Οδηγός Χρήστη Προβολέα Acer Σειρά K750/EB151E/HL-800K
Αρχική Έκδοση: 04/2012
Μπορεί περιοδικά να γίνονται αλλαγές στις πληροφορίες σε αυτήν την έκδοση δίχως την
υποχρέωση να ειδοποιηθεί οποιοδήποτε πρόσωπο για αυτές τις αναθεωρήσεις ή αλλαγές. Τέτοι ο υ
είδους αλλαγές θα ενσωµατώνονται σε νέες εκδόσεις αυτού του εγχειριδίου ή συµπληρωµατικών
εγγράφων και εκδόσεων. Η εταιρία δεν δίνει εγγυήσεις, είτε εκφραζόµενες είτε υπαινισσόµενες,
σχετικά µε τα περιεχόµενα του παρόντος και αποκηρύσσεται ρητώς τις υπαινισσόµενες εγγυήσεις
εµπορευσιµότητας ή καταλληλότητας για ένα συγκεκριµένο σκοπό.
Καταγράψτε τον αριθµό µοντέλου, το σειριακό αριθµό, την ηµεροµηνία αγοράς, και το µέρος αγοράς
στο χώρο που παρέχεται παρακάτω. σειριακός αριθµός και ο αριθµός µοντέλου αναγράφονται στην
ετικέτα που είναι κολληµένη στον υπολογιστή σας. Όλη η αλληλογραφία που αφορά τη µονάδα σας
θα πρέπει να περιλαµβάνει το σειριακό αριθµό, τον αριθµό µοντέλου, και τις πληροφορίες αγοράς.
∆εν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κάποιου µέρους της παρούσας έκδοσης, η αποθήκευσή του σε
σύστηµα ανάκτησης, ή η µετάδοση, µε οποιαδήποτε µορφή ή µέσο, ηλεκτρονικά, µηχανικά, µέσω
φωτοαντιγράφου, καταγραφής, ή άλλο τρόπο, χωρίς την προηγούµενη έγγραφη άδεια της Acer.
Το Acer και το λογότυπο Acer είναι κατοχυρωµένα εµπορικά σήµατα της Acer Incorporated.
Ονόµατα προϊόντων ή εµπορικά σήµατα άλλων εταιριών χρησιµοποιούνται στο παρόν µόνο για
λόγους προσδιορισµού και ανήκουν στις αντίστοιχες εταιρίες τους.
TM
“Ηεπωνυµία HDMI
, τολογότυπο HDMI καιηεπωνυµία High-Definition Multimedia Interface είναι
εµπορικά σήµατα της HDMI Licensing LLC."
Page 3
Πληροφορίες σχετικά µε την
ασφάλεια και την άνεσή σας
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε το παρόν για µελλοντική
παραποµπή. Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που
σηµειώνονται στο προϊόν.
Απενεργοποίηση του προϊόντος πριν από τον καθαρισµό
Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου πριν να το καθαρίσετε. Μη
χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά σε µορφή σπρέι. Χρησιµοποιείτε
ένα στεγνό ύφασµα για τον καθαρισµό.
Προσέχετε το φις κατά την αποσύνδεση της συσκευής
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες κατά τη σύνδεση και την αποσύνδεση της
τροφοδοσίας στο εξωτερικό τροφοδοτικό:
•Εγκαταστήστε το τροφοδοτικό πριν να συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας
στην πρίζα του ρεύµατος.
•Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύµατος πριν να
από το σύστηµα βγάζοντας όλα τα καλώδια τροφοδοσίας από τα τροφοδοτικά.
Προσοχή για την Προσβασιµότητα
iii
Βεβαιωθείτε πως η πρίζα ρεύµατος στην οποία συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας
έχει εύκολη πρόσβαση και βρίσκεται όσο το δυνατόν πιο κοντά στο χειριστή της
συσκευής. Όταν χρειαστεί να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία της συσκευής,
βεβαιωθείτε πως θα βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
Προειδοποιήσεις!
•Μη χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό.
•Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε ασταθές καροτσάκι, βάση, ή τραπέζι. Το
προϊόν µπορεί να πέσει προκαλώντας σοβαρή ζηµιά στο προϊόν.
•Παρέχονται θύρες και ανοίγµατα για αερισµό για να διασφαλίσετετην αξιόπιστη
λειτουργία του προϊόντος και να το προστατέψετε από την υπερθέρµανση.
Αυτά τα ανοίγµατα δεν πρέπει να µπλοκαριστούν ή να καλυφθούν. Τα
ανοίγµατα δεν πρέπει ποτέ να µπλοκάρονται µε την τοποθέτηση του προϊόντος
σε ένα κρεβάτι, καναπέ, χαλί, ή άλλη παρόµοια επιφάνεια.
Αυτό το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείται κοντά ή πάνω από ένα καλοριφέρ ή
αερόθερµο, ή ενσωµατωµένη εγκατάσταση εκτός αν παρέχεται σωστός αερισµός.
•Ποτέ µηνσπρώχνετε αντικείµενα οποιουδήποτε είδους σε αυτότο προϊόν µέσω
των θυρών του περιβλήµατος καθώς µπορεί να ακουµπήσουν επικίνδυνα
σηµεία τάσης ή να βραχυκυκλώσουν µέρη που µπορεί να προκαλέσουν φωτιά
ή ηλεκτροπληξία. Ποτέ µην χύσετε οποιουδήποτε είδους υγρό στο προϊόν.
αποτρέψετε τυχόν διαρροή της µπαταρίας, µην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε
δονούµενη επιφάνεια.
•
Μη τη χρησιµοποιείτε ποτέ στον αθλητισµό, τη γυµναστική ή σε περιβάλλον µε
κραδασµού που πιθανώς να προκαλέσουν βραχυκύκλωµα ή ζηµιά στο στροφέα.
Χρήση ηλεκτρικού ρεύµατος
•Αυτό το προϊόν θα πρέπει να λειτουργεί µε τον τύπο ρεύµατος που
προσδιορίζεται στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιµου
ρεύµατος, συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ή την τοπική σας εταιρία
ηλεκτρισµού.
•Μην επιτρέπετε σε οτιδήποτε να ακουµπάει πάνω στο καλώδιο ρεύµατος. Μην
τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε µέρος που µπορεί άνθρωποι να περπατήσουν
πάνω στο καλώδιο.
•Αν χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης µε αυτό το προϊόν, σιγουρευτείτε πως η
ολική µέτρηση ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος στο καλώδιο
επέκτασης δεν ξεπερνά την ολική αντοχή του καλωδίου επέκτασης. Επίσης,
σιγουρευτείτε πως η ολική µέτρηση όλων των προϊόντων που είναι
συνδεδεµένα στην πρίζα του τοίχου δεν ξεπερνά την αντοχή της ασφάλειας.
•Μην υπερφορτώνετε µίαπαροχή, ταινία ή υποδοχήρεύµατοςσυνδέοντας
υπερβολικά µεγάλο αριθµό συσκευών. Το συνολικό φορτίο του συστήµατος δεν
πρέπει να υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής του κυκλώµατος µίας
διακλάδωσης. Εάν χρησιµοποιούνται ταινίες ρεύµατος, το φορτίο δεν πρέπει να
υπερβαίνει το 80% της προδιαγραφής εισόδου της ταινίας.
•Ο µετασχηµατιστήςαυτούτουπροϊόντος έχει γειωµένοφις τριών καλωδίων. Το
βύσµα ταιριάζει µόνο σε µία γειωµένη παροχή ρεύµατος. Σιγουρευτείτε ότι η
πρίζα ρεύµατος είναι σωστά γειωµένη πριν εισάγετε το φις του µετασχηµατιστή
AC. Μην τοποθετήσετε το βύσµα σε µη γειωµένη παροχή ρεύµατος.
