Acer S241HL User Manual [fi]

Page 1
Acer LCD-näytön
Käyttöohjekirja
Page 2
Acer
0
5/2012
Incorporated.
Tekijänoikeudet © 2012.
oikeudet pidätetään.
Kaikki
Acer LCD-näytön käyttöohjekirja Ensimmäinen julkistus:
Näihin tietoihin saattaa tulla muutoksia ja muutosten tekijä ei ole vastuussa muutoksista ilmoittamisesta. Tällaiset muutokset tulevat käyttöohjeen uusiin painoksiin tai lisädokumentteihin ja -julkaisuihin. Emme myönnä ohjeiden sisällölle minkäänlaista takuuta emmekä takaa niiden soveltuvuutta mihinkään erityiseen tarkoitukseen.
Merkitse tietokoneen mallinumero, sarjanumero, ostopäivämäärä ja ostopaikan tiedot alla oleviin kenttiin. Sarja- ja mallinumero löytyvät tietokoneessa olevasta tarrasta. Jos otat meihin yhteyttä, ota valmiiksi koneen sarja- ja mallinumero sekä ostopaikan tiedot.
Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, tallentaa tai lähettää sähköisesti, mekaanisesti, kopioimalla, tallentamalla tai millään muulla keinolla ilman Acer Incorporatedin etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Acer LCD
-näytön käyttöohjekirja
Mallinumero: ____________________________
Sarjanumero: ____________________________
Ostopäivämäärä: ________________________
Ostopaikka: _____________________________
Tuotemerkki Acer ja Acer-logo ovat Acer Incorporated:in rekisteröimiä tavaramerkkejä. Muiden yritysten omistamia tuote- ja tavaramerkkejä on käytetty vain tunnistustarkoituksiin ja oikeudet niihin kuuluvat niiden omistajille.
Page 3
Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten
Turvallisuusohjeet
Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia laitteeseen merkittyjä määräyksiä ja ohjeita.
LCD-NÄYTTÖJÄ KOSKEVAT HUOMAUTUKSET
Seuraavat tilanteet ovat täysin normaaleja, eivätkä tarkoita, että LCD-näytössä olisi vikaa.
Loistevalon luonteesta johtuen, näyttö saattaa alussa väristä. Käännä virta
pois päältä ja sitten uudelleen päälle saadaksesi värinän häviämään.
Saatat havaita epätasaista kirkkautta näytöllä käyttämästäsi kuvasta
riippuen.
LCD-näytössä on 99,99% tai enemmän tehokkaita kuvapisteitä. Se saattaa
sisältää 0,01% tai vähemmän kuvapistehäiriöitä johtuen puuttuvasta kuvapisteestä tai kuvapisteestä, joka on aina valaistu.
LCD-näytön rakenteesta johtuen, näytölle saattaa jäädä jälkikuva, jos
samaa kuvaa on esitetty useiden tuntien ajan. Tässä tapauksessa näyttö palautuu hitaasti normaaliksi, kun kuva vaihdetaan tai jos virta käännetään pois päältä muutamaksi tunniksi.
iii
NÄYTÖN PUHDISTAMINEN
Noudata tarkasti annettuja ohjeita puhdistaessasi näytön:
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen kuin puhdistat näytön.
Pyyhi näyttö ja molemmat sivut pehmeällä liinalla.
Page 4
iv
VAROITUS saavutettavuudesta
Varmista, että virtalähtö, johon liität virtajohdon, on helposti saavutettavissa ja sijaitsee niin lähellä käyttäjää kuin mahdollista. Kun sinun tarvitsee erottaa laitteen virta, varmista että irrotat virtajohdon sähköpistokkeesta.
Turvallinen kuuntelu
Seuraa näitä kuuloasiantuntijoiden ohjeita kuulosi suojelemiseksi.
Lisää äänenvoimakkuutta asteittain kunnes kuulet selkeästi ja mukavasti ja
ilman vääristymistä.
Kun olet asettanut äänenvoimakkuuden tason, älä lisää sitä sen jälkeen
kun korvasi tottuvat.
Rajaa aika, jolloin kuuntelet musiikkia kovalla äänenvoimakkuudella.
