Brukerveiledning for Acer Projektor H9500BD/E250D/HE-820J -serier
Original utgave: 07/2011
Endringer av informasjonen i denne publikasjonen kan finne sted uten varsel. Slike endringer
vil innarbeides i nye utgaver av denne håndboken eller supplerende dokumenter og
publikasjoner. Dette firmaet gir ingen garantier, verken uttrykte eller impliserte, med hensyn
til innholdet i dette dokumentet og fraskriver seg spesifikt impliserte garantier om salgbarhet
eller egnethet for et bestemt formål.
Registrer modellnummeret, serienummeret, innkjøpsdatoen og informasjon om innkjøpssted i
plassen som er angitt nedenfor. Serienummeret og modellnummeret blir registrert på
etiketten som er festet til datamaskinen din. All korrespondanse om enheten bør omfatte
serienummeret, modellnummeret og innkjøpsinformasjon.
Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et arkivsystem eller overføres
på noe vis, – elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller på andre måter – uten
å innhente skriftlig tillatelse på forhånd fra Acer Incorporated.
Acer Projektor H9500BD/E250D/HE-820J-serier
Modellnummer: _____________________________
Serienumme: ________________________________
Kjøpsdato: __________________________________
Kjøpested: __________________________________
Acer og Acer-logoen er registrerte varemerker som tilhører Acer Incorporated. Andre
firmanavn eller varemerker som brukes, brukes kun for identifikasjonsformål og tilhører sine
respektive selskaper.
TM
"HDMI
registrerte varemerker som tilhører HDMI Licensing LLC."
, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller
Page 3
Informasjon vedørende sikkerhet
og trygghet
Les disse instruksjonene nøye. Oppbevar dette dokumentet for fremtidig bruk.
Overhold alle advarsler og instruksjoner som er merket på produktet.
Slå av produktet før rengjøring
Ta ut produktets strømstøpsel fra stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk
flytende rengjøringsmidler eller aerosol-midler. Bruk en fuktig klut til
rengjøring.
Utvis forsiktighet når enheten kobles fra
Overhold de følgende retningslinjene ved tilkobling og frakobling av strøm til
den eksterne strømforsyningsheten:
• Installer strømforsyningsenheten før strømledningen kobles til til AC-
strømuttaket.
• Koble fra strømledningen før strømforsyningsenheten fjernes fra
projektoren.
• Dersom systemet har flere strømkilder, koble strømmen fra systemet ved å
ta ut alle strømledninger fra strømforsyningsenhetene.
Advarsel om tilgjengelighet
iii
Påse at strømuttaket du plugger inn strømledningen i er lett tilgjengelig og
plassert så nære utstyrsoperatøren som mulig. Når du må koble strømmen fra
utstyret, påse å ta ut strømledningen fra det elektriske uttaket.
Advarsler!
• Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann.
• Ikke plasser dette produktet på en ustødig tralle, stativ eller bord. Hvis
produktet faller ned, kan det få alvorlige skader.
• Projektoren er utstyrt med ventilasjonsåpninger for å sikre pålitelig drift
og for å beskytte den mot overoppheting. Disse åpningene må ikke
blokkeres eller dekkes til. Produktet må aldri plasseres på en seng, sofa,
teppe eller lignende overflater som blokkerer ventilasjonsåpningene.
Dette produktet må aldri plasseres i nærheten av eller over en radiator eller et
varmeapparat, eller i en innebygd installasjon med mindre det finnes
tilstrekkelig ventilasjon.
• Skyv aldri gjenstander inn gjennom produktets åpninger. De kan komme i
kontakt med farlige spenningspunkter eller kortslutte deler, noe som kan
resultere i brann eller elektrisk støt. Søl aldri væske på eller i produktet.
Page 4
iv
• Ikke plasser produktet på en vibrerende overflate. Dette for å unngå skade
på interne deler og for å unngå batterilekkasje.
• Bruk aldri produktet under sport, trening eller noe vibrerende miljø, da
dette sannsynligvis vil forårsake uventet kortslutning eller skade på
rotorenheter eller lampen.
Bruke elektrisk kraft
• Strømtypen produktet anvender er angitt på merkeetiketten. Hvis du ikke
er sikker på den tilgjengelige strømtypen, rådfør deg med din forhandler
eller din lokale strømleverandør.
• Ikke la noe stå på strømledningen. Ikke plasser produktet på et sted hvor
personer vil komme til å gå på ledningen.
• Hvis en skjøteledning brukes med produktet, påse at den totale
ampèrestyrken for utstyret som er koblet til skjøteledningen ikke
overskrider skjøteledningens amperestyrke. Kontroller også at den totale
styrken for alle produktene plugget til vegguttaket ikke overskrider
sikringsstyrken.
