hz] H. frekvencija [kHz]
VGA_60 640 x 480 59,940 31,469
VGA_72 72,809 37,861
VGA_75 75,000 37,500
VGA_85 85,008 43,269
VGA_70 720 x 400 70,087 31,469
VGA_85 85,039 37,927
SVGA_56 800 x 600 56,250 35,156
SVGA_60 60,317 37,879
SVGA_72 72,188 48,077
SVGA_75 75,000 46,875
SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60 1024 x 768 60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
Page 62
52
Hrvatski
XGA_85 84,997 68,677
SXGA_70 1152 x 864 70,012 63,851
SXGA_75 75,000 67,500
SXGA_85 1152 x 864 84,990 77,094
SXGA_60 1280 x 1024 60,020 63,981
SXGA_72 72,000 76,970
SXGA_75 75,025 79,976
SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_60 1280 x 960 60,000 60,000
QuadVGA_75 75,000 75,000
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60,000 75,000
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,940 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35,000
Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879
MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722
Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363
MAC19 1024 x 768@75Hz 75,020 60,241
MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681
WXGA_60 1280 x 768 59,870 47,776
WXGA_75 74,893 60,289
WXGA_85 84,837 68,633
WXGA_60 1280 x 720 60,000 45,000
WXGA_60 1280 x 800 59,810 49,702
WXGA_120* 119,909 101,563
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,290
1920x1080_RB 1920 x1080 60,000 66,587
1920x1080_EIA 1920 x1080 60,000 67,500
acer_16:9 1366 x 768 59,790 47,712
acer_timing 1024 x 600 60,000 37,500
VGA_120 640 x 480 119,518 61,910
SVGA_120 800 x 600 119,854 77,425
XGA_120 1024 x 768 119,804 98,958
480p Video (HDMI) 60 31,47
Page 63
Hrvatski
576p 50 31,25
720p_60 60 45,00
720p_50 50 37,50
1080i_60 60 33,75
1080i_50 50 28,13
1080p 60 67,5
1080P 50 56,26
1080p 24 27,00
1080p 23,98 26,97
• * (zvjezdica): Samo za S5301WM/T121B/PS-W11M
3 Komponentni signala
Režimi Razlučivost V. frekvencija [Hz] H. frekvencija [kHz]
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p 1920 x 1080 24,00 27,00
1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94 15,73
59,94 31,47
50,00 15,63
50,00 31,25
60,00 45,00
50,00 37,50
60,00 33,75
50,00 28,13
60,00 67,5
50,00 56,26
53
4 Video, S-Video signal
Režimi V. frekvencija [Hz] H. frekvencija [kHz] fsc [MHz]
NTSC 60 15,73 3,58
PAL 50 15,63 4,43
SECAM 50 15,63 4,25 ili 4,41
PAL-M 60 15,73 3,58
PAL-N 50 15,63 3,58
PAL-60 60 15,73 4,43
NTSC4,43 60 15,73 4,43
Page 64
54
Hrvatski

Propisi i sigurnosne napomene

FCC Napomena
Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B digitalnih uređaja, u skladu s dijelom 15 propisa FCC. Ova ograničenja su određena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i zrači energiju na radijskim frekvencijama i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama može izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama.
Međutim ne postoje jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima instalacije. Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu, koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja, potičemo korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih mjera:
Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
•Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu različitom od onoga u kojemu je spojen prijemnik.
Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.
Napomena: Oklopljeni kablovi
Svi spojevi s drugim računalnim uređajima moraju biti izvedeni upotrebom oklopljenih kablova kako bi se zadržala sukladnost s FCC propisima.
Napomena: Periferni uređaji
Na ovaj uređaj se smiju priključiti samo oni periferni uređaji (ulazni/izlazni uređaji, priključci, pisači, itd) koji su certificirani i sukladni s ograničenjima Class B. Rad s necertificiranim uređajima će vjerojatno dovesti do pojave smetnji u radijskom i televizijskom prijemu.
Oprez
Promjene i preinake koje nije izričito odobrio proizvođač mogu poništiti pravo na korištenje ovog uređaja koje je korisnik dobio od Federal Communications Commission.
Radni uvjeti
Ovaj uređaj sukladan je zahtjevima dijela 15 FCC propisa. Rukovanje njime podliježe ovim dvima uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada.
Napomena: Korisnici u Kanadi
Ovaj digitalni aparat iz Class B sukladan je s kanadskim ICES-003.
Page 65
55
Hrvatski
Remarque a l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Izjava o sukladnosti za zemlje članice EU
Acer ovdje izjavljuje da je ova serija projektora sukladna sa svim bitnim zahtjevima iostalim odgovarajućim odredbama direktive 1999/5/EC.
Sukladno s regulativnim certifikatima Rusije
Regulativna napomena radio uređaja
Napomena: Dolje navedeni regulativni podaci odnose se samo na modele s bežičnim LAN i/ili Bluetooth.
Općenito
Ovaj proizvod je sukladan s radio frekvencijskim i sigurnosnim standardima bilo koje zemlje ili regije u kojima je njegova upotreba odobrena za bežično korištenje. Ovisno o konfiguraciji, ovaj proizvod može i ne mora sadržavati bežične radio uređaje (poput bežičnih LAN i/ili Bluetooth modula).
Hrvatski
Kanada — Radio komunikacijski uređaji male snage za koje nije potrebna dozvola (RSS-210)
a Zajedničke informacije
Rukovanje podliježe ovim dvima uvjetima:
1. Ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i
2. Ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada uređaja.
b Rad na opsegu od 2,4 GHz
Da se spriječi pojava radio ometanja ovlaštene usluge, ovaj uređaj je namijenjen za rad u zatvorenom prostoru i njegova ugradnja na otvorenom prostoru podliježe dozvoli.
Page 66
56
Hrvatski
Popis zemalja za koje to vrijedi
Ovaj uređaj mora biti u strogoj sukladnosti s propisima i ograničenjima zemlje u kojoj se koristi. Više pojedinosti potražite u lokalnim uredima zemlje korištenja. Najnoviji popis država potražite na http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Page 67
57
Hrvatski
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: QNX0011/QNX0012/QWX1024/N243/PN-SX12/T111B/
Machine Type: P5403/S5201M/S5301WM series Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
PS-X11M/T121B/PS-W11M series
Hrvatski
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Page 68
58
Hrvatski
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
Easy Lai /Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Jul. 1, 2010 -
Page 69
59
Hrvatski
Product: DLP Projector
Model Number: QNX0011/QNX0012/QWX1024/
N243/PN-SX12/T111B/PS-X11M/ T121B/PS-W11M
Machine Type: P5403/S5201M/S5301WM series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Hrvatski
Loading...