Älä lisää äänenvoimakkuutta estämään äänekään ympäristön kuulumista.
Laske äänenvoimakkuutta, jos et voi kuulla ihmisten puhuvan lähelläsi.
Varoitus
Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa
pudota ja vahingoittua. Laite saattaa vaurioitua pudotessaan.
Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä
ilmankierto ja jäähdytys laitteelle. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Laitetta ei saa asettaa pehmeällä pinnalle, kuten sohvalle, matolle tai sängylle, koska aukot saattavat mennä tukkoon. Laitetta ei saa asettaa
öpatterin tai muun kuuman esineen päälle, jos riittävästä
lämp tuuletuksesta ei ole huolehdittu.
Älä työnnä laitteen kotelon aukkoihin mitään, koska vieraat esineet
saattavat aiheuttaa oikosulun tai tulipalon kotelon sisällä. Älä kaada laiteen päälle nesteitä.
Sisäisten komponenttien vaurion välttämiseksi ja estääksesi akun
vuotamisen älä aseta laitetta tärisevälle pinnalle.
Älä koskaan käytä sitä urheilun tai liikunnan harrastamisen aikana tai
missään tärisevässä ympäristössä, jossa todennäköisesti syntyisi oikosulku tai sisäisten osien vaurioita.
Muuntaja on tarkoitettu vain tämän näytön kanssa käytettäväksi, älä käytä
muihin tarkoituksiin. Laitteesi käyttää yhtä seuraavista virtalähteistä:
Valmistaja: Asian Power Devices Inc., Malli: DA-40A19 Valmistaja: Delta Electronics Inc., Malli: ADP-40PH BB
Sähkötehon käyttäminen
Laitteen käyttöjännitteen on oltava tyyppikilven mukainen. Jos et ole
varma käyttöjännitteestä, varmista asia sähköyhtiöltä tai laitteen myyjältä.
Älä aseta mitään verkkojohdon päälle. Älä aseta johtoa paikkaan, missä
sen yli kävellään.
Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että jatkojohto kestää laitteen ottaman
virran. Varmista myös, että virransyötön sulake kestää kaikkien pistorasiaan kytkettyjen laitteiden ottaman virran.
Page 5
Älä ylikuormita virtalähtöä, liitinkiskoa tai pistorasiaa laittamalla kiinni
liian monta laitetta. Järjestelmän kokonaiskuorma ei saa ylittää 80% haaroitusjohdon nimellisarvosta. Jos liitinkiskoja käytetään, kuorma ei saa ylittää 80% liitinkiskon tulon nimellisarvosta.
Tämä tuotteen virtajohto on varustettu kolmejohtimisella maadoitetulla
pistotulpalla. Pistotulppa sopii vain maadoitettuun liitäntärasiaan. Varmista, että liitäntärasia on kunnolla maadoitettu ennen virtajohdon pistotulpan sisään laittamista. Älä laita pistotulppaa sisään maadoittamattomaan liitäntärasiaan. Ota yhteys sähkömieheen yksityiskohtaisia neuvoja tarvitessasi.
Varoitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa sähköiskuun ja/tai vahinkoon.
Ohje: Maadoituspiikki tarjoaa myös hyvän suojauksen odottamattomalta kohinalta, jota tuottavat muut lähellä olevat sähkölaitteet, jotka saattavat häiritä tämän tuotteen suorituskykyä.
Käytä vain oikeantyyppisiä verkkojohtoja (toimitettu varustelaatikossa).
Jos tarvitsee vaihtaa virtajohtosarja, varmista, että uusi virtajohto täyttää seuraavat vaatimukset: irrotettavissa oleva tyyppi, UL-luetteloitu/CSA­hyväksytty, tyyppi SPT-2, vähintään 7 A 125 V, VDE-hyväksyntä tai vastaava, 4,6 metrin (15 feet) maksimipituus.
v
Tuotepalvelut
Älä yritä huoltaa laitetta itse, koska kotelon avaaminen paljastaa jännitteellisiä ja helposti vaurioituvia osia. Anna huolto aina asiantuntijoiden tehtäväksi.
