Acer LCD-näytön käyttöohjekirja
Ensimmäinen julkistus:
Näihin tietoihin saattaa tulla muutoksia ja muutosten tekijä ei ole vastuussa muutoksista
ilmoittamisesta. Tällaiset muutokset tulevat käyttöohjeen uusiin painoksiin tai
lisädokumentteihin ja -julkaisuihin. Emme myönnä ohjeiden sisällölle minkäänlaista takuuta
emmekä takaa niiden soveltuvuutta mihinkään erityiseen tarkoitukseen.
Merkitse tietokoneen mallinumero, sarjanumero, ostopäivämäärä ja ostopaikan tiedot alla
oleviin kenttiin. Sarja- ja mallinumero löytyvät tietokoneessa olevasta tarrasta. Jos otat meihin
yhteyttä, ota valmiiksi koneen sarja- ja mallinumero sekä ostopaikan tiedot.
Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, tallentaa tai lähettää sähköisesti, mekaanisesti,
kopioimalla, tallentamalla tai millään muulla keinolla ilman Acer Incorporatedin etukäteen
antamaa kirjallista lupaa.
Acer LCD
-näytön käyttöohjekirja
Mallinumero: ____________________________
Sarjanumero: ____________________________
Ostopäivämäärä: ________________________
Ostopaikka: _____________________________
Tuotemerkki Acer ja Acer-logo ovat Acer Incorporated:in rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Muiden yritysten omistamia tuote- ja tavaramerkkejä on käytetty vain tunnistustarkoituksiin
ja oikeudet niihin kuuluvat niiden omistajille.
Page 3
Tietoja turvallisuuttasi ja
mukavuuttasi varten
Turvallisuusohjeet
Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten.
Noudata kaikkia laitteeseen merkittyjä määräyksiä ja ohjeita.
LCD-NÄYTTÖJÄ KOSKEVAT HUOMAUTUKSET
Seuraavat tilanteet ovat täysin normaaleja, eivätkä tarkoita, että LCD-näytössä
olisi vikaa.
•Loistevalon luonteesta johtuen, näyttö saattaa alussa väristä. Käännä virta
pois päältä ja sitten uudelleen päälle saadaksesi värinän häviämään.
•Saatat havaita epätasaista kirkkautta näytöllä käyttämästäsi kuvasta
riippuen.
•LCD-näytössä on 99,99% tai enemmän tehokkaita kuvapisteitä. Se saattaa
sisältää 0,01% tai vähemmän kuvapistehäiriöitä johtuen puuttuvasta
kuvapisteestä tai kuvapisteestä, joka on aina valaistu.
•LCD-näytön rakenteesta johtuen, näytölle saattaa jäädä jälkikuva, jos
samaa kuvaa on esitetty useiden tuntien ajan. Tässä tapauksessa näyttö
palautuu hitaasti normaaliksi, kun kuva vaihdetaan tai jos virta
käännetään pois päältä muutamaksi tunniksi.
iii
NÄYTÖN PUHDISTAMINEN
Noudata tarkasti annettuja ohjeita puhdistaessasi näytön:
•Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen kuin puhdistat näytön.
•Pyyhi näyttö ja molemmat sivut pehmeällä liinalla.
Page 4
iv
VAROITUS saavutettavuudesta
Varmista, että virtalähtö, johon liität virtajohdon, on helposti saavutettavissa ja
sijaitsee niin lähellä käyttäjää kuin mahdollista. Kun sinun tarvitsee erottaa
laitteen virta, varmista että irrotat virtajohdon sähköpistokkeesta.
Turvallinen kuuntelu
Seuraa näitä kuuloasiantuntijoiden ohjeita kuulosi suojelemiseksi.
•Lisää äänenvoimakkuutta asteittain kunnes kuulet selkeästi ja mukavasti ja
ilman vääristymistä.
•Kun olet asettanut äänenvoimakkuuden tason, älä lisää sitä sen jälkeen
kun korvasi tottuvat.
•Rajaa aika, jolloin kuuntelet musiikkia kovalla äänenvoimakkuudella.