Απευθυνθείτε στον ηλεκτρολόγο σας για λεπτοµέρειες.
Προειδοποίηση! Ο ακροδέκτης γείωσης είναι χαρακτηριστικό ασφαλείας.
Η χρήση παροχής ρεύµατος που δεν έχει γειωθεί κατάλλη λα ενδέχεται να
καταλήξει σε ηλεκτροπληξία ή/και τραυµατισµό.
Σηµείωση: Η ακίδα γείωσης προσφέρει επίσης καλή προστασία από
απροσδόκητο θόρυβο που παρ άγεται από άλλες κοντ ινές ηλεκτρικές
συσκευές που µπορεί να δηµιουργήσει παρεµβολές µε την απόδοση
αυτού του προϊόντος.
•Χρησιµοποιείτε το προϊόν µόνο µε το συνοδευτικό καλώδιο τροφοδοσίας. Αν
πρέπει να αντικαταστήσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, βεβαιωθείτε πως το νέο
καλώδιο τροφοδοσίας καλύπτει τις παρακάτω τεχνικές προδιαγραφές:
αποσπώµενου τύπου, αναγραφόµενο στο UL/πιστοποιηµένο από CSA,
εγκεκριµένο από VDE ή ισοδύναµό του, µέγιστο µήκος 4,5 µέτρα.
Page 5
Σέρβις του προϊόντος
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε οι ίδιοι το προϊόν, καθώς το άνοιγµα ή η αφαίρεση
των καλυµµάτων µπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα σηµεία τάσης ή σε άλλους
κινδύνους. Αναφερθείτε για όλες τις επισκευές σε αρµόδιο προσωπικό επισκευών.
Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου και παραπέµψτε τις επισκευές σε
αρµόδιο προσωπικό επισκευών υπό τις ακόλουθες συνθήκες:
•Όταν το καλώδιο ρεύµατος ήη πρίζα έχει υποστεί ζηµιά ή έχει τριφτεί
•Αν έχει χυθεί υγρό στο προϊόν
•Αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό
•Αν το προϊόν έχει πέσει ή το κουτί του έχει υποστεί ζηµιά
•Αν το προϊόν παρουσιάζει µια εµφανή αλλαγή στην απόδοση, που δηλώνει
Σηµείωση: Ρυθµίστε µόνο αυτά τα ελεγκτήρια που καλύπτο νται από τις
οδηγίες λειτουργίας αφού η ακατάλληλη ρύθµιση των υπόλοιπων
ελεγκτηρίων µπορεί να προκαλέσει ζηµιά και συχνά απαιτεί εκτεταµένη
εργασία από αρµόδιο τεχνικό για να αποκατασταθεί το προϊόν στην
κανονική κατάσταση .
Προειδοποίηση! Για λόγους ασφαλείας, µη χρησιµοποιείτε ανταλλακτικά
που δεν συµµορφώνονται µε τις τεχνικές προδιαγραφές όταν προσθέτετε
ή αλλάζετε συστατικά. Συµβουλευτείτε το µεταπωλητή σας για επιλογές
αγοράς.
•Μην κοιτάτε µέσαστοφακότουπροβολέαότανείναιαναµµένη η λάµπα. Το
έντονο φως µπορεί να βλάψει τα µάτια σας.
•Ανάψτε πρώτα τον προβολέα και έπειτα τις πηγές σήµατος
•Μην τοποθετείτε το προϊόν στα παρακάτω περιβάλλοντα:
•Χώροι που δεν αερίζονται καλά ή είναι περιορισµένοι. Είναι απαραίτητο να υπάρχει
τουλάχιστον 50εκ απόσταση από τοίχους και ελεύθερη ροή αέρα γύρω από τον
προβολέα.
•Μέρη όπου οι θερµοκρασίες µπορεί να ανέβουν υπερβολικά, όπως στο εσωτερικό
ενός αυτοκινήτου µε όλα τα παράθυρα κλειστά.
•Μέρη όπου η υπερβολική υγρασία, σκόνη ή καπνός τσιγάρων µπορεί να µολύνουν
τα οπτικά συστατικά, µειώνοντας το χρόνο ζωής και σκουραίνοντας την εικόνα.
πρόβληµα. Μη λειτουργείτε τον προβολέα αν βγαίνει καπνός, παράξενοι
θόρυβοι ή µυρωδιές. Μπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Σε αυτήν
την περίπτωση, βγάλτε τον αµέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε µε το
κατάστηµα αγοράς.
•Μη συνεχίσετεναχρησιµοποιείτεαυτότοπροϊόνανέχεισπάσει ή πέσει. Σε
εκείνη την περίπτωση, επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς για επιθεώρηση
του προϊόντος.
•Μην εκθέτετετουςφακούςτουπροβολέαστονήλιο. Μπορεί ναπροκαλέσει
από την πρίζα όσο λειτουργεί. Η καλύτερη πρακτική είναι να περιµένετε να
σταµατήσει ο ανεµιστήρας πριν να κλείσετε την τροφοδοσία.
•Μην ακουµπάτε τις γρίλιες εξόδου αέρα και το κάτω πλαίσιο γιατί θερµαίνονται
πολύ.
•Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο αέρα. Η θερµοκρασία στο εσωτερικό µπορεί να
ανέβει και να προκαλέσει ζηµιές όταν είναι αποφραγµένο το φίλτρο ή οι
αερισµού µε βροµιές ή σκόνη.
•Μην κοιτάτε µέσαστηγρίλιαεξόδουαέραόσολειτουργεί ο προβολέας. Μπορεί
να κάνει ζηµιά στα µάτια σας.
•Ανοίγετε πάντατοδιάφραγµα τουφακού ή αφαιρείτετοκαπάκιότανείναι
αναµµένος ο προβολέας.
•Μην εµποδίζετετουςφακούςτουπροβολέα µεαντικείµεναόταν ο προβολέας
λειτουργεί καθώς µπορεί να θερµανθεί το αντικείµενο και να παραµορφωθεί, ή
ακόµα και να πιάσει φωτιά.
•Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε τον προβολέα. Υπάρχουν
επικίνδυνα υψηλές τάσεις στο εσωτερικό του που µπορεί να σας τραυµατίσουν.
Παραπέµψτε όλες τις επισκευές σε αρµόδιο επαγγελµατικό προσωπικό
επισκευών.
•Μην βάζετετονπροβολέανα κάθεται κάθεταπάνωστο ένα άκρο του. Μπορεί ο
προβολέας να πέσει, προκαλώντας τραυµατισµό ή ζηµιά.
Προσοχή για την Ακρόαση
Για να προστατέψετε την ακοή σας, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
•Ανεβάζετε σταδιακά την ένταση του ήχου µέχρι να ακούτε άνετα και καθαρά.
•Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου µετά που έχουν συνηθίσει τα αυτιά σας.
•Μην ακούτε µουσική σε υψηλή ένταση ήχου για παρατεταµένα χρονικά διαστήµατα.
•Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου για να µην ακούτε το περιβάλλον όταν έχει πολύ
θόρυβο.
•Μειώστε την ένταση του ήχου αν δεν µπορείτε να ακούσετε όταν σας µιλάνε οι δίπλα σας.
Page 7
Οδηγίες περί διάθεσης
Απαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρίµµατα κατά τη
διάθεση. Για να ελαχιστοποιηθεί η µόλυνση και να διασφαλιστεί η καλύτερη δυνατή
προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούµε να την ανακυκλώσετε. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τους κανονισµούς της Οδηγίας Απόρριψης
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (WEEE), επισκεφτείτε την τοποθεσία
•Μη χρησιµοποιείτελειαντικάκαθαριστικά, κεριά ή διαλυτικάγιανακαθαρίσετε
τη µονάδα.
•Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή υπό τις ακόλουθες συνθήκες:
•Σε υπερβολική ζέστη, κρύο ή υγρασία.
•Σε περιοχές µε υπερβολική σκόνη και χώµα.
•Κοντά σε κάποια συσκευή που εκπέµπει ένα ισχυρό µαγνητικό πεδίο.
•Τοποθετήσετε σε άµεσο ηλιακό φως.
Προφυλάξεις
Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις, τις προφυλάξεις και τις διαδικασίες
συντήρησης όπως αυτές συνιστώνται στον παρόντα οδηγό χρήσης για να
µεγιστοποιήσετε τη ζωή της συσκευής σας.
Προειδοποιήσεις:
•Μην κοιτάτε µέσα στο φακό του προβολέα όταν είναι αναµµένηη λάµπα. Το έντονο φως
µπορείναβλάψειτα µάτιασας.
•Για να µειώσετετονκίνδυνοπυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µηνεκθέτετεαυτότοπροϊόνσε
βροχή ή υγρασία.
•Παρακαλούµε να µηνανοίξετε ή αποσυναρµολογήσετετοπροϊόνκαθώςαυτό µπορεί να
Standard (Τυπ ικό ς ), Movie (Ταινία), Dark Cinema (Σκοτεινή αίθουσα), Game
(Παιχνίδι), Sports (Αθλητικά), User (Χρήστης)) δίνουν τη δυνατότητα για την καλύτερηαπόδοσησεοποιαδήποτεκατάσταση
•Συµβατό µε NTSC / PAL / SECAM και µευποστήριξη HDTV (480i/p, 576i/p,
Σηµείωση: Για να διασφαλιστεί πως ο προβολέας λειτουργεί καλά µε
τον υπολογιστή σας, παρακαλούµε σιγουρευτείτε πως ο χρονισµός
της λειτουργίας προβολής σε οθόνη στον υπολογιστή είναι συµβατός
•"Projector Overheated. Will automatically turn off soon
(Υπερθέρµανσηπροβολέα. Θασβήσεισύντοµααυτόµατα)."
Αυτό το µήνυµα στην οθόνη δηλώνει πως ο προβολέας έχει
υπερθερµανθεί. Ο προβολέας θα τερµατιστεί αυτόµατα. Επικοινωνήστε µε
το πλησιέστερο κατάστηµα ή κέντρο επισκευών.
•"Fan fail. Will automatically turn off soon (Σφάλµα ανεµιστήρα. Θα
σβήσει σύντοµα αυτόµατα)."
Αυτό το µήνυµα στην οθόνη δηλώνει πως υπάρχει βλάβη στον
ανεµιστήρα. Ο προβολέας θα τερµατιστεί αυτόµατα. Επικοινωνήστε µε το
πλησιέστερο κατάστηµα ή κέντρο επισκευών.
Σηµείωση: Κάθε φορά που ο προβολέας τερµατιστεί αυτόµατα,
επικοινωνήστε µε τον τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων ή το κέντρο
σέρβις.
Ελληνικά
Page 20
10
Ρύθµιση της Προβαλλόµενης Εικόνας
Ελληνικά
Ρύθµιση του ύψους της προβαλλόµενης εικόνας
Ο προβολέας είναι εξοπλισµένος µε τροχούς ρύθµισης κλίσης για τη ρύθµιση του
ύψους της εικόνας.
Για να σηκώσετε ή να χαµηλώσετε την εικόνα:
Χρησιµοποιήστε τους Τροχούς ρύθµισης της κλίσης για µικρορύθµιση της γωνίας
προβολής.
Τροχός ρύθµισης κλίσης
Page 21
11
63"
Πώς να βελτιστοποιήσετε το µέγεθος και την
απόσταση της εικόνας
απόσταση από την οθόνη. Παράδειγµα: Αν ο προβολέας είναι 2,5 µέτρα από την
οθόνη, είναι δυνατή η καλή ποιότητα εικόνας για µεγέθη εικόνα ανάµεσα σε 63 και
75 εκατοστά.
Σηµείωση: Να θυµάστε όπως δείχνει και η παρακάτω εικόνα, πως
απαιτείται απόσταση ύψους 109 εκατοστών όταν βρίσκεται σε
απόσταση 2,5 µέτρων.
Μ
ε
γ
.
µ
έ
γ
ε
θ
ο
ς
ο
θ
ό
ν
η
ς
Ε
λ
α
χ
.
µ
έ
γ
ε
θ
ο
ς
ο
θ
ό
ν
η
ς
75"
B
63"
Ελληνικά
Ύψος: 109 cm
Από τη βάση έως
την κορυφή της
εικόνας
Ύψος:
91 cm
C
A
2,5 m
ΕπιθυµητήΑπόσταση
Εικόνα: Σταθερήαπόσταση µεδιαφορετικόζουµ και µέγεθοςοθόνης.
Page 22
12
Μέγεθος οθόνης
Ελληνικά
Επιθυµητά
∆ιαγώνιος
(µέτρα)
<A>
∆ιαγώνιος
(ίντσες)
<Β>
(Ελαχζουµ)(Μεγζουµ)
Π (εκ) x Υ (εκ)
Κορυφή
Από τη βάση
έως την κορυφή
της εικόνας (εκ)
<C>
Μέγεθος οθόνης
∆ιαγώνιος
(ίντσες)
<Β>
Π (εκ) x Υ (εκ)
Κορυφή
Από τη βάση
έως την κορυφή
της εικόνας (εκ)
<C>
1,53883 x 475445100 x 5665
250111 x 637360133 x 7587
2,563139 x 789175167 x 94109
375167 x 9410990200 x 113131
3,588194 x 109127105233 x 131152
4100222 x 125145120267 x 150174
4,5113250 x 141163136300 x 169196
5125278 x 156181151333 x 188218
6151333 x 188218181400 x 225261
7176389 x 219254211467 x 263305
8201444 x 250290241533 x 300348
9226500 x 281326271600 x 338392
10251556 x 313363301667 x 375435
ΑναλογίαΖουµ: 1,2x
Page 23
13
Πώς να λάβετε ένα προτιµώµενο µέγεθος εικόνας
ρυθµίζοντας την απόσταση και το ζου µ
A
60"
Επιθυµητό
µέγεθοςεικόνας
D
Ύψος:
Από τη βάση έως
την κορυφή της
εικόνας
2,0 m
2,4 m
C
B
Επιθυµητή Απόσταση
Ελληνικά
Ο παρακάτω πίνακας δείχνει πώς να πετύχετε ένα επιθυµητό µέγεθος εικόνας
ρυθµίζοντας είτε τη θέση είτε το δακτύλιο ζουµ. Για παράδειγµα: για να λάβετε ένα
µέγεθοςεικόνας 60" τοποθετήστετονπροβολέασε µιααπόσταση 2,0 µέτρωνκαι
2,4 µέτρων από την οθόνη και ρυθµίστε αντίστοιχα το επίπεδο ζουµ.
Page 24
14
Μέγεθος οθόνης∆ιαγώνιος (µέτρα)
Ελληνικά
∆ιαγώνιος
(ίντσες)
<A>
3066 x 371,01,243
4089 x 501,31,658
50111 x 621,72,072
60133 x 752,02,487
70155 x 872,32,8101
80177 x 1002,73,2116
90199 x 1123,03,6130
100221 x 1253,34,0144
120266 x 1494,04,8173
150332 x 1875,06,0217
180398 x 2246,07,2260
200443 x 2496,68,0289
250553 x 3118,310,0361
300664 x 37410,0433
Αναλογία Ζουµ: 1,2x
Π (εκ) x Υ (εκ)
Μεγ ζουµ
<Β>
Ελαχ ζουµ
<C>
Κορυφή (εκ)
Από τη βάση έως την
κορυφή της εικόνας
<D>
Page 25
15
Χειριστήρια Χρήστη
Μενού εγκατάστασης
Το µενού εγκατάστασης παρέχει µια προβολή στην οθόνη (OSD) για την
εγκατάσταση και τη συντήρηση του προβολέα. Χρησιµοποιείτε την OSD µόνο όταν
στην οθόνη εµφανιστεί το µήνυµα "No signal input (∆εν υπάρχει είσοδος σήµατος)".
Οι επιλογές του µενού περιλαµβάνει ρυθµίσεις και αλλαγές για το µέγεθος της
οθόνης και την απόσταση, εστίαση, διόρθωση τραπεζίου και περισσότερες.
1 Ενεργοποιήστε τον προβολέα πατώντας το κουµπί "Power (Τροφοδοσίας)"
στον πίνακα ελέγχου.
2 Πατήστε το κουµπί του "MENU" στον πίνακα ελέγχου για να εµφανίσετε την OSD
για την εγκατάσταση και συντήρηση του προβολέα.
Ελληνικά
3 Το µοτίβο του φόντου λειτουργεί ως οδηγός για την αλλαγή των ρυθµίσεων
βαθµονόµησης και ευθυγράµµισης, όπως το µέγεθος της οθόνης και η
απόσταση, η εστίαση και άλλα.
4 Το µενούΕγκατάστασηςπεριέχειτιςπαρακάτωεπιλογές:
Χρησιµοποιήστε το πάνω και κάτω βελάκι για να κάνετε µια επιλογή, το
αριστερό και δεξί βελάκι για να ρυθµίσετε τις επιλεγµένες ρυθµίσεις επιλογών
και το δεξί βελάκι για είσοδο σε ένα υποµενού για ρύθµιση λειτουργιών. Οι νέες
ρυθµίσεις θα αποθηκευτούν αυτόµατα κατά την έξοδο από το µενού.
Page 26
16
Acer Empowering Technology
Κουµπί Empowering
Ελληνικά
Acer eView Management
Acer eTimer Management
ΤοΚουµπί Acer Empowering παρέχειτρεις
µοναδικέςλειτουργίεςτης Acer, οι οποίες είναιαντίστοιχαοι "Acer eView
Management", "Acer eTimer
Management" και "Acer ePower
Management". "" για περισσότερο από
ένα δευτερόλεπτο για να εκτελέσετε το
κύριο µενού της προβολής στην οθόνη για
να αλλάξετε τη λειτουργία του.
Πατήστε το""για να εκτελέσετε το
υποµενού "Acer eView Management".
Το "Acer eView Management" υπάρχει για
επιλογή της λειτουργίας προβολής.
Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα
Μενού Προβολής στην Οθόνη για
περισσότερες λεπτοµέρειες.
Πατήστε το""για να εκτελέσετε το
υποµενού "Acer eTimer Management".
Το "Acer eTimer Management" προσφέρει
µια λειτουργία υπενθύµισης για έλεγχου
του χρόνου της παρουσίασης.
Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα
Μενού Προβολής στην Οθόνη για
περισσότερες λεπτοµέρειες.
Acer ePower Management
Πατήστετο "" για ναεκτελέσετετο "Acer
ePower Management".
Το "Acer ePower Management" προσφέρει
στο χρήστη µια συντόµευση για
εξοικονόµηση της διάρκειας ζωή ς της
λάµπας και του προβολέα. Παρακαλούµε
ανατρέξτε στην ενότητα Προβολή στην
Οθόνη για περισσότερες λεπτοµέρειες.
Page 27
17
Μενού Προβολής στην Οθόνη (OSD)
Ο προβολέας έχει πολύγλωσσα µενού Προβολής στην Οθόνη που σας επιτρέπουν
να κάνετε προσαρµογές στην εικόνα και να αλλάξετε διάφορες ρυθµίσεις.
Χρήση των µενού της OSD
•Για ναανοίξετετο µενούτης OSD, πατήστετο"MENU"στοΤη λεχ ειρ ιστ ήρι ο ή
στον πίνακα ελέγχου.
•Όταν εµφανιστεί η OSD, χρησιµοποιήστετακουµπιά για ναεπιλέξτε
οποιοδήποτε στοιχείο στο κεντρικό µενού. Μετά την επιλογή του επιθυµητού
στοιχείου στο µενού, πατήστε το για είσοδο στο υποµενού για ρύθµιση των
λειτουργιών.
•Χρησιµοποιήστετακουµπιά για ναεπιλέξετετοστοιχείοπου
επιθυµείτε και αλλάξτε τις ρυθµίσεις χρησιµοποιώντας τα κουµπιά .
•Επιλέξτε το επόµενο στοιχείο που θέλετε να ρυθµίσετε στο υποµενού και
ρυθµίστε το σύµφωνα µε την παραπάνω περιγραφή.
•Πατώντας το"MENU"στοτηλεχειριστήριο ή στονπίνακαελέγχου, ηοθόνηθα
επιστρέψει στο κεντρικό µενού.
•Για νακλείσετετην OSD, πατήστετο"MENU"στοτηλεχειριστήριο ή στον
πίνακα ελέγχου. Το µενού της OSD θα κλείσει και ο προβολέας θα αποθηκεύσει
αυτόµατα τις νέες ρυθµίσεις.
Ελληνικά
Κύριο µενού
Ρυθµίσεις
Υποµενού
Page 28
18
Color (Χρώµα)
Ελληνικά
Display Mode
(Λειτουργία Προβολής)
Wall Color
(Χρώµατοίχου)
Brightness
(Φωτεινότητα)
Contrast
(Αντίθεση)
Color Temperature
(ΧρωµατικήΘερµοκρασία)
Gamma (Γάµµα)
Υπάρχουν πολλές εργοστασιακές προεπιλογές βελτιστοποιηµένες για
διάφορους τύπους εικόνων.
•Bright (Φωτεινός): Για βελτιστοποίηση της φωτεινότητας.
•Presentation (Παρουσίαση): Για την παρουσίαση σε συναντήσεις
µευψηλότερηφωτεινότητα.
•Standard (Κλασσικό): Για κοινό περιβάλλον.
•Movie (Ταινία): Για πιο φωτεινή και γενική αναπαραγωγή ταινίας/
•User (Χρήστης): Αποθήκευση των ρυθµίσεων του χρήστη.
Χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επιλέξετε ένα σωστό χρώµα
ανάλογα µε τον τοίχο. Υπάρχουν πολλές επιλογές,
συµπεριλαµβανοµένου του λευκού, του ανοιχτού κίτρινου, του ανοιχτού
µπλε, του ροζ, του σκούρου πράσινου. Θα αντισταθµίζει την απόκλιση
του χρώµατος λόγω του χρώµατος του τοίχου για να εµφανίζεται ο
σωστός τόνος της εικόνας.
Ρυθµίστε τη φωτεινότητα της εικόνας.
•Πατήστε το για να σκουρύνει η εικόνα.
•Πατήστε το για να ανοίξει η εικόνα.
Η "Contrast (Αντίθεση)" ελέγχει τη διαφορά ανάµεσα στα φωτεινότερα
και τα σκοτεινότερα µέρη της εικόνας. Η ρύθµιση της αντίθεσης αλλάζει
την ποσότητα του µαύρου και του λευκού στην εικόνα.
•Πατήστε το για να µειώσετε την αντίθεση.
•Πατήστε το για να αυξήσετε την αντίθεση.
Ρυθµίστε τη θερµοκρασία χρώµατος. Σε υψηλότερη χρωµατική
θερµοκρασία, η οθόνη δείχνει πιο κρύα, ενώ σε χαµηλότερη χρωµατική
θερµοκρασία, η οθόνη δείχνει πιο ζεστή.
Επηρεάζει την παρουσίαση των σκοτεινών σκηνικών. Με µεγαλύτερη
τιµή γάµµα, τα σκοτεινά σκηνικά θα φαίνονται πιο φωτεινά.
Page 29
Advanced (Για
προχωρηµένους)
Color management
(∆ιαχείρισηχρωµάτων)
Saturation
(Κορεσµός)
Tint (Χροιά)
HDMI Color Range
(Γκάµαχρωµάτων
HDMI)
Noise Reduction (Μείωση θορύβου)
Προσαρµόζει το σήµα µείωσης θορύβου."0" σηµαίνει πως η µείωση
θορύβου είναι ανενεργή, ">0" αύξηση στη µείωση θορύβου.
Sharpeness (Ευκρίνεια)
Ρυθµίζει την ευκρίνεια της εικόνας.
•Πατήστε το για να µειώσετε την ευκρίνεια.
•Πατήστε το για να µειώσετε την ευκρίνεια.
Brilliant Color (Γυαλιστερό χρώµα)
Παράγει ένα διευρυµένο φάσµα χρωµάτων επί της οθόνης που παρέχει
βελτιωµένο κορεσµό χρώµατος για φωτεινές σαν πραγµατικές εικόνες.
Η ιδιότητα αυτή είναι "On (Ενεργοποιηµένη)" εξ ορισµού.
White Peaking (Κορυφή λευκού)
Αυξάνει τη φωτεινότητα των λευκών που είναι περίπου 100%. (µόνο
πηγές βίντεο)
File Mode (Λειτουργία ταινίας)
Ρυθµίζει την εικόνα βελτιστοποιηµένη σε λειτουργία Πραγµατικής
Ταινίας 24 καρέ, για πιο ρεαλιστική διακύµανση της αναπαραγωγής
ταινίας κατά τη διάρκεια αλληλουχιών κίνησης.
Black Extension (Μαύρη επέκταση)
Αναλύει την τρέχουσα εισαγωγή εικόνας και υπολογίζει τιµή
µετατόπισηςηοποίαπροστίθεταιστησυνέχειαστηντιµήεπιπέδου
µαύρουτου µετατροπέααναλογικού-ψηφιακού. Αυτό εξασφαλίζει βέλτιστοεπίπεδο µαύρουγιακάθεαναλογικήπηγή.
Ind. Color Management (Ανεξ. διαχείριση χρώµατος)
Προσαρµόζει τα χρώµατα κόκκινο, πράσινο, µπλε, κυανό, πορφυρό και
κίτρινο.
Ind . Hue (Ανεξ. απόχρωση)
Προσαρµόζει την ισορροπία χρώµατος του κόκκινου και του πράσινου.
Ind. Saturation (Ανεξ. κορεσµός)
Ρυθµίζει µια εικόνα βίντεο από µαύρο και άσπρο σε πλήρως
κορεσµένο χρώµα.
Ind. Gain (Ανεξ. κέρδος)
Προσαρµόζει τα επίπεδα αντίθεσης.
Skin Color (Χρώµα δέρµατος)
Προσαρµόζει το χρώµα δέρµατος.
Ρυθµίζει µια εικόνα βίντεο από µαύρο και άσπρο σε πλήρως
κορεσµένο χρώµα.
•Πατήστε το για να µειώσετετηνποσότητατουχρώµατος
στην εικόνα.
•Πατήστε το για νααυξήσετετηνποσότητατουχρώµατος
στην εικόνα.
Ρυθµίζει την ισορροπία χρώµατος του κόκκινου και του πράσινου.
•Πατήστε το για να αυξήσετετηνποσότητατουπράσινου
στην εικόνα.
•Πατήστε τογια να αυξήσετε την ποσότητατουκόκκινουστην
εικόνα.
Προσαρµόστε τη γκάµα χρωµάτων των δεδοµένων εικόνας HDMI για
να διορθώσετε το σφάλµα εµφάνισης χρώµατος.
•Auto (Αυτόµατο): Αυτόµατη ρύθµιση σύµφωνα µε τις
πληροφορίες από το πρόγραµµα αναπαραγωγής.
•Limited Range (Περιορισµένοεύρος): Επεξεργαστείτετηνεικόνα
εισαγωγής ως δεδοµένα περιορισµένου εύρους εικόνας.
•Full Range (Πλήρες εύρος): Επεξεργαστείτε τηνεικόνα
εισαγωγής ως δεδοµένα πλήρους γκάµας χρωµάτων.
19
Ελληνικά
Page 30
20
Σηµείωση: Οι λειτουργίες "Saturation (Κορεσµός)" και "Tint (Χροιά)" δεν
Ελληνικά
υποστηρίζονται στη λειτουργία υπολογιστή ή HDMI.
Σηµείωση: Η λειτουργία "HDMI Color Range (Εύρος Χρώµατος HDMI)"
υποστηρίζεται µόνο στη λειτουργία DVI.
Image (Εικόνα)
Projection
(Προβολή)
•Μπροστινό ηχείο: Η προεπιλεγµένη εργοστασιακή ρύθµιση.
•Οροφή: Όταν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία, ο προβολέας αντιστρέφει
την εικόνα για προβολή όταν είναι προσαρτηµένος στην οροφή.
•Οπίσθια: Αντιστρέφειτηνεικόναώστε να µπορείτε να προβάλλετε
πίσω από µια διαφανή οθόνη.
•Οροφή, πίσω: Όταν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία, ο προβολέας
αντιστρέφει και γυρίζει ταυτόχρονα την εικόνα ανάποδα. Μπορείτε να
κάνετε την προβολή πίσω από µια διαφανή οθόνη µε τον προβολέα
κρεµασµένο από την οροφή.
Aspect Ratio
(Αναλογία
Εικόνας)
Χρησιµοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να επιλέξετε την αναλογία εικόνας
που προτιµάτε.
•Auto (Αυτόµατο): ∆ιατήρηση της αρχικής αναλογίας πλάτους-ύψους
της εικόνας και µεγιστοποίηση της εικόνας για να χωρέσει στα
τοπικά οριζόντια ή κάθετα εικονοστοιχεία.
•4:3: Η εικόνα θα αλλάξει µέγεθοςγιαναχωρέσειστηνοθόνηκαιθα
•16:9: Η εικόνα θα αλλάξει µέγεθοςγιαναχωρέσε ιστοπλάτοςτης
απεικονιστεί χρησιµοποιώντας αναλογία 4:3.
οθόνης και το ύψος θα ρυθµιστεί για να προβληθεί η εικόνα
χρησιµοποιώντας αναλογία 16:9.
Keystone (Θεµέλιο) Προσαρµόζει την παραµόρφωση της εικόνας που προκαλείται από την
κλίσητουπροβολέα. (± 15 µοίρες)
<Σηµείωση> Η λειτουργία Manual Keystone (Χειροκίνητη διόρθωση
τραπεζίου) δεν διατίθεται στη ρύθµιση Auto Keystone (Αυτόµατο τραπέζιο)
στο "On (Ενεργοποίηση)".
εστίασης επί 1,333 φορές.
Page 31
21
Ελληνικά
H. Position
(Οριζόντιαθέση)
V. Position (Κάθετη θέση)
Frequency
(Συχνότητα)
Tracking
(Ευθυγράµµιση)
HDMI Scan Info
(Πληροφορίεςσάρωσης HDMI)
Σηµείωση: Οιλειτουργίες "H. Position (Ο. Θέση)", "V. Position (Κ. Θέση)",
"Frequency (Συχνότητα)" και "Tracking (Ευθυγράµµιση)" δεν υποστηρίζονται στη λειτουργία HDMI ήΒίντεο.
•Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα αριστερά.
•Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα δεξιά.
•Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα κάτω.
•Πατήστε το για να µετακινήσετε την εικόνα προς τα πάνω.
Η "Frequency (Συχνότητα)" αλλάζει τη συχνότητα ανανέωσης του
προβολέα για να ταιριάζει µε τη συχνότητα της κάρτας γραφικών του
υπολογιστή σας. Αν έχετε µια κάθετη γραµµή που τρεµοπαίζει στην
προβαλλόµενη εικόνα, χρησιµοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να κάνετε
τις απαραίτητες ρυθµίσεις.