Irrota laitteen verkkojohto ja toimita laite pätevään huoltoon seuraavissa tapauksissa:
Verkkojohto tai pistotulppa on vioittunut, leikkautunut tai hankautunut
nestettä on roiskunut tuotteen sisään
tuote on altistunut sateelle tai vedelle
jos laite on pudonnut tai sen kotelo on vaurioitunut
Jos laitteen suorituskyky muuttuu huomattavasti osoittaen sen tarvitsevan
huoltoa
tuote ei toimi normaalisti noudatettuasi käyttöohjeita
Ohje: Älä yritä tehdä siihen muita kuin käyttöohjekirjassa kuvattuja säätöjä. Muiden säätöjen muuttaminen saattaa vaurioittaa laitetta ja hankaloittaa laitteen huoltoa. Muiden kuin käyttöohjekirjassa kuvattujen säätöjen tekeminen saattaa aiheuttaa laitteen vakavan vaurioitumisen.
Page 6
vi
Potentialisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt
Sammuta laite ollessasi alueella, jossa on potentiaalisesti räjähdysvaarallinen ympäristö sekä noudata kaikkia liikennemerkkejä ja ohjeita. Potentiaalisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt sisältävät alueet, missä sinua normaalisti neuvotaan sammuttamaan ajoneuvon moottorin. Kipinät sellaisilla alueilla voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon johtaen ruumiinvammaan tai jopa kuolemaan. Sammuta laite polttoainepumppujen läheisyydessä huoltoasemilla. Huomioi radiolaitteiden käytön rajoitukset polttoainevarikoilla, varastossa, ja jakelualueilla; kemian tehtailla; tai missä räjäytystyöt ovat käynnissä. Alueet, joissa on potentiaalisesti räjähdysvaarallinen ympäristö, ovat usein, mutta eivät aina, selvästi merkittyjä. Ne sisältävät paikat laivoissa kannen alla, kemian kuljetukset tai varastopaikat, nestekaasua (kuten propaani tai butaani) käyttävät ajoneuvot, ja alueet missä ilma sisältää kemikaaleja tai hiukkasia kuten vilja, pöly tai metallipölyt.
Lisätietoja turvallisuudesta
Laitteesi ja sen lisäosat saattavat sisältää pieniä osia. Pidä ne lasten ulottumattomissa.
Tietoja tietotekniikkalaitteiden kierrätyksestä
Acer on hyvin sitoutunut ympäristönsuojeluun ja pitää kierrätystä, eli käytettyjen laitteiden talteenottoa ja hävittämistä, yhtenä yhtiön tärkeimmistä tehtävistä ympäristörasitusten vähentämiseksi.
Me Acerilla olemme hyvin tietoisia alamme ympäristövaikutuksista ja pyrimme tunnistamaan ja tarjoamaan parhaat työskentelytavat tuotteidemme ympäristövaikutuksen pienentämiseksi.
Halutessasi lisätietoja ja neuvoja kierrätykseen käy tällä web-sivustolla:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Lisätietoja muiden tuotteidemme ominaisuuksista ja eduista on osoitteessa www.acer-group.com
.
.
Hävittämisohjeet
Hävittäessäsi tämän sähkölaitteen älä heitä sitä roskakoriin. Jotta minimoidaan saastuminen ja taataan äärimmilleen viety ympäristönsuojelu, kierrätä se. Saat lisätietoa sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteitä (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) koskevista säädöksistä web-sivulta http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm.
Page 7
vii
LCD-näytön pikseleitä koskeva lausunto
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkoilla valmistusmenetelmillä. Tästä huolimatta muutamat pikselit saattavat olla toimimattomia tai toimia väärin. Tällä ei ole merkitystä kuvalle, eikä sitä lasketa viaksi.
Tämä tuote on lähetetty käyttöönotettuna virranhallintaa varten:
Aktivoi näytön Lepotila 15 minuutissa käyttäjän toimettomuudesta.
Aktivoi tietokoneen Lepotila 30 minuutissa käyttäjän
toimettomuudesta.
Herätä tietokone Lepotilasta virtapainiketta painamalla.
Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten
Tietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumisesta ja päänsärystä liian pitkän käytön jälkeen. Käyttäjät altistuvat myös fyysisille vammoille työskenneltyään useita tunteja tietokoneen ääressä. Pitkät työajat, huono ryhti, huonot työtavat, stressi, puuttelliset työolosuhteet, oma terveys ja muut tekijät lisäävät suuresti fyysisen vamman riskiä.
Vääränlainen tietokoneen käyttö saattaa johtaa karpaalitunnelioireyhtymään, sidekudostulehdukseen, jännetuppitulehdukseen tai muihin lihasrakenteiden häiriöihin. Seuraavat oireet saattavat ilmetä käsissä, ranteissa, käsivarsissa, hartioissa, niskassa tai selässä:
tunnottomuus tai polttava tai kutittava tunne
särky, kipu tai arkuus
kipu, turvotus tai sykähtely
jäykkyys tai tiukkuus
kylmyys tai heikkous
Jos sinulla on näitä oireita tai muuta toistuvaa tai pysyvää epämukavuutta ja/tai kipua tietokoneen käytöstä, ota välittömästi yhteys lääkäriin ja kerro asiasta yrityksesi terveys- ja turvallisuusosastolle.
Seuraava osa tarjoaa vihjeitä mukavampaa tietokoneen käyttöä varten.
Mukavuusalueen löytäminen
Löydä mukavuusalueesi säätämällä näytön katselukulmaa, käyttämällä jalkatelinettä tai nostamalla istumakorkeuttasi saadaksesi mukavimman mahdollisen asennon. Katso seuraavat vihjeet:
vältä olemasta liian kauan samassa asennossa
vältä eteen- ja/tai taaksepäin nojaamista
nouse ylös ja kävele säännöllisesti antaaksesi jalkalihastesi levätä
Page 8
viii
Näön hoito
Pitkät katseluajat, vääränlaiset silmälasit tai piilolinssit, valonhohto, liiallinen huoneenvalaistus, huonosti tarkennetut näytöt, hyvin pienet kirjasimet ja matalakontrastiset näytöt saattavat rasittaa silmiäsi. Seuraava osa tarjoaa ehdotuksia silmien rasituksen vähentämiseksi.
Silmät
Lepuuta silmiäsi usein.
Anna silmillesi säännöllisiä taukoja katsomalla poispäin monitorista ja
keskittämällä katse kaukaiseen pisteeseen.
Räpäytä silmiä usein, jotta ne eivät kuivu.
Näyttö
Pidä näyttö puhtaana.
Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat
alaspäin, kun katsot näytön keskikohtaa.
Paranna tekstin luettavuutta ja grafiikan selvyyttä säätämällä näytön
kirkkaus ja/tai kontrasti mukavalle tasolle.
Poista valonhohto ja heijastukset seuraavasti:
aseta näyttö sivuttain ikkunaan tai muuhun valonlähteeseen
minimoi huoneen valo käyttämällä verhoja tai sälekaihtimia
käytä lisävaloa
vaihda näytön katselukulmaa
käytä kirkasvalosuodatinta
käytä näyttösilmikkoa, kuten pahvinpalaa asetettuna näytön
yläetureunasta ulospäin
Vältä näytön säätämistä omituiseen katselukulmaan.
Vältä katsomasta kirkkaita valonlähteitä, kuten avoimia ikkunoita, liian
pitkiä aikoja.
Hyvien työtapojen kehittäminen
Tee tietokoneen käytöstäsi rennompaa ja tuottavampaa kehittämällä seuraavia työtapoja:
Pidä lyhyitä taukoja säännöllisesti ja usein.
Venyttele.
Hengitä raitista ilmaa niin usein kuin mahdollista.
Kuntoile säännöllisesti ja pidä yllä terveyttäsi.
Page 9
SISÄLTÖ
Pakkauksesta purkaminen ................................................................... 1
Alustan kiinnittäminen/irrotus.............................................................. 2
Näyttöruudun paikan asetus................................................................. 2
Muuntajan ja virtajohdon liittäminen.................................................. 3
Turvallisuuden varotoimet .................................................................... 3
Näyttösi puhdistaminen ........................................................................ 3
Virransäästö .......................................................................................... 4
DDC......................................................................................................... 4
Liittimen nastasijoittelu ........................................................................ 5
Vakioajoituksen taulukko ..................................................................... 7
Asennus ................................................................................................. 8
Käyttäjän ohjaimet ............................................................................... 9
Vianhaku ............................................................................................. 15
Page 10
Pakkauksesta purkaminen
LCD monitor
Kun avaat laatikon, tarkista, että pakkauksessa on seuraavat tuotteet ja säästä pakkausmateriaalit, jos sinun tarvitsee kuljettaa näyttöä tulevaisuudessa.
