Acer S241HL User Manual [sl]

Page 1
Acer LCD Monitor
Uporabniški priročnik
Page 2
Avtorske prav Vse pravice pridržane.
Acer LCD Monitor uporabniški priročnik Originalna izdaja: 05/
Pridržujemo si pravico do občasnih sprememb informacij v tej publikaciji, brez da bi o teh popravkih ali spremembah predhodno morali kogarkoli obvestiti. Tovrstne spremembe bodo vključene v novih izdajah priročnika ali pripadajočega gradiva. Za tukaj navedeno vsebino podjetje ne prevzema nobenega jamstva, bodisi neposredno ali posredno izraženega, še posebej pa se odreka jamstvu v zvezi s prodajo ali okoliščinami posameznega namena.
V spodnje prostore vpišite številko modela, serijsko številko, datum ter kraj nakupa. Serijska številka in številka modela sta navedeni na nalepki, ki je nameščena na vašem računalniku. Vsa korespondenca v zvezi z vašo enoto naj vključuje njeno serijsko številko, številko modela in informacije o nakupu.
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati, shranjevati na povratni sistem ali elektronsko, mehansko oziroma fotokopiranjem presnemavati ali kakorkoli drugače prenašati, brez, da bi to predhodno pisno odobrilo podjetje Acer Incorporated.
ice © 2012. Acer Incorporated.
2012
Ace
r LCD Monitor uporabniški priročnik
Številka modela: ______________________
Serijska številka: ______________________
Datum nakupa: _______________________
Kraj nakupa: _________________________
Acer in Acer logotip sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Acer Incorporated. Imena proizvodov ostalih podjetij ali blagovnih znamk so uporabljena le zaradi identifikacijskih razlogov in pripadajo njihovim podjetjem.
Page 3
Informacije za vašo varnost in udobje
Varnostna navodila
Pozorno preberite navodila. Shranite ta dokument za prihodnjo uporabo. Sledite vsem opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Posebne opombe glede LCD monitorjev
Naslednje značilnosti so normalne za LCD monitorje in ne pomenijo težav.
Zaradi narave fluorescentne luči lahko zaslon ob prvi uporabi rahlo utripa.
Izklopite in ponovno vklopite monitor, da se prepričate, da utripanja ni več.
Na zaslonu boste morda opazili rahlo neenakomerno svetlost, kar je odvisno od
vzorca, ki ga uporabljate za namizje.
LCD zaslon ima 99,99 % ali več učinkovitih slikovnih pik. Lahko vsebujejo
0,01 % ali manj hib, kot so manjkajoče ali stalno osvetljene slikovne pike.
Zaradi narave LCD zaslona se lahko po preklopu slike, ki je bila na zaslonu več
ur skupaj, na drugo sliko, pojavi odsev prejšnje slike. To rešite tako, da za nekaj ur spreminjate slike ali enostavno za nekaj ur izklopite monitor.
Ččenje monitorja
Pri ččenju monitorja prosimo upoštevajte naslednja navodila:
Pred ččenjem vedno izključite monitor iz vtičnice.
Z mehko krpo obrišite zaslon in sprednji del ter stranice ohišja.
iii
Dostopnost
Prepričajte se, da je vtičnica, kamor boste priključili napajalni kabel, lahko dostopna ter da se nahaja čim bližje upravljavcu opreme. Kadar želite izklopiti napajanje opreme, se prepričajte da odklopite napajalni kabel iz električnega izhoda.
Varno poslušanje
Za zaščito vašega sluha se držite naslednjih navodil:
Postopoma zvišujte glasnost, dokler ne slišite jasno in udobno ter brez
popačenja.
Ne povečujte glasnosti po tem, ko ste glasnost nastavili in so se vaša ušesa
prilagodila.
Omejite čas, ko poslušate glasbo pri visoki glasnosti.
Ne povečujte glasnosti zato, da bi preglasili hrupno okolje.
Znižajte glasnost, če ne slišite govorjenja ljudi blizu vas.
Page 4
iv
Opozorila
Ne uporabljajte izdelka blizu vode.
