Lietotāja rokasgrāmata Acer LCD monitoram
Oriģinālizdevums: 05/2012
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify
any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this
manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or
warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically
disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the
space provided below. The serial number and model number are recorded on the label affixed to
your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model
number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any
form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without
the prior written permission of Acer Incorporated.
. Acer
turētas.
Lietotāja rokasgrāma
Model number: ________________________________
Serial number: _________________________________
Date of purchase: ______________________________
Place of purchase: ______________________________
Acer un Acer logotips ir reģistrētas korporācijas Acer prečzīmes. Citu uzņēmumu produktu
nosaukumi vai prečzīmes šeit tiek lietotas tikai identifikācijas nolūkā un pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
ta Acer LCD monitoram
Page 3
Informācija jūsu drošībai un ērtībai
Norādījumi par darba drošību
Rūpīgi izlasiet norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē.
Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus, kas ir produkta marķējumā.
Īpaši norādījumi par LCD monitoriem
Sekojošās pazīmes attiecas uz LCD monitoriem un nenorāda uz esošu problēmu.
•Fluorescējošās gaismas dēļ displejs var ņirbēt pirmās lietošanas laikā.
Izslēdziet un atkal ieslēdziet strāvas padeves pogu, lai pārliecinātos, ka tas
vairs neņirb.
•Atkarībā no uzstādītā darbvirsmas attēla displeja spilgtums var būt nedaudz
nevienlīdzīgs.
•LCD monitoram ir 99,99 vai vairāk procenti izpildpikseļu. Tie var ietvert arī 0,01
vai mazāk procentus bojājumu, piemēram, trūkstošu pikseli vai tādu, kas ir
gaišs visu laiku.
•Ja viens attēls ticis attēlots vairākas stundas, LCD monitoru īpašību dēļ šī
attēla ēna var saglabāties arī pēc attēla nomaiņas. Tādā gadījumā displejs
pamazām atjaunojas nomainot attēlu vai arī izslēdzot strāvas padeves pogu uz
vairākām stundām.
•Pirms monitora tīrīšanas atvienojiet strāvas padeves kabeli no sienas.
•Noslaukiet monitora displeju un korpusu ar mīkstu audumu.
Page 4
iv
UZMANĪBU pieejām
Pārliecinieties, vai barošanas ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli
pieejama un atrodas pēc iespējas tuvāk iekārtas operatoram. Kad Jums no iekārtas
ir jāatslēdz barošana, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no
tīkla ligzdas.
Droša klausīšanās
Lai pasargātu dzirdi, ievērojiet šos noteikumus, ko ieteikuši dzirdes veselības
speciālisti.
•Lai pasargātu dzirdi, ievērojiet šos noteikumus, ko ieteikuši dzirdes veselības
speciālisti.
•Pēc skaļuma iestatīšanas, nepalieliniet to, kad Jūsu dzirde būs pielāgojusies.
•Ierobežojiet skaļas mūzikas klausīšanās ilgumu.
•Izvairieties no skaļuma palielināšanas, lai nomāktu apkārtējo troksni.
•Ja nedzirdat, ko saka apkārtējie, samaziniet skaļumu.
Brīdinājumi
•Neizmantojiet šo produktu ūdens tuvumā.
•Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var tikt nopietni sabojāts.
•Spraugas un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai nodrošinātu produkta drošu
darbību un pasargātu to no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai
aizsegt. Šīs atveres nekad nedrīkst aizsegt, novietojot produktu uz gultas,
dīvāna, paklāja vai līdz
radiatora vai siltā gaisa pieplūdes režģa, kā arī noslēgtā mēbelē, ja nav
nodrošināta laba ventilācija.
īgas virsmas. Šo produktu
•Nekad nebāziet jebkādus priekšmetus šī produkta korpusa atverēs, jo tie var
pieskarties bīstama sprieguma punktiem vai izveidot īsslēgumu, kas var radīt
ugunsgrēku vai dot strāvas triecienu. Nekad neļaujiet šajā produktā iekļūt
šķidrumiem.
•Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nenovietojiet šo produktu uz vibrējošām virsmām.