• LCD-näyttö
• Vaihtovirtajohto • D-Sub-kaapeli (valinnainen)
• DVI-kaapeli (valinnainen)
• Virtamuuntaja • Käyttöopas • Pikakäynnistysopas
FI-1
Page 11
Alustan kiinnittäminen/irrotus
HDMI
DC IN
D-SubDVI
HDMI
DC IN
D-SubDVI
Ohje: Poista näyttö ja näytön alusta pakkauksesta. Aseta näyttö varovaisesti kuvaruutu alaspäin vakaalle tasolle – käytä liinaa, jotta kuvaruutu ei naarmuuntuisi.
1: Kiinnitä monitorin jalustan varsi alustaan.
2: Varmista, että alusta lukkiutuu monitorin jalustan varteen.
Näyttöruudun paikan asetus
Parhaan katselukulman saavuttamiseksi voit säätää näytön kallistuskulmaa tarttumalla molemmin käsin näytön kulmiin, kuten alla olevassa kuvassa on esitetty. Näyttöä voidaan säätää 15 astetta ylös tai 5 astetta alas, kuten nuolilla on osoitettu alla olevassa kuvassa.
FI-2
Page 12
Muuntajan ja virtajohdon liittäminen
• Tarkista ensin varmistaaksesi, että virtajohto vastaa alueellasi tarvittavaa oikeaa jännitteen tyyppiä.
• Tässä näytössä on yleisvirtajohto, joka mahdollistaa sen käytön 100/120 V AC tai 220/240 V AC-jännitealueella. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään säätöjä.
• Liitä virtajohdon toinen pää muuntajaan ja toinen pää pistorasiaan.
• Näyttö, joka käyttää jännitettä 120 V AC: Käytä UL-luetteloitua johtosettiä, tyypin SVT johtoa ja 10 A/125 V pistoketta.
• Käyttö jännitteen ollessa 220/ 240 V AC (USA:n ulkopuolella): Käytä johtosettiä, joka koostuu H05VV-F-johdosta ja 10 A, 250 V ­pistokkeesta. Johtosetin tulee täyttää sen maan turvallisuusvaatimukset, jossa laite asennetaan.
Turvallisuuden varotoimet
• Vältä näytön tai jonkin muun painavan esineen asettamista johdon päälle, jotta se ei vahingoita kaapelia.
• Älä altista näyttöä sateelle, kosteudelle tai pölylle.
• Älä peitä näytön ilmanvaihtoaukkoja. Näyttö tulee sijoittaa aina paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto.
• Vältä näytön sijoittamista kirkasta taustaa vastaan, jossa auringon valo tai muut valolähteet voivat heijastua näyttöruudulle. Sijoita näyttö silmien tasalle.
• Ole varovainen siirtäessäsi näyttöä.
• Vältä näytön altistumista iskuille tai naarmuille, koska näyttöruutu on helposti särkyvä.
Näyttösi puhdistaminen
Noudata tarkasti alla olevia ohjeita puhdistaessasi näytön.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen kuin puhdistat näytön.
• Pyyhi näyttöruutu ja molemmat kotelon sivut pehmeällä liinalla.
FI-3
Page 13
Virransäästö
Näyttö siirtyy “Virransäästö”-tilaan, kun se saa signaalin näytönohjaimelta, tällöin virran LED-valo on kellanruskea.
Tila LED-valo
PÄÄLLÄ Sininen
Virransäästö-tila Kellanruskea
Näyttö on virransäästötilassa niin kauan kuin ohjaussignaali havaitaan, näppäimistön näppäintä painetaan tai tietokoneen hiirtä liikutetaan. Palautumistila valmiustilasta takaisin aktiiviseen tilaan on noin 3 sekuntia.
