Podręcznik użytkownika monitora LCD Acer
Wydanie oryginalne: 01/2018
Polski
Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania
kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. Takie zmiany zostaną zamieszczone w nowych
wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Firma nie udziela rękojmi
ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego podręcznika, a
w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwarancji dotyczących przydatności handlowej lub
przydatności do określonego celu.
W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu oraz
miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie przymocowanej do
komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać informacje o numerze
seryjnym, oznaczeniu modelu oraz zakupie.
Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach
wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i
mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated.
Podręcznik użytkownika monitora LCD Acer
Oznaczenie modelu: _____________________________
Numer seryjny: _________________________________
Data zakupu: __________________________________
Miejsce zakupu: ________________________________
Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe
produktów innych rm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identykacji i należą one do odpowiednich
rm.
Page 3
UWAGI DOTYCZĄCE MONITORÓW LCD
Poniższe symptomy są typowe dla monitorów LCD i nie oznaczają awarii.
• Ze względu na cechy światła fluorescencyjnego w początkowej fazie działania monitora
obraz może migać. W celu wyeliminowania migania należy wyłączyć przycisk zasilania i
włączyć ponownie.
• Jasność obrazu może okazać się niejednolita w zależności od wzoru na pulpicie.
• Ekran LCD posiada 99,99% lub więcej aktywnych pikseli. Mogą pojawiać się skazy o
wielkości 0,01% lub mniejsze, takie jak brakujący piksel lub piksel wyświetlany cały czas.
• Ze względu na cechy ekranu LCD po przełączeniu obrazu może pozostać powidok
poprzedniego obrazu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim
przypadku ekran będzie wyglądał poprawnie po przełączeniu obrazu lub wyłączeniu
monitora na kilka godzin.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
i wygodnego użytkowania
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać podane instrukcje. Należy zachować ten dokument do
wykorzystania w przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na
produkcie.
CZYSZCZENIE MONITORA
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy zawsze stosować się do podanych poniżej
wskazówek.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia nalez yawsye odcyz.
• Używając miękkiej szmatki należy wytrzeć ekran oraz przednią i boczne ścianki obudowy.
Polski
Podłączanie/rozłączanie urządzenia
Podanych zaleceń należy przestrzegać podczas podłączania i rozłączania zasilania od
monitora LCD:
• Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda zasilania prądem zmiennym
należy się upewnić, że monitor jest podłączony do swojej podstawy.
• Przed podłączeniem jakiegokolwiek kabla lub odłączeniem przewodu zasilającego
należy się upewnić, że monitor LCD i komputer są wyłączone.
• Jeśli system ma wiele źródeł zasilania, należy odłączyć od systemu zasilanie, poprzez
odłączenie od zasilaczy wszystkich przewodów zasilających.
iii
Page 4
Dostępność
Należy upewnić się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający
jest łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia
należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym.
Bezpieczne słuchanie
Polski
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
• Należy stopniowo zwiększać głośność aż do poziomu, na którym słychać wyraźnie i bez
zakłóceń.
• Po ustaleniu głośności nie należy już jej zwiększać.
• Należy ograniczać słuchanie głośnej muzyki.
• Należy unikać zwiększania głośności by zagłuszyć hałasy z zewnątrz.
• Jeśli nie słyszy się rozmawiających w pobliżu osób, należy ściszyć muzykę.
Ostrzeżenie
• Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
• Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub stole. Upadek
produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
• Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie produktu
i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie
należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku, sofie
lub innej podobnej powierzchni. Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub
nad grzejnikiem lub miernikiem ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona
odpowiednia wentylacja.
• Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny
obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących pod
napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem
elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się do produktu jakichkolwiek
płynów.
• Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem
baterii, nie należy umieszczać produktu na powierzchni narażonej na drgania.
• Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym otoczeniu
narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub uszkodzenie
urządzeń wewnętrznych.
•
Adapter można używać tylko do tego monitora; nie należy go używać do innych celów.
•
Urządzenie wykorzystuje jeden z następujących zasilaczy:
Producent: SHENZHEN HONOR ELECTRONIC CO.LTD. :
DELTA ELECTRONIC INC.:
ADP-30AD BA
ADS-40SI-19-3 19030E(VI),
Zasilanie prądem elektrycznym
• Ten produkt powinien być zasilany prądem elektrycznym o parametrach wskazanych
na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego w danej okolicy
sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub w lokalnym zakładzie
energetycznym.
• Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy umieszczać
tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez przechodzące osoby.
iv
Page 5
• Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny amperaż
urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu przedłużacza. Należy
również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich produktów połączonych do gniazda
ściennego nie przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika.
• Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika poprzez
podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekraczać
80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli używane są listwy zasilające,
obciążenie nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej prądu na wejściu listwy
zasilającej.
• Ten przewód zasilający produktu jest wyposażony w trzy-przewodową wtyczkę z
uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem
wtyczki przewodu zasilającego należy upewnić się, że gniazdo zasilania jest prawidłowo
uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilania.
Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie
gniazda zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować
porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed
zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne,
które mogą wpływać na wydajność tego produktu.
• Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym. Jeśli
potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy przewód
spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, wymieniony na liście UL, z certyfikatem
CSA, typ SPT-2, minimalna wartość znamionowa 7 A 125 V, aprobata VDE lub jej
ekwiwalent, maksymalna długość 4,6 metra (15 stóp).
Polski
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie
pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów
będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę
wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
• został uszkodzony, przecięty lub zapieczony przewód zasilający
• na produkt został wylany płyn
• produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
• produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
• produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę naprawy
• produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
v
Page 6
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione
w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych
parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego
nakładu pracy wykwalikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia
normalnego działania produktu.
Polski
Miejsca zagrażające wybuchem
Urządzenie należy wyłączyć w miejscach zagrażających wybuchem i stosować się do
wszystkich znaków i instrukcji. Miejsca o atmosferze zagrażajacej wybuchem, to miejsca,
gdzie zwykle znajdują się polecenia wyłączenia silnika samochodu. Świece w takich
miejscach mogą spowodować wybuch lub pożar, a w rezultacie obrażenia ciała lub
nawet śmierć. Urządzenie należy wyłączyć w pobliżu dystrybutorów paliwa na stacjach
stacji benzynowych. Należy przestrzegać ograniczeń w używaniu sprzętu radiowego w
składach paliwa, magazynach i miejscach dystrybucji; w zakładach chemicznych; lub w
miejscach wykonywania piaskowania. Miejsca zagrożone wybuchem są często, choć nie
zawsze, wyraźnie oznaczone. Obejmują one pokłady statków, urządzenia do transportu lub
składowania chemikaliów, pojazdy napędzane gazem (takim jak propan lub butan) i miejsca,
gdzie powietrze zawiera chemikalia lub groźne cząsteczki takie jak plewy, pył lub proszki
metalu.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać
poza zasięgiem małych dzieci.
Informacje dotyczące recyklingu urządzeń
informatycznych
Firma Acer jest bardzo zaangażowana w ochronę środowiska i postrzega recycling, w formie
ratowania środowiska i usuwania zużytego sprzętu, jako jeden z głónych priorytetów firmy w
minimalizowaniu obciążenia środowiska.
Firma Acer jest świadoma wpływu prowadzonej działaności na środowisko i próbuje
zidentyfikować i zapewnić najlepsze procedury zmniejszania niekorzystnego wpływu na
środowisko swoich produktów.
Dalsze informacji, oraz pomoc dotyczącą recyklingu, można uzyskać na stronie sieci web:
Dalsze informacje dotyczące funkcji i korzyści z naszych produktów, można uzyskać pod
adresem www.acer-group.com.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze
śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić
maksymalną ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze
informacje dotyczące przepisów WEEE (Waste from Electrical and
Electronics Equipment), można uzyskać pod adresem
Wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy pomocy wysoko precyzyjnej technologii.
Niemniej jednak czasami niektóre piksele mogą się przepalić, lub wyglądać jak czarne lub
czerwone kropki. Nie ma to wypływu na zapisane obrazy i nie świadczy o awarii.
Ten produkt został dostarczony z włączonym zarządzanirm zasilania:
• Po 5 minutach braku aktywności uaktywniany jest tryb uśpienia wyświetlacza.
• Aby przywrócić pracę monitora z trybu wyłączonej aktywności, poruszaj myszą lub
naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze.
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego
użytkowania
Wydłużone użytkowanie może powodować zmęczenie oczu i bóle glowy. Długie godziny
pracy przed komputerem, narażają także użytkowników na obrażenia fizyczne. Długie okresy
pracy, nieprawidłowa postawa, niewłaściwe nawyki pracy, stres, nieodpowiednie warunki
pracy, zdrowie osobiste i inne czynniki, znacząco zwiększają niebezpieczeństwo obrażeń
fizycznych.
