ACER Nitro XV275U P3 27"" 2560x1440px 170Hz 2 ms [GTG] User guide [pl]

Page 1
Monitor LCD Acer
Podręcznik użytkownika
Page 2
Copyright © 2022. Acer Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Podręcznik użytkownika monitora LCD Acer Wydanie oryginalne: 12/2022
Polski
Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. Takie zmiany zostaną zamieszczone w nowych wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Firma nie udziela rękojmi ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego podręcznika, a w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwarancji dotyczących przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu.
W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu oraz miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie przymocowanej do komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać informacje o numerze seryjnym, oznaczeniu modelu oraz zakupie.
Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated.
Podręcznik użytkownika monitora LCD Acer
Oznaczenie modelu: _____________________________ Numer seryjny: _________________________________ Data zakupu: __________________________________ Miejsce zakupu: ________________________________
Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe produktów innych firm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identyfikacji i należą one do odpowiednic firm
Page 3
UW
AGI DOTYCZĄCE MONIT
Poniższe symptomy są typowe dla monitorów LCD i nie oznaczają awarii.
• Ze względu na cechy światła fluorescencyjnego w początkowej fazie działania monitora obraz może migać. W celu wyeliminowania migania należy wyłączyć przycisk zasilania i włączyć ponownie.
Jasność obrazu może okazać się niejednolita w zależności od wzoru na pulpicie.
• Ekran LCD posiada 99,99% lub więcej aktywnych pikseli. Mogą pojawiać się skazy o wielkości 0,01% lub mniejsze, takie jak brakujący piksel lub piksel wyświetlany cały czas.
Ze względu na cechy ekranu LCD po przełączeniu obrazu może pozostać powidok
• poprzedniego obrazu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim przypadku ekran będzie wyglądał poprawnie po przełączeniu obrazu lub wyłączeniu monitora na kilka godzin.
ORÓW LCD
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać podane instrukcje. Należy zachować ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na produkcie.
CZYSZCZENIE MONITORA
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy zawsze stosować się do podanych poniżej wskazówek.
Przed rozpoczęciem czyszczenia nalez yawsye odcyz.
• Używając miękkiej szmatki należy wytrzeć ekran oraz przednią i boczne ścianki obudowy.
Polski
Podłączanie/rozłączanie urządzenia
Podanych zaleceń należy przestrzegać podczas podłączania i rozłączania zasilania od monitora LCD:
Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda zasilania prądem zmiennym należy się upewnić, że monitor jest podłączony do swojej podstawy.
Przed podłączeniem jakiegokolwiek kabla lub odłączeniem przewodu zasilającego należy się upewnić, że monitor LCD i komputer są wyłączone.
Jeśli system ma wiele źródeł zasilania, należy odłączyć od systemu zasilanie, poprzez odłączenie od zasilaczy wszystkich przewodów zasilających.
iii
Page 4
Dostępność
Należy upewnić się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający jest łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym.
Bezpieczne słuchanie
Polski
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
Należy stopniowo zwiększać głośność aż do poziomu, na którym słychać wyraźnie i bez
zakłóceń.
Po ustaleniu głośności nie należy już jej zwiększać.
• Należy ograniczać słuchanie głośnej muzyki.
• Należy unikać zwiększania głośności by zagłuszyć hałasy z zewnątrz.
• Jeśli nie słyszy się rozmawiających w pobliżu osób, należy ściszyć muzykę.
Ostrzeżenie
• Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody
Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub stole. Upadek
produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
• Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni. Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny
obudowy napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar l elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się d płynów
Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem
baterii, nie należy umieszczać produktu na powierzchni narażonej na drgania.
• Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym otoczeniu narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub uszkodzenie urządzeń wewnętrznych.
T
• innych celów
, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących
.
en adapter jest przeznaczony wyłącznie do tego monitora, nie na
.
.
ub porażenie prądem
o produktu jakichkolwiek
leży go używać do
pod
Zasilanie prądem elektrycznym