Συγχρονίζει το χρονισµό του σήµατος του προβολέα µε αυτόν της κάρτας
γραφικών. Αν η εικόνα είναι ασταθής ή τρεµοπαίζει, χρησιµοποιήστε αυτή
τη λειτουργία για να τη διορθώσετε.
Ρύθµιση της αναλογίας overscan της εικόνας HDMI που βρίσκεται στην
οθόνη.
•Auto (Αυτόµατο): Αυτόµατη ρύθµιση σύµφωνα µε τις πληροφορίες
από το πρόγραµµα αναπαραγωγής.
•Underscan (Υποσάρωση): Πάντα χωρίς overscan στην εικόνα HDMI.
•Overscan (Υπερσάρωση): Πάντα να διατηρείται η overscan στην
εικόνα HDMI.
Page 32
22
Management (∆ιαχείριση)
Ελληνικά
ECO Mode
(Λειτουργία ECO)
High Altitude
(ΥψηλόΥψόµετρο)
Auto Shutdown
(Αυτόµατοςτερµατισµός)
Lamp Hour Elapse
(ΏρεςΧρήσηςΛάµπας)
Lamp Hour Reset
(ΜηδενισµόςΩρών
Λάµπας)
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποιηµένη)" για να σκοτεινιάζει η έξοδος
φωτός της λάµπας του προβολέα, πράγµα το οποίο θα µειώσει την
κατανάλωση ενέργειας και θα αυξήσει τη ζωή της λάµπας. Επιλέξτε
το "Off (Απενεργοποιηµένη)" για να επιστρέψετε στην κανονική
κατάσταση λειτουργίας.
Επιλέξτε το "On (Ενεργοποιηµένη)" για ενεργοποίηση της λειτουργίας
Υψηλό Υψόµετρο. Λειτουργεί τους ανεµιστήρες σε πλήρη ταχύτητα
συνεχόµενα, για να επιτρέψει κατάλληλη ψύξη του προβολέα σε
υψηλό υψόµετρο.
Ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα όταν δεν υπάρχει είσοδος
σήµατος µετά από τον καθορισµένο χρόνο. (σε λεπτά)
Εµφανίζει το χρόνο που έχει λειτουργήσει η λάµπα (σε ώρες).
Πατήστε το κουµπί µετά που θα επιλέξετε το "Yes (Ναι)" για να
µηδενίσετε το µετρητή ωρών της λάµπας στις 0 ώρες.
Setting (Ρυθµίσεις)
Menu Location
(ΘέσηΜενού)
Closed Caption
(Υπότιτλοι)
Επιλέξτε τη θέση του µενού στην οθόνη προβολής.
Επιλέγει µία επιθυµητή λειτουργία υποτίτλων από τις επιλογές CC1,
CC2, CC3, CC4, (το CC1 εµφανίζει υποτίτλους στην αρχική γλώσσα
της περιοχής σας). Επιλέξτε "Off (Απενεργοποίηση)" για να
απενεργοποιηθεί η ιδιότητα υποτίτλων. Η λειτουργία αυτή διατίθεται
µόνον όταν επιλεγεί ένα σήµα composite βίντεο ή µία είσοδος S-Video
και η µορφή συστήµατος είναι NTSC.
<Σηµείωση>
αυτήδενδιατίθεταιότανοιδιαστάσειςείναι "16:9" ή "Αυτόµατο" .
Αυτός ο προβολέας προσφέρει µια χρήσιµη λειτουργία ασφαλείας για
να διαχειρίζεται ο διαχειριστής τη χρήση του προβολέα.
Πατήστε το για να αλλάξετε τη ρύθµιση "Security (Ασφαλείας)". Aν
δεν έχει ρυθµιστεί η λειτουργία ασφαλείας, θα πρέπει να εισάγετε
πρώτα τον "Administrator Password (Κωδικό Πρόσβασης ∆ιαχειριστή)"
πριν να αλλάξετε τις ρυθµίσεις ασφαλείας.
•Επιλέξτε το "On (Ενεργοποίηση)" για να ενεργοποιήσετετη
λειτουργία ασφαλείας. Ο χρήστης θα πρέπει να εισάγει έναν
κωδικό πρόσβασης για να λειτουργήσει τον προβολέα.
Παρακαλούµε ανατρέξτε στην ενότητα "User Password (Κωδικός
Πρόσβασης Χρήστη)" για περισσότερες λεπτοµέρειες.
•
Αν έχει επιλεγεί το "Off (Απενεργοποίηση)", τότε ο χρήστης µπορεί
να ενεργοποιήσει τον προβολέα χωρίς κωδικό πρόσβασης.
Χρονικό Όριο (Λεπτά)
Όταν η "Security (Ασφαλείας)" είναι "On (Ενεργοποιηµένη)", ο
διαχειριστής µπορεί να ορίσει τη λειτουργία χρονικού ορίου.
•Πατήστε το ή το για να επιλέξετετοδιάστηµα του
χρονικού ορίου.
•Το εύρος τιµών είναι από 10 έως 990 λεπτά.
•Όταν έχει περάσει ο χρόνος, ο προβολέας θα ζητήσει από το
•Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργίαασφαλείας, οπροβολέαςθα
ζητήσει από το χρήστη να εισάγει τον κωδικό πρόσβασης όταν
ανάψει ο προβολέας. Σε αυτό το πλαίσιο διαλόγου µπορούν να
γίνουν δεκτοί τόσο ο "User Password (Κωδικός Πρόσβασης
Χρήστη)" όσο και ο "Administrator Password (Κωδικός
Πρόσβασης ∆ιαχειριστή)".
User password (Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)
•Πατήστε το για να ορίσετε ήνα αλλάξετε τον "User
Password (Κωδικός Πρόσβασης Χρήστη)".
•Πατήστε τααριθµητικάπλήκτραγια να ορίσετετονκωδικό
πρόσβασης στο τηλεχειριστήριο και πατήστε το "MENU" για
επιβεβαίωση.
•Πατήστε το για διαγραφή χαρακτήρα.
•Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης όταν δείτε ναεµφανίζεται το
Ο "Administrator Password (Κωδικός Πρόσβασης ∆ιαχειριστή)" µπορεί
να χρησιµοποιηθεί τόσο στο πλαίσιο διαλόγου "Enter Administrator
Password (Εισαγωγή Κωδικού Πρόσβασης ∆ιαχειριστή)" όσο και στο
•Πατήστε τοκουµπί και επιλέξτετο "Yes (Ναι)" για επιστροφή
των παραµέτρων προβολής όλων των µενού στις
προεπιλεγµένες εργοστασιακές τους ρυθµίσεις.
•Επιλέξτε το "On" (Ενεργοποίηση) για να δείτεδύοοθόνες
ταυτόχρονα.
•Επιλέξτε το "Off" (Απενεργοποίηση) για να απενεργοποιήσετετη
λειτουργία.
Πατήστε το και το για να επιλέξετε τη δευτερεύουσα πηγή
βίντεο: Σήµα Composite, S-Video ή Component.
Επιλέξτε τη θέση του δευτερεύοντος σήµατος PIP στην οθόνη
προβολής.
Επιλέξτε το µέγεθος του δευτερεύοντος σήµατος PIP στην οθόνη
προβολής.
Σηµείωση: Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία PIP, δεν διατίθεται η
λειτουργία ζουµ και τραπεζίου.
Audio (Ρυθµίσεις ήχου)
Volume (Ένταση)
•Πατήστε το για να µειώσετε την ένταση.
•Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση.
Page 35
25
Mute (Σίγαση)
•Επιλέξτε το "On (Ενεργοποιηµένη)" γιασίγασητηςέντασης
ήχου.
•Επιλέξτε το "Off (Απενεργοποιηµένη)" γιαεπαναφοράτης
Power On/Off Volume
(ΈντασηστοΆναµµα/
Σβήσιµο)
Alarm Volume (Ένταση
Συναγερµών)
έντασης ήχου.