•Nekad to neizmantojiet sporta, vingrošanas vai jebkurā vibrējošā vidē, kas,
iespējams, radīs negaidītu īssavienojuma strāvu vai sabojās iekšējās ierīces.
•Šis adapters ir lietojams tikai ar šo monitoru, to nedrīkst lietot citiem nolūkiem.
Ierīce izmanto vienu no šīm enerģijas padevēm:
•
Ražotājs: Asian Power Devices Inc., modelis: DA-40A19
Ražotājs: Delta Electronics Inc., modelis: ADP-40PH BB
nekad nedrīkst pie vai virs
Elektriskās strāvas lietošana
•Šo produktu jādarbina, izmantojot tāda veida strāvu, kāda norādīta uz
apzīmējuma uzlīmes. Ja neesat pārliecināts par pieejamās strāvas veidu,
sazinieties ar strā
•Neļaujiet nekam gulēt uz strāvas vada. Nenovietojiet šo produktu vietā, kur
cilvēki var uzkāpt strāvas vadam.
vas dīleri vai vietējo elektroenerģijas uzņēmumu.
Page 5
Ja ar produktu izmantojat vada pagarinātāju, pārliecinieties, ka kopējais
•
pagarinātājam pieslēgto ierīču strāvas stiprums nepārsniedz tādu, ko uztur
pagarinātājs. Tāpat pārliecinieties, ka visu ierīču, kas pieslēgtas vienai sienas
kontaktligzdai, kopējais strāvas spriegums nepārsniedz tādu, ko uztur
drošinātājs.
•Nepārslogojiet strāvas kontaktligzdu, sadalītāju, spraudligzdu, tai pieslēdzot
par daudz ierīču. Kopējā sistēmas noslodze nedrīkst pārsniegt 80% no strāvas
atzara maksimālās jaudas. Ja tiek izmantoti pagarinātāji, slodze nedrīkst
pārsniegt 80% pagarinātāja ieejošās maksimālās jaudas.
•Šī produkta strāvas padeves vads ir aprīkots ar trīsvadu iezemēto
spraudkontaktu. Spraudnis der tikai strāvas kontaktligzdai ar zemējumu.
Pārliecinieties, ka strāvas padeves izvade ir pareizi iezemēta pirms strāvas
padeves vada spraudkontakta iespraušanas. Neievietojiet spraudni
kontaktligzdā, kad nav savienota ar zemējumu. Lai iegūtu detalizētu
informāciju, sazinieties ar elektriķi.
Brīdinājums! Zemējuma kontaktdakšiņa ir drošības līdzeklis.
Strāvas kontaktligzdas izmantošana, kas nav pienācīgi savienota
ar zemējumu, var būt par iemeslu īssavienojumam vai/un
savainojumam.
Piezīme: zemējuma kontaktdakšiņa nodrošina arī labu aizsardzību
pret neparedzētiem traucējumiem, ko rada citas blakus esošās
elektroierīces un kas var ietekmēt šī produkta darbību.
•Izmantojiet produktu tikai kopā ar komplektā esošo strāvas padeves vada
komplektu. Ja ir nepieciešams nomainīt strāvas padeves vada komplektu,
pārliecinieties, ka jaunais strāvas padeves vads atbilst šādām prasībām:
atdalāms tips, UL uzskaitīts/CSA sertificēts, tips SPT-2, ar minimālo nominālo
vērtību 7 A 125 V, VDE vai tam ekvivalenti apstiprināts, maksimālais garums
4,6 metri (15 pēdas).
v
Produkta apkalpošana
Nemēģiniet pats apkalpot šo produktu, jo vāku atvēršana vai noņemšana var atklāt
bīstamus strāvas mezglus vai citus bīstamus elementus. Visa veida apkalpošanu
uzticiet kvalificētam apkalpošanas personālam.