• Ten produkt powinien być zasilany prądem elektrycznym o parametrach wskazanych na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego w danej okolicy sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub w lokalnym zakładzie energetycznym.
Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy umieszczać
• tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez przechodzące osoby.
iv
Page 5
• Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny amperaż urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu przedłużacza. Należy również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika.
Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika poprzez
• podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej.
Ten przewód zasilający produktu jest wyposażony w trzy-przewodową wtyczkę z
uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem wtyczki przewodu zasilającego należy upewnić się, że gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniaz Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed
zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które mogą wpływać na wydajność tego produktu.
• Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym. Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, wymieniony na liście UL, z certyfikatem CSA, typ SPT-2, minimalna wartość znamionowa 7 A 125 V ekwiwalent, maksymalna długość 4,6 metra (15 stóp).
da zasilania.
, aprobata VDE lub jej
Polski
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
został uszkodzony, przecięty lub zapieczony przewód zasilający
na produkt został wylany płyn
produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę naprawy
produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
v
Page 6
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego
normalnego działania produktu.
Polski
Miejsca zagrażające wybuchem
Urządzenie należy wyłączyć w miejscach zagrażających wybuchem i stosować się do wszystkich znaków i instrukcji. Miejsca o atmosferze zagrażajacej wybuchem, to miejsca, gdzie zwykle znajdują się polecenia wyłączenia silnika samochodu. Świece w takich miejscach mogą spowodować wybuch lub pożar, a w rezultacie obrażenia ciała lub nawet śmierć. Urządzenie należy wyłączyć w pobliżu dystrybutorów paliwa na stacjach stacji benzynowych. Należy przestrzegać ograniczeń w używaniu sprzętu radiowego w składach paliwa, magazynach i miejscach dystrybucji; w zakładach chemicznych; lub w miejscach wykonywania piaskowania. Miejsca zagrożone wybuchem są często, choć nie zawsze, wyraźnie oznaczone. Obejmują one pokłady statków, urządzenia do transportu lub składowania chemikaliów, pojazdy napędzane gazem (takim jak propan lub butan) i miejsca, gdzie powietrze zawiera chemikalia lub groźne cząsteczki takie jak plewy, pył lub proszki metalu.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
Informacje dotyczące recyklingu urządzeń informatycznych
Firma Acer jest bardzo zaangażowana w ochronę środowiska i postrzega recycling, w formie ratowania środowiska i usuwania zużytego sprzętu, jako jeden z głónych priorytetów firmy w minimalizowaniu obciążenia środowiska.
Firma Acer jest świadoma wpływu prowadzonej działaności na środowisko i próbuje zidentyfikować i zapewnić najlepsze procedury zmniejszania niekorzystnego wpływu na środowisko swoich produktów.
Dalsze informacji, oraz pomoc dotyczącą recyklingu, można uzyskać na stronie sieci web: https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
Dalsze informacje dotyczące funkcji i korzyści z naszych produktów, można uzyskać pod adresem www.acer-group.com.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), można uzyskać pod adresem https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
vi
Page 7
Oświadczenie dotyczące pikseli LCD
Wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy pomocy wysoko precyzyjnej technologii. Niemniej jednak czasami niektóre piksele mogą się przepalić, lub wyglądać jak czarne lub czerwone kropki. Nie ma to wypływu na zapisane obrazy i nie świadczy o awarii.
Ten produkt został dostarczony z włączonym zarządzanirm zasilania:
• Po 5 minutach braku aktywności uaktywniany jest tryb uśpienia wyświetlacza.
• Aby przywrócić pracę monitora z trybu wyłączonej aktywności, poruszaj myszą lub
naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze.
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego użytkowania
Wydłużone użytkowanie może powodować zmęczenie oczu i bóle glowy. Długie godziny pracy przed komputerem, narażają także użytkowników na obrażenia fizyczne. Długie okresy pracy, nieprawidłowa postawa, niewłaściwe nawyki pracy, stres, nieodpowiednie warunki pracy
, zdrowie osobiste i inne czynniki, znacząco zwiększają niebezpieczeństwo obrażeń
fizycznych.