• Ikke overbelast strømuttaket, strømfilter eller stikkontakt ved å plugge inn
for mange enheter. Den totale systembelastningen må ikke overskride
80% av grenuttakets strømkretskapasiteten. Hvis strømfilter brukes, må
ikke belastningen overskride 80% av strømfilterets inngangsspenning.
• Produktets AC-adapter er utstyrt med et 3-ledet jordet støpsel. Støpselet
passer kun i et jordet strømuttak. Kontroller at strømuttaket er korrekt
jordet før AC-adapterstøpselet settes inn. Ikke sett inn støpselet i et ikkejordet strømuttak. Kontakt din elektriker for informasjon.
Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Bruk av strømuttak som
ikke er korrekt jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skade.
Merknad: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy
produsert av annet elektriskt ustyr i nærheten som kan forstyrre dette
produktets ytelse.
• Bruk kun produktet med den medfølgende strømforsyningsledningen. Hvis
du må skifte ut strømledningen, påse at den nye strømledningen
overholder følgende krav: avtagbar type, UL-listet/CSA-sertifisert, VDEgodkjent eller tilsvarende, maksimal lengde 4,5 meter.
Page 5
Servicearbeide
Ikke gjør forsøk på å reparere produktet selv. Åpning eller fjerning av deksler
kan utstette deg for farlige spenningspunkter eller andre farer. All service skal
utføres av kvalifisert servicepersonale.
Koble produktet fra vegguttaket og la kvalifisert servicepersonale foreta
servicearbeide i tilfeller hvor:
• strømledningen eller støpselet er ødelagt, kuttet eller frynset
• væske er sølt inn i apparatet
• produktet har blitt utsatt for regn eller vann
• produktet har blitt mistet eller boksen har blitt ødelagt
• produktets ytelse viser en tydelig forandring, og indikerer behov for
service
• produktet ikke fungerer som normalt etter at brukerveiledningen er fulgt
Merknad: Juster kun kontrollene som beskrives i brukerveiledningen.
Feiljustering av andre kontroller kan føre til skade, noe som ofte krever
utstrakt arbeide av en kvalifisert tekniker for å tilbakestille produktet til
normal stand.
Advarsel! Av sikkerhetsgrunner skal ikke ikke-kompatible deler brukes når
komponenter legges til eller endres. Rådfør deg med din forhandler
vedrørende kjøpsalternativer.
v
Projektoren og tilbehør kan inneholde små deler. Oppbevar dem utenfor barns
rekkevidde.
Ekstra sikkerhetsinformasjon
• Ikke se direkte på projektorlinsen når lampen er på. Det skarpe lyset kan
skade øynene dine.
• Slå først på projektoren og deretter signalkildene
• Ikke plasser projektoren i følgende omgivelser:
• Dårlig ventilerte eller lukkede områder. Det er nødvendig med minst 50 cm.
klaring fra vegger og fri luftstrøm rundt projektoren.
• Steder hvor temperaturen kan bli svært høy, som for eksempel i en bil med alle
vinduene lukket.
• Steder med mye fuktighet, støv eller sigarettrøyk kan ødelegge optiske
komponenter, forkorte projektorens levetid og gjøre bildet mørkere.
• Steder nære brannalarmer.
• Steder med en omgivende temperatur på over 40 ºC/104 ºF.
• Steder med høyder over 10000 fot.
• Koble umiddelbart fra projektoren dersom det er noe galt med den. Ikke
bruk projektoren dersom det kommer røyk, rare lyder eller lukt fra den.
Page 6
vi
Det kan forårsake brann eller elektrisk støt. I dette tilfellet, koble den
umiddelbart fra og kontakt din forhandler.
• Ikke fortsett å bruke dette produktet hvis det er ødelagt eller mistet.
Kontakt i så tilfelle din forhandler for inspeksjon.
• Ikke vend projektorobjektivet mot solen. Det kan føre til brann.
• Når projektoren slås av, sørg for at projektorens kjølesyklus fullføres før
strømmen kobles fra.
• Ikke slå ofte av hovedstrømmen brått eller koble fra projektoren mens den
er i bruk. Det beste er å vente til viften er slått av før hovedstrømmen slås
av.
• Ikke rør luftuttaksristen og den nedre platen. Disse blir varme.
• Hvis projektoren har luftfilter så bør dette rengjøres jevnlig. Temperaturen
innvendig kan stige og forårsake skade når filteret/ventilasjonsåpningene
tettes med skitt eller støv.
• Ikke se inn i luftuttaksristen når projektoren er i bruk. Det kan skade
øynene dine.
• Åpne alltid objektivlukkeren eller ta av objektivlokket når projektoren er
på.
• Ikke blokker projektorobjektivet med noen gjenstand mens projektoren er
i bruk. Dette kan føre til at objektet blir varmt og deformeres. Det kan til
og med forårsake brann. Trykk på HIDE på fjernkontrollen for å slå av
lampen midlertidig.