Niewłaściwe używanie komputera może spowodować zespół kanału nadgarstka, zapalenie
pochewki ścięgna, lub inne schorzenia mięśniowo-szkieletowe. Następujące objawy mogą
pojawić się w rękach, nadgarstkach, ramionach, barkach, szyi czy plecach:
• Drętwienie, mrowienie lub pieczenie
• Bóle, czy wrażliwość
• Ból, opuchlizna, rwanie
• Sztywność czy napięcie
• Zimno lub słabość
Po wystąpieniu wymienionych objawów lub przy powtarzającym się lub utrzymującym
dyskomforcie i/lub bólu powiązanym z używaniem komputera należy jak najszybciej
skonsultować się z lekarzem i poinformować wydział zdrowia i bezpieczeństwa firmy.
Następujące części zawierają wskazówki dotyczące wygodnego używania komputera.
Polski
Porady jak udogodnić prace przy komputerze.
Należy znaleźć optymalne dla siebie ustawienie. Należy dopasować kąt nachylenia ekranu,
lub wysokość krzesła.
• Należy unikać: siedzenia zbyt długo w jednej pozycji,
• Garbienia się, lub zbytniego odchylania w tył.
• Co jakiś czas trzeba wstać i się przejść by uniknąć nadwrężenia mięśni nóg.
vii
Page 8
Ochrona oczu
Długie patrzenie na ekran, niew łaściwe okulary czy szła kontaktowe, odbicie światła od
monitora, zbyt jasno oświetlone pomieszczenie, źle wyregulowany ekran, zbyt małe literki na
ekranie czy słaby kontrast wpływają na przemęczenie oczu. Poniżej znajdują się porady, jak
zmniejszyć zmęczenie oczu.
Wzrok
Polski
• Należy często wykonywać przerwy, aby odpoczęły oczy.
• Należy regularnie odwracać oczy od monitora i skierować oczy na wybrany odległy punkt.
• Należy często mrugać by nawilżać oczy.
Wyświetlacz
• Ekran powinien być czysty.
• Głowa powinna być nieco wyżej niż monitor, aby podczas patrzenia na środek ekranu
wzrok był skierowany lekko w dół.
• Należy wyregulować jasność i ostrość obrazu, aby zapewnić łatwe czytanie
• Należy wyeliminować odbijanie się światła poprzez:
• ustawienie monitora bokiem do okna czy źródła światła,
• zminimalizowanie oświetlenia w pomieszczenia poprzez zawieszenie zasłon czy
żaluzji,
• używanie lampki,
• dostosowanie kąta nachylenia ekranu,
• zastosowanie specjalnego filtra
• zainstalowanie na monitorze daszka np. z kartonu
• Należy unikać: ustawiania ekranu pod nienaturalnym kątem w odniesieniu do kierunku
patrzenia,
• Patrzenia przez dłuższy czas na takie źródła światła jak otwarte okno itp.
Higiena pracy
Należy wyrobić następujące nawyki, by praca na komputerze by ła bardziej relaksująca i
efektywna:
• Należy robić częste krótkie przerwy.
• Należy wykonywać ćwiczenia rozciągające.
• Oddychać świeżym powietrzem, tak często jak jest to możliwe,
• Należy ćwiczyć regularnie, by zachować sprawne ciało.
viii
Page 9
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50581:2012
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Product: LCD Monitor
Trade Name: ACER
Model Number:
SKU Number:
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive:2014/30/EU
EN55032:2012/AC:2013 Class B
EN61000-3-2:2014 Class D
LVD Directive: 2014/35/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
RG 240Y
RG 240Y
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
XX X X X X X ;
EN 55024:2010
EN61000-3-3:2013
ErP Directive: 2009/125/EC
Year to begin affixing CE marking: 2017.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Jan. 19, 2018
Date
Page 10
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:LCD Monitor
Model Number:
SKU Number:
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
RG 240Y
RG 240Y
xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
333 West San Carlos St.
Address of Responsible Party:
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
Page 11
UWAGI DOTYCZĄCE MONITORÓW LCD iii
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego
użytkowania iii
Instrukcje bezpieczeństwa iii
CZYSZCZENIE MONITORA iii
Podłączanie/rozłączanie urządzenia iii
Dostępność iv
Bezpieczne słuchanie iv
Ostrzeżenie iv
Zasilanie prądem elektrycznym iv
Naprawa produktu v
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa vi
Informacje dotyczące recyklingu urządzeń
informatycznych vi
Instrukcje dotyczące usuwania
Oświadczenie dotyczące pikseli LCD vii
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego
użytkowania
Declaration of Conformity
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
vii
ROZPAKOWANIE 1
Mocowanie podstawy (dla wybranych modeli) 2
Regulacja pozycji ekranu 3
Podłączanie przewodu zasilającego 3
Oszczędzanie energii 3
DDC (Display Data Channel [Kanał wyświetlania danych]) 4
Przypisanie pinów złącza 4
Tabela standardowego taktowania 5
Instalacja 6
Elementy sterowania użytkownika 7
Zewnętrzne elementy sterowania 7
Używanie menu skrótów
Wybór źródła sygnału wejściowego 9
Regulacja głośności9
Regulacja jasności9
Wybór trybu10
Regulacja obrazu10
Polski
Spis treści
vi
5
8
Page 12
Regulacja kolorów 12
Regulacja dźwięku 13
Regulacja trybu gier 13
Regulacja menu OSD 14
Regulacja systemu 15
Polski
Informacje o produkcie 16
Zapisz ustawienia w... (tylko tryb Użytkownik) 16
Rozwiązywanie problemów 17
Tryb VGA 17
Tryb HDMI/DP (opcjonalny)18
Page 13
ROZPAKOWANIE
Należy sprawdzić, czy wymienione poniżej części znajdują się w opakowaniu oraz zachować
opakowanie na wypadek transportu monitora w przyszłości.
Monitor LCD
Kabel D-Sub
Adapter prądu zmiennego
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
LCD Monotor series/R
USER GUIDE
Kabel HDMI
(Opcjonalny)
Kabel DP
(opcjonalny)
Kabel audio
(Opcjonalny)
Przewód zasilający prądu
zmiennego
Polski
1
Page 14
Mocowanie podstawy (dla wybranych modeli)
Uwaga: Wyjmij monitor i podstawę z opakowania. Ostrożnie połóż
monitor ekranem w dół na stabilnej powierzchni – użyj materiału, aby
Polski
1 Zamocuj ramię wspornika monitora do podstawy.
2 Upewnij się, że podstawa została zablokowana na ramieniu wspornika monitora.
zapobiec zarysowaniu ekranu.
• Przymocuj podstawę do wspornika monitora, dokręcając białą śrubę zintegrowaną
końcówką lub odpowiednią monetą. (dla wybranych modeli)
Uwaga:
1. Podczas instalacji należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń.
2. Należy korzystać ze ściennego wspornika montażowego
zapewniającego odległość co najmniej 7 cm od ściany.
2
Page 15
Regulacja pozycji ekranu
Aby uzyskać najlepszą pozycję monitora, zmień kąt nachylenia
monitora chwytając go obydwiema rękami za krawędzie,
zgodnie z rysunkiem poniżej. Monitor można nachylać o
15 stopni do góry lub 5 stopni w dół.
Podłączanie przewodu zasilającego
• Najpierw należy sprawdzić, czy używany przewód zasilający jest odpowiedniego typu dla
danego rergionu.
• Monitor ten jest wyposażony w uniwersalny zasilacz umożliwiający działanie z napięciem
prądu zmiennego 100/120 V lub 220/240 V. Żadne modyfikacje użytkownika nie są
konieczne.
• Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego prądu zmiennego do adaptera, a drugi do
gniazdka prądu zmiennego.
• W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 120 V:
Należy używać zestaw przewodów zgodnych z UL, przewodu typu SVT oraz wtyczki
10 A/125 V.
• W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 220/240 V:
Należy stosować zestaw przewodów zawierających przewód H05VV-F oraz wtyczkę
10 A, 250 V. Zestaw przewodów powinien posiadać odpowiednie atesty bezpieczeństwa
dla kraju, w którym urządzenie będzie instalowane.
Polski
Oszczędzanie energii
Ten monitor zostanie przełączony na tryb “oszczędzania energii”
kontrolera wyświetlacz, co jest wskazywane
Stan oszczędzania energii będzie się utrzymywał
do momentu otrzymania sygnału z karty graficznej
lub uaktywnienia klawiatury lub myszy. Czas
przywrócenia z trybu "oszczędzanie energii" do trybu
'włączenie" zajmuje około 3 sekund.