DDC
Asennuksen helpottamiseksi näyttösi voidaan asentaa järjestelmään Plug and Play -menetelmän avulla, jos järjestelmäsi tukee myös DDC-protokollaa. DDC (Display Data Channel) on kommunikointiprotokolla, jolla näyttö automaattisesti ilmoittaa järjestelmälle sen ominaisuuksista esim. tuetuista resoluutioista ja vastaavasta ajoituksesta. Näyttö tukee DDC2B-standardia.
FI-4
Page 14
Liittimen nastasijoittelu
15-nastainen värinäytön signaalikaapeli
NASTA
NRO.
1. Punainen 9. +5 V
2. Vihreä 10. Looginen maa
3. Sininen 11. Näytön maa
4. Näytön maa 12. DDC-sarjadata
5. DDC-paluu 13. H-Sync
6. R-Maa 14. V-Sync
7. G-Maa 15. DDC-sarjakello
8. B-Maa
KUVAUS
NASTA
NRO.
KUVAUS
FI-5
Page 15
24-nastainen värinäytön signaalikaapeli*
NASTA Merkitys NASTA Merkitys
1. TMDS Data2- 13. NC
2. TMDS Data2+ 14. +5 V Teho
3. TMDS Data 2/4 vaippa 15. Looginen maa
4. NC 16.
5. NC 17. TMDS Data0-
6. DDC-Kello 18. TMDS Data0+
7. DDC Data 19. TMDS Data 0/5 vaippa
8. NC 20. NC
9. TMDS Data1- 21. NC
10. TMDS Data1+ 22. TMDS-kellon vaippa
11. TMDS Data 1/3 vaippa 23. TMDS kello+
12. NC 24. DDC TMDS kello-
19-nastainen värinäytön signaalikaapeli*
NASTA Merkitys NASTA Merkitys
1. TMDS Data2+ 10. TMDS kello+
2. TMDS Data2 vaippa 11. TMDS-kellon vaippa
3. TMDS Data2- 12. TMDS kello-
4. TMDS Data1+ 13. CEC
5. TMDS Data1 vaippa 14.
6. TMDS Data1- 15. SCL
7. TMDS Data0+ 16. SDA
8. TMDS Data0 vaippa 17. DDC/CEC maa
9. TMDS Data0- 18. +5 V Teho
19.
Käynnin aikaisen
liitinkytkennän
havaitseminen
Varattu (Ei liitäntää
laitteessa)
Käynnin aikaisen
liitinkytkennän
havaitseminen
* vain tietyille malleille
FI-6
Page 16
Vakioajoituksen taulukko
Tila Resoluutio 1 2 640 x 480 72 Hz 3 640 x 480 75 Hz 4 MAC 640 x 480 66.7 Hz 5 VESA 720 x 400 70 Hz 6 7 800 x 600 60 Hz 8 800 x 600 72 Hz 9 800 x 600 75 Hz 10 MAC 832 x 624 74.55 Hz 11 12 1024 x 768 70 Hz 13 1024 x 768 75 Hz 14 MAC 1152 x 870 75 Hz 15 VESA 1152 x 864 75 Hz 16 1280 x 960 60 Hz 17 18 1280 x 1024 75 Hz
VGA
SVGA
XGA
SXGA
640 x 480 60 Hz
800 x 600 50 Hz
1024 x 768 60 Hz
1280 x 1024 60 Hz
19 20 1280 x 768 60 Hz 21 1280 x 768 75 Hz 22 1280 x 800 60 Hz 23 WXGA 1360 x 768 60 Hz 24 25 1440 x 900 60 Hz 26 SXGA+ 1440 x 1050 60 Hz 27 UXGA 1600 x 1200 60 Hz
VESA
WXGA+
1280 x 720 60 Hz
1440 x 900 75 Hz
FI-7
Page 17
28 29 1680 x 1050 75 Hz 30 UXGA 1600 x 1200 60 Hz 31 VESA 1920 x 1080 60 Hz
WSXGA+
1680 x 1050 60 Hz
FI-8
Page 18
Asennus
2
HDMI
DVI
D-Sub
DC
HDMI
DC IN
D-SubDVI
HDMI
DC IN
D-SubDVI
Asenna näyttö järjestelmään seuraavalla tavalla: Vaiheet
1. 1-1 Liitä videokaapeli. a. Varmista, että sekä näyttö että tietokone ovat pois päältä. b. Liitä VGA-videokaapeli tietokoneeseen.