•Επιλέξτε αυτήτηλειτουργίαγια να ρυθµίσετετηνέντασηήχου
ειδοποίησης κατά την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του
προβολέα.
•Επιλέξτε αυτήτηλειτουργίαγια να ρυθµίσετετηνέντασηήχου
των προειδοποιητικών ειδοποιήσεων.
Timer (Χρονόµετρο)
Timer Loc ation (Θέση
Χρονοδιακόπτη)
Timer Stop (∆ιακοπή
χρονόµετρου)
Timer Period (Χρονικό
∆ιάστηµα
Χρονοδιακόπτη)
Timer Display (Προβολή
Χρονοδιακόπτη)
•Επιλέξτε τη θέση του χρονοδιακόπτη στην οθόνη.
•Πατήστε το για να ξεκινήσει/σταµατήσει ο
χρονοδιακόπτης.
•Πατήστε τοκουµπί ή για να ρυθµίσετετοχρονικό
διάστηµα του χρονοδιακόπτη.
•Πατήστε τοκουµπί ή για να επιλέξετεποια
λειτουργία προβολής του χρονοδιακόπτη θα εµφανιστεί στην
οθόνη.
Ελληνικά
Page 36
26
Language (Γλώσσα)
Ελληνικά
Language (Γλώσσα)Επιλέξτε το πολύγλωσσο µενού της OSD. Χρησιµοποιήστε τα
κουµπιά ή για να επιλέξετε τη γλώσσα µενού που
προτιµάτε.
•Πατήστε το για επιβεβαίωσητηςεπιλογής.
Page 37
Παραρτήµατα
Επίλυση Προβληµάτων
Αν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον προβολέα της Acer, ανατρέξτε στον
παρακάτω οδηγό αντιµετώπισης προβληµάτων. Αν το πρόβληµα εξακολουθεί να
υφίσταται, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον τοπικό σας µεταπωλητή ή µε το
εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευών.
Προβλήµατα εικόνας και λύσεις
#ΠρόβληµαΕπίλυση
1∆ενεµφανίζεται
εικόναστηνοθόνη
2Μερική,
ολισθαίνουσα, ή
λάθος
προβαλλόµενη
εικόνα (Για
υπολογιστή PC
(Windows 95/98/
2000/XP/Vista/
Win7))
•Κάντε τιςσυνδέσειςόπωςπεριγράφονταιστηνενότητα
"Ξεκινώντας".
•Σιγουρευτείτε πωςοιακίδεςσύνδεσηςδενέχουνλυγίσει ή
σπάσει.
•Σιγουρευτείτε πως έχετε αφαιρέσει το καπάκι του φακού και
πως είναι αναµµένος ο προβολέας.
•
Πατήστε το "RESYNC" στο τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα
ελέγχου.
•Για λάθος προβαλλόµενη εικόνα:
•Από το "My Computer (Ο υπολογιστής µου)", ανοίξτε
τον "Control Panel (Πίνακα ελέγχου)" και κάντε διπλό
κλικ στο εικονίδιο "Display (Οθόνη)".
Ανατρέξτε στην ενότητα "Image (Eικόνα)" για περισσότερες
πληροφορίες.
®
•Αλλάξτε τιςρυθµίσειςβάθουςχρώµατοςτηςοθόνηςστον
υπολογιστήσας.
6Ηεικόναέχει µια
κάθετη γραµµή
που τρεµοπαίζει
•Χρησιµοποιήστετη "Frequency (Συχνότητα)" για να τη
ρυθµίσετε. Ανατρέξτε στην ενότητα "Image (Eικόνα)" για
περισσότερες πληροφορίες.
•Ελέγξτε και ρυθµίστε ξανά τον τύπο απεικόνισης της κάρτας
γραφικώνσαςγιανατηνκάνετεσυµβατή µετονπροβολέα.
7Ηεικόναδενείναι
εστιασµένη
•Σιγουρευτείτε πως έχετε αφαιρέσει το καπάκι του φακού.
•Ρυθµίστε το δαχτυλίδι εστίασης στο φακό του προβολέα.
•Σιγουρευτείτε πως η οθόνη προβολής βρίσκεται µέσα στην
απαιτούµενη απόσταση 1,5 - 10,0 µέτρων από τον
προβολέα. Ανατρέξτε στην ενότητα "Πώς να λάβετε ένα
προτιµώµενο µέγεθος εικόνας ρυθµίζοντας την απόσταση
και το ζο υµ" για περισσότερες πληροφορίες.
Page 39
29
8Ηεικόναείναι
παραµορφωµένη
κατά την προβολή
µιας DVD ταινίας
"ευρείαςοθόνης"
Κατά την αναπαραγωγή µιας ταινίας DVD που είναι
κωδικοποιηµένη σε αναµορφική ή 16:9 αναλογία εικόνας, µπορεί
να χρειαστεί να κάνετε τις παρακάτω ρυθµίσεις:
•Κατά την αναπαραγωγή ταινίας DVD σε µορφή 4:3,
παρακαλούµε αλλάξτε τη µορφή σε 4:3 στην OSD του
προβολέα.
•Αν η εικόναεξακολουθεί να είναιπαραµορφωµένη, θα
χρειαστεί επίσης να ρυθµίστε την αναλογία εικόνας.
Ρυθµίστε τη µορφή προβολής σε αναλογία εικόνας 16:9
(ευρεία) στη συσκευή DVD σας.
•Κατά τηναναπαραγωγήταινίας DVD σε µορφή
Letterbox(LBX), παρακαλούµεαλλάξτετη µορφήσε
Letterbox(LBX) στην OSD τουπροβολέα.
9Ηεικόναείναι
πολύ µικρή ή
πολύ µεγάλη
•Ρυθµίστε το µοχλό ζο υµ στο πάνω µέρος του προβολέα.
•Μετακινήστε τον προβολέα πιο κοντάή πιο µακριά στην
οθόνη.
•Πατήστε το "MENU (ΜΕΝΟΥ)" στοτηλεχειριστήριο ή στον
πίνακα ελέγχου. Μεταβείτε στις "Image (Εικόνα) --> Aspect
Ratio (Αναλογία εικόνας)" και δοκιµάστε άλλες ρυθµίσεις.
προσαρτήσετε τον προβολέα στο βραχίονα µονταρίσµατος σε οροφή.
Μικρή ροδέλα
Μεγάλη ροδέλα
Υποστηρίζει τον προβολέα και
επιτρέπει να γίνουν ρυθµίσεις
Βραχίονας προβολέα
-
Βίδα Τύπ ο υ B
∆ιαχωριστής
- Για αποβολή
θερµότητας
Σηµείωση: Συνιστάται να αφήσετε µιαλογικήαπόστασηανάµεσαστο
βραχίονα και τον προβολέα για να επιτρέψετε τη σωστή κατανοµή
θερµότητας. Χρησιµοποιήστε δύο ροδέλες για επιπλέον υποστήριξης,
αν θεωρείτε πως είναι απαραίτητο.
4Προσαρτήστε το βραχίονα οροφής στη ράβδο οροφής.
Ελληνικά
Βίδα τύπου A
50 χλστ µήκος /
8 χλστδιάµετρος
Καπάκι µεγάλου
κυλίνδρου
Κλειδί άλεν
- Για σφίξιµο/χαλάρ ωση
-
Βίδασύσφιξης
Page 44
34
5Ρυθµίστεκατάλληλατηγωνίακαιτηθέση.
Ελληνικά
Βίδα σύσφιξης
Κλειδί άλεν
Κλειδί άλεν
Βίδα σύσφιξης
Σηµείωση: Ο κατάλληλοςτύποςβίδαςκαιροδέλαςγιατοκάθε
µοντέλοαναφέρεταιστονπαρακάτωπίνακα. Στησυσκευασίαβιδών
περιλαµβάνονται βίδες διαµέτρου 3 χιλιοστών.
