Проектор Acer P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M
Инструкции за употреба за серията
Оригинално издание: 12/2010
Промени на информацията в това издание могат да бъдат правени периодично без
задължението да се уведомява, което и да е лице, за такива преработки или промени. Таки ва
промени ще бъдат включени в нови редакции на това ръководство или в допълнителни
документи и издания. Тази компания не прави постъпки или гаранции, нито
преки, по отношение на съдържащото се тук, и специално отхвърля косвените гаранции за
общоприемливо пазарно качество и пригодност за определено предназначение.
Запишете номера на модела, серийния номер, информация за датата и мястото на
закупуване в осигуреното празно място по-долу: Серийният номер и номерът на модела са
записани
Вашето устройство трябва да съдържа сериен номер, номер на модела и информация по
закупуването.
на приложения етикет към Вашия проектор. Всяка кореспонденция отнасяща се до
косвени или
Никаква част от това издание не може да бъде възпроизвеждана, съхранявана в
обработваща система или предавана, в каквато и да е форма или по какъвто и
електронно, механично, чрез фотокопие, запис или иначе, без предварителното писмено
разрешение на Acer Incorporated.
да е начин,
Проектор Acer P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M
Модели
Номер на модела: _______________________________
Сериен номер: __________________________________
Дата на закупуване: ______________________________
Място на закупуване: ____________________________
Acer и логото на Acer са регистрирани запазени марки на Acer Incorporated. Имената на
продуктите
и запазените марки на други компании са използвани тук единствено за
идентификационни цели и са собственост съответно на своите компании.
TM
"HDMI
, логотона HDMI и High-Definition Multimedia Interface (Мултимедиен интерфейс за
Прочетете тези инструкции внимателно. Запазете този документ за бъдещи
справки. Спазвайте всички предупреждения и инструкции отбелязани на
продукта.
Изключвайте продукта преди почистване
Изключете продукта от контакта преди почистване. Не използвайте почистващи
течности или аерозоли. Използвайте влажен парцал за почистване.
Внимателно включвайте и изключвайте устройството
Спазвайте следните указания, когато включвате или изключвате захранването
на външния захранващ адаптер:
•Свържете захранващия адаптер към продукта преди да включите шнура
на захранването в контакта.
•Извадете шнура на захранването от контакта преди да разкачите
адаптера от проектора.
•Ако системата има няколко източника на захранване, изключете
захранването на системата като извадите всички захранващи шнурове от
адаптерите.
Подсигурете достъп
Уверете се, че контактът, в който ще включите захранващия шнур, е лесно
достъпен и е максимално близо до оборудването. Когато трябва да прекъснете
захранването на оборудването изключете захранващия шнур от електрическия
контакт.
iii
Внимание!
•Не използвайте този продукт близо до вода.
•Не поставяйте този продукт на неустойчива количка, подставкаилимаса.
При падане продуктът може да се повреди сериозно.
•Слотовете и отворитеса с целдаподсигурят благонадеждната работана
продукта и да го защитят от прегряване. Не блокирайте и не покривайте
тези отвори. Да не се блок ират отворите чрез поставяне на продукта на
легло, канапе, килим или друга подобна повърхност.
Тоз и продукт никога не трябва да бъде поставян в
радиатор, топлинен регулатор или във вградена инсталация освен ако не е
подсигурена подходяща вентилация.
близост до или върху
•Никога непъхайтепредметиоткакъвто и дабиловид през слотовете, тъй
като те могат да докоснат повърхнини с опасен волтаж или пък елементи,
които могат да причинят пожар или токов удар. Никога не разливайте
течности от какъвто и да било вид върху или във вътрешността на
продукта.
iv
•За даизбегнетеповреданавътрешнитекомпоненти и задапредпазите
батериите от изтичане, не поставяйте продукта върху вибрираща
повърхност.
•Никога не го използвайте по време на спортуване, движение или във
вибрираща среда, която може да причини неочаквано късо съединение
или повреда на въртящите се устройства и лампата.
Използване на електрическа енергия
•Тоз и продукттрябвадабъдезахранван с видаелектрическонапрежение,
отбелязано на етикета. Ако не сте сигурни с какво напрежение
разполагате, консултирайте се с Вашия дилър или с местната елетрическа
компания.