• Lampen blir svært varm under bruk. La projektoren nedkjøles i omtrent 45
minutter før lampen fjernes for utskiftning.
• Ikke bruk lamper etter at lampens beregnede levetid er gått ut. Det kan i
sjeldne tilfeller føre til at lampen går i stykker.
• Skift aldri ut lampen eller andre elektroniske komponenter med mindre
projektoren er frakoblet.
• Produktet vil selv registrere lampens levetid. Sørg for at lampen skiftes ut
når en varselmelding vises.
• La enheten nedkjøles og følg alle instruksjonene ved utskiftning av lampen.
• Tilbakestill funksjonen "Lamp Hour Reset (Tilbakestille lampe)" fra
skjermvisningsmenyen "Management (Administrasjon)" etter at
lampemodulen er skiftet ut.
• Ikke forsøk å demontere projektoren. Det er farlig høyspenninger inne i
projektoren som kan skade deg. Den eneste delen som brukeren kan yte
service på er lampen, som har et eget avtagbart deksel. Service skal ellers
kun foretas av kvalifisert, profesjonelt servicepersonale.
• Ikke plasser projektoren vertikalt på enden. Det kan føre til at projektoren
hvelver og forårsaker skade.
• Dette produktet kan vise speilvendte bilder for takmonteringsinstallasjon.
Bruk kun Acer takmonteringssett for montering av projektoren og sørg for
at den er forsvarlig installert.
Advarsel vedrørende lytting
Page 7
vii
For å beskytte hørselen er det viktig at du følger disse instruksjonene.
• Øk volumet gradvis frem til du kan høre tydelig og godt.
• Ikke øk volumnivået etter at du har vendt deg til det.
• Ikke hør på musikk med høyt volum i lengre perioder.
• Ikke øk volumet for å blokkere ute bråkete omgivelser.
• Send volumet hvis du ikke kan høre hva andre personer rundt deg sier.
Instruksjoner for kassering
Ikke kast denne elektroniske enheten i søppelet når den skal kastes. For å
redusere forurensning og sikre best beskyttelse av det globale miljøet, vennligst
resirkuler produktet. For mer informasjon vedrørende reguleringer om avfall
fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE), besøk
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Retningslinjer for kassering av kvikksølv
For projektorer eller elektroniske produkter som inneholder en LCD/CRTmonitor eller skjerm.
Lampen(er) i dette produktet kan inneholde kvikksølv og må resirkuleres og
kasseres i henhold til lokale, statlige eller føderale lover. For mer informasjon,
kontakt Electronic Industries Alliance på www.eiae.org. For spesifikk
informasjon vedrørende kassering av lampen, se www.lamprecycle.org
Page 8
viii
De første tingene først
Merknader om bruk
Gjør følgende:
• Slå av produktet før rengjøring.
• Bruk en myk klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel for å rengjøre
skjermboksen.
• Ta ut strømstøpselet fra stikkontakten dersom produktet ikke har vært i
bruk over en lengre periode.
Ikke gjør følgende:
• Blokker sporene og åpningene på produktet som er for ventilasjon.
• Bruk skuremidler, voks eller oppløsningsmidler for å rengjøre enheten.
• Bruk under følgende forhold:
• I svært varme, kalde eller fuktige omgivelser.
• I områder utsatt for mye støv og skitt.
• I nærheten av apparater som genererer et sterkt magnetisk felt.
• I direkte sollys.
Forholdsregler
Vennligst overhold alle advarsler, forholdsregler og vedlikeholdsrutiner som
anbefalt i denne brukerveiledningen. Dette for å maksimere produktets levetid.
Advarsel:
• Ikke se direkte på projektorlinsen når lampen er på. Det skarpe lyset kan skade
øynene dine.
• For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, må ikke projektoren utsettes for
regn eller fuktighet.
• Ikke åpne eller demonter produktet. Det kan forårsake elektrisk støt.
• La enheten nedkjøles og følg alle instruksjonene ved utskiftning av lampen.
• Produktet vil selv registrere lampens levetid. Sørg for å skifte ut lampen når
varselmeldinger vises.
• Tilbakestill funksjonen "Lamp Hour Reset (Tilbakestille lampe)" fra
skjermvisningsmenyen "Management (Administrasjon)" etter at lampemodulen er
skiftet ut.
• Når projektoren slås av, påse at projektoren fullfører kjølesyklusen før strømmen
kobles fra.
• Slå først på projektoren og deretter signalkildene.
• Ikke bruk objektivlokket mens projektoren er i bruk.
• Når lampens levetid nærmer seg slutten, vil den brenne ut og lage en høy
"poppelyd". Hvis dette skjer, vil projektoren ikke kunne slås på igjen før
lampemodulen er skiftet ut. For utskiftning av lampen, følg prosedyrene i avsnittet
"Skifte ut lampen".
