Проектор Acer модели X111/X1140/X1140A/X111P/X1240/X1340W/P1340W/X1340WH/
P1340WG/H6510BD/P1500 Инструкции за употреба
Оригинално издание: 10/2012
Промени на информацията в това издание могат да бъдат правени периодично без
задължението да се уведомява, което и да е лице, за такива преработки или промени. Так ива
промени ще бъдат включени в нови редакции на това ръководство или в допълнителни
документи и издания. Тази компания не прави постъпки или гаранции, нито
преки, по отношение на съдържащото се тук, и специално отхвърля косвените гаранции за
общоприемливо пазарно качество и пригодност за определено предназначение.
Запишете номера на модела, серийния номер, информация за датата и мястото на
закупуване в осигуреното празно място по-долу: Серийният номер и номерът на модела са
записани
Вашето устройство трябва да съдържа сериен номер, номер на модела и информация по
закупуването.
на приложения етикет към Вашия проектор. Всяка кореспонденция отнасяща се до
косвени или
Никаква част от това издание не може да бъде възпроизвеждана, съхранявана в
обработваща система или предавана, в каквато и да е форма или по какъвто и
електронно, механично, чрез фотокопие, запис или иначе, без предварителното писмено
разрешение на Acer Incorporated.
да е начин,
Проектор Acer модели X111/X1140/X1140A/X111P/X1240/X1340W/P1340W/X1340WH/
P1340WG/H6510BD/P1500
Номер на модела: _______________________________
Сериен номер: __________________________________
Дата на закупуване: ______________________________
Място на закупуване: ____________________________
Acer и логото на Acer са регистрирани запазени марки на Acer Incorporated. Имената на
продуктите
и запазените марки на други компании са използвани тук единствено за
идентификационни цели и са собственост съответно на своите компании.
TM
"HDMI
, логотона HDMI и High-Definition Multimedia Interface (Мултимедиен интерфейс за
Прочетете тези инструкции внимателно. Запазете този документ за бъдещи
справки. Спазвайте всички предупреждения и инструкции отбелязани на
продукта.
Изключвайте продукта преди почистване
Изключете продукта от контакта преди почистване. Не използвайте почистващи
течности или аерозоли. Използвайте влажен парцал за почистване.
Внимателно включвайте и изключвайте устройството
Спазвайте следните указания, когато включвате или изключвате захранването
на външния захранващ адаптер:
•Свържете захранващия адаптер към продукта преди да включите шнура
на захранването в контакта.
•Извадете шнура на захранването от контакта преди да разкачите
адаптера от проектора.
•Ако системата има няколко източника на захранване, изключете
захранването на системата като извадите всички захранващи шнурове от
адаптерите.
Подсигурете достъп
Уверете се, че контактът, в който ще включите захранващия шнур, е лесно
достъпен и е максимално близо до оборудването. Когато трябва да прекъснете
захранването на оборудването изключете захранващия шнур от електрическия
контакт.
iii
Внимание!
•Не използвайте този продукт близо до вода.
•Не поставяйте този продукт на неустойчива количка, подставка или маса.
При падане продуктът може да се повреди сериозно.
•Слотовете и отворитеса с целдаподсигурят благонадеждната работана
продукта и да го защитят от прегряване. Не блокирайте и не покривайте
тези отвори. Да не се блок ират отворите чрез поставяне на продукта на
легло, канапе, килим или друга подобна повърхност.
Тоз и продукт никога не трябва да бъде поставян в
радиатор, топлинен регулатор или във вградена инсталация освен ако не е
подсигурена подходяща вентилация.
близост до или върху
•Никога непъхайтепредметиоткакъвто и дабиловид през слотовете, тъй
като те могат да докоснат повърхнини с опасен волтаж или пък елементи,
които могат да причинят пожар или токов удар. Никога не разливайте
течности от какъвто и да било вид върху или във вътрешността на продукта.
iv
•За даизбегнетеповреданавътрешнитекомпоненти и задапредпазите
батериите от изтичане, не поставяйте продукта върх у вибрираща
повърхност.
•Никога не го използвайте по време на спортуване, движение или във
вибрираща среда, която може да причини неочаквано късо съединение
или повреда на въртящите се устройства и лампата.
Използване на електрическа енергия
•Тоз и продукттрябвадабъдезахранван с видаелектрическонапрежение,
отбелязано на етикета. Ако не сте сигурни с какво напрежение
разполагате, консултирайте се с Вашия дилър или с местната елетрическа
компания.
•Не допускайте нещо да се опира на захранващия кабел. Не поставяйте
продукта на места, където хора могат да настъпят кабела.
•Ако сеизползватеудължител с тозипродукт, убедете се, чеобщият
ампераж на включеното оборудване към този удължител не превишава
допустимият ампераж на удължителя. Също така се убедете, че общата
номинална мощност на всички продукти, включени в контакта не
превишава капацитета на бушоните.
•Не претоварвайте контакта, разклонителя или гнездатаму, като включвате
в него твърде много устройства. Общото натоварване на системата не
трябва да превишва 80% от номиналната мощност на ел. инсталацията.
Ако се използват разклонители, натоварването не трябва да превишава
80% от тяхната входна номинална мощност.
•Захранващия адаптернатозипродукт е оборудван с три-входовзаземен
контактен щепсел. Щепселът е подходящ само за контакти със
заземяване. Убедете се, че контактът е правилно заземен преди да
пъхнете щепсела на адаптера в него. Не пъхайте щепсела в незаземен
контакт. Свържете се с електротехник за повече подробности.
Внимание! Заземяващия щифт има защитна функция. Използването
на контакт, който не е правилно заземен, може да доведе до токов
удар и/или нараняване.
Забележка: Заземяващият щифт също така подсигурява добра защита
от нежелан шум, произвеждан от други електрически устройства в
непосредствена близост, които могат да повлияят върху работата на
този продукт.
•Използвайте продуктасамо с приложениякомплектсъсзахранващкабел.
Ако е необходима подмяна на захранващия кабел, убедете се, че новият
кабел отговаря на следните изисквания: разглобяем вид, UL регистриран/
CSA сертифициран, VDE одобренилинеговеквивалент, 4,5 метра
(14,76 фута) максималнадължина.
Сервизно обслужване на продукта
Не се опитвайте да ремонтирате този продукт сами, тъй като отварянето или
отстраняването на кутията може да Ви изложи на опасно напрежение или други
рискове. За сервизно обслужване се обърнете към квалифициран сервизен
персонал.
Изключете този продукт от контакта и се обърнете към квалифициран персонал
за сервизно обслужване, когато:
•захранващият шнур или щепсел е повреден, прорязан или протъркан
•разлята е течност върху продукта
•продуктът е бил изложен на дъжд или вода
•продуктът е бил изпуснат или кутията ебилаповредена
•продуктът показва ясно доловима промяна във функционирането си,
давайки признак за необходимост от сервиз
•продуктът не функционира нормално след спазването на инструкциите за
употреба
Забележка: Регулирайте само настройките включени в инструкциите
за употреба, тъй като неподходящата промяна на останалите
настройки може да доведе до повреда и често изисква
продължителна работа на квалифициран техник, за да се възстанови
нормалната функционалност на продукта.
Внимание! За по-голяма безопасност, не използвайте несъвместими
части, когато добавяте или подменята компоненти. Консултирайте се
с Вашия продавач за възможностите за поръчка.
Вашето устройство и неговите допълнителни части могат да съдържат малки
части. Те не трябва да попаднат в досег с малки деца.
v
Допълнителнаинформациязабезопасност
•Не гледайте в оптичнаталещанапроектора, когатолампатаработи.
Силната ярка светлина може да нарани очите Ви.
•Включвайте първо проектора и чак след това източниците на сигнал.
•Не поставяйте продукта при следните условия:
•Пространство, което е лошо вентилирано или затворено. Необходимо е
разстояние от най-малко 50 см от стените и свободен приток на въздух около
проектора.
•Места, където температурите могат да станат прекалено високи, като тези във
вътрешността на автомобил със затворени прозорци.
•Места, където прекомерна влажност, прах или цигарен дим могат
оптичните компоненти, съкращавайки експлоатационния им период и
затъмнявайки образа.
•Изключвайте гонезабавно, аконещоне е наред с Вашияпроектор. Него
привеждайте в действие при наличие на дим, странен шум или миризма
от проектора. Възможно е това да причини пожар или токов удар. При
такава ситуация, изключете проектора незабавно и се свържете с Вашия
дилър.
•Не използвайтепродуктаако е счупенили е билизтърван. Втозислучай
се свържете с Вашия дилър, за да може той да го прегледа.
•Не насочвайте оптичната леща на проектора към слънцето. Това може да
причини пожар.
•Когато изключвате проектора се убедете, че цикълът на охлаждане на
лампата на проектора е приключил преди да изключите захранването.
•Не изключвайтечестопроектораотелектрическатамрежавнезапно и не
изваждайте щепсела от контакта, докато проекторът е в работен режим.
Най-добрият вариант е да изчакате вентилаторът на проектора да спре и
тогава да изключите от електрическата мрежа.
•Не докосвайтерешеткатанавъздушниявентилатор и долнатаплоча,
които са нагорещени.
•Почиствайте често въздушния филтър, ако има такъв. Вътрешната
температура може да се покачи и да причини щети ако вентилационните
слотове са задръстени с мръсотия и прах.
•Не гледайте в решеткатанавентилацията, когато проекторът работи. Това
може да нарани очите Ви.
•Винаги отваряйте затвора на оптичната леща или отстранявайте нейния
капак, когато проекторът е включен.
•Не поставяйтекакъвто и дабилопредметпредоптичнаталещана
проектора, когато той работи, тъй като това може да го нагорещи и
деформира или дори да причини пожар. За временно изключване на
лампата, натиснете HIDE на дистанционното.
•Лампата ставамногогорещаповременаработа. Оставете проектора да
изстине за около 45 мин. преди да демонтирате, за да подмените на
лампата.
•Не ползвайте лампи след определения им експлоатационен период. Това
би могло да причини счупване в редки случаи.
•Никога не подменяйте ламповия комплект или други електронни
компоненти преди проекторът да е бил изключен.
•Продуктът сам ще отбележи живота на лампата. Моля, не забравяйте да
смените лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
•Когато сменятелампата, моляоставетеустройствотодасеохлади и
високи волтажи, които могат да Ви наранят. Единствената част, която
може да се подменя от потребителя е лампата, която си има собствен
подвижен капак. За сервизно обслужване се обръщайте само към
подходящ квалифициран сервизен персонал.
•Не поставяйте проектора изправен вертикално. Това може да доведе до
падане, причинявайки щети и повреди.
•Тоз и продуктможедаизобразяваобърнати (инвертнати) образи в случай,
че бъде монтиран на таван. Използвайте само монтажния компклект за
тавани на Acer, за да осигурите надеждното му инсталиране.
Предупреждение за слуха
За да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.
•Увеличавайте постепеннонивотона звука, докатоможетедачуватеясно и
комфортно.
•Не увеличавайте нивото на звука, след като ушите Ви савечепривикнали.
•Не слушайте силна музика продължително време.
•Не увеличавайте звука, за да заглушите околните шумове.
•Намалете звука, ако не можете да чувате хоратаоколоВас.
Инструкции за изхвърляне
Не изхвърляйте това електронно устройство в боклука, когато решите да се
освободите от него. За минимално замърсяване и подсигуряване на
максимална защита на околната среда, моля рециклирайте го. За повече
информация относно Наредбата за отпадъците от електрическо и електронно
оборудване (WEEE), посетете
За проектори или електронни продукти, съдържащи LCD/CRT монитори или
екрани:
Лампата/лампите вътре в този продукт съдържат живак и трябва да бъдат
рециклирани или унищожени съгласно местните, щатските или федералните
закони. За повече информация, свържете се с Алианса за електронна
индустрия на адрес: www.eiae.org. За конкретна информация за изхвърляне на
лампата, проверете: www.lamprecycle.org
viii
Най-важното
Важни бележки при употреба
Да се прави:
•Изключвайте продукта преди почистване.
•Използвайте мек парцал, навлажнен със мек препарат, за да почистите
екранния корпус.
•Изключвайте захранващия шнур от контакта, ако продукта няма да бъде
използван за дълъг период от време.
Да не се прави:
•Блокиране наслотове и отворинаустройството, отговарящиза
вентилацията.
•Използване на абразивни почистващи средства, восък или разтворители.
•Използване при следните условия:
•При прекомерно високи или ниски температури и при голям а влага.
•При наличие на огромни количества прах и мръсотия.
•В близост до уреди, генериращи силно магнитно поле.
•Излагане на директна слънчева светлина.
Предупреждения
Следвайте всички предупреждения, препоръки и съвети, представени в това
ръководство за употреба, за да увеличите експлоатационния период на Вашия
уред.
Внимание:
•Не гледайте в оптичната леща на проектора, когато лампата работи. Силната ярка
светлина може да нарани очите Ви.
•За да избегнете риска от пожар или токов удар, не излагайте този уред на дъжд или
влага.
•Моля, неотваряйте и неразглобявайтепродукта, тъйкатотоваможедадоведедо
токов удар.
•Когато сменятелампата, моляизчакайтетяда се охладиуреда и следвайте
инструкциите за подмяна.
•Продуктът сам ще открие живота на лампата. Моля, не пропускайте да смените
лампата, когато се изпише предупредително съобщение.
(Нулираненачасовияброячналампата)" отекраннотоменю "Management
(Управление)" следподмяната на ламповия модул.
•Когато изключватепроектора, моляубедете се, чеуреда е приключилохлаждащия
цикъл преди да прекъснете захранването.
•Първо включвайте проектора и след това външните източници на сигнал.
•Махайте капачето на оптичната леща, когато проекторът работи.
•Когато лампата достигне финала на своя експлоатационен период, тя ще изгори ие
възможно да издаде силен пукащ звук. Ако това се случи проектора няма да може да
бъде включен отново, докато ламповия модул не бъде сменен. За да смените
лампата, следвайте процедурите описани в "Смяна на лампата".
Информация за Вашата безопасност и комфортiii
Най-важнотоviii
Важни бележки при употреба viii
Предупреждения viii
Въведение1
Характеристики на продукта 1
Съдържание на пакета 3
Преглед на проектора 4
Изглед на проектора 4
Контролен панел 6
Оформление на дистанционното управление 7
Начало9
Свързване на проектора 9
Включване и изключване на проектора 12
Включванве на проектора 12
Изключване на проектора 13
Настройване на прожектирания образ 14
Нагласяване на височината на
прожектирания образ 14
Как се оптимизира размера на образа и
разстоянието 15
Как се получава предпочитания размер на
образа чрез настройване на разстоянието и
увеличението 18
Съдържание
Контрол на потребителяs21
Инсталационно меню 21
Acer Empowering технология 22
Екранни менюта 25
Color (Цвят) 26
Image (Образ) 29
Setting (Настройка) 33
Management (Управление) 37
Audio (Аудио) (X1140A/X111P/X1240/X1340W/
P1340W/X1340WH/H6510BD/P1500) 38
3D 39
Language (Език) 41
Приложения42
Остраняване на неизправности 42
Списък на обясненията на LED & Аларми 46
Смяна на лампата 47
Инсталиране на стойката за таван 48
Спецификации 51
Режими на съвместимост 54
Инструкции и правила за безопасност58
български
Въведение
Характеристики на продукта
Тоз и продукт представлява едночипов DLP® проектор.
Основните характеристики включват:
•DLP
•X111/X1140/X1140A/X111P: Оптималнарезолюция 800 x 600 SVGA
•Активира проектиране на 3D съдържание чрез DLP Link технология:
•Обогатява 3D изживяването с двуизмерно съдържание чрез функцията за
•"3D" бутонзаеднодокосваненадистанционнотоуправление предлага
•Технологи ята за подсилване на цветовете Acer ColorBoost дава истински,
•Висок коефициент на яркост и контраст
•Различните режими на екрана осигуряват оптимална работа във всяка
•NTSC / PAL / SECAM съвместимост и HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•Ниската консумация на електроенергия и икономичният режим (ECO)
•Функции Dynamic Black (Динамично черно)/ExtremeEco за намаляване на
®
технология
Auto (Авт.)/ 4:3/16:9 поддържани пропорции
X1240: Оптималнарезолюция 1024 x 768 XGA
Auto (Авт.)/ 4:3/16:9 поддържани пропорции
X1340W/P1340W/X1340WH/P1340WG: Оптималнарезолюция 1280 x 800
WXGA
Auto (Авт.)/Full (Цялекран)/4:3/16:9/L.Box (Сориг. пропорции) поддържани
пропорции
H6510BD/P1500: Оптималнарезолюция 1920 x 1080 1080p
Auto (Авт.)/Full (Цялекран)/4:3/16:9/L.Box (Сориг. пропорции) поддържани
пропорции
Поддържа се Blu-Ray 3D (P1340W/X1340WH/P1340WG и H6510BD/P1500)
и Nvidia 3DTV Play Ready (само за H6510BD)
конвертиране от 2D в 3D (само за H6510BD)
лесен достъп до 3D функциите (само за H6510BD)
живи образи
ситуация
поддръжка
удължават живота на лампата.
консумацията на енергия и удължаване на живота на лампата.
- Dynamic Black (Динамично черно): Ако е включенатазифункция,
проекторът динамично ще настройва консумацията на енергия на
лампата според яркостта на проектираното изображение. При
проектиране на по-тъмни изображения консумацията на енергия ще
бъде намалена и ще се подобри контрастът на изображението.
- ExtremeEco: Проекторът ще намали консумацията на енергия на
лампата с до 70% при липса на входен сигнал за повече от 5 секунди.
1
2
български
•Технологи ята Acer EcoProjection дава възможност за интелигентно
управление на консумацията на енергията и подобрения в ефективността
•Бутонът Empowering отваря инструментите Acer Empowering за лесно
регулиране на настройките.
•Съвременни цифрова кореция за оптимизиране на презентации
•Многоезично екранно меню
•Ръчен фокус/проектираща оптична леща
•2X дигиталенувеличениеипанорамнафункция
•Съвместим с Microsoft
®
Windows® 2000, XP, 7, Vista®, Macintosh OS
български
Съдържание на пакета
Проекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете
съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако някой от елементите
липсва, веднага се свържете с Вашия търговец.
ПроекторЗахранващ кабелVGA кабел
3
Секюрити картаИнструкции за употреба
Инструкции за бърз стартБатерии x 2Чанта за пренасяне
Филтър за прах
(Поизобор)
(CD-ROM)
Дистанционноуправление
(Поизобор)
4
български
1
5
6
4
3
2
7
Преглед на проектора
Изглед на проектора
Отпред / отгоре
#Описание#Описание
1Контроленпанел5Увел ичава щпръстен
2Прожекционнаоптичналеща6Фокусиращпръстен
3Нивелиращокраче7Приемник за дистанционното
управление
4Бутон за включване и
изключване и индикатор на
захранването
български
Задна страна
(X111/X1140)
(X1140A/X111P/
X1240/X1340W)
(P1340W/X1340WH/
(H6510BD)
(P1500)
(P1340WG)
#Описание#Описание
1Мини USB конектор7HDMI свръзка
2Обратенизходзамонитор8Вход за електрозахранване
3Конекторзавходенаналогов RGB
сигнал/HDTV/компонентен видео
сигнал
4RS232 свръзка10 Kensington™ заключващпорт
5S-Video конектор
Композитенвидеоконектор
6Конекторзааудиовход
Конекторзааудиоизход
9Нивелиращокраче
11 Конекторзавходенкомпонентен
видеосигнал
5
6
български
1
7
8
3
3
5
6
10
9
4
2
Контроленпанел
#ФункцияОписание
1LAMPLED индикаторзалампата
2ИндикаторназахранванетоВижте раздел "Включване и изключване на
проектора".
3Keystone (Изкривяване)Настройва изкривяването на образа,
причиненоотпрожектиранетоподнаклон
(±40 градуса).
4RESYNC
(Ресинхронизация)
5MENU (Меню)Натиснете "MENU (МЕНЮ)", за да
6Бутонзавключванеи
изключване
7TEMPLED индикатор за температурата
8SOURCE (ИЗТОЧНИК)Натиснете "SOURCE (ИЗТОЧНИК)", за да
9Четирипосочнибутониза
избор
10 Empowering key
(Empowering бутон)
Автоматично синхронизира проектора с
входния сигнал на външния източник.
активирате екранното меню, за да се
върнете стъпка назад
излезете от него.
Вижте раздел "Включване и изключване на
проектора".
изберете RGB, компонентен видео,
S-Video, композитен, HDMI или HDTV
източник.
Избира опция или прави промени в
избраната опция.
Уникални функции
ePowerуправление, e3D.
в него или за да
на Acer: eView, eTimer,
български
Оформление на дистанционното управление
X111/X1140/X1140A/X111P/
X1240/X1340W/P1340W/
X1340WH/P1340WG/P1500
H6510BD
#ФункцияОписание
1POWER (Привеждане
в действие)
2ASPECT RATIO
(Съотношениемежду
широчината и
височината на образа)
3ZOOM
(УВЕЛИЧАВАНЕ/
НАМАЛЯВАНЕ)
4RESYNC
(Ресинхронизация)
5Keystone
(Изкривяване)
Вижте раздел "Включване и изключване на
проектора".
За определяне на желаното съотношение между
широчината и височината на образа.
Увел ичава или намалява образа, който излъчва
проектора.
Автоматично синхронизира проектора с входния
сигнал на външния източник
Настройва изкривяването на образа, причинено
от прожектирането под наклон (±40 градуса).
.
7
6KeyPad 0~9Натиснете "0~9", за да въведете парола в
7VGAЗадапроменитеизточниканасигнална VGA.
8COMPONENT
(компонентен)
Четирипосочни
бутони за избор
Избира опция или прави промени в избраната
опция.
настройките за сигурност "Setting (Настройка)" >
"Security (Сигурност)".
Тоз и вход поддържа аналогово RGB, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i/1080p) и YCbCr (480i/576i).
За смяна на източника на Component video
(Компонентен видео сигнал). Тоз и конектор
поддържа YPbPr.
8
български
VZ.JDW00.001
(X1340W/P1340W/X1340WH)
(X111/X1140/X1140A/
X111P/X1240/P1500/P1340WG)
(H6510BD)
#ФункцияОписание
9S-VIDEOЗадапроменитеизточниканасигнална S-Video.