•Не допускайте нещо да се опира на захранващия шнур. Не поставяйте
продукта на места, където хора могат да настъпят шнура.
•Ако сеизползватеудължител с тозипродукт, убедете се, чеобщият
ампераж на включеното оборудване към този удължител не превишава
допустимият ампераж на удължителя. Също така се убедете, че общата
номинална мощност на всички продукти, включени в контакта не
превишава капацитета на бушоните.
•Не претоварвайте контакта, разклонителяилигнездата му, като включвате
в него твърде много устройства. Общото натоварване на системата не
трябва да превишва 80% от номиналната мощност на ел. инсталацията.
Ако се използват разклонители, натоварването не трябва да превишава
80% от тяхната входна номинална мощност.
•Захранващия адаптернатозипродукт е оборудван с три-входовзаземен
контактен щепсел. Щепселът е подходящ само за контакти със
заземяване. Убедете се, че контактът е правилно заземен преди да
пъхнете щепсела на адаптера в него. Не пъхайте щепсела в незаземен
контакт. Свържете се с електротехник за повече подробности.
Внимание! Заземяващия щифт има защитна функция. Използването
на контакт, който не е правилно заземен, може да доведе до токов
удар и/или нараняване.
Забележка: Заземяващият щифт също така подсигурява добра защита
от нежелан шум, произвеждан от други електрически устройства в
непосредствена близост, които могат да повлияят върху работата на
този продукт.
•Използвайте продуктасамо с приложениякомплектсъсзахранващшнур.
Ако е необходима подмяна на захранващия шнур, убедете се, че новият
шнур отговаря на следните изисквания: разглобяем вид, UL регистриран/
CSA сертифициран, тип SPT-2, VDE одобрен или негов еквивалент, 4,6
метра (15 фута) максимална дължина.
Сервизно обслужване на продукта
Не се опитвайте да ремонтирате този продукт сами, тъй като отварянето или
отстраняването на кутията може да Ви изложи на опасно напрежение или други
рискове. За сервизно обслужване се обърнете към квалифициран сервизен
персонал.
Изключете този продукт от контакта и се обърнете към квалифициран персонал
за сервизно обслужване, когато:
•захранващият шнур или щепсел е повреден, прорязан или протъркан
•разлята е течност върху продукта
•продуктът е бил изложен на дъжд или вода
•продуктът е бил изпуснат или кутията ебилаповредена
•продуктът показва ясно доловима промяна във функционирането си,
давайки признак за необходимост от сервиз
•продуктът не функционира нормално след спазването на инструкциите за
употреба
Забележка: Регулирайте само настройките включени в инструкциите
за употреба, тъй като неподходящата промяна на останалите
настройки може да доведе до повреда и често изисква
продължителна работа на квалифициран техник, за да се възстано ви
нормалната функционалност на продукта.
Внимание! За по-голяма безопасност, не използвайте несъвместими
части, когато добавяте или подменята компоненти. Консултирайте се
с Вашия продавач за възможностите за поръчка.
Вашето устройство и неговите допълнителни части могат да съдържат малки
части. Те не трябва да попаднат в досег с малки деца.
v
Допълнителнаинформациязабезопасност
•Не гледайте в оптичнаталещанапроектора, когатолампатаработи.
Силната ярка светлина може да нарани очите Ви.
•Включвайте първо проектора и чак след това източниците на сигнал.
•Не поставяйте продукта при следните условия:
•Пространство, което е лошо вентилирано или затворено. Необходимо е
разстояние от най-малко 50см от стените и свободен приток на въздух около
проектора.
•Места, където температурите могат да станат прекалено високи, като тези във
вътрешността на автомобил със затворени прозорци.
•Места, където прекомерна влажност, прах или цигарен дим могат
оптичните компоненти, съкращавайки експлоатационния им период и
затъмнявайки образа.
•Изключвайте гонезабавно, аконещоне е наред с Вашияпроектор. Него
привеждайте в действие при наличие на дим, странен шум или миризма
да замърсят
vi
от проектора. Възможно е това да причини пожар или токов удар. При
такава ситуация, изключете проектора незабавно и се свържете с Вашия
дилър.
•Не използвайтепродуктаако е счупенили е билизтърван. Втозислучай
се свържете с Вашия дилър, за да може той да го прегледа.
•Не насочвайте оптичната леща на проектора към слънцето. Това може да
причини пожар.