Ne postavljajte izdelka na nestabilne vozičke, stojala ali mize. Če izdelek pade,
se lahko resno poškoduje.
Reže in odprtine pripomorejo k prezračevanju in zagotavljajo zanesljivo
delovanje izdelka ter ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin ne smete ovirati ali prekrivati. Odprtine ne smejo biti zaprte, zato izdelka ne postavljajte na posteljo, kavč, preprogo ali podobne površine. Izdelka ne smete postavljati blizu grelca, izvora toplote ali ga vgraditi v zaprt predel, če ni zagotovljeno pravilno prezračevanje.
Nikoli ne potiskajte kakršnihkoli predmetov skozi reže ohišja v izdelek, ker se
lahko dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali pa povzročijo kratek stik in s tem električni udar ali požar. Nikoli ne polijte kakršnekoli tekočine na izdelek.
Da se izognete poškodbam notranjih komponent ter da preprečite razlivanje
baterij, ne postavljajte izdelka na površine, ki vibrirajo.
Nikoli ga ne uporabljajte v športnem, vadbenem ali kakršnemkoli vibrirajočem
okolju, saj bo to verjetno povzročilo nepričakovan kratek stik ali pa poškodovalo notranje naprave.
Adapter se uporablja le za ta monitor in se ne sme uporabljati za druge
namene.
Vaša naprava uporablja enega od naslednjih napajalnikov:
Izdelovalec: Asian Power Devices Inc., model: DA-40A19 Izdelovalec: Delta Electronics Inc., model: ADP-40PH BB
Uporaba električnega napajalnika
Izdelek mora delovati s tipom napajanja, ki je naveden na nazivni nalepki. Če
niste prepričani o primernem napajanju, se posvetujte z vašim prodajalcem ali lokalnim energijskim podjetjem.
Ne odlagajte ničesar na napajalni kabel. Ne postavite izdelka na mesto, kjer bi
ljudje hodili po kablu.
Če uporabljate podaljšek za priklop izdelka, se prepričajte, da skupni nazivni
tok opreme, ki je priključena nanj, ne presega nazivnega toka podaljška. Prav tako se prepričajte, da skupna vrednost vseh naprav, ki so priklopljene v vtičnico, ne presega vrednosti varovalke.
Ne priklopite preveč naprav, sicer lahko preobremenite napajalni izhod,
podaljšek ali vtičnico. Skupna obremenitev sistema ne sme preseči 80 % nazivne vrednosti odcepa tokokroga. Če uporabljate podaljške, naj obremenitev ne presega 80 % nazivne vrednosti podaljška.
Napajalni kabel izdelka je opremljen z tro-žičnim ozemljenim vtičem. Vtič se
prilega samo ozemljeni vtičnici. Prepričajte se, da je napajalni izhod pravilno ozemljen, preden vstavite vtič napajalnega kabla. Ne vstavljajte vtikača v neozemljeno vtičnico. Za podrobnosti se obrnite na vašega električarja.
Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostni dodatek. Uporaba vtičnice, ki ni pravilno ozemljena, lahko privede do električnega udara ali/in poškodbe.
Page 5
Opomba: Ozemljitveni zatič prav tako pripomore k boljši zaščiti pred nepričakovanim šumom, ki ga ustvarjajo bližnje električne naprave, ki lahko zmanjšajo učinek izdelka.
Izdelek uporabljajte samo s priloženim setom napajalnih kablov. Če je potrebno
zamenjati set napajalnih kablov, se prepričajte, da novi napajalni kabli skladajo z naslednjimi zahtevami: snemljiv tip, UL seznam/CSA certificirano, tip SPT-2, nazivna vrednost 7 A 125 V minimalno, VDE ali enakovredno odobreno, maksimalna dolžina 4,6 metra.
Servisiranje izdelka
Ne poskušajte izdelka servisirati sami, ker vas lahko odpiranje in odstranjevanje pokrovov izpostavi nevarnim napetostnim točkam ali ostalim tveganjem. Servisiranje prepustite usposobljenemu osebju.