Produktu atvienojiet no sienas kontaktligzdas un nododiet to kvalificētam
apkalpošanas personālam, ja:
•strāvas vads vai spraudnis ir bojāts, sagriezts vai nodilis
•produktā ticis iepludināts šķidrums
•produkts pabijis lietū vai ūdenī
•produkts nokritis zemē vai bojāts tā korpuss
•manāmas ievērojamas veiktspējas izmaiņas, kas norāda uz apkalpošanas
nepieciešamību
•
produkts, ievērojot tā darbināšanas norādījumus, vairs nedarbojas, kā paredzēts
Page 6
vi
Piezīme: regulējiet tikai tos iestatījumus, ko paredz darbināšanas
norādījumi, jo nepareiza citu iestatījumu regulēšana var būt par
iemeslu bojājumiem, kuru novēršanai, lai produktu atgrieztu parastā
stāvoklī, kvalificētam tehniķim jāveic sarežģītas darbības.
Eksplozijas bīstamas vides
Izslēdziet ierīci jebkuros eksplozijas bīstamos apstākļos, ievērojiet visas zīmes un
norādījumus. Eksplozijas bīstami apstākļi ir vietās, kur jums parasti iesaka izslēgt
transportlīdzekļa dzinēju. Dzirksteļošana šādās vietās var izraisīt eksploziju vai
aizdegšanos, kā rezultātā var tikt gūti ievainojumi vai pat iestāties nāve. Izslēdziet
ierīci degvielas sūkņu tuvumā tehniskās apkopes stacijās. Ievērojiet radio
aprīkojuma lietošanas ierobežojumus degvielas uzpildes stacijās, vietās, kur tiek
glabāta vai izplatīta degviela; ķīmiskās rūpnīcās; vai, kur tiek veiktas spridzināšanas
Vietas, kas ir eksplozijas bīstamas, parasti, bet ne vienmēr, ir apzīmētas.
darbības
To s k a it ā ir kuģu noslēgtie klāji, vietas, kur notiek ķimikāliju pārkraušana vai
glabāšana, transportlīdzekļi, kas izmanto šķidrinātu gāzi (piemēram, propānu vai
butānu) un vietas, kur gaiss satur ķimikālijas vai tādas daļiņas kā graudi, putekļi vai
metālu pulveri.
.
Papildu drošības informācija
Jūsu ierīce un tās uzlabojumi var ietvert mazas detaļas. Neglabājiet tās maziem
bērniem pieejamās vietās.
IT aprīkojuma otrreizējās pārstrādes informācija
Acer ir stingri saistījies ar vides aizsardzību un uzskata otrreizējo pārstrādi, lietota
aprīkojuma savākšanas un iznīcināšanas formā, kā vienu no uzņēmuma galvenajām
prioritātēm, lai mazinātu uz vidi radīto slogu.
Mēs, Acer, pilnībā apzināmies apkārtējās vides ietekmi uz mūsu biznesu un
cenšamies noteikt, un nodrošināt vislabākās darbības procedūras, lai samazinātu
mūsu produktu ietekmi uz apkārtējo vidi.
Lai iegūtu sīkāku informāciju un palīdzību otrreizējai pārstrādei, lūdzu, ejiet uz šo
tīmekļa vietni:
Kad no tās atbrīvojaties, šo elektronisko ierīci neiemetiet atkritumos.
Lai mazinātu piesārņojumu un nodrošinātu globālās vides maksimālu
aizsardzību, nododiet to atkārtotai pārstrādei. Lai iegūtu vairāk
informācijas par WEEE (Waste from Electrical and Electronics
Equipment - brāķētās elektriskās un elektroniskās iekārtas) regulām,
apmeklējiet http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Paziņojums par LCD pikseļiem
LCD bloks tiek izgatavots ar augstas precīzijas ražošanas tehnoloģiju. Neskatoties
uz to, daži pikseļi var laiku pa laikam nenostrādāt vai parādīties kā melni
vai sarkani punkti. Tas neietekmē ierakstīto attēlu un nav uzskatāms par
darbības kļūdu.
Šis produkts ir piegādāts ar iespējotiem šādiem strāvas pārvaldības iestatījumiem:
•displeja miega režīms tiek aktivizēts pēc 15 minūšu ilgas lietotāja
bezdarbības.
•datora miega režīms tiek aktivizēts pēc 30 minūšu ilgas lietotāja
bezdarbības.