10 HDMI™; HDMI™/DVIЗадапроменитеизточникана HDMI™ (или DVI).
11 Предавателна
инфрачервенивълни
12 Empowering key
(Empowering бутон)
13 FREEZEПаузираобразанаекрана.
14 HIDEМигновеноизключвавидеосигнала. Натиснете
15 SOURCE (ИЗТОЧНИК) Натиснете "SOURCE (ИЗТОЧНИК)", за да
16 MENU (Меню)Натиснете "MENU (МЕНЮ)", за да активирате
18 VIDEO (Видео)За да промените източника на сигнал на
19 MUTE (Без звук)За включване и изключване на звука.
20 WIRELESS
(БЕЗЖИЧЕНДОСТЪП); LAN/WiFi
21
Назад
Възпроизвеждане/
Пауза
Стоп
Бързо напред
22 SD/USB A(Няма функция)
23 USB B(Няма
24 3DНатиснете, за да отворите 3D меню за регулиране
(самоза P1340W/X1340WH/P1340WG/H6510BD/
P1500)
Изпраща сигнали към проектора.
Уникални функции на Acer: eView, eTimer,
ePowerуправление, e3D.
"HIDE" задаскриете образа, натиснете го отново,
сепоявиобраза.
за да
изберете RGB, компонентен видео, S-Video,
композитен, HDMI или HDTV източник.
екранното меню, за да се върнете стъпка назад в
него или за да излезете от него.
този бутон,за да изберете следващата или
предишната
страница. Тази функция е активна
само, когато проекторът е свързан с компютър
посредством USB кабел.
композитно видео.
(Нямафункция)
(Нямафункция)
функция)
на 3D настройки.
български
Начало
RS232
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
7
8
D-Sub
D-Sub
2
5
6
4
2
USB
USB
1
R
W
9
3
Y
Y
5
5
R
W
DVD плейър,
Set-top кутия,
HDTV рисийвър
VGA
RS232
Video/S-Video
изход
Дисплей
Високоговорители
X111/X1140/X1140A/X111P/X1240/X1340W
Свързване на проектора
9
8USB кабел
#Описание#Описание
1Захранващкабел6S-Video кабел
2VGA кабел7RS232 кабел
3VGA към компонентен видео/
4Композитенвидеокабел93 RCA компонентен кабел
5Аудиокабел
HDTV адаптер
10
български
RBG
D-Sub
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
8
D-Sub
2
6
4
USB
1
R
W
9
Y
Y
5
5
USB
3
7
RS232
RS232
2
10
RBG
R
W
5
DVD плейър,
Set-top кутия,
HDTV рисийвър
VGA
RS232
Video/S-Video
изход
Дисплей
Високоговорители
P1340W/X1340WH/P1340WG
#Описание#Описание
1Захранващкабел6S-Video кабел
2VGA кабел7RS232 кабел
3VGA към компонентен видео/
HDTV адаптер
4Композитенвидеокабел93 RCA компонентен кабел
5Аудиокабел10 HDMI кабел
8USB кабел
български
DVD плейър,
Set-top кутия,
HDTV рисийвър
VGA
RS232
Video/S-Video
изход
Дисплей
Високоговорители
H6510BD/P1500
11
#Описание#Описание
1Захранващкабел7RS232 кабел
2VGA кабел8USB кабел
4Композитенвидеокабел93 RCA компонентен кабел
5Аудиокабел10 HDMI кабел
6S-Video кабел
Забележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с
Вашия компютър, моля уверете се, че синхронизирането на
екранните настройки е съвместимо с проектора.
12
български
1 & 2
Включване и изключване на проектора
Включванве на проектора
1Убедете се,че захранващият шнур и кабелът за сигнала са здраво
свързани. Индикаторът ще мига червено.
2Включете проектора като натиснете (POWER) (Вкл./Изкл.) на
контролния панел или на дистанционното управление и индикаторът
на захранването ще стане син.
3Включете източника на сигнал (компютър, лаптоп, видеоплейър и
т.н..). Проекторът ще открие
•Ако на екрана се появи "No Signal (Няма сигнал)", моля проверете
дали кабелите за сигнала са свързани добре.
•Ако свързвате едновременно няколко източника на сигнал,
използвайте бутона "SOURCE (Източник)" на контролния панел на
проектора или на дистанционното управление за да превключвате
измежду различните източници.
източника автоматично.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.