•Когато изключвате проектора се убедете, че цикълът на охлаждане на
лампата на проектора е приключил преди да изключите захранването.
•Не изключвайтечестовнезапнопроектораотелектрическатамрежа и не
изваждайте щепсела от контакта, докато проекторът е в работен режим.
Най-добрият вариант е да изчакате вентилаторът на проектора да
преустанови работата си и тогава да изключите от електрическата мрежа.
•Не докосвайтерешеткатанавъздушниявентилатор и долнатаплоча,
които са нагорещени.
•Почиствайте често въздушния филтър, ако има такъв. Вътрешната
температура може да се покачи и да причини щети ако вентилационните
слотове са задръстени с мръсотия и прах.
•Не гледайте в решеткатанавентилацията, когато проекторът работи. Това
може да нарани очите Ви.
•Винаги отваряйте затвора на оптичната леща или отстранявайте нейния
капак, когато проекторът е включен.
•Не поставяйтекакъвто и дабилопредметпредоптичнаталещана
проектора, когато той работи, тъй като това може да го нагорещи и
деформира или дори да причини пожар. За временно изключване на
лампата, натиснете HIDE на дистанционното.
•Лампата става много гореща по време на работа. Оставете проектора да
изстине за около 45 мин. преди да демонтирате, за да подмените на
лампата.
•Не ползвайте лампи след определения им експлоатационен период. Това
би могло да причини счупване в редки случаи.
•Никога не подменяйте ламповия комплект или други електронни
компоненти преди проекторът да е бил изключен.
•Продуктът сам ще отбележи живота на лампата. Моля, не забравяйте да
смените лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
•Когато сменятелампата, моляоставетеустройствотодасеохлади и
високи волтажи, които могат да Ви наранят. Единствената част, която
може да се подменя от потребителя е лампата, която си има собствен
подвижен капак. За сервизно обслужване се обръщайте само към
подходящ квалифициран сервизен персонал.
•Не поставяйте проектора изправен вертикално. Тов а може да доведе до
падане, причинявайки щети и повреди.
•Тоз и продуктможедаизобразяваобърнати (инвертнати) образи в случай,
че бъде монтиран на таван. Използвайте само монтажния компклект за
тавани на Acer, за да осигурите надеждното му инсталиране.
Предупреждение за слуха
За да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.
•Увеличавайте постепеннонивотона звука, докатоможетедачуватеясно и
комфортно.
•Не увеличавайте нивото на звука, след като ушите Ви са вече привикнали.
•Не слушайте силна музика продължително време.
•Не увеличавайте звука, за да заглушите околните шумове.
•Намалете звука, ако не можете да чувате хоратаоколоВас.
Инструкции за изхвърляне
Не изхвърляйте това електронно устройство в боклука, когато решите да се
освободите от него. За минимално замърсяване и подсигуряване на
максимална защита на околната среда, моля рециклирайте го. За повече
информация относно Наредбата за отпадъците от електрическо и електронно
оборудване (WEEE), посетете
За проектори или електронни продукти, съдържащи LCD/CRT монитори или
екрани:
Лампата/лампите вътре в този продукт съдържат живак и трябва да бъдат
рециклирани или унищожени съгласно местните, щатските или федералните
закони. За повече информация, свържете се с Алианса за електронна
индустрия на адрес: www.eiae.org. За конкретна информация за изхвърляне на
лампата, проверете: www.lamprecycle.org
viii
Най-важното
Важни бележки при употреба
Да се прави:
•Изключвайте продукта преди почистване.
•Използвайте мек парцал, навлажнен със мек препарат, за да почистите
екранния корпус.
•Изключвайте захранващия шнур от контакта, ако продукта няма да бъде
използван за дълъг период от време.
Да не се прави:
•Блокиране наслотове и отворинаустройството, отговарящиза
вентилацията.
•Използване на абразивни почистващи средства, восък или разтворители.
•Използване при следните условия:
•При прекомерно високи или ниски температури и при голяма влага.
•При наличие на огромни количества прах и мръсотия.
•В близост до уреди, генериращи силно магнитно поле.
•Излагане на директна слънчева светлина.
Предупреждения
Следвайте всички предупреждения, препоръки и съвети, представени в това
ръководство за употреба, за да увеличите експлоатационния период на Вашия
уред.
