Projektor Acer P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/P1203P/P1203PB/P1203Pi/
P1206P/P1303PW Series – Uživatelská příručka
Původní vydání: 01/2011
Změny měly být provedeny pravidelně k informování v této publikaci bez nutnosti potvrzení jinou
osobou z každé revize nebo změny. Tyto změny budou zahrnuty v novém vydání tohoto manuálu
nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost nevytváří námitky nebo záruky, buď
vyjadřených nebo zahrnutých, respektuje obsah a výslovně popírá nejednoznačné neshody v
obchodovatelnosti nebo kondice pro zvláštní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, datum nákupu, uvedené informace v prostoru pod. Sériové číslo a číslo modelu je zaznamenáno na štítku připevněném k vašemu počítači. Veškerá korespondence
vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo a číslo modelu.
Žádná část této publikace by neměla být reprodukována, uležana ve vyhledávačích informací nebo
přenesena v nějaké formě nebo prostředky elektronicky, mechanicky, fotokopírována,
zaznamenána a podbně, bez jasného písemného svolení Acer Incorporated.
Projektor Acer P1101/P1101C/P1201/P1201B/P1201i/P1201n/P1203P/P1203PB/P1203Pi/
P1206P/P1303PW Series
Číslo modelu: _________________________________
Sériové číslo: _________________________________
Datum nákupu: ________________________________
Zakoupení: ___________________________________
Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer Incorporated. Názvy
ostatních společností nebo ochranné známky jsou v tomto dokumentu použity pouze pro
identifikační účely a jsou majetkem příslušných společností.
“HDMI™, logo HDMI a rozhraní High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.“
Informace pro bezpečnost a pohodlí
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití.
Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Vypnutí zařízení před čištěním
Před čištěním odpojte zařízení z elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani
aerosolové čističe. K čištění použijte vlhký hadřík.
Upozornění pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu externího zdroje napájení dodržujte následující
pokyny:
•Zdroj napájení nainstalujte před připojením napájecího kabelu do elektrické
zásuvky.
•Před odpojením zdroje napájení od projektoru odpojte napájení kabel.
•Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením
všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
Upozornění na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a
musí se nacházet co nejblíže obsluhy zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od
napájení, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
iii
Varování!
•Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody.
•Neumíst’ujte zařízení na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. V případě pádu
může dojít k vážnému poškození.
•Větrací štěrbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz zařízení a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění
zařízení na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované.
Toto zařízení nesmí být v žádném případě umístěno poblíž radiátoru nebo jiného
tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako vestavěná aplikace, aniž by byla
zajištěno dostatečné větrání.
•Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti zařízení. Může se jednat
o součásti pod vysokým napětím nebo o uzemňovací vývody. Při kontaktu hrozí
nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění nebo
vniknutí tekutiny do zařízení.
•Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie,
neumíst’ujte zařízení na vibrující povrch.
iv
•Toto zařízení zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném
vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo
poškození rotačních zařízení, lampy.
Používání elektrické energie
•Toto zařízení musí být napájeno typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
•Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte zařízení tak, aby nikdo na
napájecí kabel nestoupal.
•Používáte-li při napájení zařízení prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného zařízení překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech zařízení
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
•Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením
příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80 %
kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích
kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80 % vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
•Napájecí adaptér tohoto zařízení je vybaven 3žilovou uzemněnou zástrčkou.
Tuto zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před
zasunutím zásuvky napájecího adaptéru zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka
řádně uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík představuje bezpečnostní prvek. Používání
elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před
nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který může
omezovat provoz tohoto zařízení.
•Toto zařízení používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Je-li třeba
napájecí kabel vyměnit, musí nový elektrický kabel splňovat následující
podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA se schváleným
VDE nebo podobný, maximální délka 4,6 m (15 stop).