•Älä lisää äänenvoimakkuutta estämään äänekään ympäristön kuulumista.
•Laske äänenvoimakkuutta, jos et voi kuulla ihmisten puhuvan lähelläsi.
Varoitus
•Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
•Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa
pudota ja vahingoittua. Laite saattaa vaurioitua pudotessaan.
•Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä
ilmankierto ja jäähdytys laitteelle. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia.
Laitetta ei saa asettaa pehmeällä pinnalle, kuten sohvalle, matolle tai
sängylle, koska aukot saattavat mennä tukkoon. Laitetta ei saa asettaa
öpatterin tai muun kuuman esineen päälle, jos riittävästä
lämp
tuuletuksesta ei ole huolehdittu.
•Älä työnnä laitteen kotelon aukkoihin mitään, koska vieraat esineet
saattavat aiheuttaa oikosulun tai tulipalon kotelon sisällä. Älä kaada
laiteen päälle nesteitä.
•Sisäisten komponenttien vaurion välttämiseksi ja estääksesi akun
•Älä koskaan käytä sitä urheilun tai liikunnan harrastamisen aikana tai
missään tärisevässä ympäristössä, jossa todennäköisesti syntyisi oikosulku
tai sisäisten osien vaurioita.
•Muuntaja on tarkoitettu vain tämän näytön kanssa käytettäväksi, älä käytä
muihin tarkoituksiin.
Laitteesi käyttää yhtä seuraavista virtalähteistä:
•
Valmistaja: Asian Power Devices Inc., Malli: DA-40A19
Valmistaja: Delta Electronics Inc., Malli: ADP-40PH BB
Sähkötehon käyttäminen
•Laitteen käyttöjännitteen on oltava tyyppikilven mukainen. Jos et ole
varma käyttöjännitteestä, varmista asia sähköyhtiöltä tai laitteen myyjältä.
•Älä aseta mitään verkkojohdon päälle. Älä aseta johtoa paikkaan, missä
sen yli kävellään.
•Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että jatkojohto kestää laitteen ottaman
virran. Varmista myös, että virransyötön sulake kestää kaikkien
pistorasiaan kytkettyjen laitteiden ottaman virran.
Page 5
Älä ylikuormita virtalähtöä, liitinkiskoa tai pistorasiaa laittamalla kiinni
•
liian monta laitetta. Järjestelmän kokonaiskuorma ei saa ylittää 80%
haaroitusjohdon nimellisarvosta. Jos liitinkiskoja käytetään, kuorma ei saa
ylittää 80% liitinkiskon tulon nimellisarvosta.
•Tämä tuotteen virtajohto on varustettu kolmejohtimisella maadoitetulla
pistotulpalla. Pistotulppa sopii vain maadoitettuun liitäntärasiaan.
Varmista, että liitäntärasia on kunnolla maadoitettu ennen virtajohdon
pistotulpan sisään laittamista. Älä laita pistotulppaa sisään
maadoittamattomaan liitäntärasiaan. Ota yhteys sähkömieheen
yksityiskohtaisia neuvoja tarvitessasi.
Varoitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä
liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa
sähköiskuun ja/tai vahinkoon.
Ohje: Maadoituspiikki tarjoaa myös hyvän suojauksen
odottamattomalta kohinalta, jota tuottavat muut lähellä olevat
sähkölaitteet, jotka saattavat häiritä tämän tuotteen
suorituskykyä.
•Käytä vain oikeantyyppisiä verkkojohtoja (toimitettu varustelaatikossa).
Jos tarvitsee vaihtaa virtajohtosarja, varmista, että uusi virtajohto täyttää
seuraavat vaatimukset: irrotettavissa oleva tyyppi, UL-luetteloitu/CSAhyväksytty, tyyppi SPT-2, vähintään 7 A 125 V, VDE-hyväksyntä tai vastaava,
4,6 metrin (15 feet) maksimipituus.
v
Tuotepalvelut
Älä yritä huoltaa laitetta itse, koska kotelon avaaminen paljastaa jännitteellisiä
ja helposti vaurioituvia osia. Anna huolto aina asiantuntijoiden tehtäväksi.