Page 9
Informasjon vedørende sikkerhet og trygghetiii
De første tingene førstviii
Justere det projiserte bildets høyde11
Hvordan optimalisere bildestørrelse og avstand12
Hvordan oppnå ønsket bildestørrelse ved å justere
avstand og zoom14
Hvordan oppnå ønsket bildeposisjon ved å justere
linseskift16
Innhold
Bruker Kontroller19
Installasjonsmeny19
Acer Empowering-teknologi20
Skjermvisningsmenyer (OSD)21
Color (Farge)22
Image (Bilde)24
Management (Styring)27
Setting (Innstilling)28
Timer (Telleverk)30
Language (Språk)31
Page 10
Tillegg32
Feilsøking32
Liste over LED- og alarmdefinisjoner36
Slik bytter og renser du støvfiltre37
Skifte ut lampen38
Takmonteringsinstallasjon39
Spesifikasjoner42
Kompatibilitetsmodus44
Merknader vedrørende reguleringer og sikkerhet 48
Page 11
1
Introduksjon
Produktegenskaper
Dette produktet er en enkeltbrikke DLP®-projektor. Funksjonene omfatter:
•DLP
•Nativ 1920 x 1080 1080p-oppløsning
•Muliggjør projisering av 3D-innhold via DLP Link-teknologi: Blu-ray 3D
•Beriker 3D-opplevelsen for 2D-innhold via en 2D til 3D-
•Acer ColorBoost-teknologi leverer naturens egne farger for livlige, levende
•Acer ColorSafe II-teknologi sørger for konsekvent fargegjengivelse over
Movie (Film), Dark Cinema (M
gir den beste prestasjonen i enhver situasjon
forbedring av fysisk effektivitet
hjelpeverktøy (Acer eView, eTimer, ePower Management) for enkel
justering av innstillinger.
TM
-tilkobling, støtter HDCP
ørk kino), Game (Spill), Sports, User (Bruker))
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows ® 7
Norsk
Page 12
Norsk
2
Pakkeoversikt
Denne projektoren kommer med alle enhetene vist nedenfor. Kontroller for å
forsikre deg om at din enhet er komplett. Kontakt din forhandler umiddelbart
dersom noen deler mangler.
Bruk for å velge punkter eller gjøre
justeringer for valgene.
Trykk på "SOURCE" for å velge RGB, komponent,
S-Video, kompositt, SCART, HDTV og
HDMI™-kilder.
TEMP
SOURCE
Norsk
6
7
8
9
2
Page 16
Norsk
6
Fjernkontroll utforming
1
2
4
7
9
11
13
15
16
3
5
6
8
10
12
14
Motlys
17
19
21
23
25
27
29
31
18
20
22
24
26
28
30
#IkonFunksjonBeskrivelse
1Infrarød sender Sender signaler til projektoren.
2POWERDet henvises til avsnittet "Slå på/av projektoren".
3HIDESlår midlertidig av videoen. Trykk på "HIDE" for å skjule
4
5ASPECT RATIOFor å velge det ønskede sideforholdet (Auto/4:3/16:9/L.Box).
6SOURCETrykk på "SOURCE" for å velge RGB, komponent, S-Video,
7RESYNCSynkroniserer automatisk projektoren til inngangskilden.
8ZOOMZoomer inn eller ut projektorskjermbildet.
9BACK Trykk på "BACK" for å gå tilbake ett trinn i menyen.
FREEZEFor å pause skjermbildet.
bildet. Trykk en gang til for å vise bildet.
kompositt, SCART, HDTV og HDMI™-kilder.
Page 17
7
#IkonFunksjonBeskrivelse
10Motlys
Trykk på "" for å aktivere motlysmodus
•Lyser i 3 sekunder, og skrur seg så av hvis du ikke
foretar deg noe.
•Fortsetter å lyse hvis du foretar deg noe, og lyser 3 i
11
12Fire
13KEYSTONEJusterer bilde til å kompensere for forvrengning forårsaket
14MENU
ENTERTrykk på "ENTER" for å spille mediefilen.
retningstaster
sekunder når du slutter å foreta deg noe.
Bruk knappene opp, ned, venstre og høyre for å velge
punkter eller gjøre justeringer for valgene.
av helling av projektoren (± 15 grader).
•Trykk på "MENU" for å starte skjermmenyen (OSD), gå
tilbake til det forrige trinnet for bruk av OSD-menyen
eller avslutte OSD-menyen.
19ForrigeIngen funksjon.
20NesteIngen funksjon.
21Spill av/PauseIngen funksjon.
22StoppIngen funksjon.
23VGATrykk på "VGA" for å endre kilde for VGA-tilkoblingen.
24S-VIDEOFor å endre kilde til S-video.
25COMPONENTTrykk på "COMPONENT" for å endre kilden til komponent
26VIDEOFor å endre kilde til KOMPOSITT VIDEO.