Servis zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto zařízení. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte zařízení ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
•napájecí kabel je poškozený nebo polámaný
•do zařízení vnikla tekutina
•zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě
•došlo k pádu zařízení nebo k poškození skříně
•výkon zařízení se znatelně změnil a je třeba provést opravu
•při dodržení pokynů pro používání zařízení nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit
poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení normálního fungování
zařízení často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
Varování! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně
komponent nepoužívejte nekompatibilní součásti. Poraďte se s prodejcem
o možnostech nákupu.
v
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo
dosah malých dětí.
Další bezpečnostní informace
•Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jas může poškodit zrak.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
•Neumíst’ujte zařízení v následujících prostředích:
•Špatně větraný nebo omezený prostor. Je nezbytné, aby byl mezi projektorem a
stěnami volný prostor alespoň 50 cm a aby bylo zajištěno proudění vzduchu okolo
projektoru.
•Místa, na kterých se může prudce zvýšit teplota, například v automobilu se
zavřenými okénky.
•Místa s nadměrnou vlhkostí, prachem nebo cigaretovým dýmem mohou znečišt’ovat
optické součásti, zkracovat životnost a ztmavovat obraz.
•Místa v blízkosti alarmů.
•Místa s okolní teplotou nad 40 ºC/104 ºF.
•Místa o nadmořské výšce nad 10 000 stop.
•Pokud s projektorem není něco v pořádku, ihned jej odpojte. Nepoužívejte
projektor, ze kterého vychází kouř, zvláštní zvuk nebo zápach. Může dojít k
požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě okamžitě
vi
projektor odpojte a kontaktujte prodejce.
•Používejte toto zařízení tak, aby se zabránilo jeho poškození nebo pádu. V
takovém případě požádejte prodejce o kontrolu.
•Nezaměřujte objektiv do slunce. Může dojít k požáru.
•Po vypnutí projektoru doporučujeme zajistit, aby projektor nebyl odpojen od
napájení, dokud nedokončí cyklus chlazení.
•Nevypínejte často náhle hlavní vypínač ani neodpojujte projektor během
provozu. Optimální je po vypnutí hlavního napájení vyčkat, až se vypne
ventilátor.
•Nedotýkejte se mřížky výstupu vzduchu a dolní desky, které se zahřívají.
•Pravidelně čistěte vzduchový filtr (je-li k dispozici). Když jsou filtr nebo větrací
otvory ucpané prachem nebo nečistotami, může se zvýšit vnitřní teplota a
způsobit poškození.
•Nehleďte do mřížky výstupu vzduchu během provozu projektoru. Mohlo by dojít
ke zranění očí.
•Když je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sejměte krytku
objektivu.
•Když je projektor v provozu, neblokujte objektiv projektoru žádným předmětem,
protože by mohlo dojít k zahřátí objektu, jeho deformaci či dokonce ke vzniku
požáru. Chcete-li dočasně vypnout lampu, stiskněte tlačítko HIDE na dálkovém
ovladači.
•Lampa se během provozu velmi silně zahřívá. Před výměnou lampy nechte
projektor vychladnout alespoň 45 minut.
•Nepoužívejte lampu s prošlou životností. V ojedinělých případech by mohlo
dojít k jejímu prasknutí.
•Nikdy nevyměňujte lampu nebo jakoukoli elektronickou součástku, když je
projektor připojený k elektrické zásuvce.
•Zařízení samo detekuje životnost lampy. Po zobrazení varovné zprávy vyměňte
lampu.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a dodržujte veškeré pokyny
pro výměnu.
•Po výměně lampy resetujte funkci "Resetování hodin lampy" v nabídce OSD
"Správa".
•Nepokoušejte se tento projektor demontovat. Uvnitř zařízení se nacházejí
vysoká napětí, která vás mohou zranit. Jediná část, kterou může uživatel
vlastními silami vyměnit, je lampa, která má vlastní odnímatelný kryt. S
veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika.
•Neumíst’ujte projektor do svislé polohy na jeho zadní část. Mohlo by dojít k
převrácení projektoru, zranění nebo poškození.