Irrota laitteen verkkojohto ja toimita laite pätevään huoltoon seuraavissa
tapauksissa:
•Verkkojohto tai pistotulppa on vioittunut, leikkautunut tai hankautunut
•nestettä on roiskunut tuotteen sisään
•tuote on altistunut sateelle tai vedelle
•jos laite on pudonnut tai sen kotelo on vaurioitunut
•Jos laitteen suorituskyky muuttuu huomattavasti osoittaen sen tarvitsevan
huoltoa
•tuote ei toimi normaalisti noudatettuasi käyttöohjeita
Ohje: Älä yritä tehdä siihen muita kuin käyttöohjekirjassa
kuvattuja säätöjä. Muiden säätöjen muuttaminen saattaa
vaurioittaa laitetta ja hankaloittaa laitteen huoltoa. Muiden kuin
käyttöohjekirjassa kuvattujen säätöjen tekeminen saattaa
aiheuttaa laitteen vakavan vaurioitumisen.
Page 6
vi
Potentialisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt
Sammuta laite ollessasi alueella, jossa on potentiaalisesti räjähdysvaarallinen
ympäristö sekä noudata kaikkia liikennemerkkejä ja ohjeita. Potentiaalisesti
räjähdysvaaralliset ympäristöt sisältävät alueet, missä sinua normaalisti
neuvotaan sammuttamaan ajoneuvon moottorin. Kipinät sellaisilla alueilla
voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon johtaen ruumiinvammaan tai jopa
kuolemaan. Sammuta laite polttoainepumppujen läheisyydessä huoltoasemilla.
Huomioi radiolaitteiden käytön rajoitukset polttoainevarikoilla, varastossa, ja
jakelualueilla; kemian tehtailla; tai missä räjäytystyöt ovat käynnissä. Alueet,
joissa on potentiaalisesti räjähdysvaarallinen ympäristö, ovat usein, mutta eivät
aina, selvästi merkittyjä. Ne sisältävät paikat laivoissa kannen alla, kemian
kuljetukset tai varastopaikat, nestekaasua (kuten propaani tai butaani)
käyttävät ajoneuvot, ja alueet missä ilma sisältää kemikaaleja tai hiukkasia
kuten vilja, pöly tai metallipölyt.
Lisätietoja turvallisuudesta
Laitteesi ja sen lisäosat saattavat sisältää pieniä osia. Pidä ne lasten
ulottumattomissa.
Tietoja tietotekniikkalaitteiden
kierrätyksestä
Acer on hyvin sitoutunut ympäristönsuojeluun ja pitää kierrätystä, eli
käytettyjen laitteiden talteenottoa ja hävittämistä, yhtenä yhtiön tärkeimmistä
tehtävistä ympäristörasitusten vähentämiseksi.
Me Acerilla olemme hyvin tietoisia alamme ympäristövaikutuksista ja pyrimme
tunnistamaan ja tarjoamaan parhaat työskentelytavat tuotteidemme
ympäristövaikutuksen pienentämiseksi.
Halutessasi lisätietoja ja neuvoja kierrätykseen käy tällä web-sivustolla:
Lisätietoja muiden tuotteidemme ominaisuuksista ja eduista on osoitteessa
www.acer-group.com
.
.
Hävittämisohjeet
Hävittäessäsi tämän sähkölaitteen älä heitä sitä roskakoriin.
Jotta minimoidaan saastuminen ja taataan äärimmilleen viety
ympäristönsuojelu, kierrätä se. Saat lisätietoa sähköisten ja
elektronisten laitteiden jätteitä (Waste from Electrical and
Electronics Equipment, WEEE) koskevista säädöksistä web-sivulta
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Page 7
vii
LCD-näytön pikseleitä koskeva lausunto
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkoilla valmistusmenetelmillä. Tästä
huolimatta muutamat pikselit saattavat olla toimimattomia tai toimia väärin.