Odklopite izdelek iz vtičnice in se obrnite na usposobljeno osebje, kadar:
je napajalni kabel ali vtič poškodovan, odrezan ali obrabljen
se je po izdelku polila tekočina
je bil izdelek izpostavljen dežju ali vodi
je izdelek padel ali pa je ohišje poškodovano
izdelek kaže veliko razliko v učinku delovanje, kar nakazuje na potrebo po
servisu
ob upoštevanju delovnih navodil izdelek ne deluje normalno.
v
Opomba: Prilagodite le tiste kontrole, ki jih pokrivajo navodila za uporabo, saj lahko napačne nastavitve ostalih kontrol povzročijo poškodbe, katere pogosto potrebujejo obsežno popravilo, preden usposobljen tehnik povrne izdelek v normalno stanje.
Potencialno eksplozivna okolja
Izklopite napravo v kakršni koli potencialno eksplozivni atmosferi in sledite vsem znakom ter navodilom. Potencialno eksplozivne atmosfere vključujejo območja, kjer je priporočeno, da ugasnete motor vašega vozila. Iskre v takih območjih lahko sprožijo eksplozijo ali požar, kar povzroči telesne poškodbe ali celo smrt. Izklopite napravo v bližini točilnih mest na bencinskih črpalkah. Upoštevajte prepovedi uporabe radijske opreme v skladiščih in območjih prodaje goriva, kemičnih obratih ali kjer potekajo postopki razstreljevanja. Območja s potencialno eksplozivno atmosfero so pogosto, vendar ne vedno, označena. Ta območja vključujejo podpalubja ladij, ustanove za prenašanje ali shranjevanje kemikalij, vozila, ki uporabljajo utekočinjene naftne pline (kot sta propan in butan) ter območja, kjer so v zraku prisotne kemikalije ali delci kot so zrna, prah ali kovinski prah.
Page 6
vi
Dodatne varnostne informacije
Vaša naprava in njeni pripomočki lahko vsebujejo majhne dele. Imejte jih izven dosega malih otrok.
Informacije o recikliranju IT opreme
Acer je zelo zavezan k zaščiti okolja in smatra recikliranje v obliki reševanja in odstranjevanja uporabljene opreme kot eno izmed prvih prioritet podjetja za zmanjšanje obremenjevanja okolja.
Pri Acerju se še kako zavedamo vpliva našega podjetja na okolje in stremimo k identifikaciji in zagotavljanju najboljših delovnih postopkov za zmanjševanje vpliva naših izdelkov na okolje.
Za več informacij in pomoč pri recikliranju, prosimo obiščite naslednjo spletno stran: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Obiščite www.acer-group.com
naših ostalih izdelkov.
za nadaljnje informacije o lastnostih in prednostih
.
Navodila za odstranjevanje
Ko elektronsko napravo zavržete, je ne mečite v smeti. Zaradi zmanjševanja onesnaževanja ter zagotovitve najvišje zaščite globalnega okolja, reciklirajte vašo napravo. Za več informacij o predpisih glede odpadne električne in elektronske opreme (WEEE), obiščite http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
.
Izjava o slikovnih pikah LCD
LCD enota je izdelana z izjemno natančnimi tehnikami proizvodnje. Vseeno pa so nekatere slikovne pike občasno zgrešene ali se pojavljajo kot črne oz. rdeče pike. To nima učinka na posneto sliko in ne predstavlja okvare.
Ta izdelek ima tovarniško omogočeno upravljanje z energijo:
Aktivacija stanja mirovanja zaslona po 15 minutah neaktivnosti.
Aktivacija stanja mirovanja računalnika po 30 minutah neaktivnosti.
Povrnitev računalnik iz stanja mirovanja s pritiskom gumba za vklop/
izklop.
Page 7
Namigi in informacije za udobno uporabo
Uporabniki računalnikov se lahko po dolgotrajni uporabi pritožujejo zaradi naporov oči in glavobolov. Uporabniki so pri dolgem delu na računalniku izpostavljeni tudi fizičnim poškodbam. Dolga delovna obdobja, nepravilna drža, slabe delovne navade, nezadostni delovni pogoji, osebno zdravje in ostali dejavniki močno povečajo tveganje poškodb.