•Toto zařízení lze použít k zobrazení obráceného obrazu pro stropní instalaci.
Pro stropní instalaci tohoto projektoru používejte pouze sadu pro stropní
instalaci Acer a zajistěte její bezpečnou montáž.
Upozornění pro poslech
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
•Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně.
•Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
•Neposlouchejte dlouhodobě hlasitou hudbu.
•Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
•Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Použité
zařízení recyklujte, aby se minimalizovalo znečištění a zajistila maximální ochrana
životního prostředí. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a
elektronického vybavení (WEEE) viz
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/
CRT:
Lampy v tomto zařízení obsahují rtut’ a musí být zlikvidovány podle vyhlášek
platných v příslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje organizace
Electronic Industries Alliance na webu www.eiae.org. Konkrétní informace o likvidaci
lamp viz www.lamprecycle.org
viii
Úvodem
Poznámky k používání
Co máte dělat:
•Před čištěním zařízení vypněte.
•Plášt’ zařízení čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v mírném čistící
prostředku.
•Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z
elektrické zásuvky.
Co nemáte dělat:
•Neblokujte větrací štěrbiny a otvory zařízení.
•Zařízení nečistěte abrazivními čistícími prostředky, vosky nebo rozpouštědly.
•Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
•V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
•Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
•V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
•Na přímém slunečním světle.
Zásady
Dodržujte veškerá varování, zásady a pokyny pro údržbu uvedené v této uživatelské
příručce pro zajištění co nejdelší životnosti tohoto zařízení.
Varování:
•Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jasné světlo může poškodit zrak.
•Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto
zařízení dešti nebo vlhkosti.
•Toto zařízení neotevírejte ani nedemontujte - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
•Toto zařízení samo detekuje životnost lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné
zprávy, lampu vyměňte.
•Po výměně modulu lampy resetujte funkci "Resetování hodin lampy" v nabídce OSD
"Správa".
•Po vypnutí lampy zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí
cyklus chlazení.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
•Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv.
•Když lampa dosáhne konce sví životnosti, shoří, přičemž může být slyšet praskavý zvuk. V
takovém případě nebude možné projektor znovu zapnout, dokud nebude vyměněn modul
lampy. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“.
Informace pro bezpečnost a pohodlíiii
Úvodemviii
Poznámky k používáníviii
Zásadyviii
Úvod1
Funkce zařízení1
Obsah krabice2
Přehled projektoru3
Přehled projektoru3
Ovládací panel6
Popis dálkového ovladače (P1101/P1201/P1203P/
P1206P/P1303PW)7
Popis dálkového ovladače (P1101C/P1201B/
P1203PB/P1203Pi/P1201i/P1201n)9
Začínáme11
Připojení projektoru (P1101/P1201/P1203P/
P1206P/P1303PW)11
Připojení projektoru (P1101C/P1201B/P1203PB/
P1203Pi/P1201i/P1201n)12
Vypnutí a zapnutí napájení14
Zapnutí projektoru14
Vypnutí projektoru15
Nastavení promítaného obrazu16
Nastavení výšky promítaného obrazu16
Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti17
Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou
vzdálenosti a zoomu21
Obsah
Ovládací prvky25
Instalační nabídka25
Technologie Acer Empowering26
Nabídka OSD28
Barva29
Obraz30
Správa33
Nastavení34
Zvuk37
Časovač38
Jazyk38
Webová stránka pro správu místní sítě Acer LAN39
Tento projektor je dodáván se všemi položkami uvedenými níže. Zkontrolujte, zda je
vaše zařízení kompletní. Pokud některá položka chybí, ihned kontaktujte prodejce.