Tällä ei ole merkitystä kuvalle, eikä sitä lasketa viaksi.
Tämä tuote on lähetetty käyttöönotettuna virranhallintaa varten:
•Aktivoi näytön Lepotila 15 minuutissa käyttäjän toimettomuudesta.
•Aktivoi tietokoneen Lepotila 30 minuutissa käyttäjän
Tietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumisesta ja päänsärystä
liian pitkän käytön jälkeen. Käyttäjät altistuvat myös fyysisille vammoille
työskenneltyään useita tunteja tietokoneen ääressä. Pitkät työajat, huono ryhti,
huonot työtavat, stressi, puuttelliset työolosuhteet, oma terveys ja muut tekijät
lisäävät suuresti fyysisen vamman riskiä.
Vääränlainen tietokoneen käyttö saattaa johtaa karpaalitunnelioireyhtymään,
sidekudostulehdukseen, jännetuppitulehdukseen tai muihin lihasrakenteiden
häiriöihin. Seuraavat oireet saattavat ilmetä käsissä, ranteissa, käsivarsissa,
hartioissa, niskassa tai selässä:
•tunnottomuus tai polttava tai kutittava tunne
•särky, kipu tai arkuus
•kipu, turvotus tai sykähtely
•jäykkyys tai tiukkuus
•kylmyys tai heikkous
Jos sinulla on näitä oireita tai muuta toistuvaa tai pysyvää epämukavuutta ja/tai
kipua tietokoneen käytöstä, ota välittömästi yhteys lääkäriin ja kerro asiasta
yrityksesi terveys- ja turvallisuusosastolle.
Seuraava osa tarjoaa vihjeitä mukavampaa tietokoneen käyttöä varten.
Mukavuusalueen löytäminen
Löydä mukavuusalueesi säätämällä näytön katselukulmaa, käyttämällä
jalkatelinettä tai nostamalla istumakorkeuttasi saadaksesi mukavimman
mahdollisen asennon. Katso seuraavat vihjeet:
•vältä olemasta liian kauan samassa asennossa
•vältä eteen- ja/tai taaksepäin nojaamista
•nouse ylös ja kävele säännöllisesti antaaksesi jalkalihastesi levätä
Page 8
viii
Näön hoito
Pitkät katseluajat, vääränlaiset silmälasit tai piilolinssit, valonhohto, liiallinen
huoneenvalaistus, huonosti tarkennetut näytöt, hyvin pienet kirjasimet ja
matalakontrastiset näytöt saattavat rasittaa silmiäsi. Seuraava osa tarjoaa
ehdotuksia silmien rasituksen vähentämiseksi.
Silmät
•Lepuuta silmiäsi usein.
•Anna silmillesi säännöllisiä taukoja katsomalla poispäin monitorista ja
keskittämällä katse kaukaiseen pisteeseen.
•Räpäytä silmiä usein, jotta ne eivät kuivu.
Näyttö
•Pidä näyttö puhtaana.
•Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat
alaspäin, kun katsot näytön keskikohtaa.
•Paranna tekstin luettavuutta ja grafiikan selvyyttä säätämällä näytön
kirkkaus ja/tai kontrasti mukavalle tasolle.
•Poista valonhohto ja heijastukset seuraavasti:
•aseta näyttö sivuttain ikkunaan tai muuhun valonlähteeseen
•minimoi huoneen valo käyttämällä verhoja tai sälekaihtimia
•käytä lisävaloa
•vaihda näytön katselukulmaa
•käytä kirkasvalosuodatinta
•käytä näyttösilmikkoa, kuten pahvinpalaa asetettuna näytön
Kun avaat laatikon, tarkista, että pakkauksessa on seuraavat tuotteet ja säästä
pakkausmateriaalit, jos sinun tarvitsee kuljettaa näyttöä tulevaisuudessa.