•no miega režīma datoru var pamodināt, nospiežot barošanas pogu.
vii
Page 8
viii
Padomi un informācija, kā ērti lietot ierīci
Pēc ilgstošas lietošanas datora lietotāji var saskarties ar graušanu acīs un
galvassāpēm. Tāpat lietotāji pēc ilgas strādāšanas ar datoru riskē gūt fiziskus
savainojumus. Ilga strādāšana, slikta poza, slikti darba ieradumi, stress,
nepietiekami darba apstākļi, veselības stāvoklis un citi faktori ļoti palielina fizisku
savainojumu iegūšanas risku.
Nepareiza datora lietošana var novest pie dažādiem muskulatūras un skeleta
darbības traucējumiem. Rokās, plaukstās, plecos, kaklā un mugurā var parādīties
šādi simptomi:
•tirpums vai dedzinošas sajūtas
•smeldze, jēlums vai kuslums
•sāpes, uztūkums vai pulsēšana
•stīvums vai vilkšana
•aukstums vai vājums
Ja dēļ datora lietošanas saskaraties ar šiem simptomiem vai cita veida atkārtojošos
vai pastāvīgu diskomfortu un/vai kaut ko saistītu ar sāpēm, nekavējoties sazinieties
ar ārstu un informējiet savas darba vietas veselības un drošības nodaļu.
Šajā nodaļā ir padomi, kā vēl ērtāk lietot datoru.
Komforta zonas atrašana
Savu komforta zonu atrodiet, noregulējot monitora aplūkošanas leņķi, izmantojot
kāju paliktni vai noregulējot sēdekļa augstumu, lai justos maksimāli komfortabli.
Ņemiet vērā šos padomus:
•izvairieties no ilgstošas atrašanās nemainīgā pozā
•izvairieties no noliekšanās uz priekšu un/vai atliekšanās atpakaļ
•regulāri piecelieties kājās un pastaigājiet, lai kāju muskuļus atbrīvotu no
saspringuma
Rūpes par redzi
Ilgstoša skatīšanās, nepareizu briļļu vai kontaktlēcu lietošana, atspīdums, pārāk
spilgts apgaismojums, slikts ekrāna fokusējums, ļoti sīki burti un maz kontrastaini
displeji var radīt spriedzi Jūsu acīm. Turpmākajās nodaļās ir padomi acu noguruma
mazināšanai.
Acis
•Bieži atpūtiniet acis.
•Atpūtiniet acis regulāri, skatoties garām monitoram uz kādu tālu punktu.
•Bieži mirkšķiniet acis, lai tās neizžūtu.
Page 9
Displejs
•Uzturiet displeju tīru.
•Turiet galvu augstāk par displeja augšējo malu, lai Jūs skatītos uz leju, kad
redzat displeja centru.
•Ieregulējiet displeja spožumu un/vai kontrastu komfortabl ā līmenī labai teksta
lasīšanai un skaidrām grafikām.
•Novērsiet spīdumu un atstarojumus:
•novietojiet displeju ar sāniem pret logu vai citu gaismas avotu
•samaziniet telpas apgaismojumu ar aizkariem, žalūzijām vai aizvirtņiem
•lietojiet apgaismojumu darba vietā
•mainiet displeja apskates leņķi
•lietojiet pretapžilbuma filtru
•lietojiet displeja jumtiņu, piemēram, kartona gabalu virs displeja augšējās
malas
•Izvairieties lietot displeju neērtā apskates leņķī.
•Izvairieties skatīties uz spilgtiem gaismas avotiem, piemēram, vaļējiem logiem,
ilgāku laiku.
Labu darba iemaņu izkopšana
Izveidojiet šādas darba iemaņas, lai padarītu datora lietošanu mazāk saspringtu un
produktīvāku:
•Bieži un regulāri izdariet īsus pārtraukumus darbā.
Izsaiņojot pārliecinieties vai kastē ir šādas tālāk minētie priekšmeti, un saglabājiet
iepakojuma materiālu gadījumam, ja nākotnē rodas nepieciešamība monitoru
pārvietot.
• LCD monitors
• Maiņstrāvas vads• D-SUB kabelis
(izvēles)
• DVI kabelis
(izvēles)
• Maiņstrāvas adapters • Lietotāja rokasgrāmata • Īsas pamācības
rokasgrāmata
LV-1
Page 12
Pamatnes pievienošana/noņemšana
HDMI
DC IN
D-SubDVI
HDMI
DC IN
D-SubDVI
Piezīme. No iepakojuma izņemiet monitoru un monitora pamatni.