Внимание:
•Не гледайте в оптичната леща на проектора, когато лампата работи. Силната ярка
светлина може да нарани очите Ви.
•За да избегнете риска от пожар или токов удар, не излагайте този уред на дъжд или
влага.
•Моля, неотваряйте и неразглобявайтепродукта, тъйкатотоваможедадоведедо
токов удар.
•Когато сменятелампата, моляизчакайтетяда се охладиуреда и следвайте
инструкциите за подмяна.
•Продуктът сам ще открие живота на лампата. Моля, не пропускайте да смените
лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
Нулиране на часовия брояч на лампата)" от екранното меню "Management
(
Управление)" след подмяната на ламповия модул.
•Когато изключвате проектора, моля убедете се, че уреда е приключил охлаждащия
цикъл преди да прекъснете захранването.
•Първо включвайте проектора и след това външните източници на сигнал.
•Махайте капачето на оптичната леща, когато проекторът работи.
•Когато лампата достигне финала на своя експлоатационен период, тя ще изгори ие
възможно да издаде силен пукащ звук. Ако това се случи проектора няма да може да
бъде включен отново, докато ламповия модул не бъде сменен. За да смените
лампата, следвайте процедурите описани в “Смяна на лампата”
Информация за Вашата безопасност и комфортiii
Най-важнотоviii
Важни бележки при употреба viii
Предупреждения viii
Въведение1
Характеристики на продукта 1
Съдържание на пакета 2
Преглед на проектора 3
Изглед на проектора 3
Контролен панел 4
Изглед на дистанционното управление 5
Начало7
Свързване на проектора 7
Включване и изключване на проектора 9
Включванве на проектора 9
Изключване на проектора 10
Настройване на прожектирания образ 11
Нагласяване на височината на прожектирания
образ 11
Как се оптимизира размера на образа и
разстоянието 12
Как се получава предпочитания размер на образа
чрез настройване на разстоянието и увеличението 15
Съдържание
Контрол на потребителяs18
Инсталационно меню 18
Acer Empowering технология 19
Екранни менюта 20
Color (Цвят) 21
Image (Образ) 23
Setting (Настройка) 25
Management (Управление) 34
Audio (Аудио) 35
Timer (Таймер) 36
Language (Език) 36
Приложения37
Остраняване на неизправности 37
Списък на обясненията на LED & Аларми 41
Смяна на лампата 42
Инсталиране на стойката за таван 43
Спецификации 46
Режими на съвместимост 49
Инструкции и правила за безопасност53
български
Въведение
Характеристики на продукта
Тоз и продукт представлява едночипов DLP® проектор. Основните
характеристики включват:
•DLP
•S5201M/T111B/PS-X11M: 1024 x 768 XGA резолюция
•Технол огията за подсилване на цветовете Acer ColorBoost дава истински,
•Висок коефициент на яркост и контраст
•Разнообразните режими на дисплея позволяват оптимална
P5403/N243/PN-SX12: 1400 x 1050 SXGA+ резолюция
Auto (Авт.)/4:3/16:9 поддържанформат на изображението
S5301WM/T121B/PS-W11M: 1280 x 800 WXGA резолюция
Auto (Авт.)/Full (Пълен)/4:3/16:9/L.Box (Ориг. проп.) поддържаниформати
на изображението
живи образи
производителност във всяка ситуация.
удължават живота на лампата.
управление на консумацията на енергията и подобрения в ефективността
eTimer, eOpening, ePower Management) за лесно регулиране на
настройките.
оптична леща с коефициент на увеличение 1,3X
®
Windows® 2000, XP, 7, Vista® OS
проекторичрезуеббраузър.
1
2
български
Съдържание на пакета
Проекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете
съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако някой от елементите
липсва, веднага се свържете с Вашия търговец.
Проектор с капаче на
оптичната леща
Композитен видео кабелСекюрити картаИнструкции за употреба
Дистанционно управлениеИнструкции за бърз стартБатерии x 2
чанта за пренасянеUSB кабел (за S5201M/
Захранващ кабелVGA кабел
Acer Projector
Quick Start Guide
T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
Интерактивнаписалка (за
S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
(CD-ROM)
Филтързапрах
(Поизобор)
Acer Projector Gateway (CD-
ROM) (за S5201M/T111B/PS-
X11M/S5301WM/T121B/PS-
W11M)
Интерактивен софтуер за
обучение (CD-ROM) (за
S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
български
Преглед на проектора
1
4
3
2
1
4
3
2
6
7
8
7
8
5
5
(P5403/N243/PN-SX12)(S5201M/T111B/PS-X11M/
S5301WM/T121B/PS-W11M)
DC OUT
47683521910
12121411
15
13
67834219 16 10
(S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/
T121B/PS-W11M)
(P5403/N243/PN-SX12)
Изглед на проектора
Отпред / отгоре
#Описание#Описание
1Бутон за включване и изключване и
индикатор на захранването
2Прожекционнаоптичналеща6Увел ичава щпръстен
3Освобождаващбутоннаповдигащото
краче
4Капаче на оптичната леща8Приемник за дистанционното
Изглед отзад
5Контроленпанел
7Фокусиращпръстен
управление
3
#Описание#Описание
1Приемник на дистанционното
управление
2USB конектор (тип B)
3LAN (RJ45 порт за 10/100M Ethernet)10 Конектор за аудио вход/конектор за
4HDMI конектор11 Входенконекторзамикрофон
5USB конектор (тип A)12 Колело за настройване на наклона
6RS232 конектор13 Електрическиконтакт
7Конекторза loop-through изход за
14 SD/USB AЗа смяна на източника на SD/USB A. Този проектор
15 HDMI™/DVIЗадапроменитеизточникана HDMI™ (или DVI) (за
16 Keypad 0~9
17 Laser pointer window
18 HIDE (СКРИВАНЕ
19 ASPECT RATIO
20 SOURCE (ИЗТОЧНИК)Избор на източник на RGB, компонентен видео, S-Video,
21 ZOOM (УВЕЛИЧЕНИЕ) Увел ичава и намалява изображението.
22 ENTER (ВХОД)Потвърдете своя избор на елементи.
23
24 MENU (МЕНЮ)Стартира екранното меню, връща на предишната стъпка
25 PAGE ^/v
26 S-VIDEOСмянанаизточникана S-Video.
27 VIDEO (ВИДЕО)Смяна на източника на composite video (композитен видео
28 USB BСмяна на източника на USB B.
29 LAN/WiFiСмянанаизточникана LAN/WiFi. (замоделис LAN или
ПревъртанеВъзпроизвеждане/
Пауза
СтопБързонапред
(КОПОНЕНТЕНСИГНАЛ)
(Клавиатура 0~9)
(Прозорецналазернапоказалка)
(СЪОТНОШЕНИЕНА
СТРАНИТЕ)
Лазер
(СТРАНИЦА ^/v)
Превърта/изпълнява/паузира/спира/превърта бързо
напред мултимедийни файлове.
аналогов RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p) и
YCbCr (480i/576i) сигнал.
За смяна на източника на Component video (Компонентен
видео сигнал). Тоз и конектор поддържа YPbPr.
поддържа различни формати
файлове.
модели с HDMI™ или DVI конектор).
Натиснете "0~9", за да въведете парола в "Setting
(Настройка) > Security (Сигурност)" на екранното меню.
Осветява мястото, където попада точката на лазера,
когато е натиснат бутонът на лазера.
)Натиснете "HIDE (СКРИВАНЕ)", за да скриете образа;
натиснете отново, за да се появи образът.
Избор на желаното съотношение на страните
(Автоматично/4:3/16:9).
композитен видео, HDMI™ или HDTV сигнал.
Излъчва видима светлина като лазерна показалка;
използва се за презентации. Тази функция не е налична
за проектори, продавани в Япония.
от екранното меню или за изход от менюто.
Единствено за компютърен режим. Използвайте този
бутон за избор на следваща и
функция е достъпна само, когато проекторът е свързан
към компютъра с USB кабел.
сигнал).
безжична връзка)
наснимки/аудио/видео
предишнастраница. Тази
български
Начало
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
11
7
D-Sub
D-Sub
2
5
6
4
5
2
1
Y
R
W
R
W
98
3
Y
10
10
USB
USB
DVD плейър, декодер,
HDTV приемник
VGA
RS232
S-Video/
видео изход
Високогово
рители
Дисплей
Свързваненапроектора
•P5403/N243/PN-SX12
7
#Описание#Описание
1 Захранващкабел7 RS232 кабел
2VGA кабел8HDMI кабел
3VGA към компонентен видео сигнал/
HDTV адаптер
4 Композитенвидеокабел10 RJ45 кабел
5 Аудиокабел11 USB кабел
6 S-Video кабел
Забележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с
Вашия компютър, проверете дали синхронизирането на
93 RCA компонентен кабел
екранните настройки на дисплея е съвместимо с проектора.
