Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 12/2019
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC."
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
•Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
•Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
iii
Avertissements !
•Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
•Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
•Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
•Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
•N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
iv
•Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
•Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
•Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
•Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
•Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
•L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
•Si un liquide a été renversé dans le produit
•Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
•Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
•Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
•Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
•Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50 cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
•Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
•Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
•Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
•Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
•Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
•Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
v
vi
20°
20°
•Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
•Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
•Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
•Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
•N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
•La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
•Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
•Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
•Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
•Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion > Param.
lampe" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
•Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
•Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
•Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
•Le projecteur doit être placé horizontalement au moyen d'un mode de
montage sur bureau ou au plafond uniquement et ses angles d'inclinaison
ne doivent pas dépasser 20 degrés. Dans le cas contraire, cela causera une
diminution importante de la durée de vie de la lampe ou de graves
problèmes de sécurité dus au dysfonctionnement du système.
vii
RG2
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
•Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
•Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
•Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
•Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
"Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471- 5:2015"
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•Utiliser dans les conditions suivantes :
•Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
•Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
•A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
•Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
•Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
•Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
•Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion > Param. lampe" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
•Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Informations concernant votre sécurité et
votre confortiii
Commencer par le débutviii
Avis d’Utilisationviii
Mise en Gardeviii
Présentation1
Caractéristiques du Produit1
Vue d’ensemble du paquet2
Vue générale du projecteur3
Vue Externe du Projecteur3
Panneau de commandes4
Disposition de la télécommande5
Bien débuter7
Connexion du Projecteur7
Mise sous/hors tension du projecteur8
Mise sous tension du projecteur8
Mise hors tension du projecteur9
Réglage de l’Image Projetée10
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée10
Comment optimiser la taille de l’image et
la distance11
Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom15
Commandes Utilisateur19
Menus OSD (Affichage à l’écran)19
Couleur20
Image22
Source23
Réglages23
Gestion25
Informations26
Page de gestion web LAN d’Acer27
Comment se connecter27
Table des matières
Statut du système28
Modifier le mot de passe28
Panneau de commande du projecteur29
Réglage réseau29
Réglages Crestron (optionnel)29
Appendices30
Dépannage30
Tableau de Définition des DELs & Alertes31
Remplacement de la lampe32
Installation au plafond33
Spécifications36
Modes de compatibilité39
Avis concernant les Réglementations
et la Sécurité41
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•Technologie DLP
•Rapport d'aspect Auto/4:3/16:9/16:10 pris en charge
•Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link
•La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
•Haute luminosité et facteur de contraste
•La technologie Acer LumiSense peut optimiser intelligemment la
luminosité et la saturation des couleurs de l'image projetée en fonction de
la lumière ambiante réelle.
•Acer BluelightShield
peut causer des lésions oculaires à long terme, en ajustant la teinte de la
couleur et la luminosité
•Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Utilis, 3D) autorisant des performances optimales en toute situation.
•HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) prise en charge
•Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•Équipé d’une connexion HDMI
•Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
•La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,2x
•Zoom numérique 1,8X
•Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft
Windows 7, Windows 8.0, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
®
™ réduit le taux d'exposition à la lumière bleue, qui
™ compatible HDCP
®
Windows® XP,
®
1
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