TrybKolor diody LED
WłączonaNiebieski
Oczekiwanie/
Oszczędzanie energii
Bursztynowe światło
bursztynowym światłem.
sygnałem sterowania z
3
Page 16
DDC (Display Data Channel
[Kanał wyświetlania danych])
Aby ułatwić instalację, jeśli używany system wspiera protokół DDC, monitor będzie
obsługiwał plug-and-play. Protokół DDC jest protokołem komunikacji, dzięki któremu monitor
automatycznie informuje system o swoich możliwościach, przykładowo o dopuszczalnych
rozdzielczościach oraz odpowiednich częstotliwościach odświeżania. Monitor ten jest zgodny
Aby podłączyć monitor do swojego systemu należy zastosować się do podanych poniżej
instrukcji:
Czynności
Polski
1 Podłącz kabel video
a Upewnij się czy monitor i komputer są wyłączone.
b Podłącz kabel VGA do komputera.
c Podłącz kabel cyfrowy
(1) Upewnij się, że monitor i komputer są wyłączone.
(2) Kabel HDMI (Opcjonalny, wyłącznie model z wejściem HDMI)
a. Upewnij się, że monitor i komputer są odłączone od zasilania.
b. Podłącz kabel HDMI do komputera.
(3) Kabel DP (opcjonalny, tylko model z wejściem DP)
a. Upewnij się, że monitor i komputer są odłączone od zasilania.
b. Podłącz kabel DP do komputera.
d Podłącz kabel audio (Opcjonalnie, tylko modele z wejściem audio).
2 Podłącz adapter
a Podłącz do adaptera przewód prądu zmiennego.
b Podłącz jeden koniec adaptera do monitora, a drugi koniec do prawidłowo uziemionego
gniazdka prądu zmiennego.
3 Włącz monitor i komputer
Włącz najpierw monitor, a potem komputer. Ta kolejność jest bardzo ważna.
4 Jeśli monitor nie działa prawidłowo, sprawdź część rozwiązywania problemów, aby
zdiagnozować problem.
DP Signal (Only DP-Input Model)
HDMI Signal (Only HDMI-Input Model)
HDMI
AUDIO IN
DPHDMIVGA-INDC IN
Uwaga: Wyjścia audio dotyczą tylko modelu z wyjściami audio.
W celu uniknięcia uszkodzenia monitora nie należy go podnosić za podstawę.
6
Page 19
Elementy sterowania użytkownika
123456
Zewnętrzne elementy sterowania
NrIkonaElementOpis
Polski
Przycisk/
1
2
3
4
5
6
wskaźnik
zasilania
Funkcje OSD
Przycisk WejścieNaciśnij, aby przełączyć źródła sygnału wejściowego.
Przycisk
Głośność
Jasność
TrybNaciśnij, aby uaktywnić menu Tryb.
Włączanie/wyłączanie monitora. Niebieskie światło
.
oznacza włączeniez asilania .
oznacza tryb gotowości/oszczędzania
Naciśnij, aby wyświetlić OSD. Naciśnij ponownie, aby
przejść do wybranego elementu w OSD.
Naciśnij, aby uaktywnić suwak regulacji głośności.
Naciśnij przycisk, aby uaktywnić funkcję regulacji
Jasność i ustawić jej preferowany poziom.
Bursztynowe światło
energii
.
FreeSync:
obsługujące technologię FreeSync w oparciu o typowe szybkości przesyłania klatek,
aby aktualizowanie obrazu nie zużywało zbyt dużo energii, było praktycznie pozbawione
przestojów i miało małe opóźnienie.
7
Page 20
Używanie menu skrótów
Uwaga: Następujące treści służą wyłącznie jako ogólne odniesienie.
Rzeczywiste specykacje produktu mogą być inne.
Menu ekranowe (OSD) służy do regulacji ustawień monitora LCD. Naciśnij przycisk Menu
Polski
w celu otwarcia OSD. Menu OSD można używać do regulacji jakości obrazu, pozycji OSD i
ustawień ogólnych. Aby wykonać ustawienia zaawansowane, należy sprawdzić następująca
stronę:
Strona główna
Naciśnij dowolny przycisk funkcji (Tryby, Jasność, Głośność, Wejście lub Menu), aby
otworzyć menu skrótów.
Menu skrótów umożliwia szybki wybór najczęściej używanych ustawień.
IkonaElementOpis
MenuNaciśnij przycisk Menu w celu uaktywnienia menu OSD.
Wejście
GłośnośćNaciśnij przycisk, aby uaktywnić funkcję regulacji Głośność.
JasnośćNaciśnij przycisk, aby uaktywnić funkcję regulacji Jasność.
TrybyNaciśnij przycisk, aby uaktywnić regulację trybu Gra.
8
Naciśnij przycisk wejścia, aby wybrać spośród różnych źródeł
wideo, które mogą być podłączone do posiadanego
monitora. Opcjonalnie (tylko model z wejś
z wejściem HDMI), gdy funkcja Automatyczny wybór
wy
łączona, naciśnij przycisk skrótu ‘Wejście’, aby wyświetlić
menu Źródło wejścia. Użytkownik może
lub sterowa
Użytkownik może przypisać inną funkcję w pozycji „System ->
Przypisanie przycisku skrótu”.
Użytkownicy mogą przypisać inną funkcję w pozycji „System ->
Przypisanie przycisku skrótu”.
ć funkcją
“Automatyczny wybór źródła”.
ciem D-sub lub model
przełączyć źródł
źródł
a jest
o wej
cia
ś
Page 21
Wybór źródła sygnału wejściowego
Input
InputHDMI
Auto SourceOn
1. Dla funkcji Źródło automatyczne ustawiona jest domyślnie opcja „Wł.”. Zapewnia ona
automatyczne wyszukiwanie kolejnych źródeł sygnału.
2. Gdy pozycja Źródło automatyczne jest wyłączona, naciśnij przycisk skrótu „Wejście”, aby
wyświetlić menu źródeł sygnału wejściowego. Użytkownik może przełączyć źródło sygnału
wejściowego lub sterować funkcją „Źródło automatyczne”.
Regulacja głośności
Uaktywnij funkcję regulacji Głośność i ustaw poziom głośności za pomocą strzałek. Po
zakończeniu naciśnij przycisk , aby wrócić o jeden poziom.
99
Uwaga: ustawienie dla głośności i korektora poziomu innego niż
środkowy może zwiększyć napięcie wyjściowe słuchawek oraz poziom
ciśnienia akustycznego.
Regulacja jasności
Uaktywnij funkcję regulacji Jasność i ustaw poziom jasności za pomocą strzałek. Po
zakończeniu naciśnij przycisk , aby wrócić o jeden poziom.
Polski
99
9
Page 22
Wybór trybu
Uaktywnij funkcję regulacji Tryb, a następnie włącz lub wyłącz tryb za pomocą strzałek
regulacji (WYŁ./WŁ.) i wybierz prol, którego chcesz używać (więcej informacji można
znaleźć w części dotyczącej menu OSD).
Polski
Strona funkcji
Otwórz stronę funkcji, aby wybrać funkcję Obraz, Kolor, Audio, Gry, OSD lub System i
dostosować żądane ustawienia za pomocą strzałek. Na stronie tej można także wyświetlić
informacje o systemie monitora. Po zakończeniu naciśnij przycisk , aby wrócić o jeden
poziom.
Regulacja obrazu
Game Mode - Action
V.Position
Focus
Clock
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD.
2. Używając przycisków /, wybierz w menu OSD pozycję Obraz. Następnie przejdź do
elementu obrazu, który ma zostać wyregulowany.
3. Użyj przycisków / do regulacji przesuwanych skal.
10
13
Page 23
4.
Menu Obraz może być używane do regulacji takich parametrów jak Jasność,
Kontrast, Niebieskie światło,
Automatyczna konfiguracja, Pozycja pozioma/pionowa, Ostro ść i Zegar.
5. Jasność: ustawianie poziomu jasności od 0 do 100.
Wzmocnienie czerni, ACM, Super ostrość
,
Uwaga: dostosowywanie balansu między jasnymi i ciemnymi cieniami.
6. Kontrast: ustawianie poziomu kontrastu od 0 do 100.
Uwaga: ustawianie stopnia różnicy między jasnymi i ciemnymi
obszarami.
7. Wzmocnienie czerni: ustawianie poziomu czerni od 0 do 10. Koryguje cienie poprzez
zwiększenie jasności bez zmiany jaśniejszych odcieni.
Uwaga: jeśli obraz jest bardzo jasny lub ma niewiele obszarów z
cieniami, dostosowanie tego ustawienia może nie spowodować żadnej
widocznej zmiany na obrazie.
8. Światło niebieskie: ltr światła niebieskiego zapewniający ochronę oczu dzięki regulacji
ilości emitowanego światła niebieskiego -- 80%, 70%, 60% lub 50%.
Uwaga: wyższe wartości oznaczają większą ilość światła niebieskiego.
W celu zapewnienia lepszej ochrony należy ustawić niską wartość.
9. ACM: włączanie lub wyłączanie funkcji ACM. Opcja domyślna to Wył.
10. Doskonała ostrość: włączanie lub wyłączanie funkcji Doskonała ostrość. Technologia
Doskonała ostrość symuluje obrazy o wysokiej rozdzielczości w wyniku zwiększenia
gęstości pikseli oryginalnego źródła w celu zapewnienia bardziej ostrych i wyraźnych
obrazów.
11. Automatyczna konfiguracja: Naci
regulacja. Funkcja
Pozycja pozioma, Pozycja pionowa, Zegar i Ostro
12. Pozycja pozioma: Regulacja pozycji poziomej obrazu.
13. Pozycja pionowa: Regulacja pozycji pionowej obrazu.
2. Używając przycisków /, wybierz w menu OSD pozycję Audio. Następnie przejdź do
paska Głośność.
3. Użyj przycisku /, aby wybrać ustawienie.
4. Głośność: regulacja głośności.
Regulacja trybu gier
Standard
Polski
Normal
On
VRB
Save Settings to...
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD.
2. Używając przycisków /, wybierz w menu OSD pozycję Gry. Następnie przejdź do
ustawienia, które chcesz dostosować.
3. Użyj przycisku /, aby wybrać ustawienie.
4. Over Drive: wybór opcji Wył., Normalny lub Ekstremalny.
5. FreeSync: wybór obsługi technologii FreeSync lub jej wyłączenie. Opcja domyślna to Wł.
13
Page 26
Uwaga: ustawienie FreeSync
• Wybranie dla pozycji Free-Sync opcji „WŁ.” spowoduje
automatyczne ustawienie opcji „Normalny” dla pozycji Over
Drive.
• Po wybraniu dla pozycji Free-Sync opcji „WYŁ.” użytkownik
może ustawić dla pozycji Over Drive jedną z trzech
następujących opcji: (a) Ekstremalny (b) Normalny (c) Wył.
6. Celownik: wyświetlanie na ekranie celownika podczas grania w strzelanki.
Polski
7. VRB: Po ustawieniu VRB na Normalne lub Ekstremalne, dok
obrazu b
b
ędą bardziej
ędzie "Wyłączone"
Uwaga: Ustawienie V RB
•
Ustawień VRB i FreeSync nie mo żna włączać
łączeniu FreeSync, ustawienie VRB
w
Gdy ustawienie VRB zostanie “W łączone”, nie będzie można regulować
•
parametrów Jasność, Niebieskie światło
łączone”.
“Wy
Ustawienie VRB jest włączone, przy taktowaniu wejś
•
Przy taktowaniu wej
wyraźne, ale przy zmniejszonej jasności, a domyś
będzie " Wyłączone".
oraz ACM, aż do ustawienia na
ścia < 75Hz,VRB jest
Regulacja menu OSD
ładne linie dynamicznego
lnym ustawieniem
w tym samym czasie. Po
cia = 75Hz.
wyszarzane i wyłączane.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD.
2. Używając przycisków /, wybierz w menu OSD pozycję OSD. Następnie przejdź do
ustawienia, które chcesz zmienić.
3. Użyj przycisków / do regulacji przesuwanych skal.
4. Język: ustawianie języka menu OSD.
5. Zakończenie czasu wyświetlania OSD: regulacja opóźnienia przed wyłączeniem menu
OSD.
6. Przezroczystość: ustawianie przezroczystości w trybie gier. Przezroczystość może mieć
wartość 0% (WYŁ.), 20%, 40%, 60% lub 80%.
7. Wartość częstotliwości odświeżania: wyświetlanie na ekranie aktualnej częstotliwości
odświeżania panelu.
Uwaga: Wybranie dla pozycji FreeSync opcji „Wł.” spowoduje zmianę
ustawienia Częstotliwość pionowa w menu OSD.
14
Page 27
Regulacja systemu
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Information
Save Settings to...
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD.
2. Używając przycisków /, wybierz w menu OSD pozycję Ustawienie. Następnie przejdź
do ustawienia, które chcesz dostosować.
3. Użyj przycisku /, aby wybrać ustawienie.
4. Wejście: wybór źródła VGA, DP lub HDMI.
5. Źródło automatyczne: opcja domyślna to „Wł.”, która zapewnia automatyczne
wyszukiwanie dostępnych źródeł sygnału wejściowego.
6. Format DP: opcja domyślna to DP1.2. Użytkownicy mogą wybrać opcję DP1.1 lub DP1.2.
7. Tryb szeroki: wybór żądanych proporcji ekranu. Dostępne opcje to Pełny, Współczynnik
proporcji i 1:1
8. Przypisanie przycisku skrótu: użytkownik może przypisać różne funkcje (Jasność/
Kontrast/Światło niebieskie/Głośność/Over Drive/Gamma) do przycisku deniowanego
przez użytkownika: Przycisk1 i Przycisk2.
9. DDC/CI: możliwość dostosowania ustawień monitora za pomocą oprogramowania na
komputerze PC.
Input
Auto Source
DP Format
Wide Mode
Hot Key Assignment
DDC/CI
HDMI Black Level Setting
Quick Start Mode
HDMI
On
DP1.2
Full
On
Normal
Off
Polski
Uwaga: DDC/CI to skrót od Display Data Channel/Command Interface.
Pozycja ta umożliwia ustawienie monitora za pomocą oprogramowania.
10. Ustawienie poziomu czerni HDMI: użytkownicy mogą wybrać poziom czerni dla źródła
HDMI. Dostępne opcje to Normalny i Niski.
11. Tryb szybkiego uruchamiania: wybór opcji Wył. lub Wł. Opcja domyślna to „Wył”.
Włączenie tej funkcji zapewnia szybsze uruchamianie.
15
Page 28
Informacje o produkcie
Polski
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD.
2. Używając przycisków /, wybierz pozycję Informacje, aby wyświetlić podstawowe
informacje o monitorze i aktualnym wejściu.
3. Resetuj wszystkie ustawienia: resetowanie niestandardowych ustawień kolorów do
domyślnych wartości fabrycznych.
Zapisz ustawienia w... (tylko tryb Użytkownik)
Mode - User
Picture
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Information
Save Settings to...
Input
Auto Source
DP Format
Wide Mode
Hot Key Assignment
DDC/CI
HDMI Black Level Setting
Quick Start Mode
HDMI
On
DP1.2
Full
On
Normal
Off
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu OSD.
2. Używając przycisków /, wybierz w menu OSD pozycję „Zapisz ustawienia w”.
Następnie przejdź do pozycji, którą chcesz dostosować i naciśnij przycisk
, aby do niej
przejść.
3. Zapisz ustawienia w trybie Gra: dostępne są trzy prole deniowane przez użytkownika.
Po wybraniu odpowiednich ustawień można je zapisać, aby system mógł przywrócić je w
przyszłości, gdy użytkownik włączy tryb gier.
16
Page 29
Rozwiązywanie problemów
Przed wysłaniem monitora LCD do serwisu należy sprawdzić zamieszczoną poniżej listę, aby
ocenić, czy problem można rozwiązać samodzielnie.
Tryb VGA
ProblemStan LEDSposób naprawy
Brak obrazuNiebieskiPrzy pomocy menu OSD, zmień ustawienia
jasności i kontrastu na maksymalne lub
przywróć ustawienia domyślne.
WyłączonaSprawdź przełącznik zasilania.
Sprawdź, czy przewód zasilający jest
prawidłowo podłączony do monitora.
Sprawdź, czy kabel sygnałowy video jest
Bursztynowe
światło
Niestabilny obrazNiebieskiSprawdź, czy specykacja karty gracznej
Nienormalny obraz
(Brak obrazu, obraz
niewycentrowany,
za duży lub za mały
obraz ekranowy.)
NiebieskiUżywając menu OSD, wyreguluj ostrość,
prawidłowo podłączony z tyłu monitora.
Sprawdź, czy jest włączony system
komputerowy oraz, czy jest aktywny tryb
oszczędzania energii/oczekiwania.
odpowiada specykacji monitora, brak
zgodności może powodować brak zgodności
częstotliwości sygnału.
zegar, pozycję poziomą i pozycję pionową dla
niestandardowych sygnałów.
Sprawdź ustawienia wyświetlania systemu.
W przypadku utraty obrazu, wybierz inną
rozdzielczość lub częstotliwość odświeżania
pionowego.
Polski
Odczekaj kilka sekund po wyregulowaniu
rozmiaru obrazu, przed zmianą lub
odłączeniem przewodu sygnału video lub
wyłączeniem monitora.
17
Page 30
Tryb HDMI/DP (opcjonalny)
ProblemStan LEDSposób naprawy
Brak obrazuNiebieskiPrzy pomocy menu OSD, zmień ustawienia
Polski
WyłączonaSprawdź przełącznik zasilania.
jasności i kontrastu na maksymalne lub
przywróć ustawienia domyślne.
Sprawdź, czy jest prawidłowo podłączony do
monitora przewód zasilający.
Bursztynowe
światło
Sprawdź, czy kabel sygnałowy video jest
prawidłowo podłączony z tyłu monitora.
Sprawdź, czy jest włączony system
komputerowy oraz, czy jest aktywny tryb
oszczędzania energii/oczekiwania.
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.