Uzmanīgi uzlieciet monitoru uz stabilas virsmas ar ekrānu uz leju —
uzklājiet uz virsmas audumu, lai nenoskrāpētu ekrānu.
1:
Pievienojiet pamatnei monitora statīva
balstu.
2:
Nodrošiniet, lai monitora statīva balsts ir
stingri pievienots pamatnei.
Ekrāna pozīcijas pielāgošana
Lai iegūtu vislabāko skata leņķi, monitora slīpumu var regulēt, ar abām rokām turot
monitora stūrus, kā redzams attēlā zemāk.
Monitoru var regulēt līdz 15 grādu leņķī augšup vai līdz 5 grādu leņķī lejup, kā
attēlā norādīts ar bultiņu.
LV-2
Page 13
Adaptera pievienošana un maiņstrāvas apzīmējumi
• Vispirms pārliecinieties, vai izmantojamais strāvas vads atbilst reģionā
lietotajiem.
• Šim monitoram ir universāla strāvas padeves sistēma, kas darbojas gan ar
100/120 V maiņstrāvu, gan 220/240 V maiņstrāvu. Lietotājam tas nav jāiestata.
• Pievienojiet vienu vada galu maiņstrāvas pieslēgvietai un otru kabeļa galu
attiecīgajai maiņstrāvas kontaktligzdai.
• Pievienojiet vienu maiņstrāvas barošanas auklas galu adapteram otru galu
maiņstrāvas ligzdai.
• Ierīcei, kas izmanto 220/240 V maiņstrāvu (ārpus ASV)
Izmantojiet vadu komplektu, kas sastāv no H05VV-F vada un 10 A, 250 V
spraudņa. Vadu komplektam jāatbilst tās valsts drošības noteikumiem, kurā
ierīce tiks lietota.
Drošības piesardzības pasākumi
• Lai nesabojātu strāvas vadu, nenovietojiet uz tā monitoru vai citus smagus
priekšmetus.
• Nepakļaujiet monitoru lietus, pārmērīga mitruma vai putekļu ietekmei.
• Neaizklājiet monitora ventilācijas atveres. Nodrošiniet, lai monitors vienmēr
atrastos vietā, kur ir laba ventilācija.
• Nenovietojiet monitoru pret spilgtu fona gaismu vai vietā, kur saules gaisma un
citi gaismas ķermeņi veido atspīdumu monitora displejā. Novietojiet monitoru
nedaudz zemāk par acu līmeni.
• Monitoru pārvietojiet uzmanīgi.
• Tā kā monitora ekrāns ir trausls, nodrošiniet, lai tas netiktu satricināts vai
saskrāpēts.
Monitora tīrīšana
Rūpīgi izpildiet tālāk aprakstītos monitora tīrīšanas norādījumus.
• Pirms monitora tīrīšanas atvienojiet spraudni no kontaktdakšas.
• Ekrāna un korpusa tīrīšanai izmantojiet mīkstu drāniņu.
LV-3
Page 14
Enerģijas taupīšana
Monitors ieslēgsies enerģijas taupīšanas režīmā ar vadības signāla palīdzību no
displeja kontrollera, kas tiks parādīts ar dzintarkrāsas gaismas diodi.
Stāvoklis Gaismas diode
IeslēgtaZils
Enerģijas taupīšanas
režīms
Enerģijas taupīšanas režīms būs aktīvs līdz kontroles signāla saņemšanas,
klaviatūras vai peles aktivizācijas brīdim. Atjaunošanās laiks no aktīvā OFF
(Izslēgts) režīma uz ON (Ieslēgts) režīmu ir apmēram 3 sekundes.
Dzintarkrāsa
DDC
Lai monitora instalācija būtu vienkāršāka, tam ir Plug and Play iespēja, ja sistēma
atbalsta DDC protokolu. DDC (Display Data Channel) ir sakaru protokols, ar kura
palīdzību monitors automātiski informē saimniekdatora sistēmu par tā iespējām,
piemēram, atbalstīto izšķirtspēju un atbilstošo sinhronizāciju. Monitors atbalsta
DDC2B standartu.