2
Français
Media Quick Start Guide
Guide de mise en route Media
Medienkurzanleitung
Guida rapida dispositivo multimediale
Guía rápida de inicio para la reproducción de medios
Guia de consulta rápida multimédia
メディアクイックスタートガイド
Краткое руководство пользователя для режима «Мультимедиа»
媒體快速入門指南
࿒ଓཨፑೌ
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
ProjecteurCordon d’alimentationCâble VGA (option)
Quick Start Guide
Panduan ringkas
Ghid de pornire rapidă
Stručná příručka
Priročnik za hiter začetek
Hurtig start-guide
Stručná príručka
Schnellstartanleitung
Pikaopas
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Höôùng daãn söû duïng nhanh
Ръководство за бърз старт
Guide de démarrage rapide
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Vodič za brzi početak rada
快速使用指南
Guida rapida
ڽବҵܶԧ
Gyors üzembe helyezési útmutató
クイックスタートガイド
Snelstartgids
คู่มือการเริ่มใช้งานอย่าง รวดเร็ว
Hurtigstartveiledning
⏩ἁG⡥ⴚG⚭⚥
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Vodič za brzo učenje i početak rada
Guia de consulta rápida
Керівництво для швидкого
Краткое руководство
початку експлуатації
Hızlı başlangıç kılavuzu
Қысқаша нұсқаулық
სწრაფი სტარტის ინსტრუქცია
Tez İşəsalma Təlimatı
Համառոտ ղեցյց
2 x PilesGuide de démarrage rapide
(projecteur)
Guide de mise en route
(Fonction Média/Sans fil)
Kit de projection sans fil
(option)
Télécommande
Kit CastMaster
(option)
Français
Vue générale du projecteur
9
10
1
4
5
6
7
7
8
2
2
3
11
<Côté gauche><Côté arrière>
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
#Description#Description
1Panneau de commandes7Pied de réglage
2Bague de réglage de la focale8Sortie d’air
3Bague de réglage du Zoom9Barre de sécurité
4Récepteur de la télécommande10 Couvercle de lampe
5Objectif de projection 11 Entrée d’air
6Levier de desserrage rapide
Côté arrière / gauche
3
3
2
111
1012
6
5
4
7 8
9
13
#Description#Description
1Haut-parleur8LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet)
2Connecteur mini USB9Connecteur USB (5 V/1,5 A)
3Connecteur RS23210 Connecteur de sortie du moniteur en
4Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo (VGA IN)
5Connecteur USB (KIT SANS FIL)12 Connecteur de sortie audio
6Connecteur d’entrée HDMI13 Logement pour verrou antivol
7Connecteur d’entrée audio
boucle (SORTIE VGA)
11 Prise d’alimentation
Kensington
4
Français
2
3
1
6
6
10
7
9
7
4
5
8
13
12
11
Panneau de commandes
#IcôneFonctionDescription
1Marche/ArrêtVoyant DEL d’alimentation
2TEMPDEL témoin de la température
3LAMPDEL témoin de la lampe
4Marche/ArrêtRéférez-vous à la description de la section "Mise sous/
5SOURCEPermet de modifier la source active, appuyer
6VOLUMERègle le niveau du son.
hors tension du projecteur".
brièvement sur le bouton.
7TrapèzeRègle l’image pour compenser la distorsion d’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur
(± 30 degrés).
8Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
9ENTERConfirmez votre sélection d’éléments.
10MODEAppuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
d'affichage parmi Lumineux, Présentation, Standard,
Vidéo, Mode Util. 1 et Mode Util. 2.
11BACKRetourner au menu précédent ou quitter la fonction.
12MENUAppuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
13RESYNCDétermine automatiquement les meilleures
à l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
synchronisations d'image pour l'image affichée
5
Français
14
16
17
18
21
22
13
19
15
20
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
23
8
Disposition de la télécommande
#IcôneFonctionDescription
1Transmetteur
2Marche/ArrêtRéférez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
3FREEZEPour mettre l’image sur l’écran en pause.
4Quatre Touches
53DUniquement disponible pour le signal d'entrée 3D.
6BACKRetourner au menu précédent ou quitter la fonction.
7RATIOPour choisir le rapport d'aspect souhaité.
8ZOOMFait un zoom avant ou arrière sur l'affichage du
Infrarouge
de Sélection
Directionnelles
STOPPas de fonction.
Envoie des signaux au projecteur.
projecteur".
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
projecteur.
9PAGE•Pour le mode ordinateur. Utilisez ce bouton pour
sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction est disponible si un connecteur Ctrl USB
(mini type B) est connecté à un ordinateur via un
câble USB.
•Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante
ou précédente en mode Média.
6
Français
#IcôneFonctionDescription
10VGAAppuyez sur "VGA" pour passer la source au connecteur
11HDMIPour changer la source vers HDMI.
12RESYNCDétermine automatiquement les meilleures
13SOURCEModifie la source active.
14HIDEArrête momentanément la vidéo. Appuyez sur "HIDE"
15TrapèzeRègle l’image pour compenser la distorsion d’image
16EntrerConfirmez votre sélection d’éléments.
Lecture/PausePas de fonction.
17MUTEPermet d’activer/désactiver Muet AV.
18MENUAppuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à
19MODEAppuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
20Volume +/-Augmente ou diminue le volume.
VGA.
synchronisations d'image pour l'image affichée.
pour masquer l’image, appuyez à nouveau pour afficher
l’image.
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 30 degrés).
l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
d'affichage parmi Lumineux, Présentation, Standard,
Vidéo, Mode Util. 1 et Mode Util. 2.
21MÉDIAAppuyez sur "MÉDIA" pour accéder à la page d'accueil du
22LAN/WiFiAppuyez sur "LAN/WiFi" pour accéder à la page d'accueil
23INFOAffiche les informations de statut du projecteur.
mode média.
du mode LAN/WiFi.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Bien débuter
HDTV adapter
2
3
5
6
4
2
7
10
12
R
W
8
11
9
Connexion du Projecteur
7
#Description#Description
1Cordon d’alimentation7Câble audio prise/prise
2Câble VGA8Câble LAN
3Câble RS2329Câble USB pour recharge de l'appareil
4Câble USB (mini-B vers type A)10 Clé USB
5Câble adaptateur Vidéo composante
vers VGA (DSub)
6Câble HDMI12 Dongle sans fil
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
11 Prise/RCA de câble audio
8
Français
Bouton Alimentation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. L'indicateur DEL d’alimentation devient orange.
2Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de commande ou de la télécommande et l'indicateur DEL
d’alimentation clignote en vert.
3Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur la télécommande ou utilisez la touche de source directe
sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
Français
Mise hors tension du projecteur
1Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce
message apparaît : "Appuyez à nouveau sur pour passer en mode
Veille." Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation.
2L'indicateur DEL d'alimentation clignote en orange dès que le projecteur
est éteint et le(s) ventilateur(s) continue(nt) de fonctionner pour assurer un
refroidissement correct du système.
3Une fois le refroidissement du système terminé, l'indicateur DEL
d’alimentation arrête de clignoter et devient orange fixe pour indiquer le
mode veille.
4Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Remarque : Si le projecteur s’éteint automatiquement et la DEL
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
9
10
Français
Pieds de réglage
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
1Tirez le levier de desserrage rapide et levez l'avant du projecteur. Une fois
l'image positionnée où vous le souhaitez, relâchez le levier de desserrage
rapide pour verrouiller le pied en position. Vous pouvez également visser
le pied de réglage avant pour modifier la hauteur de l'image.
2Vissez les pieds de réglage arrière pour régler finement l'angle horizontal.
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
2"
42"
2
2"
Hauteur : 87 cm
du bas en haut de
l’image
Hauteur :
74 cm
2,0 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
•Série SVGA
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
42 pouces et 50 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 87
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
50"
B
42"
C
A
11
Distance
désirée
(m)
<A>
1,63469 x 52604182 x 6271
24286 x 647450102 x 7787
2,552106 x 809063127 x 95107
363127 x 9510775152 x 114127
3,573148 x 11112487177 x 133147
483169 x 12714099202 x 151167
4,593190 x 142157112227 x 170186
5104210 x 158173124252 x 189206
6124252 x 189207148301 x 226246
7144294 x 220240173351 x 263286
8165335 x 251273197401 x 301326
9185377 x 283306222451 x 338365
10206418 x 314340246500 x 375405
11226460 x 345373271550 x 413445
12,2251510 x 382413300610 x 457493
Rapport de Zoom : 1,2x
Taille d’écran
Diagonal
(pouce)
<B>
(Zoom Min.)(Zoom Max.)
L (cm) x
H (cm)
Haut
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
Taille d’écran
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Haut
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
12
Français
43"
51"
43"
A
C
B
Hauteur : 88 cm
du bas en haut de
l’image
Hauteur :
74 cm
2,0 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
•Séries XGA
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
43 pouces et 51 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
88 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
Taille d’écran
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut
de l’image (cm)
Taille d’écran
Diagonal
(pouce)
<B>
(Zoom Min.)(Zoom Max.)
L (cm) x
H (cm)
Distance
désirée
(m)
<A>
1,63470 x 52614183 x 6372
24387 x 657451103 x 7888
2,553108 x 819163129 x 96107
363129 x 9610776154 x 115127
3,574150 x 11212488179 x 134147
484171 x 128141100204 x 153167
4,594192 x 144158113229 x 172187
5105213 x 159174125254 x 191207
6125255 x 191208150304 x 228247
7146297 x 222241174354 x 266287
8167339 x 254274199405 x 304327
9187381 x 285308224455 x 341367
10208423 x 317341249505 x 379407
11229465 x 348375273555 x 416447
12,1251511 x 383411300611 x 458491
Rapport de Zoom : 1,2x
Du bas en haut
de l’image (cm)
Haut
<C>
Haut
<C>
Français
•Séries WXGA
60"
50"
50"
A
C
B
Hauteur : 89 cm
du bas en haut de
l’image
Hauteur :
75 cm
2,0 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
50 pouces et 60 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
89 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
13
Taille d’écran
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Haut
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
Diagonal
(pouce)
Taille d’écran
<B>
(Zoom Min.)(Zoom Max.)
L (cm) x
H (cm)
Distance
désirée
(m)
<A>
1,33371 x 45524086 x 5361
250108 x 687560130 x 8189
2,562134 x 849275161 x 101110
375161 x 10010989192 x 120130
3,587187 x 117126104224 x 140150
499213 x 133143119255 x 160171
4,5111239 x 150160133287 x 179191
5123265 x 166177148318 x 199212
6148318 x 199211177381 x 238252
7172370 x 231245206444 x 278293
8196423 x 264279235507 x 317334
9221475 x 297314265570 x 356375
10,2250538 x 336354300645 x 403424
Rapport de Zoom : 1,2x
Haut
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
14
Français
55"
Hauteur : 93 cm
du bas en haut de
l’image
Hauteur :
78 cm
2,0 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
•Séries 1080p
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
55 pouces et 66 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
93 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
66"
B
55"
A
Distance
désirée
(m)
<A>
1,23374 x 42504089 x 5059
255121 x 687866146 x 8293
2,568150 x 859682182 x 102115
381180 x 10111398217 x 122136
3,594209 x 118131114253 x 142157
4108239 x 134149130289 x 162179
4,5121268 x 151166147324 x 182200
5134297 x 167184163360 x 202222
6161356 x 200219195431 x 243264
7187415 x 233255227503 x 283307
8214474 x 267290259574 x 323350
9241533 x 300325291645 x 363393
9,3249550 x 310336301666 x 375406
Rapport de Zoom : 1,2x
Taille d’écran
Diagonal
(pouce)
<B>
(Zoom Min.)(Zoom Max.)