Niewłaściwe używanie komputera może spowodować zespół kanału nadgarstka, zapalenie pochewki ścięgna, lub inne schorzenia mięśniowo-szkieletowe. Następujące objawy mogą pojawić się w rękach, nadgarstkach, ramionach, barkach, szyi czy plecach:
Drętwienie, mrowienie lub pieczenie
• Bóle, czy wrażliwość
• Ból, opuchlizna, rwanie
• Sztywność czy napięcie
• Zimno lub słabość
Po wystąpieniu wymienionych objawów lub przy powtarzającym się lub utrzymującym dyskomforcie i/lub bólu powiązanym z używaniem komputera należy jak najszybciej skonsultować się z lekarzem i poinformować wydział zdrowia i bezpieczeństwa firmy.
Następujące części zawierają wskazówki dotyczące wygodnego używania komputera.
Polski
Porady jak udogodnić prace przy komputerze.
Należy znaleźć optymalne dla siebie ustawienie. Należy dopasować kąt nachylenia ekranu, lub wysokość krzesła.
Należy unikać: siedzenia zbyt długo w jednej pozycji,
• Garbienia się, lub zbytniego odchylania w tył.
• Co jakiś czas trzeba wstać i się przejść by uniknąć nadwrężenia mięśni nóg.
vii
Page 8
Ochrona oczu
Długie patrzenie na ekran, niew łaściwe okulary czy szła kontaktowe, odbicie światła od monitora, zbyt jasno oświetlone pomieszczenie, źle wyregulowany ekran, zbyt małe literki na ekranie czy słaby kontrast wpływają na przemęczenie oczu. Poniżej znajdują się porady, jak zmniejszyć zmęczenie oczu.
Wzrok
Polski
Należy często wykonywać przerwy, aby odpoczęły oczy.
• Należy regularnie odwracać oczy od monitora i skierować oczy na wybrany odległy punkt.
• Należy często mrugać by nawilżać oczy.
Wyświetlacz
Ekran powinien być czysty.
• Głowa powinna być nieco wyżej niż monitor, aby podczas patrzenia na środek ekranu wzrok był skierowany lekko w dół.
Należy wyregulować jasność i ostrość obrazu, aby zapewnić łatwe czytanie
• Należy wyeliminować odbijanie się światła poprzez:
• ustawienie monitora bokiem do okna czy źródła światła,
• zminimalizowanie oświetlenia w pomieszczenia poprzez zawieszenie zasłon czy
żaluzji,
używanie lampki,
• dostosowanie kąta nachylenia ekranu,
• zastosowanie specjalnego filtra
• zainstalowanie na monitorze daszka np. z kartonu
• Należy unikać: ustawiania ekranu pod nienaturalnym kątem w odniesieniu do kierunku patrzenia,
Patrzenia przez dłuższy czas na takie źródła światła jak otwarte okno itp.
Higiena pracy
Należy wyrobić następujące nawyki, by praca na komputerze by ła bardziej relaksująca i efektywna:
Należy robić częste krótkie przerwy.
• Należy wykonywać ćwiczenia rozciągające.
• Oddychać świeżym powietrzem, tak często jak jest to możliwe,
• Należy ćwiczyć regularnie, by zachować sprawne ciało.
viii
Page 9
EU Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20044 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product: LCD Monitor Trade Name: Model Number SKU Number (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relev standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/ 30/EU
EN55032:2015+AC:2020 Class B
EN IEC 61000-3-2:2019 Class D LVD Directive: 2014/35/EU
EN 62368-1: 2014+ A11:2017
RoHS Directive: 2011/ 65/EU
EN IEC 63000:2018
ErP Directive: 2009/125/EC
(EU) 2019/ 2021; EN 50564:2011
:
:
ant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
ACER
XV275U
XV275U xxxxxxxxx
)
EN 55035:2017+A11: 2020 EN61000-3-3:2013+A1: 2019
Year to begin affixing CE marking: 2022.
_______________________________
Aug. 8, 2022
RU Jan / Sr . Manager Date Acer Incorporated (New Taipei City)
Page 10
XV275U
XV275U
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
x
Page 11
Polski
Specjalne uwagi dotyczące monitorów LCD
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownik wygody
obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa iii
Czyszczenie monitora Podłączenie/odłączenie urządzenia Dostępność Bezpieczne słuchanie Ostrzeżenia Zasilanie prądem elektrycznym Naprawa produktu
Miejsca zagrażające wybuchem
Dodatkowe informacje dotycząc Informacje dotyczące Instrukcj Oświadczenie dotyczące pikseli LCD
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego użytkowania
Federal Communications Commission (Federalna Komisja ds. Komunikacji) Deklaracja zgodności
e dotyczące usuwania
Porady jak udogodnić prace przy komputerze. Ochrona oczu Higiena pracy
recyklin
e bezpieczeństwa
gu
ądz
urz
informaty
cznych
a i
iii
iii
iii iii iv iv iv iv
vi vi
vi
vi vii vii vii
viii viii
x
Rozpakowanie 1
Instrukcje instalacji Regulacja pozycji ekranu
Podłącz zasilacz (przewód zasilający)
Oszczędzanie energii DDC (Display Data Channel [Kanał wyświetlania danych]) Przypisanie pinów złącza
20-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Tabela standardowego taktowania Instalacja Elementy sterowania użytkownika
Zewnętrzne elementy sterowania Używanie menu skrótów Strona Function (Funkcja)
Rozwiązywanie problemów
Tryb HDMI/DP (Opcjonalny) 17
5
6
7
17
v
2 3
3 3 4 4 4 4
7 8 9
Page 12
Polski