8
български
MIC.
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
12
7
D-Sub
D-Sub
2
6
4
5
2
1
Y
5
R
W
98
3
Y
10
10
11
USB
USB
DC OUT
DVD плейър, декодер,
HDTV приемник
VGA
RS232
S-Video/видео
изход
Високогово
рители
Дисплей
Микрофон
•S5201M/T111B/PS-X11M/S5301WM/T121B/PS-W11M
93 RCA компонентен кабел
#Описание#Описание
1 Захранващкабел7RS232 кабел
2VGA кабел8HDMI кабел
3VGA към компонентен видео сигнал/
HDTV адаптер
4 Композитенвидеокабел10RJ45 кабел
5 Аудиокабел11US B кабел
6 S-Video кабел12* USB устройствозасъхранениенаданни
Забележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с
Вашия компютър, проверете дали синхронизирането на
екранните настройки на дисплея е съвместимо с проектора.
Забележка: "*" Ограничение за USB устройства, не се поддържа
захранване.
български
Включване и изключване на проектора
2&3
1
Капаче на
оптичната леща
2&3
1
Капаче на
оптичната леща
Включванве на проектора
1Махнете капачето на оптичнаталеща.
2Убедетесе,чезахранващиятшнурикабелът за сигнала са здраво
3Включетепроекторакато натиснете (POWER) (Вкл./Изкл.) на
контролния панел или на дистанционното управление и индикаторът
на захранването ще стане син.
4Включете източника на сигнал (компютър, лап
т.н.). Проекторът ще открие източника автоматично.
•Ако на екрана се появи "No Signal (Няма сигнал)", моля проверете
дали кабелите за сигнала са свързани добре.
•Ако свързвате едновременно няколко източника на сигнал,
използвайте бутона "SOURCE (Източник)" на контролния панел на
проектора или на дистанционното управление за да превключвате
измежду различните източници.
топ, видеоплейър и
9
10
български
Изключване на проектора
1За да изключите проектора, натиснете бутона за включване и
изключване. Ще се появи следното съобщение:
"Please press the power button again to complete the shutdown process.
(Молянатиснетебутонаотново, задаизключитенапълно.)"
Натиснетебутоназавключванеиизключванеотново.
2Индикаторътзавключване/изключване ще свети ЧЕРВЕНО и ще мига
бързо след като проекторът бъде изключен и вентилаторът ще
продължи да работи около 2 минути, за да може системата да се
охлади.
3Акозахранващияткабел евключен, повсяковремев рамките на този
2-минутенпроцеснаизключванеможете да включванеиизключване, задавключитепроектораведнага.
Тов а съобщение на екрана показва, че проекторът е прегрял. ампата
ще изгасне автоматично и проекторът ще се изключи автоматично.
Индикаторът на температурата ще свети червено. Свържете се с
местния търговски представител или със сервизен център.
•"Fan fail. Lamp will automatically turn off soon. (Повреда на
вентилатора. Скоро лампата ще се изключи автоматично)"
Тов а съобщение на екрана показва, че вентилаторът е повреден.
Лампата ще изгасне автоматично и проекторът ще се изключи
автоматично. Индикаторът на температурата ще мига. Свържете се с
местния търговски представител или със сервизен център.
натиснете бутона за
Забележка: Ако проекторът сеизключиавтоматично и
индикаторът на лампата свети червено, свържете се с търговския
представител или със сервизен център.
български
Настройване на прожектирания образ
1
33
2
Нивелиращо крачеПовдигащо краче
Освобождаващ
бутон на
повдигащото
краче
Нивелиращо краче
Нагласяване на височината на прожектирания
образ
Проекторът е снабден с повдигащо краче за нагласяване височината на
образа.
За да повдигнете образа:
1Натиснетеосвобождаващото копче на повдигащото краче.
2Повдигнетеобразанажеланата височина, след това освободете