Nepravilna raba računalnika lahko povzroči sindrom karpalnega kanala, vnetje kit, tenosinovitis ali ostale mišične nepravilnosti. Na dlaneh, zapestjih, rokah, ramenih, vratu ali v hrbtu se lahko pojavijo naslednji simptomi:
otrplost ali žgoč oz. žgečkljiv občutek
bolečine, razdražljivost ali občutljivost
trudnost, otekline ali pospešeno bitje srca
okornost ali zatesnjenost
hlad ali šibkost
Če opazite te simptome ali kakršne koli druge ponavljajoče ali stalne težave in/ali bolečine v povezavi z uporabo računalnika, se takoj posvetujte z zdravnikom in obvestite ministrstvo za zdravje in varnost.
Naslednje poglavje ponuja namige za udobnejšo rabo računalnika.
Iskanje udobne cone
Poiščite svojo udobno cono in izboljšajte udobje tako, da spremenite kot gledanja monitorja, uporabite podporo za stopala ali zvišate višino sedenja. Upoštevajte naslednje namige:
izogibajte se dolgotrajni monotoni drži
izogibajte se sklanjanju naprej ali nagibanju nazaj
redno vstanite in naredite nekaj korakov, da razbremenite mišice v nogah
vii
Skrb za vaš vid
Dolge ure gledanja v ekran, neustrezna očala ali kontaktne leče, odsev, pretirana osvetlitev prostora, slabo izostreni zasloni, majhna pisava in zasloni s slabim kontrastom lahko utrudijo vaše oči. Naslednji odseki vam ponujajo predloge za zmanjšanje napora za oči.
Oči
Redno odpočijte oči.
Redno poglejte proč od monitorja in se poskušajte osredotočiti na predmet, ki
je daleč stran.
Pogosto mežikajte, da se oči ne izsušijo.
Page 8
viii
Zaslon
Vzdržujte čistost zaslona.
Glavo imejte nad vrhnjim robom zaslona, da oči gledajo navzdol, ko pogled
usmerite v sredino zaslona.
Prilagodite svetlost in/ali kontrast zaslona na udoben nivo za boljšo čitljivost
besedila in jasnost grafičnih elementov.
Izničite bleščanje in odseve tako, da:
zaslon namestite na tak način, da stranica gleda proti oknu ali viru
svetlobe
zmanjšate svetlost v prostoru z uporabo zaves, zastorov ali žaluzij
uporabljate namizne svetilke
spremenite kot gledanja zaslona
uporabljate filter za zmanjšanje odseva
uporabljate vizir za zaslon, npr. kos kartona, ki naj se razteza preko
prednjega vrhnjega robu zaslona
Izogibajte se čudnim kotom gledanja na zaslon
Izogibajte se dolgotrajnemu usmerjanju pogleda v močne vire svetlobe, kot so
odprta okna.
Razvijanje dobrih delovnih navad
Poskušajte razviti naslednje delovne navade za bolj sproščujoče in produktivno delo z računalnikom:
Redno in pogosto si vzemite kratek odmor.
Izvajajte razgibalne vaje.
Čim pogosteje se nadihajte svežega zraka.
Redno telovadite in vzdržujte zdravo telo.
Page 9
VSEBINA
Odpakiranje............................................................................................. 1
Pritrditev/odstranjevanje osnove............................................................. 2
Prilagajanje položaja zaslona.................................................................. 2
Povezava električnega adapterja z izmeničnim napajanjem................... 3
Varnostni ukrepi ...................................................................................... 3
Ččenje monitorja................................................................................... 3
Varčevanje z energijo ............................................................................. 4
DDC ........................................................................................................ 4
Dodelitev nožic priključka ....................................................................... 5
Tabela standardnih taktov....................................................................... 7
Namestitev ............................................................................................. 8
Uporabniške kontrole .............................................................................. 9
Odpravljanje težav ............................................................................... 15
Page 10
Odpakiranje
LCD monitor
Ob odpakiranju preverite prisotnost naslednjih elementov, hkrati pa shranite embalažni material za morebiten kasnejši prevoz monitorja.
• LCD Monitor
• Električni napajalni kabel
• D-Sub kabel (neobvezno)
• DVI kabel (neobvezno)
• AC adapter • Priročnik za uporabo • Vodič za hitro uporabo
SL-1
Page 11
Pritrditev/odstranjevanje osnove
HDMI
DC IN
D-SubDVI
HDMI
DC IN
D-SubDVI
Opomba: Odstranite monitor in podnožje monitorja iz embalaže. Pazljivo položite monitor s sprednjo stranjo na trdno površino – pod njega namestite krpo, da preprečite morebitne poškodbe zaslona.
1: Na osnovo pritrdite stojalo.
2: Zagotovite, da je osnova dobro spojena s stojalom.
Prilagajanje položaja zaslona
Za nastavitev optimalnega položaja gledanja lahko prilagodite naklon monitorja tako, da slednjega primete z obema rokama za robove, kot je prikazano na spodnji sliki, in ga nagnete. Puščica prikazuje, da ga navzgor lahko nagnete za 15 stopinj, navzdol pa za 5 stopinj.
SL-2
Page 12
Povezava električnega adapterja z izmeničnim napajanjem
• Najprej se prepričajte, da je kabel, ki ga uporabljate, ustrezne vrste in da izpolnjuje lokalne zahteve.
• Ta monitor ima univerzalno električno napajanje, ki omogoča priklop bodisi v 100/120 V ali v 220/240 V omrežje. Potrebne niso nobene uporabniške nastavitve.
• En del napajalnega AC kabla vključite v adapter, drugi konec pa v AC vtičnico.
• Za enote, ki uporabljajo 120 V: Uporabite v seznamu navedeni kabel, žico vrste SVT, in ga priklopite v 10 A/ 124 V omrežje.
• Za enote, ki uporabljajo 220/240 V (zunaj ZDA): Uporabite kabel z oznako H05VV-F in ga priklopite v 10 A, 250 V omrežje. Kabel mora izpolnjevati ustrezne varnostne zahteve države, v kateri uporabljate izdelek.
Varnostni ukrepi
• Izogibajte se postavljanju monitorja ali drugega težkega predmeta na kabel, saj bi ga pri tem lahko poškodovali.
• Monitorja ne izpostavljajte dežju, prekomerni vlažnosti ali prahu.
• Ne prekrivajte prezračevalnih rež ali odprtin monitorja. Monitor vedno postavljajte na mesta z zadostnim prezračevanjem.
• Izogibajte se postavljanju monitorja proti svetlemu ozadju ali mestom, kjer bi se sončna ali druga svetloba lahko odsevala od sprednje ploskve monitorja. Monitor postavite malce pod višino oči.
• Pri transportiranju monitorja bodite pazljivi.
• Pazite, da ne poškodujete zaslona, saj je ta površina izjemno občutljiva.
Ččenje monitorja
Pri ččenju monitorja upoštevajte spodnja priporočila.
• Monitor pred čiščenjem vedno odklopite z napajanja.
• Za brisanje zaslona in ohišja monitorja uporabite mehko krpo.
SL-3
Page 13
Varčevanje z energijo
Monitor se ob sprejemu signala s krmilnika lahko preklopi v način varčevanja z energijo, stanje bo prikazovala oranžna LED lučka.
Stanje LED lučka
VKLOP Modra
Nacin varcevanja z
energijo
Stanje varčevanja z energijo se bo vzdrževalo, dokler ne bo zagnan krmilni signal oziroma dokler ne boste premaknili miške ali pritisnili tipke na tipkovnici. Čas obnovitve iz aktivnega IZKLOPA nazaj v VKLOP je približno 3 sekunde.
Oranžna
DDC
Za enostavnejšo namestitev monitor omogoča Plug-in-Play s sistemom, ki podpira DDC protokol. DDC (Display Data Channel) je komunikacijski protokol, ki monitorju omogoča, da samodejno obvešča gostiteljski sistem o njegovih lastnostih, npr. podprtih ločljivostih in času odzivanja. Monitor podpira standard DDC2B.
SL-4
Page 14
Dodelitev nožic priključka
15-pinski signalni kabel za barvni zaslon
ŠT. PIN OPIS ŠT. PIN OPIS
1. Rdeča 9. +5V
2. Zelena 10. Logična osnova
3. Modra 11. Osnova monitorja
4. Osnova monitorja 12. Serijski podatki DDC
5. Povratek DDC 13. H-sinhronizacija
6. R-osnova 14. V-sinhronizacija
7. Z-osnova 15. Serijska ura DDC
8. M-osnova
SL-5
Page 15
24-pinski signalni kabel za barvni zaslon*
PIN Pomen PIN Pomen
1. TMDS Data2- 13. NC
2. TMDS Data2+ 14. +5 V napajanje
3. TMDS podatki 2/4 zaščita 15. Logična osnova
4. NC 16. Zaznava vročega vtiča
5. NC 17. TMDS Data0-
6. DDC ura 18. TMDS Data0+
7. DDC podatki 19. TMDS podatki 0/5 zaščita
8. NC 20. NC
9. TMDS Data1- 21. NC
10. TMDS Data1+ 22. TMDS ura zaščita
11. TMDS podatki 1/3 zaščita 23. TMDS Clock+
12. NC 24. DDC TMDS Clock-
19-pinski signalni kabel za barvni zaslon*
PIN Pomen PIN Pomen
1. TMDS Data2+ 10. TMDS Clock+
2. TMDS Data2 zaščita 11. TMDS ura zaščita
3. TMDS Data2- 12. TMDS ura -
4. TMDS Data1+ 13. CEC
5. TMDS Data2 zaščita 14.
6. TMDS Data1- 15. SCL
7. TMDS Data0+ 16. SDA
8. TMDS Data0 zaščita 17. DDC/CEC ozemljitev
9. TMDS Data0- 18. +5 V napajanje
19. Zaznava vročega vtiča
Rezervirano
(N.C. na napravi)
* samo pri določenih modelih
SL-6
Page 16
Tabela standardnih taktov
Način Ločljivost 1 2 640 x 480 72 Hz 3 640 x 480 75 Hz 4 MAC 640 x 480 66.7 Hz 5 VESA 720 x 400 70 Hz 6 7 800 x 600 60 Hz 8 800 x 600 72 Hz 9 800 x 600 75 Hz 10 MAC 832 x 624 74.55 Hz 11 12 1024 x 768 70 Hz 13 1024 x 768 75 Hz 14 MAC 1152 x 870 75 Hz 15 VESA 1152 x 864 75 Hz 16 1280 x 960 60 Hz 17 18 1280 x 1024 75 Hz
VGA
SVGA
XGA
SXGA
640 x 480 60 Hz
800 x 600 50 Hz
1024 x 768 60 Hz
1280 x 1024 60 Hz
19 20 1280 x 768 60 Hz 21 1280 x 768 75 Hz 22 1280 x 800 60 Hz 23 WXGA 1360 x 768 60 Hz 24 25 1440 x 900 60 Hz 26 SXGA+ 1440 x 1050 60 Hz 27 UXGA 1600 x 1200 60 Hz
VESA
WXGA+
1280 x 720 60 Hz
1440 x 900 75 Hz
SL-7
Page 17
28 29 1680 x 1050 75 Hz 30 UXGA 1600 x 1200 60 Hz 31 VESA 1920 x 1080 60 Hz
WSXGA+
1680 x 1050 60 Hz
SL-8
Page 18
Namestitev
2
HDMI
DVI
D-Sub
DC
HDMI
DC IN
D-SubDVI
HDMI
DC IN
D-SubDVI
Za namestitev monitorja v gostujoči sistem sledite spodnjim korakom: Koraki
1. 1-1 Priklopite video kabel a. Prepričajte se, da sta monitor in računalnik ODKLOPLJENA. b. Povežite VGA video kabel v računalnik.
1-2 Priključite digitalni kabel (Le model z dvojnim vhodom)
a. Prepričajte se, da sta monitor in računalnik ODKLOPLJENA. b. En konec 24-pinskega DVI kabla priključite v vrata na zadnji strani
monitorja, drugega pa v vrata na računalniku.
1-3 Priključite kabel HDMI (le na modelih z vhodom HDMI)
a. Prepričajte se, da sta monitor in računalnik ODKLOPLJENA. b. Povežite HDMI kabel v računalnik.
2. Priključite adapter a. Povežite AC kabel s televizorjem. b. En konec adapterja priključite na monitor, drugi konec pa v ustrezno
ozemljeno AC vtičnico.
3. VKLOPITE monitor in računalnik
Najprej VKLOPITE monitor, nato računalnik. Zaporedje je zelo pomembno.
4. Če monitor še vedno ne deluje pravilno, preverite vsebino poglavja o
odpravljanju motenj v delovanju.
SL-9
Page 19
Uporabniške kontrole
Osnovni kontrolniki
Tipka za vklop/ LED lučka napajanja:
Za VKLOP in IZKLOP monitorja. Se vklopi in kaže, da je naprava VKLOPLJENA.
e/ f Minus / Plus:
Če je zaslonski meni (OSD) aktiven, se z gumboma Minus in Plus pomikate med možnostmi.
MENU Funkcije OSD
Pritisnite ta gumb, če želite aktivirati meni OSD.
AUTO Samodejna prilagoditev:
Pritisnite ta gumb, če želite aktivirati funkcijo Samodejna prilagoditev. Funkcija Auto Adjustment (Samodejna prilagoditev) služi nastavljanju HPos (vodoravni položaj), VPos (navpični položaj), ure in osredotočenja slike.
Dodatne nastavitve:
Pritisnite tipko za dodatne nastavitve in odprite uporabniški vmesnik Acer eColor Management ter omogočite dostop do različnih scenarijev.
SL-10
Page 20
Acer eColor Management
Navodila za delovanje
1. korak: Pritisnite tipko “ ” in odprite vmesnik Acer eColor Management ter tako omogočite dostop do scenarijev
2. korak:Pritisnite “e” ali “f” za izbiro načina
3. korak:Pritisnite tipko AUTO in tako potrdite način, ter zaženite samonastavitev.
Lastnosti in prednosti
Ikona
glavnega
menija
Ikona
podmenija
N/A
N/A Način EKO
N/A
N/A
N/A
Element
podmenija
User mode (Uporabniš
ki način)
Standard
(Standardni
Grahpic
(Grafični
(Filmski
mode
način)
mode
način) Movie
mode
način)
Opis
Uporabniško določen. Nastavitve lahko do potankosti prilagodite, da ustrezajo kateri koli situaciji
Ta način nastavitve prilagodi tako, da se zmanjša poraba električne energij
Privzeta nastavitev Prikliče izvirne nastavitve zaslona
Poudari barve in fine podrobnosti. Slike in fotografije so prikazane v živahnih barvah in z natančnimi podrobnostmi
Najčistejši prikaz prizorov. Odličen prikaz videa tudi v neprimerno osvetljenih prostorih.
SL-11
Page 21
Prilagajanje nastavitev OSD
Opomba: Naslednja vsebina služi kot splošna referenca. Dejanske specifikacije izdelka so lahko drugačne.
OSD lahko uporabite za prilagajanje nastavitev svojega LCD monitorja. Pritisnite tipko MENU in odprite OSD. Med ogledom izbranih možnosti se vam bodo v desnem zgornjem kotu zaslona prikazovala naslednja sporočila o trenutno izbranem vhodnem viru. Za dodatne nastavitve si oglejte naslednjo stran:
Prilagajanje kakovosti slike
1 Pritisnite tipko MENU in odprite OSD. 2 S tipko e/ f izberite Picture (Slika) na OSD. Nato se pomaknite do
elementa slike, ki ga želite prilagoditi. 3 Uporabite tipke e/ f za nastavitev razmerja drsenja. 4 Meni Picture (Slika) lahko uporabite za prilagoditev trenutne svetlosti,
kontrasta, temperature barve, samodejne konfiguracije in ostalih lastnosti,
povezanih s sliko.
SL-12
Page 22
Prilagajanje položaja OSD
1 Pritisnite tipko MENU in odprite OSD. 2S pomočjo smernih tipk izberite OSD na zaslonskem prikazu. Nato se
pomaknite do elementa, ki ga želite prilagoditi.
SL-13
Page 23
Prilagajanje nastavitev
1 Pritisnite tipko MENU in odprite OSD.
2 S tipko e/ f izberite Setting (Nastavitev) na uporabniškem vmesniku.
Nato se pomaknite do elementa, ki ga želite prilagoditi. 3 Meni Settings (Nastavitve) lahko uporabljate za prilagoditev jezika ter ostalih
pomembnih nastavitev.
SL-14
Page 24
Podatki o izdelku
1 Pritisnite tipko MENU in odprite OSD. 2 S tipko e/ f izberite Infomation (Informacija) na uporabniškem vmesniku.
Nato se bodo prikazale osnovne informacije LCD monitorja o trenutnem
vhodnem viru.
SL-15
Page 25
Odpravljanje težav
Pred pošiljanjem LCD monitorja na servisiranje preverite spodnji seznam odpravljanja napak in si oglejte, kako lahko odpravite težavo.
(VGA način)
Težave Trenutno stanje Ukrep
Ni slike LED VKLJUČEN
LED IZKLJUČEN
LED sveti oranžno
Nenormalna slika
Nestabilna slika
Del prikaza manjka, središče je zamaknjeno, slika je premajhna ali prevelika
• Preko OSD prilagodite kontrast na maksimalnega ali ponastavite nastavitve na privzete vrednosti.
• Preverite stikalo za vklop.
• Preverite, če je električni kabel pravilno priklopljen v monitor.
• Preverite, če je kabel video signala pravilno povezan v zadnjo stran monitorja.
• Preverite, če je računalnik VKLOPLJEN.
• Preverite specifikacije grafične kartice in monitorja, saj njuno neskladje lahko povzroči odstopanja frekvenc vhodnega signala.
• Preko OSD prilagodite LOČLJIVOST, URO, FAZO URE, H-POLOŽAJ in V­POLOŽAJ z nestandardnimi signali.
• Preko OSD v primeru manjkajoče slike preverite, če celozaslonska slika manjka, nato izberite drugo ločljivost ali drugačno vertikalno osveževanje.
• Po prilagoditvi velikosti slike počakajte nekaj sekund in šele nato odstranite ali zamenjajte signalni kabel oz. IZKLOPITE monitor.
SL-16
Page 26
(DVI/HDMI način)
Težave Trenutno stanje Ukrep
Ni slike LED VKLJUČEN
LED IZKLJUČEN
LED sveti oranžno
• Preko OSD prilagodite kontrast na maksimalnega ali ponastavite nastavitve na privzete vrednosti.
• Preverite stikalo za vklop.
• Preverite, če je električni kabel pravilno priklopljen v monitor.
• Preverite, če je kabel video signala pravilno povezan v zadnjo stran monitorja.
• Preverite, če je računalnik VKLOPLJEN.
SL-17
Page 27
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: S241HL SKU Number: S241HL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2012.
May 30, 2012
RU Jan / Sr. Manager
Date
Regulation, Acer Inc.
SL-18
Page 28
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: S241HL
SKU Number: S241HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
Address of Responsible Party:
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
SL-19
Page 29
ENERGY STAR®
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy costs and helps protect the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to http://www.energystar.gov or http:// www.energystar.gov/powermangement
Acer ENERGY STAR qualified products:
• Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
• Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15 and 30 minute of inactivity respectively.
• Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any keyboard key.
• Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
SL-20
Loading...