Rozpakowanie

Należy sprawdzić, czy wymienione poniżej części znajdują się w opakowaniu oraz zachować opakowanie na wypadek transportu monitora w przyszłości.
Kabel HDMI
Kabel DP
Informacje o produkcie dla etykiety energetycznej UE
XV275ULCD Monitor
USER GUIDE
/
XV5 Series
1
Page 13
Instrukcja montażu
Montaż
1 2
Polski
Przekręć śruby ręczne w prawo, aby zamocować podstawę i ramię.
Demontaż
1 2
Pchnij przycisk szybkiego demontażu zgodnie ze strzałką, aby zdjąć podstawę.
Wsuń zatrzask podstawy w odpowiedni otwór z tyłu monitora, aby zakończyć montaż.
Przekręć śrubę ręczną w lewo, aby odłączyć podstawę od ramienia.
2
Page 14
Polski

Regulacja pozycji ekranu

W celu optymalizacji pozycji oglądania, można wyregulować pochylenie monitora, używając obu rąk do przytrzymania krawędzi monitora. Ekran można regulować poprzez pochylenie go obiema rękami w celu optymalizacji widoku, jak pokazano poniżej. Zazwyczaj, można regulować do 25 stopni do tyłu i do 5 stopni do przodu.

Podłącz zasilacz (przewód zasilający)

Zasilacz (przewód zasilający) stosuje uniwersalne zasilanie. Zakres napięcia AC 100-240v50/60Hz jest stosowany bez konieczności regulacji przez użytkownika.

Oszczędzanie energii

-5° 25°
Monitor zostanie przełączony na tryb "oszczędzanie energii” przez sygnał sterujący z kontrolera wyświetlania, co jest wskazywane pomarańczowym światłem.
Tryb Kontrolka LED
Włączone
Oczekiwanie/Oszczędzanie
Stan oszczędzania energii jest utrzymywany do momentu wykrycia sygnału sterującego lub użycia klawiatury bądź myszy. Przejście z aktywnego trybu "uśpienia" do "włączenia" trwa około 3-4 sekund.
3
energii
Oświetlenie
Miganie
Page 15
Polski
DDC (Display Data Channel [Kanał wyświetlania
danych])
Aby ułatwić instalację, gdy używany system wspiera protokół DDC, monitor obsługuje plug-and-play. Protokół DDC jest protokołem komunikacji, dzięki któremu monitor automatycznie informuje system o swoich możliwościach, przykładowo o obsługiwanych rozdzielczościach oraz odpowiednich częstotliwościach odświeżania. Monitor ten jest zgodny ze standardem DDC2B.

Przypisanie pinów złącza

20-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr PINU Opis Nr PINU Opis
11 ML_LANE3_ 22 GN 33 ML_LANE3_ 44 ML_LANE2_ 55 GN 66 ML_LANE2_ 77 ML_LANE1_ 88 GN
99 ML_LANE1_ 1010 ML_LANE0 1111 G 1212 ML_LANE0 1313 G 1414 G 1515 AUX_CH 1616 G 1717 AUX_CH 1818 H 1919 RETURN(GN 2020 DP_PWR(3.3V, 500m
1917151311 9 7 5 3 1
19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
1816141210 8 6 4 2
Nr PINU Opis Nr PINU Opis
1 TMDS Dane 2+ 2 TMDS Dane 2 Ekran 3 TMDS Dane 2- 4 TMDS Dane 1+ 5 TMDS Dane 1 Ekran 6 TMDS Dane 1­7 TMDS Dane 0+ 8 TMDS Dane 0 Ekran
9 TMDS Dane 0- 10 TMDS Zegar+ 11 TMDS Zegar Ekran 12 TMDS Zegar ­13 CEC 14 Zarezerwowany (niepodłączony w
15 SCL 16 SDA 17 Masa DDC/CEC 18 Zasilanie +5V 19 Wykrywanie bez wyłączania (Hot
Plug Detect)
urządzeniu)
4
Page 16
Polski

Tabela standardowego taktowania

Rozdzielczoś ć
1152x870
1152x864
SXGA
VESA
WXGA+
WSXGA+
FHD
QHD
5
1280x1024
1280x1024
1280x720
1440x900 1680x1050 1920x1080 1920x1080 1920x1080 2560x1440 2560x1440 2560x1440 2560x1440 2560x1440 2560x1440 2560x1440 2560x1440
120Hz 144Hz
75Hz
85Hz 100Hz 120Hz 144Hz 165Hz 170Hz
Page 17
Podłącz monitor LCD do komputera PC
Kabel sygnałowy:
kabel sygnałowy
Polski
HDMI 11HDMI 2
AUDIO
DP
2
453
1
Port HDMI
2
Port HDMI
3
Port DP
4
Port AUDIO
5
Port DC
6
Page 18
Polski