• LCD-näyttö
• Vaihtovirtajohto• D-Sub-kaapeli
(valinnainen)
• DVI-kaapeli
(valinnainen)
• Virtamuuntaja• Käyttöopas• Pikakäynnistysopas
FI-1
Page 11
Alustan kiinnittäminen/irrotus
HDMI
DC IN
D-SubDVI
HDMI
DC IN
D-SubDVI
Ohje: Poista näyttö ja näytön alusta pakkauksesta. Aseta näyttö
varovaisesti kuvaruutu alaspäin vakaalle tasolle – käytä liinaa, jotta
kuvaruutu ei naarmuuntuisi.
1:
Kiinnitä monitorin jalustan varsi
alustaan.
2:
Varmista, että alusta lukkiutuu
monitorin jalustan varteen.
Näyttöruudun paikan asetus
Parhaan katselukulman saavuttamiseksi voit säätää näytön kallistuskulmaa
tarttumalla molemmin käsin näytön kulmiin, kuten alla olevassa kuvassa on
esitetty.
Näyttöä voidaan säätää 15 astetta ylös tai 5 astetta alas, kuten nuolilla on
osoitettu alla olevassa kuvassa.
FI-2
Page 12
Muuntajan ja virtajohdon liittäminen
• Tarkista ensin varmistaaksesi, että virtajohto vastaa alueellasi tarvittavaa
oikeaa jännitteen tyyppiä.
• Tässä näytössä on yleisvirtajohto, joka mahdollistaa sen käytön 100/120 V
AC tai 220/240 V AC-jännitealueella. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään
säätöjä.
• Liitä virtajohdon toinen pää muuntajaan ja toinen pää pistorasiaan.
• Näyttö, joka käyttää jännitettä 120 V AC:
Käytä UL-luetteloitua johtosettiä, tyypin SVT johtoa ja 10 A/125 V
pistoketta.
• Käyttö jännitteen ollessa 220/ 240 V AC (USA:n ulkopuolella):
Käytä johtosettiä, joka koostuu H05VV-F-johdosta ja 10 A, 250 V pistokkeesta. Johtosetin tulee täyttää sen maan turvallisuusvaatimukset,
jossa laite asennetaan.
Turvallisuuden varotoimet
• Vältä näytön tai jonkin muun painavan esineen asettamista johdon päälle,
jotta se ei vahingoita kaapelia.
• Älä altista näyttöä sateelle, kosteudelle tai pölylle.
• Älä peitä näytön ilmanvaihtoaukkoja. Näyttö tulee sijoittaa aina paikkaan,
jossa on riittävä ilmanvaihto.
• Vältä näytön sijoittamista kirkasta taustaa vastaan, jossa auringon valo tai
muut valolähteet voivat heijastua näyttöruudulle. Sijoita näyttö silmien
tasalle.
• Ole varovainen siirtäessäsi näyttöä.
• Vältä näytön altistumista iskuille tai naarmuille, koska näyttöruutu on
helposti särkyvä.
Näyttösi puhdistaminen
Noudata tarkasti alla olevia ohjeita puhdistaessasi näytön.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen kuin puhdistat näytön.
• Pyyhi näyttöruutu ja molemmat kotelon sivut pehmeällä liinalla.
FI-3
Page 13
Virransäästö
Näyttö siirtyy “Virransäästö”-tilaan, kun se saa signaalin näytönohjaimelta,
tällöin virran LED-valo on kellanruskea.
Tila LED-valo
PÄÄLLÄ Sininen
Virransäästö-tila Kellanruskea
Näyttö on virransäästötilassa niin kauan kuin ohjaussignaali havaitaan,
näppäimistön näppäintä painetaan tai tietokoneen hiirtä liikutetaan.
Palautumistila valmiustilasta takaisin aktiiviseen tilaan on noin 3 sekuntia.
DDC
Asennuksen helpottamiseksi näyttösi voidaan asentaa järjestelmään Plug and
Play -menetelmän avulla, jos järjestelmäsi tukee myös DDC-protokollaa. DDC
(Display Data Channel) on kommunikointiprotokolla, jolla näyttö
automaattisesti ilmoittaa järjestelmälle sen ominaisuuksista esim. tuetuista
resoluutioista ja vastaavasta ajoituksesta. Näyttö tukee DDC2B-standardia.
FI-4
Page 14
Liittimen nastasijoittelu
15-nastainen värinäytön signaalikaapeli
NASTA
NRO.
1.Punainen9.+5 V
2.Vihreä10.Looginen maa
3.Sininen11.Näytön maa
4.Näytön maa12.DDC-sarjadata
5.DDC-paluu13.H-Sync
6.R-Maa14.V-Sync
7.G-Maa15.DDC-sarjakello
8.B-Maa
KUVAUS
NASTA
NRO.
KUVAUS
FI-5
Page 15
24-nastainen värinäytön signaalikaapeli*
NASTA MerkitysNASTA Merkitys
1.TMDS Data2-13.NC
2.TMDS Data2+14.+5 V Teho
3.TMDS Data 2/4 vaippa15.Looginen maa
4.NC16.
5.NC17.TMDS Data0-
6.DDC-Kello18.TMDS Data0+
7.DDC Data19.TMDS Data 0/5 vaippa
8.NC20.NC
9.TMDS Data1-21.NC
10.TMDS Data1+22.TMDS-kellon vaippa
11.TMDS Data 1/3 vaippa23.TMDS kello+
12.NC24.DDC TMDS kello-
19-nastainen värinäytön signaalikaapeli*
NASTA MerkitysNASTA Merkitys
1.TMDS Data2+10.TMDS kello+
2.TMDS Data2 vaippa11.TMDS-kellon vaippa
3.TMDS Data2-12.TMDS kello-
4.TMDS Data1+13.CEC
5.TMDS Data1 vaippa14.
6.TMDS Data1-15.SCL
7.TMDS Data0+16.SDA
8.TMDS Data0 vaippa17.DDC/CEC maa
9.TMDS Data0-18.+5 V Teho
19.
Käynnin aikaisen
liitinkytkennän
havaitseminen
Varattu (Ei liitäntää
laitteessa)
Käynnin aikaisen
liitinkytkennän
havaitseminen
* vain tietyille malleille
FI-6
Page 16
Vakioajoituksen taulukko
TilaResoluutio
1
2640 x 48072Hz
3640 x 48075Hz
4MAC640 x 48066.7Hz
5VESA720 x 40070Hz
6
7800 x 60060Hz
8800 x 60072Hz
9800 x 60075Hz
10MAC832 x 62474.55Hz
11
121024 x 76870Hz
131024 x 76875Hz
14MAC1152 x 87075Hz
15VESA1152 x 86475Hz
161280 x 96060Hz
17
181280 x 102475Hz
VGA
SVGA
XGA
SXGA
640 x 48060Hz
800 x 60050Hz
1024 x 76860Hz
1280 x 102460Hz
19
201280 x 76860Hz
211280 x 76875Hz
221280 x 80060Hz
23WXGA1360 x 76860Hz
24
251440 x 90060Hz
26SXGA+1440 x 105060Hz
27UXGA1600 x 120060Hz
VESA
WXGA+
1280 x 72060Hz
1440 x 90075Hz
FI-7
Page 17
28
291680 x 105075Hz
30UXGA1600 x 120060Hz
31VESA1920 x 108060Hz
WSXGA+
1680 x 105060Hz
FI-8
Page 18
Asennus
2
HDMI
DVI
D-Sub
DC
HDMI
DC IN
D-SubDVI
HDMI
DC IN
D-SubDVI
Asenna näyttö järjestelmään seuraavalla tavalla:
Vaiheet
1. 1-1 Liitä videokaapeli.
a. Varmista, että sekä näyttö että tietokone ovat pois päältä.
b. Liitä VGA-videokaapeli tietokoneeseen.
1-2 Liitä DVI-kaapeli (Vain kaksoistulo-malli)
a. Varmista, että sekä näyttö että tietokone ovat pois päältä.
b. Liitä 24-nastaisen DVI-kaapelin toinen pää näytön takapuolelle ja
toinen pää tietokoneen porttiin.
1-3 Liitä HDMI-kaapeli (Vain HDMI-tulo-malli)
a. Varmista, että sekä näyttö että tietokone ovat pois päältä.
b. Yhdistä HDMI-kaapeli tietokoneeseen.
2. Liitä muuntaja
a. Liitä virtajohto muuntajaan.
b. Liitä muuntajan toinen pää näyttöön ja toinen pää oikein
maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käynnistä näyttö ja tietokone
Käynnistä ensin näyttö ja sitten tietokone.
Tämä järjestys on hyvin tärkeä.
4. Jos näyttö ei vielä toimi kunnolla, katso käyttöoppaan vianetsintäosiota
ongelman ratkaisemiseksi.
FI-9
Page 19
Käyttäjän ohjaimet
Perusohjaimet
Virtakytkin / Verkkovirran LED:
Virran kytkeminen PÄÄLLE tai POIS PÄÄLTÄ.
Kun valo loistaa, virta on PÄÄLLÄ.
W / X Miinus/Plus:
Jos OSD-tila on aktiivinen, paina Miinus- tai Plus-painike niin voit vaihtaa eri OSDasetusten välillä.
MENU OSD:n toiminnot:
Aktivoi OSD-valikko painamalla tätä painiketta.
AUTO Automaattinen säätö:
Aktivoi Automaattisäätö-toiminto painamalla tätä painiketta.
Automaattisäätötoimintoa käytetään asetusten Vaakasijainti, Pystysijainti,
Kellotaajuus ja Tarkennus -säätämiseen.
Empowering-näppäin:
Kun OSD-valikko on pois-tilassa, valitse skenaario-tiloihin Empowering-näppäintä
painamalla.
FI-10
Page 20
Acer eColor Management (Värin hallinta)
Käyttöohjeet
Vaihe 1:Paina “” näppäintä avataksesi Acer eColor Management OSD:n ja
päästäksesi skenaario-tiloihin
Vaihe 2:Paina “W” tai “X” tilan valitsemiseksi
Vaihe 3:Paina AUTO-näppäintä tilan vahvistamiseksi ja suorita Auto Adjust
(Automaattisäätö)
Ominaisuudet ja edut
Päävalikon
kuvake
Alavalikon
kuvake
N/A
N/AECO-tila
Alavalikon
valinta
Käyttäjä-
tila
Kuvaus
Käyttäjän määrittämä. Asetukset voidaan
hienovirittää sopimaan mihin tahansa
tilanteeseen
Säätää asetuksia virrankulutuksen
vähentämiseksi.
N/AVakio-tila
N/A
N/A
Grafiikka-
tila
Elokuva-
tila
Oletusasetus. Heijastaa kansallista
näyttökykyä
Parantaa värejä ja korostaa hienoa
yksityiskohtaa.
Kuvat ja valokuvat näkyvät eloisina kuvina
terävine yksityiskohtineen.
Näyttää näkymät selvimpinä yksityskohtina.
Esittää suuremmoisia kuvallisia materiaaleja,
jopa sopimattomassa valaistusympäristöissä.
FI-11
Page 21
OSD-asetusten säätäminen
Ohje: Koko seuraava sisältö on vain yleiseksi tiedoksi. Varsinaiset
tuotteen tekniset tiedot voivat vaihdella.
OSD:tä voidaan käyttää LCD-monitorin asetusten säätöön.
Paina Valikko-näppäintä OSD-ikkunan avaamiseksi. OSD:stä voidaan säätää
kuvan laatua, OSD-paikkaa ja yleisiä asetuksia. Katso lisäasetuksien osalta
seuraavaa sivua:
Kuvan laadun säätö
1 Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä W / X -näppäimiä ja valitse Kuva OSD:stä. Navigoi sitten
kuvaelementtiin, jota haluat säätää.
3Käytä W / X -näppäimiä liukuvia asteikkoja säätäessäsi.
4 Kuvavalikkoa voidaan käyttää senhetkisen kirkkauden, kontrastin, värin
lämpötilan, automaattisen konfiguroinnin ja muiden kuvaan liittyvien
ominaisuuksien säätämiseen.
FI-12
Page 22
OSD-paikan säätäminen
1 Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2 Käytä suuntanäppäimiä ja valitse OSD ruudun näytöstä. Navigoi sitten
ominaisuuteen, jota haluat säätää.
FI-13
Page 23
Asetuksen säätäminen
1 Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä W / X -näppäimiä ja valitse Asetus OSD:stä. Navigoi sitten
ominaisuuteen, jota haluat säätää.
3 Asetusvalikkoa voidaan käyttää ruudun valikkokielen ja muiden tärkeiden
asetusten säätämiseen.
FI-14
Page 24
Tietoja tuotteesta
1 Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä W / X -näppäimiä ja valitse Tietoja OSD:stä. Sen jälkeen ilmestyy
perustiedot LCD-monitorista senhetkistä käyttöä varten.
FI-15
Page 25
Vianhaku
Ennen kuin toimitat LCD-näyttösi huoltoon, tarkista seuraava
vianetsintäluettelo ja katso voitko ratkaista ongelman itse.
(VGA-tila)
Ongelmia Nykyinen tila Parannus
Ei kuvaaLED PÄÄLLÄ
LED POIS PÄÄLTÄ
LED-valo on kellanruskea
Epänormaali
kuva
Epävakaa kuva
Kuvaa ei näy, se ei ole
keskellä tai se on liian
suuri tai pieni näytölle
• Käytä OSD:tä kirkkauden ja
kontrastin säätämiseen
enimmäisarvoihin tai palauta niiden
alkuperäisasetukset.
• Tarkista virtakatkaisija.
• Tarkista, onko AC-virtajohto liitetty
kunnolla näyttöön.
• Tarkista, onko videon
signaalikaapeli kiinnitetty kunnolla
näytön takaosaan.
• Tarkista, että tietokoneesi virta on
päällä.
• Tarkista, ovatko grafiikkasovittimen
ja näytön tiedot yhteensopivat.
Muutoin ne voivat aiheuttaa väärän
tulosignaalin taajuuden.
• Säädä RESOLUUTIO, KELLO, KELLOVAIHE, H-PAIKKA JA V-PAIKKA
OSD:n avulla.
• Jos kuva ei ole täyden näytön
kokoinen valitse toinen resoluutio
tai toinen pystysuoran päivityksen
ajastus OSD:n avulla.
• Odota muutama sekunti kuvan koon
säätämisen jälkeen ennen kuin
irrotat signaalikaapelin tai käännät
näytön virran pois päältä.
FI-16
Page 26
(DVI/HDMI-tila)
Ongelmia Nykyinen tila Parannus
Ei kuvaaLED PÄÄLLÄ
LED POIS PÄÄLTÄ
LED-valo on
kellanruskea
• Käytä OSD:tä kirkkauden ja
kontrastin säätämiseen
enimmäisarvoihin tai palauta
niiden alkuperäisasetukset.
• Tarkista virtakatkaisija.
• Tarkista, onko AC-virtajohto
liitetty kunnolla näyttöön.
• Tarkista, onko videon
signaalikaapeli kiinnitetty
kunnolla näytön takaosaan.
• Tarkista, että tietokoneesi virta
on päällä.
FI-17
Page 27
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number:S241HL
SKU Number:S241HL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same
product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2012.
May 30, 2012
RU Jan / Sr. Manager
Date
Regulation, Acer Inc.
FI-18
Page 28
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:LCD Monitor
Model Number:S241HL
SKU Number:S241HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
Address of Responsible Party:
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
FI-19
Page 29
ENERGY STAR®
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy
costs and helps protect the environment without sacrificing features or
performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY
STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent
greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by
the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products
and services worldwide that help customers save money, conserve energy and
improve the quality of our environment. The more energy we can save through
energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate
change. More information refers to http://www.energystar.gov or http://
www.energystar.gov/powermangement
Acer ENERGY STAR qualified products:
• Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
• Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15 and 30
minute of inactivity respectively.
• Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any
keyboard key.
• Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
FI-20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.