ΜοντέλαΒίδα Τύπ ου BΤύπο ς Ροδέλας
∆ιάµετρος (χλστ)Mήκος (χλστ)ΜεγάληΧαµηλή
K750/EB151E/
HL-800K
325VV
110,00 mm
ΠΡΟ∆. ΒΙ∆ΑΣ M3 x 25 χλστ
82,30 mm
70,45 mm
55,00 mm
Page 45
35
Προδιαγραφές
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται παρακάτω µπορεί να αλλάξουν χωρίς
προειδοποίηση. Για τελικά τεχνικά χαρακτηριστικά, ανατρέξτε στα δηµοσιευµένα
τεχνικά χαρακτηριστικά µάρκετινγκ της Acer.
Σύστηµα προβολής
ΑνάλυσηΕγγενής: 1080P (1920 x 1080), Μέγιστη: UXGA (1600 x
Συµβατότητα υπολογιστώνΠρότυπα υπολογιστών συµβατών µε IBM, Apple
Συµβατότητα βίντεοNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Αναλογία εικόναςΑυτόµατο, 4:3, 16:9, L.Box
Προβαλλόµενα χρώµατα1,07 δισεκατοµµύρια χρώµατα
Φακοί προβολήςF = 2,55 ~ 2,86, f = 22,37 mm ~ 26,73 mm, 1:1,2 Manual
Μέγεθος οθόνης προβολής
(διαγώνιος)
Απόσταση προβολής4,9' (1,5 m) ~ 32,7' (10,0 m)
Αναλογία ρίψης60"@2 µ (1,50 ~ 1,80:1)
Ρυθµός οριζόντιας σάρωσης30 k - 100 kHz
Ρυθµός ανανέωσης κάθετης
σάρωσης
∆ιόρθωση τραπεζίου+/- 15 µοίρες
Βάρος3,95 Kg (8,71 lbs)
∆ιαστάσεις (B x Π x Υ)321 χλστ x 231 χλστ x 87 χλστ (12,64" x 9,09" x 3,43")
ΤροφοδοσίαAC 100 – 240 V, 50-60 Hz
Κατανάλωση ενέργειαςNormal mode (Κανονική λειτουργία): 174 W +/- 10% @
Θερµοκρασία λειτουργίας5ºC έως 40ºC / 41ºF έως 104ºF
Συνδέσεις εισόδου/εξόδου (I/O)
®
DLP
1200), WSXGA+ (1680 x 1050)
Macintosh, iMac και VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA,
UXGA
Αυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί πως συµµορφώνεται µε τα όρια για
µια ψηφιακή συσκευή Τά ξ η ς Β (Class B) σύµφωνα µε το Μέρος 15 (Part 15) των
Κανονισµών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν επαρκή
προστασία ενάντια σε βλαβερές παρεµβολές σε µια οικιακή εγκατάσταση. Αυτή η
συσκευή παράγει, χρησιµοποιεί, και µπορεί να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνότητας
και, αν δεν εγκατασταθεί και χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να
προκαλέσει βλαβερή παρεµβολή σε ραδιο-επικοινωνίες.
Όµως, δεν υπάρχει καµία εγγύηση πως δε θα υπάρξει παρεµβολή σε µια συγκεκριµένη
εγκατάσταση. Αν αυτή η συσκευή προκαλεί επιβλαβείς παρεµβολές στη ραδιοφωνική ή
τηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να καθοριστεί απενεργοποιώντας και
ενεργοποιώντας τη συσκευή, ο χρήσης παροτρύνεται να δοκιµάσει να διορθώσει την
παρεµβολή µε ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω µέτρα:
•Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έµπειρο τεχνικό ραδιοφώνου/
τηλεόρασης για βοήθεια.
Ανακοίνωση: Προστατευµένα καλώδια
Όλες οι συνδέσεις µε άλλες συσκευές πρέπει να γίνονται µε τη χρήση θωρακισµένων
καλωδίων για να διατηρείται η συµµόρφωση µε τους κανονισµούς της FCC.
Ελληνικά
Ελληνικά
Ανακοίνωση: Περιφερειακές συσκευές
Μόνο περιφερειακά (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερµατικά, εκτυπωτές, κτλ) που
έχουν πιστοποίηση συµµόρφωσης µε τα όρια της Τάξ η ς Β (Class B) µπορούν να
συνδεθούν µε αυτόν τον εξοπλισµό. Η λειτουργία µε µη πιστοποιηµένα περιφερειακά
είναι πιθανόν να έχει ως αποτέλεσµα παρεµβολές στη ραδιοφωνική και τηλεοπτική
λήψη.
Προσοχή
Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητώς από τον κατασκευαστή
µπορείναακυρώσουντηναρµοδιότητατουχρήστη, ηοποίαπαραχωρείταιαπότην
Federal Communications Commission, να λειτουργεί αυτήν τη συσκευή.
Συνθήκες λειτουργίας
Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε το Μέρος 15 των Κανονισµών FCC. Η
λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) Αυτή η συσκευή δε µπορεί να
προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή, και (2) Αυτή η συσκευή πρέπει να αποδέχεται
οποιαδήποτε παρεµβολή ληφθεί, περιλαµβανοµένης παρεµβολής που µπορεί να
προκαλέσει ανεπιθύµητη λειτουργία.
Ανακοίνωση: Καναδοί χρήστες
Αυτή η ψηφιακή συσκευή Κλάσης Β συµµορφώνεται µε το Καναδικό ICES-003.
Page 52
42
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Ελληνικά
∆ιακήρυξη Συµµόρφωσης για χώρες της ΕΕ
Με το παρόν, η Acer, δηλώνει πως αυτός ο προβολέας υπολογιστών συµµορφώνεται
µε τις θεµελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC.
Συµβατό µε τη Ρωσική ρυθµιστική πιστοποίηση
Ρυθµιστική δήλωση ραδιοσυσκευής
Σηµείωση: Οιπαρακάτωρυθµιστικέςπληροφορίεςείναι µόνογια
µοντέλα µεασύρµατοδίκτυο LAN και/ή Bluetooth
Γενικά
Αυτό το προϊόν είναι σύµφωνα µε τα πρότυπα ραδιοσυχνοτήτων και ασφάλειας
οποιασδήποτε χώρας ή περιοχής στην οποία έχει λάβει έγκριση για ασύρµατη
χρήση. Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις, αυτό το προϊόν µπορεί να περιέχει ή να µη
περιέχει ασύρµατες ραδιοσυσκευές (όπως ασύρµατο LAN και/ή µονάδες Bluetooth).
Καναδάς — Χαµηλής ισχύος συσκευές
ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια (RSS-210)
aΣυνηθισµένες πληροφορίες
Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:
1. Αυτήησυσκευήδε µπορείναπροκαλέσειπαρεµβολή, και
περιλαµβανοµένης παρεµβολής που µπορεί να προκαλέσει ανεπιθύµητη
λειτουργία αυτής της συσκευής.
bΛειτουργία στην συχνότητα των 2,4 GHz
Για να αποτραπεί η ραδιοπαρεµβολή στην εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία,
αυτή η συσκευή προορίζεται για να λειτουργεί σε εσωτερικούς χώρους και
να η εγκατάσταση σε εξωτερικό χώρο απαιτεί άδεια.
Λίστα κατάλληλων Χωρών
Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιµοποιείται µε πλήρη συµφωνία µε τους κανονισµούς και
περιορισµούς στη χώρα χρήσης. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούµε επικοινωνήστε
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Page 55
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________ Apr. 30, 2012 -
RU Jan/Sr. Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Page 56
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
Model Number:
Machine Type:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
DLP Projector
C1P1112
K750/EB151E/HL-800K
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.