Elementy sterowania użytkownika

1 2 3 4 5
Zewnętrzne elementy sterowania
Góra
Dół
7
Page 19
Korzystanie z menu skrótów
Uwaga: poniższa treść ma charakter poglądowy. Rzeczywiste dane techniczne produktu mogą się różnić.
W menu ekranowym OSD można dostosować ustawienia monitora LCD. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu ekranowe. Można w nim wyregulować jakość obrazu, lokalizację menu i ustawienia ogólne. Informacje o ustawieniach zaawansowanych zawarto na kolejnych stronach:
Menu główne
Klawisz skrótu 1
1.
Modes (Tryby), Brightness (Jasność), Volume (Głośność), Gamma (Gamma), Contrast (Kontrast), Low Blue Light (Światło niebieskie o niskim poziomie), OverDrive (Overdrive)
Klawisz skrótu 2
2.
Modes (Tryby), Brightness (Jasność), Contrast (Kontrast), Volume (Głośność), Gamma (Gamma), Low Blue Light (Światło niebieskie o niskim poziomie), OverDrive (Overdrive)
Klawisz skrótu 3
3.
Klawisz skrótu przełączania sygnału wejściowego
Menu główne
4.
Klawisz skrótu 1 (domyślnie: Standard mode (Tryb standardowy))
Aby wybrać tryb Gier (G1, G2, G3), skorzystaj ze zdefiniowanych przez siebie plików konfiguracyjnych lub trybów scenariuszy (Użytkownik, Standard, ECO, Grafika, HDR)
Modes
Polski
Sports
Graphics
User
HDR
Standard
Racing
ECO
Klawisz skrótu 2 (domyślnie: Brightness (Jasność))
Otwórz opcję Brightness (Jasność) i wybierz preferowane ustawienia. Po zakończeniu naciśnij przycisk , aby zamknąć bieżące okno i zapisać zmiany.
Brightness
80
Page 20
Wybór input (sygnału wejściowego)
Otwórz opcję wyboru sygnału wejściowego i wybierz DP, HDMI1, HDMI2 lub Auto Source. Gdy skończysz, naciśnij , aby zamknąć bieżące okno i zapisać zmiany.
Input
Polski
Input
Auto Source
HDMI 1
On
Okno funkcji
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu ekranowe.
1.
Naciśnij przycisk „strzałka w górę” lub „strzałka w dół” , aby wybrać opcję Picture
2.
(Obraz). Następnie naciśnij przycisk „strzałka w prawo”, aby przejść do elementu, który chcesz wyregulować. Teraz naciśnij przycisk, aby wprowadzić ustawienia.
Naciśnij przycisk „strzałka w lewo” lub „strzałka w prawo” , aby zwiększyć lub zmniejszyć
3.
wartość parametru.
Klawisz skrótu dla funkcji Informacji : służy do wyświetlania informacji o monitorze i resetowania funkcji sterowania.
Klawisz skrótu dla trybów : służy do zmiany menu Klawisza skrótu dla trybów.
Klawisz skrótu dla Wyjścia : Służy do wyjścia z bieżącego okna i zapisania zmian.
Picture (Obraz)
Mode - User
Picture
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Save Settings o...
Brightness
Contrast
Black Boost
Blue Light
ACM
HDR
Super Sharpness
Max Brightness
80
50
9
S
Off
Off
Off
Off
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu ekranowe.
1.
Naciśnij przycisk „strzałka w górę” lub „strzałka w dół”, aby wybrać opcję Picture (Obraz).
2.
Następnie naciśnij przycisk „strzałka w prawo”, aby przejść do elementu, który chcesz wyregulować, i naciśnij przycisk, aby wejść w ustawienia.
Przesuń suwak w lewo lub w prawo, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość parametru.
3.
W menu Picture (Obraz) można regulować Brightness (Jasność), Contrast (Kontrast), Black
4.
Boost (Wzmocnienie czerni), LowBlue Light (Światło niebieskie o niskim poziomie), ACM (ACM), Super Sharpness (Wysoką ostrość) .
5. Brightness (Jasność): Dostosuj jasność w zakresie od 0 do 100.
Page 21
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Uwaga: można przeprowadzić regulacje w zakresie od strefy jasnej do strefy ciemnej.
Contrast (Kontrast): pozwala dostosować kontrast w zakresie od 0 do 100.
6.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Uwaga: ustaw stopień różnicy w zakresie od strefy jasnej do strefy ciemnej.
Black Boost (Wzmocnienie czerni): pozwala dostosować poziom czerni w zakresie od
7.
0 do 10 i wzmocnić cienie poprzez zwiększenie jasności, bez zmieniania strefy jasnej.
8.
Low Blue Light (Światło niebieskie o niskim poziomie): pozwala filtrować niebieskie światło, aby chronić oczy poprzez regulację poziomu wyświetlanego światła niebieskiego -- Poziom 1, Poziom 2, Poziom 3 lub Poziom 4.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Uwaga: przy niższym poziomie przepuszczane jest więcej światła niebieskiego. Aby osiągnąć wyższy poziom ochrony, należy wybrać wyższe poziomy. Poziom 4 daje najlepszą ochronę.
9.
ACM: pozwala włączać lub wyłączać funkcję ACM. Domyślnie jest ona wyłączona. Super Sharpness (Wysoka ostrość): pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję Super
10.
Sharpness (Wysokiej ostrości).Technologię tę można stosować do symulacji obrazów o wysokiej rozdzielczości poprzez zwiększenie gęstości pikseli pierwotnego źródła, aby uzyskać bardziej ostry i wyraźny obraz.
11.
Max Brightness (Jasność maksymalna): Domyślnie jest w pozycji off (wyłączonej).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Uwaga: ze względu na kwestie środowiskowe, domyślnie jasność monitora ustawiona jest na niskim poziomie. Można ją dostosować do własnych preferencji, wykonując następujące czynności: Krok 1: przejdź do OSD menu (Menu ekranowego)>Picture (Obraz)>Max Brightness (Jasność maksymalna) i zmień ustawienie z Off (wyłączone) na On (włączone), aby zwiększyć jasność. Krok 2: Gdy opcja Max Brightness (Jasności maksymalnej) będzie włączona, dostosuj wartość Brightness (Jasności) między 0 i 100 zgodnie z własnymi preferencjami.
Funkcja HDR
Przycisk skrótu dla Trybu:
Modes
Polski
Menu główne HDR:
Picture
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Brightness
Contrast
Black Boost
Blue Light
ACM
HDR
Super Sharpness
Max Brightness
Mode - User
Standard
Racing
ECO
S




