ACER N310 User Manual [fr]

Page 1
L'ordinateur de Poche Acer n300
Guide d’utilisation
Page 2
COPYRIGHT
Copyright © 2005 Acer Inc. ou ses filiales Tous Droits Réservés. Imprimé à Taiwan.
Manuel de L'ordinateur de Poche Acer n300 Première Publication : Septembre 2005
Microsoft, ActiveSync, Outlook, Windows, Windows NT et le logo Windows sont soit des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les produits Microsoft sont fournis en licence aux clients OEM par Microsoft Licensing, Inc., une filiale en toute propriété de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications complémentaires.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement et autres sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Inc.
AVERTISSEMENT ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
Acer et ses filiales ne fournissent aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une application particulière. Acer et ses filiales ne reconnaissent aucune responsabilité pour tout dommage ou perte résultant de l’utilisation de ce manuel de Acer n300 Handheld.
NOTES
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat et le lieu d’achat dans l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de série est imprimé sur l’étiquette collée sur le châssis de votre Acer n300. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Ordinateur de Poche Acer n300
N/S : ________________________________________
Date d’achat : _______________________________
Lieu d’achat : _______________________________
Page 3

Instructions de mise au rebut

Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’environnement global, veuillez la recycler.
États-unis Pour les produits électroniques contenant un moniteur ou affichage LCD/cathodique : Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure et doivent être recyclées
ou mises au rebut selon les lois locales, de l’état ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’alliance des industries électroniques à www.eiae.org Pour des informations de mise au rebut spécifiques aux lampes, visitez www.lamprecycle.org.
Instructions de mise au rebut
.
iii
Page 4

À propos de ce guide d’utilisation

Instructions de mise au rebut
À propos de ce guide d’utilisation
Bienvenue au guide d’utilisation de Acer n20 handheld. Ce guide d’utilisation est conçu pour vous permettre de prendre connaissance et d’utiliser rapidement votre nouveau Acer 300, un handheld sous Micro s oft Pocket PC. Il décrit tout ce dont vous avez besoin de savoir sur l’utilisation de votre handheld ainsi que les programmes qui sont fournis avec.
Ce guide d’utilisation aborde les sujets suivants :
• Visite guidée du Acer n300
• Procédures de configuration et d’entretien
• Mise à profit des fonctionnalités d’e xtension de votre handheld
• Synchronisation des données entre votre handheld et votre ordinateur
• Connexion de votre handheld à un ordinateur, un réseau ou Internet
• Personnalisation de votre handheld avec vos propres paramètres préférés
®
Windows Mobile™ Version 5.0 pour
Ce guide d’utilisation présente les nombreuses manières dont votre Acer n300 peut vous aider à organiser et gérer à la fois vous informations professionnelles et personnelles pour faire de vos activités régulières une expérience plus productive et agréable.
iv
Page 5

Préambule

Vos guides

Préambule
Nous vous remercions d’avoir choisi l’Acer n300 comme handheld. Votre nouveau Acer n300 de conception soignée est un outil mu lti-fonctionnel aux nombreuses fonctionnalités conviviales et applications à haute performance. Il est conçu pour faire de l’organisation des informations de travail et de leur synchronisation avec vos activités personnelles une tâche efficace. Nous espérons que vous serez aussi heureux de votre Acer n300 que nous l’avons été de le fabriquer pour vous.
Utilisez votre Acer n300 pour gérer efficacement les informations concernant à la fois les tâches professionnelles et personnelles.
• Installation logicielle et nouvelles applications
®
• Utilisez les logiciels Microsoft des tâches d’organisation et de traitement des données.
• Synchronisez les informations de votre ordinateur avec les informations de votre handheld en utilisant Micros oft® ActiveSync
• Connec tez-vous à Internet avec Microsoft® Mobile Internet Explorer
• Créez un fichier de sauvegarde à la volée
• Étendez les capacités de votre handheld en utilisant l’emplacement SD/MMC
• Échangez des informations avec des appareils qui ont des capacités Bluetooth
• Personnalisez votre handheld selon vos préférences et bes oins personnels
®
/WLAN (en option)
Windows Mobile™ Version 5.0 pour effectuer
®
Vos guides
Pour vous aider à utiliser votre Acer n300, nous avon s conçu plusieurs guides :
Pour des informations sur : Reportez-vous à :
Programmes sur votre handheld Ce manuel. Se trouvant sur le disque de démarrage de
Informations à jour sur votre handheld
Demandes de service http://global.acer.com/support/index.htm
Acer n300 handheld, il fournit des références en ligne sur l’utilisation de votre Acer n300.
L’aide de Acer n300 Handheld. Pour afficher l’aide, tapez sur , puis sur Aide.
http://global.acer.com/
v
Page 6
Préambule

Contenu de l’emballage

Contenu de l’emballage
Votre Acer n300 est emballé dans une boîte en carton. Déballez avec soin la boîte et retirez le contenu. Si l’un des éléments suivant est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
• Acer n300 Handheld • Instruction brève de l'ordinateur de
• Stylet • Disque de démarrage de Acer n300
• Base (pour n311) ou câble sync USB (client USB, entrée CC) (pour n310)
• Adaptateur secteur • Garantie internationale du voyageur
• Sac de la gamme n300 • Batterie au

Prendre soin de votre Acer n300

Cette section fournit les informations suivantes :
• Soin et utilisation appropriés de votre handheld
• Réinitialisation de votre handheld

Soin et utilisation appropriés de votre Acer n300

La construction robuste et solide de votre Acer n300 est conçue pour permettre une utilisation fiable et sans problèmes pour de nombreuses années. Le respect des procédures générales d’entretien suivantes aidera à l’assurer.
1 Prenez soin de ne pas rayer l’écran de votre handheld. Gardez l’écran propre. Lorsque
vous travaillez avec handheld, utilisez le stylet fourni ou des stylos à pointe en plastique prévus pour utilisation sur des écrans tactiles. N’utilisez jamais un vrai stylo ou crayon ou d’autres objets pointus sur la surface de l’écran.
2 Votre handheld n’est pas étanche et de doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité.
Dans des conditions extrêmes, de l’eau peu t entrer dans le circuit par l’intermédiaire des boutons ou des emplacements d’extension de la face avant.
3 Prenez soin de ne pas laisser tomber votre handheld ou de ne pas le soumettre à un
choc. Ne placez pas votre handheld dans votre poche arrière. Vous pourrez l’endommager si vous vous asseyez dessus.
4 Protégez votre handheld des températures extrêmes. Par exemple, ne laissez pas votre
handheld sur le tableau de bord d’une voiture par un jour de grande chaleur ou par un jour de gel. Éloignez-le également des radiateurs et autres sources de chaleur.
5 N’utilisez pas et ne rangez pas votre handheld dans un lieu qui extrêmement poussiéreux
ou humide. Dans des conditions extrêmes, de l’eau peut entrer dans le circuit par l’intermédiaire des boutons ou des emplacements d’extension de la face avant.
6 Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer votre handheld. Si la
surface de l’écran devient sale, nettoyez-la avec un chiffon doux légèrement humidifié avec du produit lave-vitre dilué. Vous pouvez éga lement utiliser le sac de la gamme n300 pour nettoyer votre handheld (inclus).
poche Acer n300
handheld
• Contrat de Licence Utilisateur Final
vi
Page 7
Préambule
Prendre soin de votre Acer n300

Réinitialisation de votre Acer n300

Il peut être nécessaire d’effectuer une réinitialisation si votre handheld ne répond plus aux boutons à l’écran.
Réinitialisation logicielle
Une réinitialisation logicielle permet à votre handheld de recommencer à zéro, similaire à la réinitialisation d’un ordinateur.
Pour effectuer une réinitialisation logicielle :
• À l'aide de la pointe de votre stylet, appuyez légèrement sur le bouton de réinitialisation dans le trou au-dessous de votre handheld.
vii
Page 8
Préambule
Prendre soin de votre Acer n300
Réinitialisation matérielle
Une réinitialisation matérielle efface tous les enregistrements et entrées de votre handheld. N’effectuez jamais une réinitialisation matérielle à moins qu’une réinitialisation logicielle ne puisse pas résoudre votre problème. Pour effectuer une
réinitialisation matérielle, 1 Appuyez et maintenez les boutons (a) Aujo urd’hui et Messagerie sur votre organiseur. 2 Tout en maintenant les boutons Aujourd’hui et Messag erie (a), à l’aide de la pointe de
votre stylet, appuyez légèrement sur le bouton de réinitialisation dans le trou (b) sur
le bas de votre handheld.
REMARQUE : Lorsque vous effectuez une réinitialisation matérielle, les formats, les
préférences et autres paramètres, y compris la date et l’heure, sont retournés à leurs valeurs
par défaut de l’usine.
viii
Page 9

Sommaire

Instructions de mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
À propos de ce guide d’utilisation iv Préambule v
Vos guides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Prendre soin de votre Acer n300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Soin et utilisation appropriés de votre Acer n300 . . . . . . . . . . . . . vi
Réinitialisation de votre Acer n300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
1 Pour commencer 1
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Résumé des fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Connecteur E/S propriétaire à 26 broches. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connectivité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conception et ergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Visite de l’Acer n300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vue gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue inférieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation à l’utilisation de votre Acer n300 . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Charge de votre Acer n300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration de votre Acer n300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation du logiciel Microsoft
Connexion de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Premier processus de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Interface de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Boutons matériels et stylet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Menu Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
®
ActiveSync®. . . . . . . . . . . . . . .10
2 Sauvegarde et restauration des données 17
Fonction de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonction de restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ix
Page 10
3 Utilisation des fonctionnalités d’extension 21
Utilisation d'une carte SD/MMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Insertion d'une carte SD/MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Retrait d'une carte SD/MMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation d'une disque pouce USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Insertion d'une disque pouce USB - Via la base. . . . . . . . . . . . . . . 23
Insertion d’un disque pouce USB - Via le câble sync trois -en-un
(accessoire optionnel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Annexe A: Avis Réglementaires et Sécuritair es 25
Avis FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avis : Câbles blindés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avis : Appareils périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Notice: Canadian users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens . . . . . . . . . . . . . . 26
Déclaration de conformité pour les pays de l’UE . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Déclaration sur les pixels de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avis réglementaire de l’appareil radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Union européenne (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Liste de pays concernés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
L’exigence de sécurité RF de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Canada – Appareils de radiocommunications de faible puissance,
exempts de licence (RSS-210) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Exposition des personnes aux champs RF (RSS-102) . . . . . . . . . . . . . . 29
Index 30
x
Page 11
1 Pour commencer
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
• Configuration requise
• Principales fonctionnalités de votre Acer n300
• Visite guidée du Acer n300
• Procédures détaillées sur la préparation de votre handheld à l’utilisation
• Notions de base sur l’utilisation de votre handheld

Configuration requise

Pour installer le logiciel Microsoft® ActiveSync® et utiliser votre nouvel Acer n300 avec un ordinateur au bureau ou à la maison, assurez-vous que le ou les systèmes correspondent à la configuration minimale suivante pour le système et le programme.
• Processeur Intel
• Mé moire de 64 Mo
• Espace du disque de 120 Mo
• Lecteur de CD-ROM
• Port USB
• Ca rte graphique SVGA (ou compatible) prenant en charge 256 couleurs
• Microsoft
• Microsoft
®
Pentium® (233 MHz minimum)
®
Windows® XP, 2000
®
Internet Explorer 4.01

1 Pour commencer

Configuration requise

Résumé des fonctionnalités

Performances

• Processeur Samsung S3C2440 à 300/400 MHz
• Mémoire système : – Mémoire SDRAM mobile de 64 Mo pour l’opération du système – Mémoire flash intégrée de 64 Mo / 128 Mo pour le système
d’exploitation, les applications intégrée, les applications utilisateur et le stockage
• Logiciel Microsoft
Edition avec Microsoft® Outlook® 2002

Affichage

• Écran LCD TFT transflectif haute luminosité de 3,7 pouces
• Résolution de 480 x 640 (VGA)
• Prise en charge des couleurs en 65536

Audio

• Prise écouteurs stéréo 3,5 mm standard intégrée, type 3 sonneries
• Haut-parleur mono intégré
• Haut-parleur microphone mono intégré
®
Windows Mobile™ Version 5.0 pour Pocket PC, Premium
1
Page 12
1 Pour commencer
Résumé des fonctionnalités

Connecteur E/S propriétaire à 26 broches

• Hôte USB (femelle)
• Client USB (mâle)
•Série
• Entré e alim entation CC

Connectivité

•Bluetooth®1.2
• I EEE 802.11b WLAN (en option)

Extension

• Emplacement SD/MMC (compatible SDIO)
• Hôte USB 1.1

Batterie

• Batterie rechargeable au lithium-métal de 1200 mAH
• Durée de fonctionnement en utilisation normale (Rétroéclairage désactivé) de 8 heures
REMARQUE : La durée de fonctionnement sur la batterie dépend de la consommation qui elle est basée sur l’utilisation des ressources système. Par exemple, l’utilisation constante du rétroéclairage ou l’utilisation d’applications gourmandes en énergie raccourcit l’autonomie de la batterie entre les recharges.
• Temps de charge d’une batterie vide à pleine cap a cité de 3 heures

Conception et ergonomie

• Conception élégante, légère et fine
Spécifications Dimensions
Hauteur 110 mm Largeur 70 mm Profondeur 13.7 mm Poids 135 g (y compris stylet)
2
Page 13
• Fonctions de navigation conviviales – Mannette 5 directions pour utilisation à une main – Boutons rapides pour lancer facilement les applications fréquemment
utilisées
– Bouton Démarrer pour un accès à une tape à toutes les applications
disponibles

Visite de l’Acer n300

Vue avant

1 Pour commencer
Visite de l’Acer n300
No. Composant Description
1 Indicateur
d'alimentation / Bluetooth
802.11b WLAN (diode)
2 LCD TFT de 3,7
pouces
®
/
Indicateur d'alimentation (diode).
- description de l'état :
• Verte clignotante - Charge de handheld
• Verte continue - Charge terminée
• Rouge clignotante - Indicateur d’alarme
Indicateur Bluetooth
- description de l'état :
• Bleu clignotant - Bluetooth
Affiche les applications et les données stockées dans votre handheld.
®
/ 802.11b WLAN (diode)
®
/802.11b WLAN activé
3
Page 14
1 Pour commencer
Visite de l’Acer n300
No. Composant Description
3 Bouton rapide pour
4 Bouton rapide de la
5 Microphone Entre le son dans votre handheld. 6 Bouton rapide pour
7 Pavé directionnel Permet le défilement dans 5 directions dans les menus et
8 Bouton rapide des
REMARQUE :
Si votre ordinateur de poche est éteint, l’appui sur un des boutons rapides allume l’ordinateur de poche et ouvre le programme affecté à ce bouton.
Affiche l’écran Aujourd’hui.
Aujourd’hui
Active le programme Messagerie.
Messagerie
Active le programme Calendrier.
le Calendrier
applications variés. Appuyez sur le centre du pavé pour simuler la fonction de la touche Entrée.
Active le programme Contacts.
Contacts

Vue gauche

No. Composant Description
1 Bouton
d’alimentation
2 Bouton de
maintien
Appuyez pour allumer votre handheld (la diode s’allume, verte) s’il était éteint et retourner au dernier écran affiché, et pour l’éteindre s’il était allumé.
Faites glisser pour verrouiller tous les boutons contre un appui accidentel lorsque l’organiseur est placé dans une poche ou un sac. Un point rouge est visible sur le bouton de maintien en état de maintien.
4
Page 15
1 Pour commencer
Visite de l’Acer n300
Utilisation du rétroéclairage
Si les conditions d’éclairage rendent difficile la lecture des informations sur votre handheld, utilisez le rétroéclairage pour éclairer votre écran.
Lorsque le rétroéclairage est éteint, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le appuyé pendant environ deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le rétroéclairage s’allume. Vous pouvez également ap pu ye r le LCD po ur acti ver le rétroéclairage.
Lorsque le rétroéclairage est allumé, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le appuyé pendant environ deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le rétroéclairage s’éteint.

Vue supérieure

No. Composant Description
1 Support du
stylet
2Emplacement
SD/MMC
3 Prise écouteurs Se connecter à des périphériques audio en sortie (écouteurs/casque).
Fixe le stylet à votre handheld. Pour utiliser le stylet, retirez-le de son support et tenez-le comme vous tenez un stylo ou un crayon.
Accepte une carte Secure Digital ou MultiMedia Card, vous permettant d’ajouter de la mémoire supplémentaire, d’installer des applications supplémentaires ou d’utiliser des fichiers audio ou texte qui y sont contenus avec les applications internes. Vous pouvez également utiliser les cartes d’extension pour sauvegarder les données de votre handheld.
5
Page 16
1 Pour commencer
Visite de l’Acer n300

Vue inférieure

No. Composant Description
1 Connecteur E/S
propriétaire à 26 broches
2 Réinitialisation
logicielle
Connecte votre handheld à un ordinateur portable ou de bureau et l'alimentation CC à une prise secteur pour recharger la batterie.
- Hôte USB
- Client USB
- Série
- Entrée alimentation CC À l’aide de la pointe de votre stylet, appuyez légèrement sur le
bouton de réinitialisation dans le trou au-dessous de votre organiseur.
6
Page 17

Vue arrière

1 Pour commencer

Préparation à l’utilisation de votre Acer n300

No. Composant Description
1 Haut-parleur Sort l’audio de votre organiseur. 2 Loquet de libération du
compartiment de la batterie
3 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur.
Déverrouille la batterie pour retirer la batterie.
Préparation à l’utilisation de votre Acer n300
Effectuez les tâches d’in stallatio n fac iles qui suivent pour commencer à utiliser votre ordinateur de poche :
• Chargez votre handheld
• Configurez votre handheld
®
• Installez le logiciel Microsoft
• Connexion de l’ordinateur
• Effectuez la première opération ActiveSync
ActiveSync® dans votre ordinateur
®
7
Page 18
1 Pour commencer
Préparation à l’utilisation de votre Acer n300

Charge de votre Acer n300

Pour la première fois, il est nécessaire de charger votre handheld pendant 4 heures. Après cela, vous pouvez le charger pendant quelques minutes chaque jour pour recharger la batterie à pleine capacité. Normalement, vous pouvez utiliser votre ordinateur de poche pendant 8 heures d’ affilée (sans rétroéclairage) avant d’avoir à recharger la batterie.
Pour charger votre Acer n300
Déverrouillez le loquet d’accès de la batterie pour ouvrir le couvercle de la batterie (a), insérez la batterie dans sa baie (b), puis fermez le couvercle de la batterie pour verrouiller la batterie.
REMARQUE : Pour retirez la batterie, déverrouillez d’abord le loquet d’accès de la batterie pour ouvrir le couvercle de la batterie, puis retirez la batterie de la baie.
8
Page 19
1 Pour commencer
Préparation à l’utilisation de votre Acer n300
Connexion du câble sync
1 Branchez le câble sync dans le connecteur E/S à 26 broches sur le dessous de votre
organiseur.
2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur et chargez l’appareil pendant au
moins 4 heures.
Connexion de la base
1 Connectez le câble de l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation à l’arrière de la
base.
2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur et chargez l’appareil pendant au
moins 4 heures.
État de la diode d'alimentation pendant la charge :
• Charge - L’indicateur diode est vert clignotant.
• Charge terminée - verte continue
Si la batterie devient basse pendant l’utilisation normale, une icône d’état apparaît sur l’écran de handheld indiquant l’état bas ou très bas de la batterie. Effectuez une opération ActiveSync
®
pour sauvegarder vos données, puis rechargez la batterie.
9
Page 20
1 Pour commencer
Préparation à l’utilisation de votre Acer n300

Configuration de votre Acer n300

Après avoir chargé la batterie pour la première fois pendant 4 heures, vous pouvez maintenant configurer votre handheld pour l’utilisation. Reportez-vous aux instructions ci-dessous.
Pou configurer votre Acer n300 1 Désactivez d’abord le bouton de maintien. 2 Allumez votre organisateur en appuyant le bouton d’alimentation sur le panneau
gauche. 3 Suivez les instructions à l’écran pour configurer votre handheld.
Installation du logiciel Microsoft® ActiveSync
La fonction principale du logiciel Microsoft® ActiveSync
®
®
est de synchroniser les informations sur votre ordinateur avec les informations sur votre handheld. La synchronisation compare les données sur votre handheld avec celles de l’ordinateur et met à jour les informations sur les deux. Ceci sert alors de fichier de sauvegarde en cas de problème avec votre handheld.
®
Les instructions qui suivent indiquent comme installer le logiciel ActiveSync
Notes d’installation importantes
• Avant d’installer ActiveSync®, assurez-vous que la base de votre handheld n’est pas encore connectée à votre ordinateur. Connectez la base seulement
lorsque vous avez terminé d’installer ActiveSync
• Par défaut, le disque de démarrage vérifiera la version de Outlook®/ ActiveSync Outlook ActiveSync
®
incluse sur le disque et comparera ceci avec la version of
®
/ActiveSync® installée sur votre ordinateur. Si la version de Outlook®/
®
sur le disque est plus récente que la version installée, alors le
disque recommandera une mise à jour. Si la version sur le disque est plus ancienne ou la même que la version installée, alors l’installation de Outlook ActiveSync
®
ne sera pas effectuée.
10
®
.
®
/
Page 21
1 Pour commencer
Préparation à l’utilisation de votre Acer n300
• Il est recommandé si vous choisissez d’installer Outlook de le faire avant d’installer ActiveSync
®
.
®
2002 depuis ce CD,
• Ne copiez pas les fichiers ActiveSync® sur le disque dur de votre ordinateur. Vous devez utiliser le CD d’accompagnement de Acer n300 Handheld pour placer les fichiers dans leur bon emplacement et décompresser les fichiers.
Pour installer le logiciel Microsoft® ActiveSync
®
1 Quittez les programmes ouverts, y compris ceux exécutés au démarrage, et désactivez
le logiciel antivirus éventuellement installé.
2 Insérez le CD d’accompagnement de Acer n300 Handheld dans le lecteur de CD-ROM
de l’ordinateur. La page de bienvenue du CD apparaît.
3 Cliquez sur l’icône animée de suite pour aller à l’écran suivant.
®
4 Veuillez suivre les instructions pour installer Microsoft
Outlook® 2002 et Microsoft®
ActiveSync® 4.0. Après l’installation, l’icône apparaît sur la barre d’état système de votre
ordinateur (dans le coin inférieur droit de l’écran).
®
Reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel ActiveSync
pour des informations sur l’utilisation du logiciel. Si à tout mo ment vous souhaitez redémarrer ce programme de configuration, réinsérez simplement le CD dans le lecteur de CD-ROM.

Connexion de votre ordinateur

La base ou le câble sync USB fourni avec votre hand held permet de synchroniser ses informations avec les données de votre ordinateur en utilisant la technologie ActiveSync
®
.
Pour connecter la votre ordinateur
Via le câble sync USB
1 Branchez le câble sync dans le connecteur E/S à 26 broches sur le dessous de votre
organiseur.
2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. 3 Branchez le connecteur client USB à un port USB disponible sur votre ordinateur.
11
Page 22
1 Pour commencer
Préparation à l’utilisation de votre Acer n300
Via la base
1 Connectez le câble de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée CC à l’arrière de la base. 2 Placez le n300 sur la base. 3 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. 4 Connectez le connecteur client mini USB dans le port client USB à l’arrière de la base. 5 Branchez le connecteur client USB à un port USB disponible sur votre ordinateur.
12
Page 23
1 Pour commencer
Préparation à l’utilisation de votre Acer n300

Premier processus de synchronisation

Après avoir terminé les procédures de configuration, vous pouvez maintenant effectuer la première opération ActiveSync ‘Nouveau partenariat’.
®
avec l’aide de l’assistant de configuration
Cet assistant vous aidera à :
• Définir un partenariat pour pouvoir synchroniser les informations entre votre
handheld et votre ordinateur
• Personnaliser vos paramètres de synchronisation
Pour effectuer le premier processus de synchronisation
1 Connectez le câble sync à votre handheld. 2 Branchez le connecteur client USB à un port USB sur votre ordi nateur.
L’assistant de configuration ‘Nouveau partenariat’ démarre automatiquement sur l’écran de votre ordinateur.
13
Page 24
1 Pour commencer
Préparation à l’utilisation de votre Acer n300
REMARQUE : Si l’assistant n’apparaît pas automatiquement, lancez ActiveSync® sur votre ordinateur en cliquant sur son icône depuis > Programmes.
3 Suivez les instructions à l’écran.
Le premier processus de synchronisation commencera automatiquement lorsque vous aurez fini d’utiliser l’assistant.
Après la première synchronisation, regardez les programmes Calendrier, Contacts et Tâches sur votre handheld. Vous constaterez que les informations que vous avez enregistrées dans Microsoft Outlook sur votre ordinateur ont été copiées sur votre handheld et que vous n’avez pas eu à saisir un seul mot. Déconnectez votre handheld de votre ordinateur et vous êtes prêt à partir !
Lorsque vous avez configuré ActiveSync synchronisation, vous pouvez initialiser la synchronisation depuis votre handheld. Pour activer ActiveSync ActiveSync
®
.
®
sur votre handheld, tapez sur , puis tapez sur
®
et terminé le premier processus de
14
Page 25

Interface de commande

Boutons matériels et stylet

Votre handheld a des boutons matériels qui contrôlent des actions et les fonctions de défilement, et un stylet pour la s é lection des éléments et l’entrée des informations.
Sur votre handheld, le stylet remplace la souris.
• Taper. Touchez l’écran une fois avec le stylet pour ouvrir des éléments et
sélectionner des options.
• Faire glisser. Maintenez le stylet sur l’écran et faites glisser sur l’écran pour
sélectionner du texte et des images. Faites glisser dans une liste pour sélectionner plusieurs éléments.
• Taper et maintenir. Tapez et maintenez le stylet sur un élément pour affich er
une liste d’action disponible pour cet élément. Sur le menu auto qui apparaît, tapez sur l’action que vous souhaitez effectuer.

Menu Démarrer

Depuis le menu Démarrer, vous pouvez sélectionner les programmes, les paramètres et les sujets de l’aide. Pour afficher le menu Démarrer, sur le haut de n’importe quel écran tapez sur .
1 Pour commencer
Interface de commande

Aide en ligne

Reportez-vous à l’aide en ligne pour des informations sur l’u tili satio n des appl ications intégrées. Veuillez appuyez > Aide > Contenu pour l’aide en ligne.
Vous pouvez trouver des informations sur les applications Micros oft
®
• Outlook
contacts, tâches, notes et messagerie
•WordTM Mobile - application de traitement de texte compatible avec
Microsoft® Word
•Excel
• PowerPointTM Mobile – Affichez des diapositives de présentation
(compatible avec Microsoft
• Lecteur Windows
audio Windows
• Internet Explorer Mobile – Surfez sur les sites Web et téléchargez des fichiers
et des images
• Calculatrice – calculatrice simple d’utilisation
• Jeux – jouez avec plaisir aux classiques Solitaire et Bubble Breaker.
• Explorateur de fichiers – Gérez les fichiers dans la mémoire principale ou sur
les cartes de stockage média
• Microsoft
Outlook
• Images et vidéos – Affichez les images et les vidéos
• Lunar View – Affichez le calendrier lunaire chinois
Mobile - Organise les informations personnelles : calendrier,
TM
Mobile - application de tableur compatible avec Microsoft® Excel
®
PowerPoint)
®
MediaTM 10 Mobile – Lisez des fichiers multimédia : MP3,
®
Media, vidéo Windows® Media, et fichiers vidéo en continu
®
ActiveSync® 4.0 – Synchronisez les données PIM avec Microsoft®
®
®
suivantes.
15
Page 26
1 Pour commencer
Interface de commande
• Pocket MSN – Fournit un accès instantané à votre compte Hotmail et votre
• Client Terminal Services – Exécutez les applications ou gérez à distance un
Si vous avez besoin d’aide pour une applicatio n sp écifiq ue, lanc ez l’application puis tapez sur > Aide pour l’aide en ligne.
Vous pouvez utiliser votre handheld pour échanger des informations avec des appareils mobiles, votre ordinateur, un réseau ou Internet. Si vous avez besoin de plus d’informations sur Bluetooth
liste de contacts MSN Messenger serveur depuis le Pocket PC
®
ou le réseau sans fil (en option) :
Aide sur Bluetooth
®
• Activez Bluetooth® en tapant sur > Activer Bluetooth® > > Gestionnaire Bluetooth® ou Paramètres Bluetooth® > > Aide pour l’aide
de Bluetooth
®
.
• Ou vous pouvez taper sur > Aide > Contenu > Configuration des connexions pour plus d’informations sur Bluetooth
®
Aide du réseau sans fil (en option)
• Activez le réseau sans fil en tapant sur > Activer le réseau sans fil > > Utilitaire réseau sans fil > > Aide pour l’aide du réseau sans fil.
• Ou vous pouvez taper sur > Aide > Contenu > Configuration des connexions ou Parcourir le Web pour plus d’informations sur
16
Page 27

2 Sauvegarde et restauration des données

2 Sauvegarde et
restauration des données
Sauvegarder/Restaurer permet de sauvegarder les fichiers de données et les applications de votre handheld dans un périphérique de stockage et de restaurer les données sauvegardées vers votre handheld. Des fonctions de sécurité avancée offrent une protection par mot de passe des documents/applications sensibles pendant les opérations de sauvegarde et/ou de restauration. Les fonctionnalités d'extension de votre handheld permettent d'utiliser l'un des périphériques de stockage suivants :
• Carte SD (Secure Digital Card)
• Carte MMC (MultiMedia Card)
• Disque pouce USB
Veuillez n’appuyer aucun bouton y compris le bouton d’alimentation pendant une opération de sauvegarde ou de restauration.
La fenêtre du programme a 2 onglets (de gauche à droite ) qui correspondent aux 2 fonctions de sauvegarde et de restauration.
•Sauvegarder
• Restaurer
Pour lancer Sauvegarder/Restaurer :
1 Insérez un périphérique de stockage (carte SD/MMC ou disque pouce USB) si vous
souhaitez effectuer une opération de sauvegarde/restauration sur un périphérique de stockage.
Pour des instructions sur l'insertion des périphériques de stockage, veuillez vous reporter à « 3 Utilisation des fonctionnalités d’extension » à la page 21.
2 Tapez sur > Programmes > Sauvegarder/Restaurer.
17
Page 28
2 Sauvegarde et restauration des données

Fonction de sauvegarde

Pour effectuer une sauvegarde des données
1 Fermez tous les programmes exécutés à l’exception de Sauvegarder/Restaurer. 2 Dans l’onglet Sauvegarder, choisissez si vous acceptez le nom de fichier par défaut
(MyBackup) ou saisissez un nouveau nom en tapant sur l’icône du clavier en bas de
l’écran. 3 Sélectionnez un périphérique de stockage dans le menu déroulant « Sauvegarder dans » . 4 Définissez l'étendu de la sauvegarde (par défaut : PIM uniquement) dans le menu
déroulant 'Option'. 5 Cocher la case du mot de passe et entrez un mot de passe si vous souhaitez sécuriser le
fichier de sauvegarde. 6 Tapez sur pour commencer le processus de sauvegarde.
Pendant le processus de sauvegarde, un écran d’avancement apparaît affichant l’état
de la sauvegarde. 7 Lorsque le processus de sauvegarde est terminé, un message apparaît, indiquant que
la sauvegarde est termi né e .
18
Page 29
2 Sauvegarde et restauration des données

Fonction de restauration

Vous ne pouvez restaurer que des fichiers de sauvegarde générés par Sauvegarder/ Restaurer. Le format de fichier est *.abk (Acer backup).
Pour effectuer une restauration des données
1 Fermez tous les programmes exécutés à l’exception de Sauvegarder/Restaurer. 2 Sélectionnez un périphérique de stockage source dans le menu déroulant « Restaurer
à partir de ». Une liste des fichiers contenus dans le périphérique de stockage sélectionné est
affichée dans la partie inférieure de l'écran. Le nom de fichier, la taille du fichier et la date de création du fichier de sauvegarde sont indiqués.
3 Tapez sur un nom de fichier pour sélectionner le fichier que vous souhaitez restaurer
et veuillez noter que les fichiers qui n'ont pas l'extension .abk ne sont pas affichés. Sélectionnez le fichier, puis tapez sur le bouton « ». La fenêtre change pour
afficher les informations du fichier de sauvegarde parmi lesquelles :
• Nom de fichier - nom du fichier .dbk sélectionné
• Date de sauvegarde - date de création du fichier .dbk sélectionné
• Option de sauvegarde et taille du fichier
• Mémoire disponible : espace libre de la mémoire principale de votre handheld. Il doit être plus important que la taille des fichiers du fichier .abk sélectionné pour que le processus de restauration puisse continuer.
4 Tapez sur pour commencer le processus de restauration. 5 Pendant le processus de restauration, un écran d’avancement apparaît affichant l’état
de la restauration.
6 Lorsque le processus de restauration est terminé, un message apparaît, indiquant que
la restauration est terminée.
19
Page 30
2 Sauvegarde et restauration des données
Suppression d'un fichier d'un périphérique de stockage
Pour augmenter la taille de l'espace libre disponible sur un périphérique de stockage,
vous pouvez supprimer des fichiers dont vous n'avez plus besoin. 1 Tapez sur l’onglet Restaurer. 2 Tapez sur un élément du menu pour sélectionner un périphérique de stockage. 3 Dans la liste, tapez sur un nom de fichier jusqu'à l'affic hage d'un menu auto de
suppression. 4 Tapez sur Supprimer pour effacer le fichier.
20
Page 31

3 Utilisation des fonctionnalités d’extension

Utilisation d'une carte SD/MMC

3 Utilisation des
fonctionnalités d’extension
La conception légère et fine de votre Acer n300 cache ses fonctionnalités d'extension impressives. Ces fonctionnalités d’extension comprennent les suivantes :
• Emplacement SD/MMC
• Port hôte USB via câble sync ou base
Ces fonctionnalités d’extension vous permettent de :
• Installer des applications supplémentaires
• Accroître la mémoire capacité de stockage
• Effectuer des procédures de sauvegarde
REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un périphérique avec votre handheld, reportez-vous à la documentation qui accompagne chaque appareil pour des informations sur son installation et son utilisation.
Utilisation d'une carte SD/MMC
Le haut de votre handheld a un emplacement SD/MMC. Il permet d'étendre la mémoire de votre handheld et d'effectuer la sauvegarde des données.
Reportez-vous à « Vue supérieure » à la page 5 pour savoir où se trouve l’emplacement de carte SD/MMC.

Insertion d'une carte SD/MMC

1 Tenez votre handheld bien en main. 2 Insérez le carte SD/MMC dans l’emplacement de carte SD/MMC .
21
Page 32
3 Utilisation des fonctionnalités d’extension
Utilisation d'une carte SD/MMC
3 Appuyez la carte dans l'emplacement avec votre doigt jusqu'à sentir la carte se
verrouiller entendre un son émis par le système. Cela indique que la carte est bien
insérée dans l'emplacement.

Retrait d'une carte SD/MMC

1 Tenez votre handheld bien en main. 2 Libérez la carte de l'emplacement en utilisant votre pouce pour pousser contre le haut
de la carte, comme si vous la poussiez plus loin dans l'emplacement (a). Un son émis
par le système et un déclic signalent que la carte a été libérée.
3 Retirez la carte doucement de l’emplacement (b).
22
Page 33
3 Utilisation des fonctionnalités d’extension

Utilisation d'une disque pouce USB

Votre Acer n300 prend en charge l'extension de l'hôte USB. Via le câble sync, vous pouvez accéder au disque pouce USB direct ement sur votre n300.

Insertion d'une disque pouce USB - Via la base.

1 Connectez le câble de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée CC à l’arrière de la base. 2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. 3 Insérez le disque pouce USB dans le port hôte USB de la base.
Insertion d’un disque pouce USB ­Via le câble sync trois-en-un (accessoire optionnel)
1 Branchez le câble sync dans le connecteur E/S à 26 broches sur le dessous de votre
handheld. 2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. 3 Insérez le disque pouce USB dans le port hôte USB du câble sync.
Utilisation d'une disque pouce USB
23
Page 34
3 Utilisation des fonctionnalités d’extension
Utilisation d'une disque pouce USB
24
Page 35

Avis FCC

Annexe A: Avis Réglementaires et Sécuritaires

Avis FCC
Annexe A:
Avis Réglementaires et
Sécuritaires
Cette annexe donne la liste des avis généraux de votre PDA Acer.
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel
informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces
normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre
les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux
radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas
dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la
réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant
puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures
suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:
Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une prise apparte nant à un circuit différent de celui du
récepteur.
Consultez le fournisseur ou un technici en radiotélévision expérimenté

Avis : Câbles blindés

Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils
informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC.

Avis : Appareils périphériques

Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes) certifiés
comme étant conformes aux limites de la classe B peuvent être connectés à cet
appareil. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés causera
probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision.
25
Page 36
Annexe A: Avis Réglementaires et Sécuritaires

Attention

Attention
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner l’appareil qui est décerné par la Federal Communications Commission.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoque r un fonctionnement non désiré

Notice: Canadian users

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de conformité pour les pays de l’UE

Par la présente Acer déclare que l'appareil TravelMate Série est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ CE.(S´il vous plaît trouvez la documentation complète sur : http://global.acer.com/ products/notebook/reg-nb/index.htm)
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces instructions avec attention. Co nservez-les pour des références futures
1 Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. 2 Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide
ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide.
3 N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
26
Page 37
Annexe A: Avis Réglementaires et Sécuritaires
Consignes de sécurité importantes
4 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. Une
chute risque d’endommager gravement l’appareil.
5 L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques
figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
6 Ne placez aucun objet sur le câble d’alimentation et installez l’appareil en dehors
des zones de passage.
7 Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total
des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
8 N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils pourraient
entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil.
9 N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil: l’ouverture ou la dépose du
panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste.
10 Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas
suivants:
a Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé. b Un liquide a été renversé dans l’appareil. c Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient
été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié.
e L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé. f Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la nécessité du
recours au S.A.V.
11 Le PDA Acer utilise une batterie au lithium.
Acer Ordinateur notebook Série utilise une batterie au lithium. Utilisez uniquement une batterie du même type que celle recommandée pour l’appareil. L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
12 Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser. Vous
ne devez jamais la démonter, ni l’exposer au feu. Placez-la hors de portée des enfants et mettez rapidement une batterie usée au rebut.
13 Pour éviter le risque de choc électrique imprévu, utilisez l’adaptateur secteur
seulement lorsque la prise murale est correctement mise à la terre.
14 N’utilisez pas votre PDA en faisant de l’exercice.
27
Page 38
Annexe A: Avis Réglementaires et Sécuritaires

Déclaration sur les pixels de l’écran LCD

Déclaration sur les pixels de l’écran LCD
L’écran LCD est produit avec des techniques de fabri cation à haute précision. Néanmoins, certains pixels parfois avoir des ratés ou apparaître comme étant des points noirs ou rouges. Ceci n’a pas d’effet sur l’image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement.

Avis réglementaire de l’appareil radio

Remarque: Les informations légales ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans fil et/ou Bluetooth®.

Général

Ce produit est conforme aux directives de fréquence radioélectrique et aux standards de sécurité des pays et régions dans lesquels il a été approuvé pour une utilisation sans fil.Selon la configuration, ce produit peut contenir des périphériques de radio sans fil
(p.ex. des modules réseau sans fil et/ou Bluetooth®). Les informations ci-dessous sont pour les produits avec de tels périphériques.

Union européenne (UE)

Cet appareil est conforme aux exigences essentielles des Directives du Conseil Européen, des standards et autres documents normatifs de la liste ci-dessous :
73/23/EEC Directive basse tension
EN 60950 89/336/EEC Directive de compatibilité électromagnétique (CEM)
EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2/-3
99/5/EC Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de telecommunications (R&TTE)
Art.3.1a) EN 60950
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
Art.3.2) EN 300 328-2
28
Page 39
Annexe A: Avis Réglementaires et Sécuritaires

Liste de pays concernés

Les pays membres de l'UE en mai 2004 sont : Autriche, Belgique, Danemark, Finlande,
France, Allemagne, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays Bas, Portugal, Espagne,
Suède, Royaume Uni, Estonie, Lituanie, Lettonie, Pologne, Hongrie, République
tchèque, Slovaquie, Slovénie, Chypre et Malte. L'utilisation est permise dans l e s pays
de l'Union européenne, ainsi que : La Norvège, la Suisse, l'Islande et le Liechtenstein.
Cet appareil doit être utilisé selon les réglementations et les contraintes du pays
d'utilisation. Pour des informations complémentaires, veuillez contacter l'autorité de
réglementation du pays d'utilisation.

L’exigence de sécurité RF de la FCC

Liste de pays concernés
La puissance radiée en sortie de la carte réseau sans fil Mini-PCI et de la carte
Bluetooth
de la FCC. Néanmoins, le module réseau sans fil PDA Acer doit être utilisé de manière
à ce que le potentiel pour le contact humain pendant l’utilisation normale soit
minimisé comme suit.
• Une installation inappropriée ou une utilisation non autorisée peut être à
• Pour être conforme avec les exigences de conformité d’exposition RF de la
®
est bien inférieure aux limites d’exposition de fréquence radioélectrique
l’origine de nuisances vis à vis des communications radio. De même, toute altération de l’antenne interne annulera la certification FCC et de votre garantie.
FCC, une distance de séparation d’au moins 20 cm (8 pouces) doit être maintenue entre cet appareil et d’autres antennes ou transmetteurs.
Canada – Appareils de radiocommunications de faible puissance, exempts de licence (RSS-210)
a Informations communes
Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l’appareil.
b Fonctionnement dans la plage 2,4 GHz
Pour prévenir les interférences radioélectriques aux services sous licence, cet appareil est destiné à une utilisation dans un bâtiment et l’installat ion à l’extérieur des bâtiments est soumise à licence.

Exposition des personnes aux champs RF (RSS-102)

PDA Acer utilise des antennes intégrées à gain bas qui n’émette pas de champ RF
dépassant les limite de Canada Santé pour les populations générales. Consultez le
code de sécurité disponible, qui peut être obtenu sur le site Web de Santé Canada :
www.hc-sc.gc.ca/rpb
.
29
Page 40

Index

A
ActiveSync® 25 Applications tierces
IA Album LE
C
copyright ii
E
Extension, fonctionnalités 21
H
Handheld
contenu de l’emballage vi entretien vi guides v réinitialisation vii
Handheld, configuration
charge installation de la batterie 10 installation du logiciel Microsoft ActiveSync 10
Handheld, fonctionnalités 1
affichage 1 audio 1 batterie 2 connectivité 2 ergonomie 2 extension 2 performances 1
Handhled, configuration
installation du logiciel Microsoft ActiveSync
première synchronisation
20
8
13
I
Interface de commande 15
boutons matériels 15 écran Aujourd’hui 15
S
Sauvegarde
Fonction de restauration 19 ouverture 17
V
Visite guidée 3
vue avant 3 vue gauche 4 vue inférieure 5, 6, 7
30
Loading...