L (cm) x
H (cm)
Haut
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
Diagonal
(pouce)
C
Taille d’écran
L (cm) x
<B>
H (cm)
Du bas en haut
de l’image (cm)
Haut
<C>
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
A
C
D
B
Distance désirée
2,9 m
2,4 m
Hauteur :
103 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
réglant la distance et le zoom
•Série SVGA
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,4 m à 2,9 m de l’écran.
15
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
4081 x 611,61,970
50102 x 762,02,486
60122 x 912,42,9103
70142 x 1072,83,4119
80163 x 1223,23,9135
90183 x 1373,64,3151
100203 x 1524,04,8168
120244 x 1834,85,8200
150305 x 2296,17,3249
200406 x 3058,19,7330
250508 x 38110,212,2411
300610 x 45712,214,6493
Rapport de Zoom : 1,2x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
16
Français
Distance désirée
2,8 m
2,4 m
Hauteur :
102 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
•Séries XGA
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,4 m à 2,8 m de l’écran.
A
D
B
C
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
4081 x 611,61,970
50102 x 762,02,486
60122 x 912,42,8102
70142 x 1072,83,3118
80163 x 1223,23,8134
90183 x 1373,64,3151
100203 x 1524,04,8167
120244 x 1834,85,7199
150305 x 2296,07,2248
200406 x 3058,09,6328
250508 x 38110,112,0409
300610 x 45712,114,5490
Rapport de Zoom : 1,2x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
Français
•Séries WXGA
A
C
D
B
Distance désirée
2,4 m
2,0 m
Hauteur :
89 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 2,4 m de l’écran.
17
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
4086 x 541,31,661
50108 x 671,72,075
60129 x 812,02,489
70151 x 942,32,8103
80172 x 1082,73,2117
90194 x 1213,03,6131
100215 x 1353,44,0145
120258 x 1624,04,9173
150323 x 2025,16,1215
200431 x 2696,88,2285
250538 x 3378,510,2355
300646 x 40410,212,3424
Rapport de Zoom : 1,2x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
18
Français
Distance désirée
2,2 m
1,8 m
Hauteur :
85 cm
du bas en
haut de
l’image
60"
Taille d’image
désirée
•Séries 1080p
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,8 m à 2,2 m de l’écran.
A
D
B
C
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
4089 x 501,21,558
50111 x 621,51,872
60133 x 751,82,285
70155 x 872,12,698
80177 x 1002,43,0112
90199 x 1122,73,3125
100221 x 1253,13,7138
120266 x 1493,74,5165
150332 x 1874,65,6205
200443 x 2496,27,5271
250553 x 3117,79,4338
300664 x 3749,311,2404
Rapport de Zoom : 1,2x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
19
Français
Menu principal
Sous-menu
Réglages
Commandes Utilisateur
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous
permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de
paramètres.
Utiliser les menus OSD
•Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande.
•Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez pour accéder au sous-menu et
effectuer les réglages de la fonction.
•Utilisez les touches pour sélectionner l’élément désiré et modifiez
le réglage en utilisant les touches .
•Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•Appuyez sur le bouton "RETOUR" de la télécommande, l’écran retourne au
menu précédent ou quitte l'OSD.
•Appuyez sur le bouton "MENU" de la télécommande pour quitter
directement l'OSD. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Remarque : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
20
Français
Couleur
LumiSense
BluelightShield
Mode Affichage
Mode référence
Luminosité
Le capteur de luminosité avec la technologie LumiSense+ peut
optimiser intelligemment la luminosité et la saturation des couleurs
de l'image projetée fonction de la lumière ambiante réelle. Cette
fonctionnalité améliore grandement la visibilité des détails sombres
et la saturation des couleurs.
•Arrêt : Pour le mode normal. (le capteur de luminosité
ambiante est désactivé)
•Normal : Sélectionnez "Normal" pour avoir l'effet visuel
d'amélioration des détails sombres.
•Boost : Sélectionnez "Boost" pour avoir l'effet visuel
d'amélioration de la luminosité.
•Dynamic Black : Optimise automatiquement l’affichage des
parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
<Remarque> : Une fois LumiSense activé, BluelightShield passe à
"Arrêt".