Sports
Graphics
80
50
9
User
HDR
Page 22
Status HDR:
Warning message
Mode - HDR
Picture
Color
Audio
Polski
Gaming
OSD
System
Funkcja i efekty HDR:
Brightness
Contrast
Black Boost
Blue Light
ACM
HDR
Super Sharpness
Max Brightness
HDR = (Auto lub HDR) Ekran z ostrzeżeniem
80
50
S
9

Auto


Opcja
Auto
Automatyczne sprawdzanie statusu źródła sygnału wejściowego
Off (wyłączone) (Domyślnie)


OK
Cancel
Działanie
Brak obsługi efektu HDR
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Uwaga:
1. HDR = (Auto): gdy sygnał źródłowy to SDR, jasność można wyregulować, natomiast gdy jest to HDR, a jasność jest ustawiona na 100 i zostaje wyszarzona.
2. HDR = (Auto), funkcje: (ACM/Gamma/Contrast (Kontrast)/Low Blue Light (Światło niebieskie o niskim poziomie)/Color Temp (Temperatura barwowa)/Black Boost (Wzmocnienie czerni)/6­axis Hue (6 osi odcieni) i Saturate (Nasycenie)) są wyszarzone i niedostępne. Parametry domyślne określono w części „Tryb”.
3.
HDR = (Auto lub HDR), W oknie kolorów wyświetlane są tylko funkcje z możliwością regulacji. Inne funkcje(Gamma i Color Temp są ukryte).
Page 23
Color (Kolor)
Mode - User
Picture
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Picture
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu ekranowe.
1.
2.
Naciśnij przycisk „strzałka w górę” lub „strzałka w dół”, aby wybrać opcję Color (Kolor). Następnie naciśnij przycisk „strzałka w prawo”, aby przejść do elementu, który chcesz dostosować, i naciśnij przycisk, aby wprowadzić wartość.
Przesuń suwak w lewo lub w prawo, aby dostosować wartość parametru.
3.
Tryb Gamma (Gamma) umożliwia regulację tonu luminancji. Domyślna wartość to 2.2 (wartość
4.
standardowa dla systemu Windows). Color temperature (Temperatura barwowa): domyślnie wybrana jest wartość Ciepła. Można
5.
wybrać opcje: Cool (Chłodna), Normal (Normalna), Warm (Ciepła), Low Blue Light (Światło niebieskie o niskim poziomie) lub User (Użytkownika). Tryby: służą do wyboru trybu scenariusza.
6.
Color space (Przestrzeń kolorów): domyślnie wybrana jest wartość standardowa. Można
7.
wybrać opcje: sRGB, Rec.709, EBU, DCI, SMPTE-C lub Standard.
8.
Grayscale Mode (Tryb odcieni szarości): pozwala wybrać Tryb odcieni szarości.
9.
6-axis Hue (6 osi odcieni): pozwala dostosować odcienie czerwieni, zieleni, błękitu, żółtego, magenty i cyjanu. 6-axis Saturate (6 osi nasycenia): pozwala dostosować nasycenie koloru czerwonego,
10.
zielonego, niebieskiego, żółtego, magenty i cyjanu.
Gamma
Color Temp.
R Gain
G Gain
B Gain
R Bias
G Bias
B Bias
Modes
Color Space
Grayscale Mode
6-axis Hue
6-axis Saturate
2.2
Warm
50
50
50
50
50
50
Mode - User
Standard

Polski
Page 24
Audio (Audio)
Mode - Stardard
Picture
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Volume
Mute
70