Projektor s víčkem objektivuNapájecí kabelKabel VGA
Zadní strana (Modely P1101/P1201/P1203P/P1206P/P1303PW)
P1101/P1201/
P1203P/P1206P/
P1303PW
3
24578
6
8
9
10
911*
Čeština
P1203P/P1206P/
P1303PW
P1101/P1201
110
12*13*
Čeština
4
#Popis#Popis
1Zásuvka pro připojení napájení8Konektor vstupu zvuku
2Konektor USB9Konektor RS232
3Konektor HDMI10
4Konektor výstupu smyčky na monitor
(VGA-výstup)
5Konektor vstupního analogového
signálu PC/HDTV/komponentního videa
(VGA VSTUP/VGA VSTUP 1)
6Konektor vstupu kompozitního videa
7Konektor vstupu S-Video
Port zámku Kensington
Následující položky jsou k dispozici pouze
pro P1203P/P1206P/P1303PW:
*
Konektorvýstupu stejnosměrného napájení
11
12 V
*
Konektor vstupního analogového signálu
12
PC/HDTV/komponentního videa (VGA IN 2)
*
Konektor výstupu zvuku
13
TM
Zadní strana (Modely P1101C/P1201B/P1203PB/P1203Pi/P1201n/
P1201i)
P1101C/P1201n/
P1201B/P1201i/
P1203PB/P1203Pi
P1201n
P1201i/P1201B/
P1203PB/P1203Pi
P1101C
153456781
161021813119
121714
#Popis#Popis
1Konektor USBNásledující položky jsou k dispozici pouze
2Zásuvka pro připojení napájení10 LAN (port RJ45 Port pro 10/100M
3Konektor vstupu S-Video11 Konektor výstupu zvuku
4Konektor vstupu kompozitního videa18 Konektor vstupního analogového signálu
5Konektor výstupu smyčky na monitor
(VGA-výstup)
6Konektor vstupního analogového signálu
PC/HDTV/komponentního videa
7Konektor vstupu zvuku12 Konektor USB (typ mini B)
8Konektor RS23213 Resetovací tlačítko
9
Port zámku Kensington
Následující položky jsou k dispozici pouze
pro model P1101C:
11 Konektor výstupu zvuku16 1. konektor USB (typ A)
12 Konektor USB (typ mini B)17 2. konektor USB (typ A)
13 Resetovací tlačítko
14 Indikátor napájení pro bezdrát
16 1. konektor USB (typ A)
17 2. konektor USB (typ A)
18 Konektor vstupního analogového signálu
PC/HDTV/komponentního videa (VGA IN
2)
TM
pro model P1201n:
ethernet)
PC/HDTV/komponentního videa
(VGA IN 2)
Následující položky jsou k dispozici pouze
pro modely P1201B/P1201i/P1203PB/
P1203Pi:
10 LAN (port RJ45 Port pro 10/100M
ethernet)
14 Indikátor napájení pro bezdrát
15 Konektor HDMI
5
Čeština
6
Ovládací panel
Čeština
1
2
3
4
6
7
8
9
5
2
#IkonaFunkcePopis
1LAMPIndikátor lampy
2Kor. zkresleníSlouží ke korekci deformace obrazu
3RESYNCAutomaticky synchronizuje projektor se
4MENU
5POWERViz obsah části „Zapnutí/vypnutí
6TEMPIndikátor teploty
7
8SOURCEMění aktivní zdroj.
9Tlačítko Empowering
Čtyři směrová tlačítka
pro výběr
způsobené nakloněním projektoru (± 40
stupňů).
vstupním zdrojem.
•Stisknutím tlačítka „MENU“ spustíte nabídku
OSD, vrátíte se na předchozí krok nabídky
OSD nebo nabídku OSD ukončíte.
•Slouží k potvrzení výběru položek.
projektoru“.
Tlačítka slouží k výběru položek
nebo k úpravám výběru.
Jedinečné funkce Acer: eOpening, eView,
eTimer, ePower Management.
7
Popis dálkového ovladače (P1101/P1201/P1203P/
P1206P/P1303PW)
2
7
8
9
10
12
15
16
19
20
23
24
27
#IkonaFunkcePopis
1Vysílač
(#)
2
3
4HIDESlouží k dočasnému vypnutí videa. Jedním stisknutím tlačítka
5RESYNCAutomaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem.