<Remarque> : Lorsque Dynamic Black est activé, le Mode ECO est
grisé.
•Arrêt : Réglage par défaut.
•Low / Medium / High : Sélectionnez Low / Medium / High pour
réduire les différents niveaux d'exposition de la lumière bleue
dynamiquement.
<Remarque> : Une fois BluelightShield activé, LumiSense passe à
"Arrêt".
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•Présentation : Pour des présentations de réunions.
•Standard : Pour un environnement commun.
•Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
•EcoPro : Baisse la lampe du projecteur à un niveau très bas, ce
qui permet de prolonger la durée de vie de la lampe à 20 000
heures.
•Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Mémoriser les paramètres
utilisateur.
•3D: Uniquement disponible pour le signal d'entrée 3D.
<Remarque> : Lorsque EcoPro est activé, le Mode ECO passe à
EcoPro en même temps.
<Remarque> : Lorsque le réglage ci-dessus est effectué, si
l'utilisateur passe à un mode d'affichage autre qu'EcoPro, le Mode
ECO est "Arrêt".
<Remarque> : Lorsque EcoPro est activé pendant 4 heures, le
projecteur passera à la consommation électrique du Mode ECO
pendant 10 minutes, puis repassera en mode EcoPro. Pendant la
durée de fonctionnement en Mode ECO, la lampe deviendra plus
lumineuse.
Pour les réglages du mode utilisateur.
Règle la luminosité de l’image.
•Appuyez sur pour assombrir l’image.
•Appuyez sur pour éclaircir l’image.
21
Français
Contraste
Netteté
Couleur brillante
Gamma
Temp. Couleur
Réglage fin temp.
couleur
C.M.S.
Réinitialiser les
paramètres de
couleurg
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•Appuyez sur pour diminuer le contraste.
•Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Règle la netteté de l’image.
•Appuyez sur pour diminuer la netteté.
•Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Choisissez Marche pour obtenir une augmentation supérieure de la
luminosité dans les images en demi-teintes
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2, CT3.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias R
Ajuste le bias rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias V
Ajuste le bias vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias B
Ajuste le bias bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gestion ind. couleurs
Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta.
Teinte ind.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Saturation ind.
Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée.
Gain ind.
Règle le contraste de la couleur sélectionnée.
Réinitialise le mode d'affichage actuel ou tous les modes d'affichage
aux réglages prédéfinis en usine.
.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
22
Français
Image
Couleur Du MurUtilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction
Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
Trapèze H./V.Trapèze H.
Correction 4 coins Appuyez sur le bouton "ENTRER" pour accéder à la page Correction 4
PositionCentre horizontalement l'image à l'écran en la déplaçant vers la
PhaseSynchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
HorlogeLe paramètre Horloge permet de modifier le taux de rafraîchissement
Zoom Numérique Grossit ou réduit l'image projetée.
du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le
bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de
couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des
tonalités correctes.
•Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux
ou verticaux initiaux.
•4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•16:10 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur
de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:10.
Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image
horizontalement et créer une image plus carrée.
Trapèze V.
Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image
verticalement et créer une image plus carrée.
coins . Appuyez sur /// pour sélectionner l'un des
quatre coins puis appuyez sur le bouton "ENTRER". Appuyez sur
/ pour ajuster la position verticale. Appuyez sur /
pour ajuster la position horizontale. Appuyez sur RETOUR pour
sélectionner d'autres coins. Répétez la même procédure avec les
positions pour les coins.
gauche ou la droite.
Centre verticalement l'image à l'écran en la déplaçant vers le haut ou
le bas.
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte
graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale
vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer
les réglages nécessaires.
23
Français
3D
(Uniquement
disponible pour le
signal d'entrée
3D.)
Mode 3D
Si le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous regardez et
obtenir ainsi un meilleur résultat.
Inverser sync 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez
des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inverser" pour
obtenir la meilleure séquence d’image gauche/droite pour voir une
image correctement (pour 3D LDP).
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Source
Sélection sourceManuelle avec le menu source, Auto avec la Détection intelligente.
Plage chromatique
HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et
permet de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations
du lecteur.
•Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs limitée.
•Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Réglages
Langue
Mode de projection
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez la touche //
/ pour sélectionner votre langue de menu préférée.
•Appuyez sur "ENTRER" pour confirmer la sélection.
• Avant: Le paramètre d’usine par défaut.
• Arrière: Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez
projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
• Plaf+arr.: Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez
projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une
projection depuis le plafond.
• Plaf+avant: Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
24
Français
Réglages des menus Durée affichage menu
Paramètres de
fonctionnement
Verr. pann.
commande
FondVous permet de sélectionner la couleur de fond affichée
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
USB 5V (Veille)Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour fournir une
VGA OUT (Veille)Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la
AM FW UpgradeChoisissez de mettre à niveau le firmware via clé USB ou réseau.
Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (20 secondes par
défaut). Sélectionnez "Manuel" pour désactiver le menu principal/le
menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur.
Position des menus
Définit la position du menu à l'écran (OSD).
Message de rappel
Définit l'affichage ou non du message de rappel.
Sous tension
Choisissez "Marche" pour mettre le projecteur sous tension lorsque
le cordon secteur est branché.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 15 minutes)
Refroidissement rapide
Choisissez "Marche" pour éteindre le projecteur en quelques
secondes.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du panneau à
l'exception de la touche Alimentation sur le projecteur.
lorsqu'aucun signal n'est transmis en entrée sur le projecteur.
vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD.
alimentation 5 V/1,5 A en mode veille.
connexion VGA OUT.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Gestion
25
Haute AltitudeChoisissez "Marche" pour activer le mode Haute Altitude. Fait
Param. audioVolume
Param. lampeInformations lampe
Mode ECOChoisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
Param. de sécuritéModifier MP
Motif de testChoisissez "Marche" pour activer la fonction, le projecteur affiche le
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
•Appuyez sur pour diminuer le volume.
•Appuyez sur pour augmenter le volume.
Marche/Arrêt
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Marche/arrêt du projecteur.
•Minut.lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heures) de la
lampe, y compris dans les modes Normal, Eco et EcoPro.
•Vie de la lampe
Affiche le pourcentage de la durée de vie restante de la lampe.
Réinit de lampe
Appuyez sur le bouton "ENTRER" et choisissez "Oui" pour régler le
compteur de la lampe sur 0 heure.
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Sélectionnez "Arrêt" pour revenir au
mode normal. Choisissez "EcoPro" pour baisser la lampe du
projecteur à un niveau très bas, ce qui permet de prolonger la durée
de vie de la lampe à 20 000 heures.
Pour définir ou modifier le mot de passe, veuillez suivre les étapes à
l'écran du menu OSD.
<Remarque> Si vous oubliez le mot de passe, contactez votre
revendeur local ou le centre de service pour décoder le chiffre.
Changer les param. de sécurité
•Verrou alimentation
Choisissez de saisir le mot de passe à la prochaine mise en marche du
projecteur. Il vous sera demandé de saisir le mot de passe actuel
avant de régler sur "Marche" ou "Arrêt".
motif de test.
26
Français
Réglages de réseau LAN IP/Mask
RéinitialiserAppuyez sur le bouton "ENTRER" et choisissez "Oui" pour rétablir
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
IP/Masque Wi-Fi
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
Adresse MAC
Identifier l’adresse MAC.
Wake on LAN (Veille)
Réglez sur "Marche" pour activer la fonction Wake-on-LAN afin de
mettre le projecteur sous tension via LAN en mode veille. Il est
nécessaire que les utilisateurs téléchargent l'outil ou l'application
WOL (Wake-on-LAN ; WOL) pour PC/Mobile pour cette fonction.
DHCP
•Marche: Le projecteur obtient automatiquement une adresse
IP depuis votre réseau.
<Remarque> Grisé lorsque LAN n'est pas branché et l'adresse IP LAN
X.X.X.X indique 0.0.0.0
Réinitialisation LAN
Réinitialiser la fonction LAN.
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut.
Informations
InformationsAfficher les informations du projecteur pour l'écran Nom de
modèle, Source entrée, Type de Signal, Mode Affichage, No. série et
Version logicielle .
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Page de gestion web LAN d’Acer
Comment se connecter
Assurez-vous que votre projecteur se connecte à votre appareil via un câble LAN et réglez
DHCP sur désactivé dans Réseau. Ouvrez le navigateur et entrez l’adresse IP du serveur
192.168.100.10 pour afficher la page d’accueil de la page de gestion web LAN d’Acer. Un
mot de passe est nécessaire pour se connecter avant d’utiliser. Le mot de passe par défaut
de l’utilisateur est "0000".
27
28
Français
Statut du système
Après la connexion, les pages des fonctions principales apparaissent, telles que Statut du
système, Modifier mot de passe, Contrôle du projecteur, Réglages de réseau et Crestron.
La page Statut du système est sélectionnée automatiquement après la connexion.
Téléchargez EZCast Pro Installer pour projection PC depuis le portail Acer
http://www.acer.com/projectors/app/
Modifier le mot de passe
L'utilisateur final peut modifier le mot de passe de connexion s'il le souhaite.
29
Français
Panneau de commande du projecteur
L’utilisateur peut contrôler et ajuster les réglages du projecteur avec cette page.
Réglage réseau
L'utilisateur final peut définir l'adresse IP s'il le souhaite. Après avoir modifié les
configurations réseau, les Réglages de réseau sont actualisés automatiquement sur la page
Web et le projecteur si vous appuyez sur "Appliquer".