Polski
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu ekranowe.
1.
Naciśnij przycisk „strzałka w górę” lub „strzałka w dół”, aby wybrać opcję Audio (Audio).
2.
Wybierz przycisk „strzałka w prawo”, aby przejść do elementu, który chcesz wyregulować. Naciśnij przycisk, aby wejść w ustawienia.
Przesuń suwak w lewo lub w prawo, aby dostosować wartość parametru.
3.
4. Volume (Głośność): pozwala dostosować głośność.
5. Mute (Wycisz): pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję wyciszenia.
Gaming (Gry)
Mode - User
Picture
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Over Drive
Free Sync Premium
Refresh Rate Num
Adap�ve Dimming
Normal
On
Off
Average
OffAim Point
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu ekranowe.
1.
Naciśnij przycisk „strzałka w górę” lub „strzałka w dół”, aby wybrać Gry. Wybierz przycisk
2.
strzałka w prawo, aby przejść do elementu, który chcesz wyregulować. Naciśnij przycisk, aby wejść w ustawienia.
Przesuń suwak w lewo lub w prawo, aby dostosować wartość parametru.
3.
4. Over Drive (Overdrive): do wyboru są opcje Wyłączony, Normalny lub Ekstremalny.
5. FreeSync Premium (FreeSync Premium): pozwala włączyć lub wyłączyć obsługę FreeSync
Premium (FreeSync Premium). Domyślnie funkcja ta jest On (włączona).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Uwaga:
Jeśli funkcja FreeSync Premium (FreeSync Premium)będzie „Włączona”, funkcja
1.
Over Drive (Overdrive) będzie ustawiona automatycznie jako „Normalny”.
Jeśli funkcja FreeSync Premium (FreeSync Premium) będzie „Wyłączona”,
2.
użytkownik może ustawić dla funkcji Over Drive (Overdrive) dowolne z trzech ustawień, w tym: (a) Ekstremalny (b) Normalny (c) Wyłączony.
Page 25
Refresh rate num (Częstotliwość odświeżania): wyświetla na ekranie aktualną
6.
częstotliwość odświeżania panelu.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Uwaga: jeśli funkcja FreeSync Premium (FreeSync Premium) jest ustawiona jako „On (Włączona)”, w menu ekranowym widoczne będą zmiany częstotliwości V.
7. Adaptive Dimming (Przyciemnianie adaptacyjne): możesz wybrać poziom Average (Średni), Fast (Szybki), Off (Wyłączony) i Low (Niski).
8. Aim point (Celownik): wyświetla na ekranie celownik w grach ze strzelaniem.
OSD (Menu ekranowe)
Mode - User
Picture
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Language
OSD Timeout
Transparency
OSD Lock
English
120


Polski
1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu ekranowe.
Naciśnij przycisk „strzałka w górę” lub „strzałka w dół”, aby wybrać menu ekranowe.
2.
Następnie naciśnij przycisk „strzałka w prawo, aby przejść do elementu, który chcesz wyregulować. Teraz naciśnij przycisk, aby wejść w ustawienia. Przesuń suwak w lewo lub w prawo, aby dostosować wartość parametru.
3.
Language (Język): pozwala ustawić język menu ekranowego.
4.
OSD timeout (Czas wyłączenia menu ekranowego): pozwala dostosować czas
5.
wyłączenia się menu ekranowego.
6. Transparency (Przezroczystość): pozwala wybrać poziom przezroczystości podczas korzystania z trybu gier. Może on wynosić 0% (Wyłączona), 20%, 40%, 60% lub 80%.
Page 26
OSD Lock (Blokada menu ekranowego): pozwala włączyć lub wyłączyć blokadę menu
7.
ekranowego.
Uwaga:
OSD Locked (Menu ekranowe zablokowane):
· Ustaw Blokadę menu ekranowego na „Włączone” poprzez opcję menu ekranowego i naciśnij „Wejść”, aby włączyć funkcję blokady wszystkich klawiszy.
·
Na środku ekranu wyświetli się komunikat „OSD Locked (Blokada menu ekranowego)”.
·
Polski
Kontrolki LED przełączą się z „Białego światła” na „Wyłączone”.
· Następnie, po naciśnięciu dowolnego klawisza, na ekranie pojawi się komunikat „OSD Locked (Blokada menu ekranowego)”.
OSD Unlocked (Menu ekranowe odblokowane):
Przy normalnym stanie wyświetlacza, naciśnij „Klawisz MENU” znajdujący się
·
po środku i przytrzymaj go przez ponad 3 sekundy, aby uruchomić funkcję „OSD Unlock (Odblokowanie menu ekranowego)”.
·
Na środku ekranu wyświetli się komunikat „OSD Unlock (Odblokowanie menu ekranowego)”.
·
Kontrolki LED zostaną zaświecą się „białym światłem”.
System (system)
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
OSD
System
Input
Auto Source
Wide Mode
Hot Key Assignment
DDC/CI
HDMI Black Level
Quick Start Mode
Ambient Light
HDMI1
On
Full
Normal
On
Off
Off
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu ekranowe.
1.
Naciśnij przycisk „strzałka w górę” lub „strzałka w dół”, aby wybrać System (System).
2.
Następnie naciśnij przycisk „strzałka w prawo”, aby przejść do elementu, który chcesz wyregulować. Naciśnij przycisk, aby wejść w ustawienia.
Przesuń suwak w lewo lub w prawo, aby zarządzać funkcjami.
3.
Input (Sygnał wejściowy): Wybierz źródło z opcji HDMI1, HDMI2, DP.
4.
Auto Source (Samoistne wykrywanie źródła sygnału): Domyślna wartość to
5.
„On” (Włączone). Może ona obsługiwać automatyczne wyszukiwanie źródła sygnału w kolejności. Uwaga: w przypadku opcji „surround” Auto Source (Samoistne wykrywanie źródła sygnału) musi być ustawione na „Off (Wyłączone)”.
6.
Wide mode (Tryb szeroki): można wybrać, który aspekt ekranu zostanie użyty. Dostępne opcje to Aspect (Aspekt), Full (Pełny) i 1:1. Hot Key Assigment (Przypisanie skrótu): Wybierz funkcję klawisza skrótu 1(Modes (Tryby),
7.
Volume (Głośność), Gamma (Gamma), Contrast (Kontrast), Low Blue Light (Niebieskie światło o niskim poziomie), Over Drive (Overdrive) i klawisza skrótu 2 (Modes (Tryby), Volume (Głośność), Brightness (Jasność), Gamma (Gamma), Contrast (Kontrast), Low Blue Light (Niebieskie światło o niskim poziomie), Over Drive (Overdrive))
Page 27
8.
DDC/CI: funkcje te pozwalają regulować ustawienia monitora za pomocą oprogramowania na komputerze.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Uwaga: DDC/CI to skrót od Display Data Channel/Command Interface (Display Data Channel/Command Interface). Funkcja ta umożliwia sterowanie monitorem za pośrednictwem oprogramowania.
9.
HDMI Black level (Poziom czerni HDMI): pozwala ustawić poziom czerni HDMI.
10.
Quick start mode (Tryb szybkiego startu): wybierz opcję Off (Wyłączone) lub On (Włączone). Gdy opcja jest włączona, uruchamianie może być szybsze.
11.
Ambient Light (Światło otoczenia): Wybierz opcję Off (Wyłączone) lub Przeskakiwanie światła/Miganie/Oddechowe/Niebieskie/Czerwone.
Information (Informacje)
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
OSD
System
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu ekranowe.
1.
Wybierz lnformacje za pomocą przycisków , aby wyświetlić podstawowe
2.
Main Source HDMI
Resolution
2560x1440
H/V Frequency
H245KHz V165Hz
Mode SDR Normal
Series Number PPPPPPPPPP012345678912
Exit
informacje o monitorze i bieżącym sygnale wejściowym.
3.
Resetuj wszystkie ustawienia: pozwala przywrócić ustawienia kolorów niestandardowych do domyślnych ustawień fabrycznych.
4.
Wyjście: wyjście z menu ekranowego.
Save Setting to… (Zapisz ustawienie w...) (tylko dla trybu Użytkownika...)
Mode - User
Picture
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Game Mode Racing
Game Mode Sports
Polski
Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu ekranowe.
1.
Naciśnij przycisk „strzałka w górę” lub „strzałka w dół”, aby wybrać opcję „Save Setting to…
2.
(Zapisz ustawienie w…)”. Następnie naciśnij przycisk „strzałka w prawo”, aby przejść do elementu, który chcesz dostosować. Teraz naciśnij przycisk, aby wprowadzić wartość parametru.
3.
Save Setting to Game mode (Zapisz ustawienia w trybie Gier): Dostępne są trzy pliki konfiguracyjne zdefiniowane przez użytkownika. Gdy zdecydujesz, które ustawienia Ci odpowiadają, zapisz je, a system będzie mógł je wybrać, gdy włączysz tryb Gier.
16
Page 28
Tryb HDMI/DP (Opcjonalny)
Problem Stan LED Sposób naprawy
Brak obrazu
Polski
Pozostaje przy
Światło jest wyłączone
Miganie
Przy pomocy menu OSD, zmień ustawienia jasności i kontrastu na maksymalne lub przywróć ustawienia domyślne.
Sprawdź przełącznik zasilania.
Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do monitora.
Sprawdź, czy kabel sygnałowy video jest prawidłowo podłączony z tyłu monitora.
Sprawdź, czy jest włączony system komputerowy oraz, czy jest aktywny tryb
oszczędzania energii/oczekiwania.
17
Loading...