6SOURCEMění aktivní zdroj.
7POWERViz část „Zapnutí/vypnutí projektoru“.
infračerveného
signálu
Laserové
ukazovátko
FREEZESlouží k pozastavení promítaného obrazu.
Odesílá signály do projektoru.
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu.
„HIDE“ skryjete obraz a dalším stisknutím jej znovu obnovíte.
1
3
4
5
6
11
13
14
17
18
21
22
25
26
Čeština
8ASPECT RATIO Slouží k výběru požadovaného poměru stran (Auto/4:3/ 16:9).
9ZOOMSlouží k přiblížení nebo oddálení obrazu projektoru.
(#)
10
11Tla čítko
Tlačítko LaserNasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu a stisknutím
Empowering
Auto/Přes celou/4:3/16:9/L.Box (P1303W)
a podržením aktivujte laserové ukazovátko.
Tato funkce není podporována na japonském trhu.
Jedinečné funkce Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower
Management.
Čeština
8
#IkonaFunkcePopis
12KEYSTONESlouží ke korekci deformace obrazu způsobené nakloněním
12Čtyři směrová
tlačítka pro výběr
13MENU
projektoru (± 40 stupňů).
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek
nebo k úpravám výběru.
•Stisknutím tlačítka „MENU“ spustíte nabídku OSD,
vrátíte se na předchozí krok nabídky OSD nebo
nabídku OSD ukončíte.
•Slouží k potvrzení výběru položek.
14Pg Up/Pg DnPouze pro režim počítače. Toto tlačítko slouží k výběru další
15RGBTlačítko „RGB“ slouží pro optimální zobrazení věrných barev.
16BRIGHTNESSTlačítko „BRIGHTNESS“ slouží k úpravě jasu obrazu.
17CONTRASTVolba „CONTRAST“ slouží k nastavení rozdílu mezi
18COLORTlačítko „COLOR“ slouží k nastavení teploty barev obrazu.
19VGAStisknutím tlačítka „VGA“ změníte zdroj na konektor VGA.
20COMPONENTŽádná funkce.
21S-VIDEOSlouží k přepnutí zdroje na S-Video.
22VIDEOSlouží k přepnutí zdroje na kompozitní video.
23DVIŽádná funkce.
24HDMI™Slouží k přepnutí zdroje na HDMI™. (u modelu vybaveného
Stisknutím „Next/Rychle posunout dopředu“ přejdete na další
rejstřík nebo opakovaným stisknutím posunete přehrávaný
mediální soubor rychle dopředu.
souboru nebo přejdete do vyšší datové složky.
19VGAStisknutím tlačítka „VGA“ změníte zdroj na konektor VGA. Tento
20COMPONENT Žádná KOMPONENTNÍ funkce.
21S-VIDEOStisknutím „S-VIDEO“ změníte zdroj na S-Video.
22VIDEOStisknutím „VIDEO“ změníte zdroj na kompozitní video.
23SD/USB AStisknutím „SD/USB A“ můžete přepínat mezi zdroji SD a USB A.
(*)
24
25USB BStisknutím „USB B“ změníte zdroj na USB mini B.
26LAN/WiFiStisknutím „LAN/WiFi“ změníte zdroj na LAN/WiFi.
27Klávesnice 0 - 9 Stisknutím „0~9“ zadejte heslo v nastavení "Security
28Čtyři směrová
HDMI™/DVIStisknutím „HDMI™/DVI“ změníte zdroj na HDMI™.
tlačítka pro
výběr
konektor podporuje analogový signál RGB, YpbPr (480p/576p/
720p/1080i), YCbCr (480i/576i) a RGBsync.
Tento projektor podporuje různé formáty fotografií/zvuku/videa.
(Zabezpečení)".
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek
nebo k úpravám výběru.
Poznámka: "#"Oblast Japonska není podporována.
"*" Žádná funkce DVI
11
Začínáme
Připojení projektoru (P1101/P1201/P1203P/
P1206P/P1303PW)