Réglages Crestron (optionnel)
L'utilisateur final peut modifier les réglages du système de commandes Crestron.
30
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
#ProblèmeSolution
1Problèmes de
démarrage
2Problèmes
d'image
3Problèmes de
télécommande
•Si aucune lampe ne s'allume :
•Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
bien raccordé au projecteur et que l'autre
extrémité est branchée à une prise sous tension.
•Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation.
•Débranchez le cordon d'alimentation et attendez
un court instant, puis branchez-le et appuyez à
nouveau sur le bouton d'alimentation.
•Si la source recherchée est affichée :
•Appuyez sur SOURCE pour sélectionner une
source d'entrée active.
•Assurez-vous que la source externe est allumée et
raccordée.
•En cas de raccordement d'un ordinateur, assurez-
vous que le port vidéo externe de votre
ordinateur portable est activé. Consultez le
manuel de l'ordinateur.
•Si l'image est floue :
•En affichant le menu OSD, réglez la bague de mise
au point. (La taille de l'image ne doit pas changer
; dans le cas contraire, vous êtes en train de régler
le zoom et non pas la mise au point.)
•Contrôler l'objectif de projection pour déterminer
•Si l'image scintille ou est instable en cas de
s'il doit être nettoyé.
raccordement d'un ordinateur :
•Appuyez sur RESYNC.
•Si la télécommande ne fonctionne pas :
•Assurez-vous que rien ne bloque le récepteur de la
télécommande à l'avant du projecteur.
•Utilisez la télécommande dans la portée efficace.
•Dirigez la télécommande vers l'écran ou l'avant
du projecteur.
•Déplacez la télécommande pour qu'elle soit plus
directement devant ou derrière le projecteur et
non éloignée du côté.
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
31
MessageDEL de Marche/Arrêt
Mode veilleOrangeArrêtArrêt
Mise sous tensionVert clignotantArrêtArrêt
Nouvelle tentative de la
lampe
Fonctionnement normalVertArrêtArrêt
Refroidissement normal
à la mise hors tension
Erreur de la lampe en
fonctionnement normal
La lampe n'est pas
allumée
La durée de vie restante
de la lampe est
inférieure ou égale à
5 %.
Erreur ventilateur 1
(soufflage) (la vitesse
réelle du ventilateur
dépasse la vitesse
souhaitée)
Erreur ventilateur 2
(sortie d'air) (la vitesse
réelle du ventilateur
dépasse la vitesse
souhaitée)
Erreur ventilateur 3
(entrée d'air) (la vitesse
réelle du ventilateur
dépasse la vitesse
souhaitée)
Erreur de température
(au-delà de la limite de
température)
Vert clignotantArrêtOrange clignotant
Orange clignotantArrêtArrêt
Orange clignotantArrêtRouge
Orange clignotantArrêtOrange clignotant
Vert/Orange
clignotant
RougeRougeArrêt
Rouge
RougeVertArrêt
VertRougeArrêt
DEL de la
température
ArrêtOrange
Orange
clignotant
DEL de la Lampe
Arrêt
32
Français
(f)
(e)
(c)
(d)
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
Pour Changer la Lampe
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes.
Débranchez le cordon d’alimentation.
1Enlevez la vis (a) et faites coulisser
le couvercle de la lampe (b) pour
le retirer.
2Débranchez le connecteur de la
lampe (c).
3Retirez la vis (d) qui retient le
module de la lampe en place.
Retirez le module de la lampe (e)
par la poignée (f).
Pour remplacer le module de la lampe,
utilisez une nouvelle lampe et répétez
les actions ci-dessous en ordre inverse.
(a)
(b)
Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
Français
Installation au plafond
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Type 1Type 2Type 3
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
2Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.)
33
34
Français
Type 1 :Type 2 :Type 3 :
3Type 1 :
Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le
projecteur sur le crochet de support au plafond.
Types 2 et 3 :
De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions
coulissantes pour plus de supports.
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur.
4Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur
(illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2).