1-2 Liitä DVI-kaapeli (Vain kaksoistulo-malli)
a. Varmista, että sekä näyttö että tietokone ovat pois päältä. b. Liitä 24-nastaisen DVI-kaapelin toinen pää näytön takapuolelle ja
toinen pää tietokoneen porttiin.
1-3 Liitä HDMI-kaapeli (Vain HDMI-tulo-malli)
a. Varmista, että sekä näyttö että tietokone ovat pois päältä. b. Yhdistä HDMI-kaapeli tietokoneeseen.
2. Liitä muuntaja a. Liitä virtajohto muuntajaan. b. Liitä muuntajan toinen pää näyttöön ja toinen pää oikein
maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käynnistä näyttö ja tietokone
Käynnistä ensin näyttö ja sitten tietokone. Tämä järjestys on hyvin tärkeä.
4. Jos näyttö ei vielä toimi kunnolla, katso käyttöoppaan vianetsintäosiota
ongelman ratkaisemiseksi.
FI-9
Page 19
Käyttäjän ohjaimet
Perusohjaimet
Virtakytkin / Verkkovirran LED:
Virran kytkeminen PÄÄLLE tai POIS PÄÄLTÄ. Kun valo loistaa, virta on PÄÄLLÄ.
W / X Miinus/Plus:
Jos OSD-tila on aktiivinen, paina Miinus- tai Plus-painike niin voit vaihtaa eri OSD­asetusten välillä.
MENU OSD:n toiminnot:
Aktivoi OSD-valikko painamalla tätä painiketta.
AUTO Automaattinen säätö:
Aktivoi Automaattisäätö-toiminto painamalla tätä painiketta. Automaattisäätötoimintoa käytetään asetusten Vaakasijainti, Pystysijainti, Kellotaajuus ja Tarkennus -säätämiseen.
Empowering-näppäin:
Kun OSD-valikko on pois-tilassa, valitse skenaario-tiloihin Empowering-näppäintä painamalla.
FI-10
Page 20
Acer eColor Management (Värin hallinta)
Käyttöohjeet
Vaihe 1:Paina “ ” näppäintä avataksesi Acer eColor Management OSD:n ja
päästäksesi skenaario-tiloihin Vaihe 2:Paina “W” tai “X” tilan valitsemiseksi Vaihe 3:Paina AUTO-näppäintä tilan vahvistamiseksi ja suorita Auto Adjust
(Automaattisäätö)
Ominaisuudet ja edut
Päävalikon
kuvake
Alavalikon
kuvake
N/A
N/A ECO-tila
Alavalikon
valinta
Käyttäjä-
tila
Kuvaus
Käyttäjän määrittämä. Asetukset voidaan hienovirittää sopimaan mihin tahansa tilanteeseen
Säätää asetuksia virrankulutuksen vähentämiseksi.
N/A Vakio-tila
N/A
N/A
Grafiikka-
tila
Elokuva-
tila
Oletusasetus. Heijastaa kansallista näyttökykyä
Parantaa värejä ja korostaa hienoa yksityiskohtaa. Kuvat ja valokuvat näkyvät eloisina kuvina terävine yksityiskohtineen.
Näyttää näkymät selvimpinä yksityskohtina. Esittää suuremmoisia kuvallisia materiaaleja, jopa sopimattomassa valaistusympäristöissä.
FI-11
Page 21
OSD-asetusten säätäminen
Ohje: Koko seuraava sisältö on vain yleiseksi tiedoksi. Varsinaiset tuotteen tekniset tiedot voivat vaihdella.
OSD:tä voidaan käyttää LCD-monitorin asetusten säätöön. Paina Valikko-näppäintä OSD-ikkunan avaamiseksi. OSD:stä voidaan säätää kuvan laatua, OSD-paikkaa ja yleisiä asetuksia. Katso lisäasetuksien osalta seuraavaa sivua:
Kuvan laadun säätö
1 Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön. 2Käytä W / X -näppäimiä ja valitse Kuva OSD:stä. Navigoi sitten
kuvaelementtiin, jota haluat säätää. 3Käytä W / X -näppäimiä liukuvia asteikkoja säätäessäsi. 4 Kuvavalikkoa voidaan käyttää senhetkisen kirkkauden, kontrastin, värin
lämpötilan, automaattisen konfiguroinnin ja muiden kuvaan liittyvien
ominaisuuksien säätämiseen.
FI-12
Page 22
OSD-paikan säätäminen
1 Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön. 2 Käytä suuntanäppäimiä ja valitse OSD ruudun näytöstä. Navigoi sitten
ominaisuuteen, jota haluat säätää.
FI-13
Page 23
Asetuksen säätäminen
1 Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä W / X -näppäimiä ja valitse Asetus OSD:stä. Navigoi sitten
ominaisuuteen, jota haluat säätää. 3 Asetusvalikkoa voidaan käyttää ruudun valikkokielen ja muiden tärkeiden
asetusten säätämiseen.
FI-14
Page 24
Tietoja tuotteesta
1 Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön. 2Käytä W / X -näppäimiä ja valitse Tietoja OSD:stä. Sen jälkeen ilmestyy
perustiedot LCD-monitorista senhetkistä käyttöä varten.
FI-15
Page 25
Vianhaku
Ennen kuin toimitat LCD-näyttösi huoltoon, tarkista seuraava vianetsintäluettelo ja katso voitko ratkaista ongelman itse.
(VGA-tila)
Ongelmia Nykyinen tila Parannus
Ei kuvaa LED PÄÄLLÄ
LED POIS PÄÄLTÄ
LED-valo on kellanruskea
Epänormaali kuva
Epävakaa kuva
Kuvaa ei näy, se ei ole keskellä tai se on liian suuri tai pieni näytölle
• Käytä OSD:tä kirkkauden ja kontrastin säätämiseen enimmäisarvoihin tai palauta niiden alkuperäisasetukset.
• Tarkista virtakatkaisija.
• Tarkista, onko AC-virtajohto liitetty kunnolla näyttöön.
• Tarkista, onko videon signaalikaapeli kiinnitetty kunnolla näytön takaosaan.
• Tarkista, että tietokoneesi virta on päällä.
• Tarkista, ovatko grafiikkasovittimen ja näytön tiedot yhteensopivat. Muutoin ne voivat aiheuttaa väärän tulosignaalin taajuuden.
• Säädä RESOLUUTIO, KELLO, KELLO­VAIHE, H-PAIKKA JA V-PAIKKA OSD:n avulla.
• Jos kuva ei ole täyden näytön kokoinen valitse toinen resoluutio tai toinen pystysuoran päivityksen ajastus OSD:n avulla.
• Odota muutama sekunti kuvan koon säätämisen jälkeen ennen kuin irrotat signaalikaapelin tai käännät näytön virran pois päältä.
FI-16
Page 26
(DVI/HDMI-tila)
Ongelmia Nykyinen tila Parannus
Ei kuvaa LED PÄÄLLÄ
LED POIS PÄÄLTÄ
LED-valo on kellanruskea
• Käytä OSD:tä kirkkauden ja kontrastin säätämiseen enimmäisarvoihin tai palauta niiden alkuperäisasetukset.
• Tarkista virtakatkaisija.
• Tarkista, onko AC-virtajohto liitetty kunnolla näyttöön.
• Tarkista, onko videon signaalikaapeli kiinnitetty kunnolla näytön takaosaan.
• Tarkista, että tietokoneesi virta on päällä.
FI-17
Page 27
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: S241HL SKU Number: S241HL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2012.
May 30, 2012
RU Jan / Sr. Manager
Date
Regulation, Acer Inc.
FI-18
Page 28
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: S241HL
SKU Number: S241HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
Address of Responsible Party:
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
FI-19
Page 29
ENERGY STAR®
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy costs and helps protect the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to http://www.energystar.gov or http:// www.energystar.gov/powermangement
Acer ENERGY STAR qualified products:
• Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
• Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15 and 30 minute of inactivity respectively.
• Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any keyboard key.
• Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
FI-20
Loading...