LV-4
Page 15
Kontaktu piešķiršana
15-kontaktu krāsu displeja signāla kabelis
Kontakta
Nr.
1.Sarkans9.+5 V
2.Zaļš10.Loģiskā nulle
3.Zils11.Monitora zemējums
4.Monitora zemējums12.DDC sērijas dati
5.DDC atgriezeniskais13.H-sinhr.
6.R-zemējums14.V-sinhr.
7.G-zemējums15.
8.B-zemējums
APRAKSTS
Kontakta
Nr.
APRAKSTS
DDC sērijas
sinhronizators
LV-5
Page 16
24-kontaktu krāsu displeja signāla kabelis*
KontaktsNozīmeKontaktsNozīme
1.TMDS Data2-13.NC
2.TMDS Data2+14.+5 V strāvas avots
3.TMDS Data 2/4 aizsargs15.Loģiskā nulle
4.NC16.Karstā spraudņa detektors
5.NC17.TMDS Data0-
6.DDC sinhronizators18.TMDS Data0+
7.DDC dati19.TMDS Data 0/5 aizsargs
8.NC20.NC
9.TMDS Data1-21.NC
10.TMDS Data1+22.TMDS sinhr. aizsargs
11.TMDS Data 1/3 aizsargs23.TMDS Clock+
12.NC24.DDC TMDS Clock-
19-kontaktu krāsu displeja signāla kabelis*
KontaktsNozīmeKontaktsNozīme
1.TMDS Data2+10.TMDS Clock+
2.TMDS Data2 aizsargs11.TMDS sinhr. aizsargs
3.TMDS Data2-12.TMDS Clock-
4.TMDS Data1+13.CEC
5.TMDS Data2 aizsargs14.Rezervēts (N.C. ierīcē)
6.TMDS Data1-15.SCL
7.TMDS Data0+16.SDA
8.TMDS Data0 aizsargs17.DDC/CEC zemējums
9.TMDS Data0-18.+5 V strāvas avots
19.Karstā spraudņa detektors
* tikai noteiktiem modeļiem
LV-6
Page 17
Standarta sinhronizācijas tabula
RežīmsIzšķirtspēja
1
2640 x 48072Hz
3640 x 48075Hz
4MAC640 x 48066.7Hz
5VESA720 x 40070Hz
6
7800 x 60060Hz
8800 x 60072Hz
9800 x 60075Hz
10MAC832 x 62474.55Hz
11
121024 x 76870Hz
131024 x 76875Hz
14MAC1152 x 87075Hz
15VESA1152 x 86475Hz
161280 x 96060Hz
17
181280 x 102475Hz
VGA
SVGA
XGA
SXGA
640 x 48060Hz
800 x 60050Hz
1024 x 76860Hz
1280 x 102460Hz
19
201280 x 76860Hz
211280 x 76875Hz
221280 x 80060Hz
23WXGA1360 x 76860Hz
24
251440 x 90060Hz
26SXGA+1440 x 105060Hz
27UXGA1600 x 120060Hz
VESA
WXGA+
1280 x 72060Hz
1440 x 90075Hz
LV-7
Page 18
28
291680 x 105075Hz
30UXGA1600 x 120060Hz
31VESA1920 x 108060Hz
WSXGA+
1680 x 105060Hz
LV-8
Page 19
Uzstādīšana
2
HDMI
DVI
D-Sub
DC
HDMI
DC IN
D-SubDVI
HDMI
DC IN
D-SubDVI
Lai pievienotu monitoru saimniekdatora sistēmai, izpildiet tālāk minētās darbības.
Darbības
1. 1-1 Pievienojiet video kabeli
a. Pārliecinieties, vai monitors un dators ir izslēgti.
b. Pievienojiet VGA video kabeli pie datora.
a. Pārliecinieties, vai monitors un dators ir izslēgti.
b. Pievienojiet HDMI kabeli datoram.
2. Pievienojiet adapteru
a. Pievienojiet maiņstrāvas tīkla auklu adapteram.
b. Pievienojiet adaptera izvadu monitoram un otru vadu maiņstrāvas ligzdai
ar sazemējumu.
3. Ieslēdziet monitoru un datoru.
Vispirms ieslēdziet monitoru un pēc tam ieslēdziet datoru.
Šādas secības ievērošana ir ļoti svarīga.
4. Ja monitors joprojām nedarbojas, meklējiet problēmas cēloni sadaļā
Trauc
ējummeklēšana.
LV-9
Page 20
Lietotāja vadīklas
Pamata vadības elementi
Ieslēgšanas/izslēgšanas poga/strāvas gaismas diode:
Strāvas ieslēgšanai (ON) un izslēgšanai (OFF).
Iedegas, kad ierīce tiek ieslēgta.
W / X Mīnuss/pluss:
Ja OSD ir aktīvs, piespiediet "Mīnuss" vai "Pluss" pogu, lai pārslēgtos starp OSD opcijām.
IZVĒLNE OSD funkcijas
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu OSD izvēlni.
AUTO Automātiskā pielāgošana:
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu automātiskās pielāgošanas funkciju. Automātiskās
pielāgošanas funkciju lieto, lai iestatītu horizontālo stāvokli, vertikālo stāvokli, sinhronizatoru
un fokusu.
Empowering:
Nospiediet Empowering taustiņu, lai atvērtu Acer eColor Management OSD un piekļūtu
scenāriju režīmiem.
LV-10
Page 21
Acer eColor Management
Lietošanas instrukcijas
1. Darbība.Nospiediet “” taustiņu, lai atvērtu Acer eColor Management OSD
izvēlni un piekļūtu scenāriju režīmiem.
2. Darbība.Nospiediet “W
3. Darbība.Nospiediet taustiņu AUTO, lai apstiprinātu izvēlēto režīmu un palaistu
automātisko pielāgošanu.
Funkcijas un priekšrocības
Galvenās
izvēlnes
ikona
Apakšizvēln
es ikona
N/A
” vai “X”, lai izvēlētos režīmu.
Apakšizvēln
es vienums
Lietotāja
režīms
Lietotāja definēts. Iestatījumus var precīzi
noregulēt atbilstoši situācijai
Apraksts
N/A
N/A
N/A
N/A
EKO
režīms
Standarta
režīms
Grafikas
režīms
Filmu
režīms
Noregulē iestatījumus, lai samazinātu enerģijas
patēriņu.
Noklusējuma iestatījums Atspoguļo displeja
dabisko spēju
Padara krāsas spilgtākas un izceļ sīkas detaļas.
Attēli un fotogrāfijas redzamas dzīvās krāsās ar
asām detaļām.
Parāda skaidrāku attēlu. Nodrošina lielisku
skatīšanos pat pie nepiemērota apgaismojuma.
LV-11
Page 22
OSD iestatījumu pielāgošana
Piezīme. Šī informācija ir tikai vispārīgai uzziņai. Patiesās produkta
īpašības var mainīties.
OSD var arī izmantot, lai pielāgotu LSD monitora iestatījumus.
Nospiediet taustiņu IZVĒLNE, lai atvērtu OSD. Varat izmantot OSD, lai pielāgotu
attēla kvalitāti, OSD pozīciju un galvenos iestatījumus. Informāciju par citiem
iestatījumiem, skatieties nākamajā lappusē:
Attēla kvalitātes pielāgošana
1 Nospiediet taustiņu IZVĒLNE, lai atvērtu OSD.
2Izmantojot W / X taustiņus, izvēlieties OSD izvēlni Attēls. Tad
pārvietojieties uz attēla elementu, kuru vēlaties pielāgot.
3 Izmantojiet W / X taustiņus, lai regulētu slīdošās skalas.
4Izvēlni Attēls var izmantot, lai pielāgotu pašreizējo spilgtumu, kontrastu, krā
intensitāti, automātisko konfig. un citus ar attēla kvalitāti saistītos iestatījumus.
LV-12
sas
Page 23
OSD pozīcijas pielāgošana
1 Nospiediet taustiņu IZVĒLNE, lai atvērtu OSD.
2 Izmantojot virziena taustiņus, ekrāna displejā izvēlieties OSD. Tad
pārvietojieties uz funkciju, kuru vēlaties pielāgot.
LV-13
Page 24
Iestatījuma pielāgošana
1 Nospiediet taustiņu IZVĒLNE, lai atvērtu OSD.
2Izmantojot W / X taustiņus, izvēlieties OSD Setting. Tad pārvietojieties
uz funkciju, kuru vēlaties pielāgot.
3Izvēlni Iestatījums iespējams izmantot, lai noregulētu ekrāna izvēlņu valodu un
citus nozīmīgus iestatījumus.
LV-14
Page 25
Informācija par ierīci
1 Nospiediet taustiņu IZVĒLNE, lai atvērtu OSD.
2Izmantojot W / X taustiņus, izvēlieties OSD Information. Tad parādīsies
pamatinformācija par LCD monitoru pašreizējam ievades signālam.
LV-15
Page 26
Traucējummeklēšana
Problēmu gadījumā vispirms pārbaudiet, vai tās nav iespējams atrisināt,
izmantojot sadaļas Traucējummeklēšana norādīto informāciju, un tikai tad
nogādājiet LCD monitoru uz sertificētu apkalpes centru.
(VGA režīms)
Problēmas Pašreizējais stāvoklis Risinājums
Nav attēlaGaismas diode ieslēgta
Gaismas diode izslēgta
Gaismas diode deg
dzintara krāsā
Abnormāls attēls Nestabils attēls
Nav attēla, nepareizs
centrējums vai pārāk liels
vai pār
āk mazs uz ekrāna
• Izmantojot OSD, pielāgojiet spilgtumu
un kontrastu uz maksimālo vai
atjaunojiet to noklusējuma
iestatījumus.
• Pārbaudiet ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu.
• Pārbaudiet, vai maiņstrāvas vads ir
pareizi pieslēgts monitoram.
• Pārbaudiet, vai videosignāla kabelis ir
pareizi pieslēgts monitora aizmugurei.
• Pārbaudiet, vai dators ir IESLĒGTS.
• Pārbaudiet, vai grafikas adapteris
sader ar monitoru, jo atšķirības var
radīt ievades signāla frekvences
neatbilstību.
• Izmantojot OSD, noregulējiet
IZŠĶIRTSPĒJU, SINHRONIZĀCIJU,
SINHRONIZĀCIJAS FĀZI,
HORIZONTĀLO un VERTIKĀLO
STĀVOKLI ar nestandarta signāliem.
• Ja attēls nav redzams pilnekrāna,
izvēlēties citu izšķirtspēju vai citu
vertikālas atjaunošanas sinhronizāciju,
izmantojot OSD.
• Uzgaidiet dažas sekundes pēc attēla
izmēra pielāgošanas pirms signāla
vada maiņas vai atvienošanas vai
monitora izslēgšanas.
LV-16
Page 27
(DVI/HDMI režīms)
Problēmas Pašreizējais stāvoklis Risinājums
Nav attēlaGaismas diode ieslēgta
Gaismas diode izslēgta
Gaismas diode deg
dzintara krāsā
• Izmantojot OSD, pielāgojiet
spilgtumu un kontrastu uz
maksimālo vai atjaunojiet to
noklusējuma iestatījumus.
• Pārbaudiet ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu.
• Pārbaudiet, vai maiņstrāvas vads
ir pareizi pieslēgts monitoram.
• Pārbaudiet, vai videosignāla
kabelis ir pareizi pieslēgts
monitora aizmugurei.
• Pārbaudiet, vai dators ir
IESLĒGTS.
LV-17
Page 28
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number:S241HL
SKU Number:S241HL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same
product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2012.
May 30, 2012
RU Jan / Sr. Manager
Date
Regulation, Acer Inc.
LV-18
Page 29
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:LCD Monitor
Model Number:S241HL
SKU Number:S241HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
Address of Responsible Party:
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
LV-19
Page 30
ENERGY STAR®
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy
costs and helps protect the environment without sacrificing features or
performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY
STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent
greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by
the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products
and services worldwide that help customers save money, conserve energy and
improve the quality of our environment. The more energy we can save through
energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate
change. More information refers to http://www.energystar.gov or http://
www.energystar.gov/powermangement
Acer ENERGY STAR qualified products:
• Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
• Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15 and 30
minute of inactivity respectively.
• Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any
keyboard key.
• Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
LV-20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.