Français
5Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
360°
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
66
50
107,5
92,6
17244
116,1
125,8
216
41,7
238
94
84
23,5
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 4 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Vis de Type BType de Rondelle
Diamètre (mm)Longueur (mm)GrandPetit
425VV
35
36
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Rapport d’aspectAuto, 4:3, 16:9, 16:10
Couleurs d’affichage1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection•Série P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/DX131Ei/
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
Distance de projection•Série P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/DX131Ei/
®
DLP
BS-031K/P1160BTi/FSV1904 : Résolution SVGA
800 x 600 Native
•Série P1260Bi/D711Ei/EV-X71Ki/X1225Pi/DX231Ei/
BS-131K/P1260BTi/FNX1903 : Résolution native
XGA 1024 x 768
•Série P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/X1325WPi/
DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/FWX1902 :
Résolution native 1280 x 800 WXGA
BS-031K/P1160BTi/FSV1904/P1260Bi/D711Ei/EVX71Ki/X1225Pi/DX231Ei/BS-131K/P1260BTi/
FNX1903/P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/X1325WPi/
DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/FWX1902 : F = 2,42
~ 2,62, f = 22 ~ 25,79 mm, zoom manuel 1,2X et
mise au point manuelle
•Série P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/DX531Ei/
BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/H6535BTi/F1P1901 : F
= 2,47 ~ 2,66,
f = 20,4 ~ 24,48 mm, zoom manuel 1,2X et mise
au point manuelle
40" (102 cm) ~ 300" (762 cm)
BS-031K/P1160BTi/FSV1904/P1260Bi/D711Ei/EVX71Ki/X1225Pi/DX231Ei/BS-131K/P1260BTi/
FNX1903 :
3,3’ (1,0 m) ~ 39,7’ (12,1 m)
•Série P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/X1325WPi/
DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/FWX1902 :
3,3’ (1,0 m) ~ 33,5’ (10,2 m)
•Série P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/DX531Ei/
BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/H6535BTi/F1P1901 :
3,3’ (1,0 m) ~ 30,5’ (9,3 m)
37
Français
Rapport de distance de projection •Série P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/DX131Ei/
Fréquence du balayage horizontal 15 ~ 90 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Type de lampeLampe de 210W remplaçable par l'utilisateur
Correction trapèze±30 degrés
Poids2,6 Kg (5,74 Ibs)
Dimensions (l x P x H mm)332 mm X 244 mm X 108 mm (13,1 X 9,6 X 4,3 pouces)
Zoom Numérique1,8X
Source d’alimentationAlimentation d’entrée CA 100 ~ 240 V, commutable
Consommation électriqueMode normal : 270 W ± 10% @ 110 V CA
Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Contenu du paquet standard• Cordon d’alimentation secteur x1
Connecteurs E/S• Prise d’alimentation
BS-031K/P1160BTi/FSV1904/P1260Bi/D711Ei/EVX71Ki/X1225Pi/DX231Ei/BS-131K/P1260BTi/
FNX1903 : 50" à 2 m (1,94 ~ 2,33)
•Série P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/X1325WPi/
DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/FWX1902 :
60" à 2 m (1,55 ~ 1,87)
•Série P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/DX531Ei/
BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/H6535BTi/F1P1901 :
66" à 2 m (1,37 ~ 1,66)
24, 50 - 85 Hz
automatiquement
Mode ECO : 230 W ± 10 % à 110 V CA
Mode EcoPro : 166W ± 10% @ 110VAC
Mode Veille < 0,5W
Mode de veille réseau : <3W
• Télécommande x1
• Piles x2 (pour la télécommande)
• Guide de démarrage rapide (Projecteur) x1
• Guide de démarrage rapide (Fonction Média/Sans
fil) x1
• Kit de projection sans fil x1 (option)
• Kit CastMaster x 1 (option)
• ENTRÉE VGA 1 x 1
• Sortie VGA x 1
• RS232 x 1
• Sortie prise audio 3,5 mm x 1
• Entrée prise audio 3,5 mm x 1
• Mini USB x1 (Mise à niveau du micrologiciel)
• USB type A x1 (Alimentation électrique 5 V/1,5 A)
• USB type A x1 (Dongle sans fil)
•HDMI x 2
• Entrée LAN RJ45 x1
Remarque : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 2 : Les signaux entrelacés 480i/576i/1080i ne sont pas pris en
charge.
Fréquence
verticale
(Hz)
60,045,00
50,037,50
24,027,00
60,067,50
50,056,30
horizontale
Fréquence
(kHz)
Analogique
Support
Numérique
Support
39
Français
Avis concernant les
41
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Français
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
42
Français
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
aInformations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
bOperation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/
rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations: Directive 2014/53/EU on Radio Equipment,
RoHS Directive 2011/65/EU and ErP Directive 2009/125/EC. The following harmonized standards and/or
other relevant standards have been applied:
Electromagnetic compatibility
EN 55032:2015+AC:2016, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014 Class D
EN 61000-3-3:2013
Radio frequency spectrum usage
EN 301 489-1 V2.1.1 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 62311:2008
Healthy and Safety
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS
EN 50581:2012
ErP
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011 Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum radio-frequency power:
Frequency bands
GSM
UMTS LTE Bluetooth
WLAN
850/900 1800/1900 5GHz 2.4GHz
Maximum radio-
frequency power
2W 1W 0.25W 0.2W <20dBm <23dBm <20dBm
Year to begin affixing CE marking 2018.
_______________________________
Jan. 20, 2020_
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This equipment complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This equipment may not cause harmful interference, and
(2) This equipment must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: