Acer M11E System User Manual [hu]

M11E Rendszer
Felhasználói kézikönyv
Szerzoi jog
Szerzoi jog 1998 Acer Incorporated. Minden jog fenntartva. Ennek a kiadványnak egyetlen részlete sem nyomtatható újra, nem továbbítható, nem írható át, nem tárolható tárolórendszerben, nem fordítható le semmilyen nyelvre, vagy számítógépes nyelvre, semmilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, mágneses-, optikai-, vagy vegyi úton, átmásolva vagy bármilyen más módon, az Acer Incorporated elozetes írásbeli engedélye nélkül.
Használati feltételek
Az Acer Incorporated nem vállal garanciát a kézikönyv tartalmáért, és kimondottan elutasít minden felelosséget az ebbol eredo következményekért. Minden, a kézikönyvben leírt szoftvert minden változtatás nélkül pontosan olyannak adunk el, illetve úgy engedélyezett, amilyen. Ha a programok a megvásárlást követoen hibásnak bizonyulnának, a vevo (és nem az Acer Incorporated, annak forgalmazója, vagy kereskedoje) felelos minden, a szoftver hibájából adódó költség megtérítéséért, beleértve a szükséges szervizelést, javítást, és bármilyen véletlen vagy következésképp eloforduló károsulást. Továbbá, az Acer Incorporated fenntartja ennek a kiadványnak az átszerkesztési jogát és azt, hogy idorol idore változtasson a tartalmán anélkül, hogy az Acer Incorporated kötelezett lenne bármely személyt is értesíteni az átszerkesztésrol vagy a változtatásról.
Az Intel az Intel Corporation bejegyzett védjegye. A Pentium II az Intel Corporation bejegyzett védjegye. A PS/2 az International Business Machines Corporation védjegye.
Más, e kiadványban említésre kerülo márka- és terméknevek az adott vállalatok védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei.
ii
FONTOS BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
1. Figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Orizze meg ezt a tájékoztatót késobbi esetekre.
2. Vegye figyelembe a terméken található összes figyelmeztetést és utasítást.
3. Ne használja ezt a terméket víz közelében.
4. Ne helyezze ezt a terméket instabil kézikocsira, állványra vagy asztalra. A termék leesése komoly kárt tehet benne.
5. A nyílások és a lyukak a készülékházon, illetve a hátulján vagy az alján a szellozést szolgálják; a termék megbízható muködésének biztosításához és túlmelegedés elleni védelme érdekében ezeket a nyílásokat nem szabad lezárni vagy elfedni. A nyílásokat soha nem szabad azáltal lefedni, hogy a terméket ágyra, heverore, padlószonyegre, vagy más hasonló felületre teszi. Ezt a terméket soha nem szabad radiátorra, hoforrásra vagy ezek közelébe tenni, vagy beépített szerkezetbe helyezni, ha a megfelelo szellozés nincs biztosítva.
6. A terméket csak a jelölo címkén megadott típusú feszültségrol muködtesse. Ha nem biztos a rendelkezésre álló feszültség típusában, forduljon a forgalmazóhoz vagy a helyi áramszolgáltatóhoz.
7. Ez a termék egy 3-kábeles földelt csatlakozóval van fölszerelve, egy olyan csatlakozóval, amelynek van egy harmadik (földelo) lába. Ez a csatlakozó csak a földelt tápfeszültség aljzatba illesztheto. Ez egy biztonsági tulajdonság. Ha nem megy bele a csatlakozó az aljzatba, lépjen kapcsolatba a villanyszerelojével, hogy kicserélhesse a régi aljzatát. Ne kerülje meg a földelt csatlakozó rendeltetésszeru használatát.
iii
8. Gyozodjön meg arról, hogy semmi sem nehezedik a tápfeszültség kábelre. Ne helyezze olyan helyre a készüléket, ahol valaki ráléphet a kábelre.
9. Ha a készülékhez hosszabbítót használ, gyozodjön meg arról, hogy az abba csatlakoztatott berendezés amper összértéke nem haladja meg a hosszabbító amper értékét. Gyozodjön meg arról is, hogy a fali konnektorba csatlakoztatott készülékek összértéke nem haladja meg a 15 ampert.
10. Soha ne dugjon be semmilyen tárgyat a készülék szellozorésein át, mert azzal veszélyes feszültségpontokat érinthet, vagy rövidre zárhat alkatrészeket, ami áramütést vagy tüzet okozhat. Soha ne öntsön semmilyen folyadékot a termékre.
11. Ne próbálja meg saját maga szerelni a készüléket, mivel a védoborítás felnyitása vagy eltávolítása esetén veszélyes feszültségpontokat érinthet, vagy egyéb veszélyeknek teheti ki magát Bízzon minden szervizelést az erre kiképzett szerviz szakemberekre.
12. Húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból, és forduljon képzett szerviz szakemberekhez a következo esetekben:
a. Ha a tápfeszültség kábel vagy a villás dugó megsérült vagy
kikopott b. Ha folyadék ömlött a készülékbe c. Ha a termék esonek vagy nedvességnek volt kitéve d. Ha a készülék - a használati utasítások betartása ellenére -
nem muködik megfeleloen. Csak azokon a részeken
állítson, amelyek benne vannak a kezelési útmutatóban,
mivel a helytelen beállítás kárt okozhat, amit gyakran csak
komoly szakértoi munkával lehet helyreállítani. e. Ha a termék leesett vagy a készülékház megsérült f. Ha a termék teljesítménye jelentos elváltozást mutat,
szervizelés szükségességére utal
iv
13. Az akkumulátort csak az általunk javasolt típusú akkumulátorral helyettesítse. Más típusú akkumulátor használata tuz-, vagy robbanásveszélyt jelenthet. Bízza az akkumulátor cseréjét szakemberre.
15. Figyelem! Az akkumulátor felrobbanhat ha nem megfeleloen kezelik. Ne töltse fel, ne szerelje szét és ne dobja tuzbe. Tartsa gyermekektol távol, és megfeleloen szabaduljon meg a használt akkumulátortól.
16. Használja az ehhez a készülékhez megfelelo típusú tápfeszültség kábel készletet (melyet a billentyuzet/kézikönyv kiegészítok dobozában talál). A kábel leválasztható és az UL/CSA minosítésnek felel meg, SVT/SJT típusú, minimum 6A 125V értéku, VDE által minosített vagy annak megfelelo termék. Maximális hossza 4.6 méter.
v
CD-ROM biztonsági figyelmeztetés
FIGYELEM
LÁTHATATLAN SUGÁRZÁS NYITOTT ÁLLAPOTBAN
KERÜLJÜK EL A SUGÁRNYALÁBOT.
DANGER
INVISIBLE RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET.
NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
ATTENTION
RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE. EN CAS
D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
VARO
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
OSYNLING LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
BETRAKTA EJ STRÄLEN.
VARNING
OSYNLING LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
STIRRA EJ IN I STRÄLEN.
ADVARSEL
LASERSTRÄLING VED ÄBNING. SE IKKE IND I STRÄLEN.
ELSO OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1
LOUKAN 1 LASERLAITE
PRODUIT LASER
CATEGORIE 1
vi
Lítium akkumulátorra vonatkozó
óvintézkedések
VIGYÁZAT
Az akkumulátor robbanhat, ha nem helyesen cserélik. Csak a gyártó
által javasolt, ugyanolyan vagy megegyezo típusú akkumulátorra
cserélje ki. A használt akkumulátort a gyártó utasításának
megfeleloen dobjuk ki.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type.
Léver det brugte batteri tilbage til leverandøren.
ADVARSEL
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende
type anbefalt av apparatfabrikanten.
Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
Anvãnd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren.
Kassera anvãnt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Päristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.
Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin.
Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VORSICHT!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie Ersatz
nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem
ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers.
vii
FCC B Osztályú Rádió Frekvencia
Interferencia Közlemény
Ez a készülék a tesztelés során bebizonyította, hogy az FCC Szabályzat 15. pontja értelmében B osztályú digitális eszköznek felel meg. Ezek a határok úgy vannak megtervezve, hogy megfelelo védelmet nyújtsanak a káros interferenciákkal szemben lakossági telepítés esetén. Ez a készülék generál, használ és sugározhat rádió frekvenciás energiát és ha nem az utasításoknak megfelelo a telepítése és a használata, akkor káros interferenciát okozhat a rádió kommunikációban. Ennek ellenére, nincs garancia arra, hogy interferencia nem fog elofordulni egy adott telepítés esetén. Ha a készülék mégis káros interferenciát okoz a rádió vagy a televízió musorok vételében, amely kiderítheto a készülék ki- és bekapcsolásával, akkor próbálja ki a következo lépések valamelyikét, hogy kijavítsa az interferenciát:
1. Helyezze át, vagy irányítsa új irányba a vevo antennát.
2. Növelje a távolságot a berendezés és a vevokészülék között.
3. Csatlakoztassa a készüléket egy másik csatlakozóhoz, mint ahova a vevokészülék van csatlakoztatva.
4. Forduljon a kereskedohöz vagy egy tapasztalt rádió/televízió szerelohöz segítségért.
1. Megjegyzés:
A gyártó egyértelmu jóváhagyása nélkül végrehajtott változtatások vagy módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a készülék muködtetésére.
2. Megjegyzés:
Ha használ, akkor a kisugárzási határok betartása érdekében használjon árnyékolt interfész kábeleket.
viii
A kézikönyvrol
Cél
Ez a felhasználói kézikönyv megpróbálja a rendszer muködtetéséhez szükséges információkat összefoglalni, és leírja, hogyan telepítse a belso alkatrészeket.
A kézikönyv szerkezete
Ez a kézikönyv két fejezetbol áll.
1. Fejezet Alaplap (System Board)
Ez a fejezet az alaplapot és annak legfontosabb alkatrészeit jellemzi. Leírja az alaplap szerkezetét, a mikrokapcsolók beállításait, a gyorsítótár és a memória beállításait, továbbá információt tartalmaz egyéb belso eszközökrol.
2. Fejezet Setup segédprogram (Setup Utility)
Ez a fejezet a rendszer BIOS-ról tartalmaz információt és leírja, hogy hogyan állítsuk be a rendszert a BIOS paramétereinek átállításával.
ix
Jelzések
A következo jelzések találhatók ebben a kézikönyvben:
Text entered by user A felhasználótól várt szöveg
bevitelét jelzi.
, , , etc. Azokat a tényleges gombokat
mutatja meg, amelyeket meg kell nyomnia a billentyuzeten.
MEGJEGYZÉS
Kiegészíto információkat ad az aktuális témához.
VIGYÁZAT
Elovigyázatossági intézkedéseket javasol lehetséges hardver vagy szoftver problémák elkerülésére.
FONTOS
Felhívja a figyelmet egy meghatározott lépés megtételére az éppen folyamatban lévo eljárás megvalósításához.
x
Tartalomjegyzék
1. Fejezet Alaplap (System Board)
1.1 Tulajdonságok..........................................................1-1
1.2 Fontosabb alkatrészek.............................................1-3
1.2.1 Alaplap elrendezés....................................1-4
1.3 Mikrokapcsolók és csatlakozók ................................1-6
1.3.1 Mikrokapcsolók és csatlakozók
elhelyezkedése..........................................1-6
1.3.2 Mikrokapcsolók beállításai.........................1-8
1.3.3 Csatlakozók funkciói..................................1-8
1.4 Elektrosztatikus kisülés (ESD) figyelmeztetés........1-10
1.5 A Pentium II processzor beépítése.........................1-11
1.5.1 A processzor hutobordákkal ellátott
ventilátorának csatlakoztatása.................1-11
1.5.2 Pentium II processzor beépítése..............1-14
1.5.3 A Pentium II processzor eltávolítása........1-16
1.6 Memória bovítés....................................................1-17
1.6.1 Memória konfigurációk ............................1-17
1.6.2 Egy DIMM beépítése...............................1-18
1.6.3 Egy DIMM eltávolítása ............................1-19
1.6.4 A rendszer újrakonfigurálása ...................1-20
1.7 Bovítokártyák beépítése.........................................1-21
1.7.1 PCI kártyák beépítése .............................1-21
1.7.2 ISA kártyák beépítése..............................1-22
1.7.3 Egy AGP kártya beépítése.......................1-23
1.8 Hibaüzenetek.........................................................1-25
1.8.1 Szoftver hibaüzenetek.............................1-25
xi
1.8.2 Rendszer hibaüzenetek...........................1-25
1.8.3 Meghibásodás kijavítása .........................1-29
2. Fejezet A Setup segédprogram (Setup Utility)
2.1 Belépés a Setup -ba ................................................2-2
2.2 Rendszer információ (System Information)..............2-4
2.2.1 Processzor (Processor) .............................2-5
2.2.2 Processzor sebesség
(Processor Speed).....................................2-5
2.2.3 Belso gyorsítótár mérete
(Internal Cache Size).................................2-5
2.2.4 Külso gyorsítótár mérete
(External Cache Size) ...............................2-6
2.2.5 "A" hajlékonylemez meghajtó
(Floppy Drive A)........................................2-6
2.2.6 "B" hajlékonylemez meghajtó
(Floppy Drive B)........................................2-6
2.2.7 Elso IDE csatorna elsodleges csatlakozó
(IDE Primary Channel Master)...................2-6
xii
2.2.8 Elso IDE csatorna másodlagos csatlakozó
(IDE Primary Channel Slave) ....................2-7
2.2.9 Második IDE csatorna elsodleges csatlakozó
(IDE Secondary Channel Master)..............2-7
2.2.10 Második IDE csatorna másodlagos csatlakozó
(IDE Secondary Channel Slave)................2-7
2.2.11 Összes memória (Total Memory) ..............2-7
2.2.12 Elso soros csatlakozó (Serial Port 1).........2-8
2.2.13 Második soros csatlakozó
(Serial Port 2)............................................2-8
2.2.14 Párhuzamos csatlakozó (Parallel Port)......2-8
2.2.15 PS/2 egér (PS/2 Mouse)............................2-8
2.3 Termék információ (Product Information).................2-9
2.3.1 Terméknév (Product Name) ......................2-9
2.3.2 Rendszer sorozatszám (System S/N) ........2-9
2.3.3 Alaplap azonosító (Main Board ID) ...........2-9
2.3.4 Alaplap sorozatszám (Main Board S/N) ...2-10
2.3.5 Rendszer BIOS verziószám
(System BIOS Version) ...........................2-10
2.3.6 DMI BIOS verziószám
(DMI BIOS Version).................................2-10
2.4 Lemez meghajtók (Disk Drives) .............................2-11
2.4.1 Hajlékonylemez meghajtók
(Floppy Drives)........................................2-11
2.4.2 LS-120 meghajtó kompatibilitás
(LS-120 Drive Compatible As).................2-12
2.4.3 IDE meghajtók (IDE Drives) ....................2-13
2.5 Alaplapra integrált perifériák
(Onboard Peripherals)............................................2-18
2.5.1 Elso és második soros csatlakozó
(Serial Ports 1 and 2)...............................2-19
2.5.2 Párhuzamos csatlakozó
(Parallel Port)..........................................2-19
2.5.3 Alaplapra integrált eszközök beállításai
(Onboard Device Settings) ......................2-22
2.6 Energiagazdálkodás (Power Management) ............2-24
2.6.1 Energiatakarékos üzemmód
(Power Management Mode).....................2-24
xiii
2.6.2 Bekapcsolás < 4 mp.
(Power Switch < 4 sec.)...........................2-26
2.6.3 Rendszer feléleszto esemény
(System Wake-up Event) ........................2-26
2.7 Rendszerbetöltési lehetoségek
(Boot Options) .......................................................2-27
2.7.1 Rendszerbetöltés sorrendje
(Boot Sequence) .....................................2-28
2.7.2 Elso merevlemez meghajtó
(First Hard Disk Drive).............................2-28
2.7.3 Gyors rendszerbetöltés (Fast Boot) .........2-28
2.7.4 "Csendes" rendszerbetöltés
(Silent Boot)............................................2-29
2.7.5 Numerikus billentyuzet aktiválása a
rendszerbetöltés után
(Num Lock After Boot).............................2-29
2.7.6 Memória teszt (Memory Test)..................2-29
2.7.7 Konfigurációs táblázat
(Configuration Table)...............................2-30
2.7.8 Rendszerbetöltés a LANDesk Service
Agent-rol
(Boot from LANDesk Service Agent) .......2-30
2.8 Dátum és ido (Date and Time)...............................2-31
2.8.1 Dátum (Date) ..........................................2-31
2.8.2 Ido (Time) ...............................................2-32
2.9 Bovítési lehetoségek (Advanced Options)..............2-33
2.9.1 Memória/Gyorsítótár lehetoségek
(Memory/Cache Options) ........................2-34
2.9.2 PnP/PCI lehetoségek
(PnP/PCI Options)...................................2-35
2.9.3 CPU frekvencia (CPU Frequency)...........2-38
xiv
2.10 Rendszer biztonság (System Security)...................2-40
2.10.1 Setup jelszó (Setup Password)................2-40
2.10.2 Bekapcsoláskor megadandó jelszó
(Power-on Password)...............................2-44
2.10.3 Lemez meghajtó vezérlés
(Disk Drive Control).................................2-46
2.11 Alapbeállítások betöltése
(Load Default Settings) ..........................................2-47
2.12 Kilépés a Setup -ból
(Exit Setup)............................................................2-47
Ábrák
1-1 Alaplap elrendezés - hálózati csatlakozóval.............1-4
1-2 Alaplap elrendezés - hálózati csatlakozó nélkül........1-5
1-3 Mikrokapcsolók és a csatlakozók elhelyezkedése
- hálózati csatlakozóval............................................1-6
1-4 Mikrokapcsolók és csatlakozók elhelyezkedése
- hálózati csatlakozó nélkül ......................................1-7
1-5 A hutoborda kapcsainak illeszkedése a
processzoron található lyukakba ............................1-11
1-6 A hutoborda ráillesztése a processzorra.................1-12
1-7 A széles csatlakozó rögzítése................................1-13
1-8 A keskeny csatlakozó rögzítése .............................1-13
1-9 A Pentium II rögzito mechanika szerelése..............1-14
1-10 A Pentium II processzor beépítése.........................1-15
1-11 A Pentium II processzor rögzítése..........................1-15
1-12 A tolózárak kinyitása..............................................1-16
1-13 A Pentium II processzor eltávolítása ......................1-16
1-14 Egy DIMM beépítése..............................................1-18
xv
1-15 Egy DIMM eltávolítása...........................................1-19
1-16 Egy PCI kártya beépítése ......................................1-21
1-17 Egy ISA kártya beépítése.......................................1-23
1-18 Egy AGP kártya beépítése.....................................1-24
Táblázatok
1-1 Mikrokapcsolók beállításai .......................................1-8
1-2 Csatlakozók funkciói ................................................1-8
1-3 Memória konfigurációk...........................................1-17
1-4 Rendszer hibaüzenetek..........................................1-26
2-1 Párhuzamos csatlakozó muködési módjainak
beállításai..............................................................2-21
2-2 Meghajtó vezérlés beállításai.................................2-46
1.1 Tulajdonságok
Ez a nagy teljesítményu alaplap támogatja a 233-tól 350 illetve 400 MHz-en futó Intel Pentium II processzorokat. Az integrált Intel 440BX rendszer vezérlovel, ami a PCI/AGP vezérlobol és a PCI/ISA IDE gyorsítóból (PIIX4) áll, az M11E egyesíti az új generációs Pentium II erejét az egyedülálló grafikus teljesítménnyel.
A PCI/AGP vezérlo "host bus" interfész támogat egy Pentium II processzort 66 vagy 100 MHz adatbusz frekvenciával, továbbá alkalmas a 72-bites szinkron üzemu DRAM (SDRAM) DIMM-ek vezérlésére. A PCI/AGP vezérlo egy új technológiát jelento, Accelerated Graphics Port (AGP) interfész. Maximális 133 MHz-es adatátviteli sebessége révén, az AGP interfész fokozza a grafikus teljesítményt.
xvi
A PIIX4 egy többfunkciós PCI eszköz vezérlo, amely olyan rendszer feladatokat lát el, mint a PCI IDE, universal serial bus (USB) host/hub, és az energiagazdálkodás. Támogatja az Ultra DMA/33 szinkron DMA-kompatibilis eszközöket is.
Az alaplap kihasználja mind az ISA, mind a PCI lokális adatsín architektúra lehetoségeit. Két db ISA, és öt db PCI adatsín kártyahely (egy PCI/ISA megosztva), valamint egy AGP kártyahely található az alaplapon, lehetové téve mind elsodleges, mind másodlagos eszközök telepítését.
A maximális 384 MB rendszer memóriát három 168 lábú SDRAM DIMM csatlakozó segítségével lehet elérni.
Az alaplapon találhatunk USB (Universal Serial Bus) csatlakozót, és további, olyan standard funkciókat, mint két db UART NS16C550 soros csatlakozó, egy párhuzamos csatlakozó Enhanced Parallel Port (EPP)/Extended Capabilities Port (ECP) funkcióval, egy hajlékonylemez meghajtó interfész, és két merevlemez interfész. Az alaplapon található még egy beépített 10/100 Mb/s Intel 82558 LAN lapka is, amely a "Wake-On-LAN" (WOL) funkciót kezeli.
xvii
1.2 Fontosabb alkatrészek
Az alaplap fontosabb alkatrészei a következok:
Külön foglalat az Intel Pentium II processzor számára
Három db DIMM aljzat, amelybe 8-, 16-, 32-, 64- és 128-MB
kapacitású DIMM lapka építheto
Két db ISA, négy db PCI (illetve a LAN nélküli alaplapoknál öt db
PCI), és egy db AGP bovíto kártyahely (melyekbol egy db PCI/ISA megosztott kártyahely)
256-KB Frissítheto (Flash) ROM a rendszer BIOS -ához
10/100 Mb/s Intel 82558 LAN lapka, amely a Wake-On-LAN
(WOL) (gyártási opció) -t kezeli
E-IDE merevlemez és hajlékonylemez meghajtó interfész
PS/2 tápcsatlakozó
Rendszervezérlo chip készlet
Külso csatlakozók:
USB csatlakozó
RJ-45 jack csatlakozó (gyártási opció)
Párhuzamos csatlakozó
PS/2-kompatibilis billentyuzet csatlakozó
PS/2-kompatibilis egér csatlakozó
Elso és második soros csatlakozó
xviii
1.2.1 Alaplap elrendezés
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
13141516181920
21
22
17
1 PS/2 egér csatlakozó 2 PS/2 billentyuzet csatlakozó 3 USB csatlakozók 4 2. soros csatlakozó 5 Párhuzamos csatlakozó 6 1. soros csatlakozó 7 RJ-45 csatlakozó 8 Intel 82C558 Ethernet vezérlo 9 BIOS 10 ISA kártyahelyek 11 PCI kártyahelyek
12 AGP kártyahely 13 Elem 14 Intel 82371EB 15 IDE 1. csatorna csatlakozó 16 IDE 2. csatorna csatlakozó 17 FDD csatlakozó 18 Intel 440BX 19 DIMM aljzatok20
Feszültség szabályozók 21 CPU kártyahely 22 Tápcsatlakozó
1-1. ábra Alaplap elrendezés - hálózati csatlakozóval
xix
1 PS/2 egér csatlakozó
1
2
3
4
5
678
9
10111213141617
18
19
20
15
2 PS/2 billentyuzet csatlakozó 3 USB csatlakozók 4 2. soros csatlakozó 5 Párhuzamos csatlakozó 6 1. soros csatlakozó 7 BIOS 8 ISA kártyahelyek 9 PCI kártyahelyek 10 AGP kártyahely
11 Elem 12 Intel 82371EB 13 IDE 1. csatorna csatlakozó 14 IDE 2. csatorna csatlakozó 15 FDD csatlakozó 16 Intel 440BX 17 DIMM aljzatok 18 Feszültség szabályozók 19 CPU kártyahely 20 Tápcsatlakozó
1-2. ábra Alaplap elrendezés - hálózati csatlakozó nélkül
xx
1.3 Mikrokapcsolók és csatlakozók
1.3.1 Mikrokapcsolók és csatlakozók elhelyezkedése
Az 1-3. és az 1-4. ábra bemutatja a mikrokapcsolók és a csatlakozók elhelyezkedését az alaplapon.
1-3. ábra Mikrokapcsolók és csatlakozók elhelyezkedése -
hálózati csatlakozóval
Egy mikrokapcsoló, vagy egy csatlakozó befeketített lába az 1. lábat jelzi.
xxi
1-4. ábra Mikrokapcsolók és csatlakozók elhelyezkedése -
hálózati csatlakozó nélkül
Egy mikrokapcsoló, vagy egy csatlakozó befeketített lába az 1. lábat jelzi.
xxii
1.3.2 Mikrokapcsolók beállításai
1-1. táblázat Mikrokapcsolók beállításai
Mikrokapcsoló Beállítás Funkció
Jelszó védelem
JP3 1-2
2-3*
BIOS
JP4 1-2*
2-3
Jelszó ellenorzése Jelszó kihagyása
Acer OEM
1.3.3 Csatlakozók funkciói
Az 1-2. táblázat felsorolja az alaplapon található különbözo csatlakozókat, és azok funkcióit.
1-2. táblázat Csatlakozók funkciói
Csatlakozó Funkció
CN1 Suspend 5V CN2 CPU hoérzékelo csatlakozó CN3 CPU ventilátor csatlakozó CN4 LAN Jack (RJ45) (optional) CN5 Tápfeszültség csatlakozó CN6 Hajlékonylemez meghajtó csatlakozója CN7 USB csatlakozók CN8 COM1 (jobb alsó), COM2 (bal alsó), és
párhuzamos csatlakozó (fent)
CN9 Felso: PS/2 egér csatlakozó
Alsó: PS/2 billentyuzet csatlakozó CN10 E-IDE 2. csatorna csatlakozó CN11 E-IDE 1. csatorna csatlakozó CN12 Merevlemez LED csatlakozó
xxiii
1-2. táblázat Csatlakozók funkciói
Csatlakozó Funkció
CN13 SCSI lemez LED csatlakozó (M11E Combo
kártyához)
CN15 "Wake-up-On LAN" (felébreszto hálózati)
csatlakozó CN16 Tápfeszültség kapcsoló CN19 Készülékház ventilátor csatlakozó CN20 CN21 "Modem Ring-In wake up" (modem bejövo
CN22 Turbo LED csatlakozó
JP1 Tápfeszültség LED csatlakozó JP2 Rendszer újraindítás csatlakozó JP5 Ház behatolás csatlakozó
Audio vonal bemeneti csatlakozó (fenntartva* )
hívás) csatlakozó
*
Olyan fenntartott lehetoségek, amelyeket az alaplap támogat, de a forgalomban lévo
változaton nem áll rendelkezésre.
xxiv
1.4 Elektrosztatikus kisülés (ESD) figyelmeztetés
Mindig kövesse az alábbi ESD (electrostatic discharge) figyelmeztetésben megfogalmazott utasításokat a rendszer bármely alkatrészének beépítése elott:
1. Ne vegye ki az alkatrészt a védocsomagolásból, amíg nincs
felkészülve a beépítésére.
2. Vegyen fel csukló földelo pántot, mielott elektromos alkatrészhez
nyúl. Csukló földelo pánt a legtöbb elektromos alkatrészeket árusító üzletben kapható.
NE próbálja meg a következo részben leírt eljárásokat végrehajtani, hacsak nem biztos abban, hogy el tudja végezni e muveleteket. Különben forduljon szerviz szakemberekhez segítségért.
xxv
1.5 A Pentium II processzor beépítése
Csatlakozó kapcsok
A következo rész röviden elmagyarázza és illusztrálja, hogyan kell a Pentium II processzort beépíteni.
Csatlakoztassa a hutobordákkal ellátott ventilátort a Pentium II processzorra, a processzor alaplapra illesztése elott.
1.5.1 A processzor hutobordákkal ellátott ventilátorának csatlakoztatása
A Pentium II processzor modul egyik oldalán lyukak vannak, amelyek megtartják a hutobordákkal ellátott ventilátor csatlakozó kapcsait. A processzor felso részén levo lyukak szélesebbek és a hutobordák kapcsainak szélesebb végeihez kell illeszkedniük. A processzor alsó részén található lyukak kisebbek és a hutobordák kapcsainak keskenyebb végeihez kell illeszkedniük.
Távoli lyukak
Közeli lyukak
1-5. ábra A hutoborda kapcsainak illeszkedése a processzoron
található lyukakba
xxvi
Kövesse az alábbi lépéseket, amikor beépíti a hutobordákat és a ventilátort a Pentium II processzor modulba:
1. Távolítsa el a hutobordák hátoldalán található védoszalagot.
2. A széles és keskeny csatlakozókat párosítva illessze a hutobordát a processzorra.
1-6. ábra A hutoborda ráillesztése a processzorra
3. Használjon csavarhúzót a hutoborda rögzítésére. Eloször a széles csatlakozók oldalán, majd a csavarhúzót nem felemelve a keskeny csatlakozók oldalán enyhe nyomással rögzítse a hutobordát.
xxvii
1-7. ábra A széles csatlakozó rögzítése
1-8. ábra A keskeny csatlakozó rögzítése
4. Ismételje meg a harmadik lépést, a másik oldal rögzítéséhez.
xxviii
Loading...
+ 64 hidden pages