27SD/USB AIngen funksjon.
28USB BIngen funksjon.
29HDMI™/DVITrykk på "HDMI™/DVI" for å endre kilde til HDMI™/DVI.
30LAN/WiFiIngen funksjon.
31Tastatur 0~9Trykk på "0~9" for å legge inn et passord i
museklikk
Ingen funksjon.
Management.
Denne tilkoblingen støtter analog RGB, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i), YCbCr (480i/576i) og RGBsync.
video. Denne tilkoblingen støtter YPbPr (480p/576p/720p/
1080i) og YCbCr (480i/576i).
"Security (Sikkerhet)" .
Norsk
Page 18
8
Komme i gang
Norsk
Koble til projektoren
DVD-spiller
DVI-D
HDMI
DVI-D
4
D-Sub
D-Sub
5
D-Sub
D-Sub
5
USB
3
2
USB
HDMI
1
RBG
7
RBG
6
HDTV adapter
DVD-spiller,
Set-top-boks,
HDTV-mottager
#Beskrivelse#Beskrivelse
1 Strømledning7 3 RCA-komponentkabel
2 USB-kabel8 S-videokabel
3 HDMI-kabel9 Kompositt video kabel
4 DVI-kabel10 RS232-kabel
5 VGA-kabel11 12V DC (likestrøm)-kabel
6 VGA til komponent/HDTV-adapter
DVD-spiller,
Set-top-boks,
HDTV-mottager
Videoutgang
9
Y
RBG
7
S-videoutgang
Y
8
R
B
G
10
RS232
RS232
11
Merknad:
For å sikre at projektoren fungerer bra med
datamaskinen, kontroller at innstillingen av visningsmodusen er
kompatibel med projektoren.
Page 19
9
Slå projektoren på/av
Slå på projektoren
1Fjern objektivlokket. (Illustrasjon #1)
2Kontroller at strømledningen og signalkabelen er forsvarlig tilkoblet.
Stømindikatorlyset vil blinke rødt.
3Slå på projektoren ved å trykke på knappen "Power (Strøm)" på
kontrollpanelet, og strømindikatorlyset vil bli blått. (Illustrasjon #2)
4Slå på kilden (datamaskin, bærbar datamaskin, videospiller osv.).
Projektoren vil automatisk gjenkjenne kilden.
•Hvis ikonene "Lock (Lås)" og "Source (Kilde)" vises på skjermen, betyr
det at projektoren er låst i en spesifikk kildetype og at denne typen
inngangssignaler ikke er gjenkjent.
•Hvis "No Signal (Intet signal)" vises på skjermen, kontroller at
signalkablene er forsvarlig tilkoblet.
•Hvis du kobler til flere kilder samtidig, bruk knappen "Source" på
kontrollpanelet eller på fjernkontrollen, eller nøkkelen til den direkte
kilden på fjernkontrollen for å skifte mellom innganger.
2
Strømknapp
Norsk
1
Objektivlokk
SOURCE
TEMP
MENU
RESYNC
LAMP
ZOOM
Page 20
Norsk
10
Slå av projektoren.
1Trykk på strømknappen to ganger for å slå av projektoren. Denne
meldingen vises: "Please press the power button again to complete the
shutdown process. (Vennligst trykk på strømknappen en gang til for å
fullføre frakoblingsprosessen.)" Trykk på strømknappen igjen.
2Strømindikatorlyset blir RØDT og blinker fort etter at projektoren er slått
av, og viften(e) fortsetter å kjøre i omtrent 2 minutter for å sørge for at
systemet kjøles ned.
3Så lenge strømledningen forblir koblet til, kan du trykke på strømknappen
for å slå på projektoren igjen med en gang under 2 minutters
avstengingsprosessen.
4Når systemet er ferdig med nedkjølingen, slutter strømindikatorlyset å
blinke og lyser stødig rødt for å indikere standbymodus.
5Det er nå trygt å ta ut strømledningen.
Varselindikatorer:
•"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Projektor er for varm. Lampe vil snart slås av automatisk)".
Denne skjermmeldingen indikerer at projektoren har blitt for varm.
Lampen slås av automatisk av, projektoren slås automatisk av og
strømindikatorlyset lyser stødig rødt. Kontakt din lokale forhandler
eller servicesenter.
•"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Viftefeil. Lampe
vil snart slås av automatisk)".
Denne skjermmeldingen indikerer at viften har en feil. Lampen slås av
automatisk av, projektoren slås automatisk av og strømindikatorlyset
vil blinke. Kontakt din lokale forhandler eller servicesenter.
Merknad: Når projektoren automatisk slås av og indikatoren
strømindikatorlyset lyser uavbrutt rødt, kontakt din lokale
forhandler eller servicesenter.
Page 21
11
Justere det projiserte bildet
Justere det projiserte bildets høyde
Projektoren er ustyrt med heiseføtter for justering av bildehøyden.
For å heve/senke bildet:
1Hev bildet til ønsket høydevinkel (Illustrasjon #1), og dra deretter
heisefoten ut og i posisjon.
2Bruk hellingsjusteringshjulet (illustrasjon #2) til å fininnstille
visningsvinkelen.
3Bruke linseskifthjulene til å flytte bildet til ønsket posisjon. (se side 16)
Heiseføtter
1
Norsk
Hellingsjusteringshjul
2
Page 22
12
59"
Hvordan optimalisere bildestørrelse og avstand
Norsk
Se tabellen nedendfor for å finne den optimalt oppnålige billedstørrelsen
når projektoren er plassert i ønsket avstand fra skjermen. Eksempel:
Dersom projektoren er 3 m fra skjermen, er bra bildekvalitet mulig for
bildestørrelser mellom 59" og 91".
Merknad: Husk, som i figuren nedenfor, at det er nødvendig med
147 cm høyde når projektoren er plassert på 3 meters avstand.
M
a
k
s
.
s
k
j
e
r
m
s
t
ør
r
e
l
s
e
M
i
n
.
s
k
j
er
m
s
tø
r
r
el
se
91"
59"
Høyde: 147cm
Fra nederste til
øverste del av
bildet
Høyde:
96cm
3m
Ønsket avstand
Figur: Fast avstand med forskjellig zoom og skjermstørrelse.
Page 23
Ekrano dydis
Ønsket
avstand
(m)
Diagonal
<A>
(tommer)
<B>
1,53066 x 374845100 x 5673
24088 x 496460134 x 7598
2,550110 x 628076167 x 94122
359132 x 749691201 x 113147
3,569154 x 86112106234 x 132171
479176 x 99128121268 x 151196
4,589197 x 111144136301 x 169220
599219 x 123160151335 x 188245
6119263 x 148193181402 x 226294
7139307 x 173225212469 x 264343
8159351 x 197257242535 x 301392
9178395 x 222289272602 x 339441
10198439 x 247321302669 x 377489
11218483 x 272353333736 x 414538
12238527 x 296385363803 x 452587
Zoomforhold 1,5x
(Min. zoom)(Maks. zoom)
B (cm) x H (cm)
Topp
Fra bunn
til topp av
bildet (cm)
<C>
Ekrano dydis
Diagonal
(tommer)
<B>
B (cm) x H (cm)
Topp
Fra bunn
til topp av
bildet (cm)
<C>
13
Norsk
Page 24
Norsk
14
Hvordan oppnå ønsket bildestørrelse ved å justere
avstand og zoom
5
0
"
Ø
n
s
k
b
e
i
t
l
d
e
s
t
ø
r
r
e
l
s
e
Høyde
Fra nederste til
øverste del av
bildet
1,7 m
2,5 m
Ønsket avstand
Tabellen nedenfor viser hvordan du oppnår ønsket bildestørrelse ved å justere
enten posisjonen eller zoomringen. For eksempel: for å oppnå en bildestørrelse
på 50", sett projektoren på en avstand på 1,7 m og 2,5 m fra skjermen og juster
zoomnivået tilsvarende.
Page 25
Ekrano dydisAvstand (m)
Diagonal
(tommer)
<A>
100221 X 1253,35,0162
120266 X 1494,06,1194
150332 X 1875,07,6243
180398 X 2246,09,1291
200443 X 2496,610,1324
250553 X 3118,312,6405
300664 X 3749,9486
Zoomforhold 1,5x
B (cm) x H (cm)
3066 X 371,01,549
4089 X 501,32,065
50111 X 621,72,581
60133 X 752,03,097
70155 X 872,33,5113
80177 X 1002,64,0130
90199 X 1123,04,5146
Maks. zoom
<B>
Min. zoom
<C>
øverste del av bildet
15
Norsk
Topp (cm)
Fra nederste til
<D>
Page 26
Norsk
16
Hvordan oppnå ønsket bildeposisjon ved å justere
linseskift
Projektoren er utstyt med linseskift for å justere posisjonen til det projiserte
bildet til høyre og venstre eller opp og ned uten at du er nødt til fysisk å flytte
projektoren.
Vertikalt
linseskifthjul
Horisontalt
linseskifthjul
Merk: Tallene i denne delen er kun ment som eksempler, og viser bare
tilnærmet riktig verdi. Tallene kan være ulike fra enhet til enhet på grunn
av ulik produksjonstoleranse.
Page 27
17
Slik justerer du den horisontale og vertikale
bildeposisjonen
Den vertikale bildehøyden kan justeres fra mellom 5% og 30% av bildehøyden.
(Minste mulige vertikale bildeforskyvning er satt til 5% av bildehøyden over
midten av projektorlinsen.)
Når linsen er i midtposisjon, kan den horisontale bildeposisjonen justeres til
venstre eller høyre med opptil 15 % av bildebredden.
Skjerm
25%
100% (H)
100% (H)
Skjermhøyde
25%
5%
Avstand (L)
Maksimal forskyvning
Norsk
Venstre side (15%B)
Skjermbredde (100%B)
ZOOM
LAMP
MENU
RESYNC
Høyre side (15%B)
TEMP
SOURCE
Page 28
Norsk
18
Merk: Maksimal vertikal (horisontal) bildeforskyvning kan bli begrenset av
den horisontale (vertikale) bildeposisjonen. Se oversikten under.
130%(V), 0%(H)
V x 25%
Maksimal
forskyvning =
V x 30%
Minimal forskyvning =
V x 5%
-15%(H)
H x 15%
V
-7,5%(H)
H x 5%
117,5%(V)
105%(V)
H
7,5%(H)
15%(H)
H x 15%
H x 5%
V
ZOOM
LAMP
TEMP
SOURCE
MENU
RESYNC
Page 29
19
Bruker Kontroller
Installasjonsmeny
Installasjonsmenyen har en skjermmeny (OSD) for projektorinstallasjon og
vedlikehold. Bruk kun OSD-menyen når meldingen "No signal input (Ingen
signalinngang)" vises på skjermen.
Menyalternativene inkluderer innstillinger og justeringer for skjermstørrelse og
avstand, fokus, korrigering av bildeforvrenging og mer.
1 Slå på projektoren ved å trykke på "Power (Strøm)"-knappen
på kontrollpanelet.
2 Trykk på menyknappen på kontrollpanelet for å starte OSD-menyen for
installasjon og vedlikehold av projektoren.
Norsk
3 Bakgrunnsmønsteret fungerer som en guide for justere kalibreringen og
justeringsinnstillinger, som skjermstørrelse og avstand, fokus og mer.
4 Installasjonsmenyen inkluderer følgende alternativer:
•Projiseringsmetode
•Menyplassering
•Nøkkelsten-innstillinger
•Språkinnstillinger
•Tilbakestill til fabrikkstandard-funksjon
Bruk opp- og ned-piltastene til å velge et alternativ, venstre og høyre
piltaster til å tilpasse innstillingene til alternativet, og høyre piltast for å gå
inn i en undermeny for innstilling av en funksjon. De nye innstillingene
lagres automatisk når du går ut av menyen.
5 Trykk p menyknappen for avslutte menyen og g tilbake til
Acer-velkomstskjermen.
Page 30
Norsk
20
Acer Empowering-teknologi
Empowering -nøkkel
Acer Empowering-nøkkel har de tre
unike Acer-funksjonene "Acer eView
Management", "Acer eTimer
Management" og "Acer ePower
Management". Trykk på tasten ""
lenger enn et sekund for å starte
skjermvisningsmenyen for å modifisere
denne funksjonen.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Trykk på "" for å starte undermenyen
"Acer eView Management".
"Acer eView Management" er for valg
av visningsmodus. Det henvises til
avsnittet om skjermvisningsmenyer for
mer informasjon.
"3D"-, "3D synk. invert."- og "2D til 3Dmodus"-funksjonene gir rask tilgang til
3D-funksjonene her.
Trykk på "" for å starte undermenyen
"Acer eTimer Management".
"Acer eTimer Management" er
funksjonen for tidskontrollpresentasjon
Det henvises til avsnittet om
skjermvisningsmenyer for mer
informasjon.
Trykk på "" for å starte undermenyen
"Acer ePower Management".
"Acer ePower Management" gir
brukeren en snarvei for å spare lampens
og projektorens levetid. Det henvises til
avsnittet om skjermvisning for
mer informasjon.
Page 31
21
Skjermvisningsmenyer (OSD)
Projektoren har flerspråklig OSD som lar deg foreta bildejusteringer og endre
flere innstillinger.
Bruke OSD-menyer
•For å åpne OSD-menyen, trykk på "MENU (MENY)" på fjernkontrollen eller
kontrollpanelet.
•Når OSD vises, bruk tastene til å velge et punkt i hovedmenyen.
Etter at det ønskede menypunktet er valgt, trykk på for å komme til
undermenyen for funksjonsinnstilling.
•Bruk -knappene for ønsket valg og juster innstillingene ved bruke
-knappene.
•Velg det neste punktet som skal justeres i undermenyen og juster som
beskrevet over.
•Trykk på "MENU" på fjernkontrollen eller kontrollpanelet og skjermbildet
vil gå tilbake til hovedmenyen.
•For å avslutte OSD-menyen, trykk en gang til på "MENU (MENY)" på
fjernkontrollen eller kontrollpanelet. OSD-menyen vil lukkes og
projektoren vil automatisk lagre de nye innstillingene.
Hovedmeny
Norsk
Undermeny
Innstilling
Page 32
Norsk
22
Color (Farge)
Display Mode
(Visningsmodus)
Wall color
(Veggfarge)
Brightness
(Lysstyrke)
Contrast
(Kontrast)
Color
Temperature
(Fargetemperatur)
Degamma
AcuMotion
Det finnes mange standard forhåndsinnstillinger optimalisert for
forskjellige bildetyper.
•Bright (Klar): For optimering av klarheten.
•Presentation (Presentasjon): For møtepresentasjoner med
høyere lysstyrke.
•Standard: For vanlig miljø.
•Movie (Film): For lysere og avspilling av generell
film/video/foto.
•Dark Cinema (Mørk kino): For mørkt filminnhold.
•Game (Spill): For spillinnhold.
•Sport: For sportsbilder.
•User (Bruker): Lagrer brukerens innstillinger.
Bruk denne funksjonen for å velge en riktig farge etter fargen på
veggen. Det er flere tilgjengelige valg, inkludert hvitt, lys gul, lys
blå, rosa, mørk grønn. Dette vil kompensere for fargeavvik som
skyldes veggfargen, og vil vise riktig fargetone.
Justerer bildets lysstyrke.
•Trykk på for å gjøre bildet mørkere.
•Trykk på for å gjøre bildet lysere.
"Contrast (Kontrast)" kontrollerer forskjellen mellom de lyseste og
mørkeste områdene av bildet. Justering av kontrasten endrer
mengden av svart og hvitt i bildet.
•Trykk på for å senke kontrasten.
•Trykk på for å øke kontrasten.
Justerer fargetemperaturen. Ved høy fargetemperatur vil
skjermen virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen
virke varmere.
Påvirker bildekvaliteten for mørke bilder. Med høyere gammaverdi, vil mørke bilder virke lysere.
Aktiver AcuMotion for å få jevnere bilder når du ser videoinnhold.
Page 33
23
Advanced
(Avansert)
Color
Temperature
(Fargetemperatur)
Saturation
(Metning)
Tint (Fargetone)
Noise Reduction (Støyreduksjon)
Justerer signalstøyreduksjonen. "0" betyr at støyreduksjonen er av,
">0" øker støyreduksjonen.
Sharpeness (Skarphet)
Justerer bildets skarphet.
•Trykk på for å redusere skarpheten.
•Trykk på for å øke skarpheten.
Brilliant Color
Produserer et utvidet fargespektrum på skjermen som gir rik
fargemetning for lyse, ekte farger. Denne funksjonen er "On (På)"
som standard.
Dynamic Black (Dynamisk svart)
Denne funksjonen gjør det mulig for projektoren å automatisk
optimere visningen av mørke filmscener, som gjør at de kan vises
med utrolige detaljer.
Color R (Farge R)
Justerer rødfargen.
Color G (Farge G)
Justerer grønnfargen.
Color B (Farge B)
Justerer blåfargen.
Color C (Farge C)
Justerer cyanfargen.
Color M (Farge M)
Justerer magentafargen.
Color Y (Farge Y)
Justerer gulfargen.
Skin Color (Hudfarge)
Justerer hudfargen.
HDMI Color Range (HDMI fargeområde)
Justerer fargeområdet til HDMI-bildedata for å korrigere feil med
bildevisningen.
•Auto: Justerer automatisk etter informasjon fra spiller.
•Limited Range (Begrenset område): Behandler
inngangsbildedata med begrenset fargeområde.
•Full Range (Fullt område): Behandler inngangsbildedata med
fullt fargeområde.
Justerer et videobilde fra svart/hvitt til helt mettet farge.
•Trykk på for å minske fargemengden i bildet.
•Trykk på for å øke fargemengden i bildet.
Justerer fargebalansen for rødt og grønt.
•Trykk på for å øke mengden av grønt i bildet.
•Trykk på for å øke mengden av rødt i bildet.
Norsk
Page 34
Norsk
24
Merknad: Funksjonene "Saturation" ("Metning"), "Tint" ("Fargetone") og
"Noise Reduction" ("Støyreduksjon") støttes ikke i datamaskinmodus eller
HDMI-modus.
Merknad: Funksjonen "HDMI Color Range" ("HDMI-fargespekter") støttes
kun i HDMI-modus.
Merknad: AcuMotion fungerer kanskje ikke under enkelte forhold: mens
3D-funksjon er på og bildehastighet ikke er HDMI 1.4a 1080@24Pdobbeltramme og 3D HQFS-timinger.
Merknad: Innstillingen "Høy" i Dynamisk svart kan føre til at lysstyrken
flimrer når du spiller av svært lyst dynamisk videoinnhold.
Image (Bilde)
Projection
(Projeksjon)
Front-Desktop (Front-skrivebord)
•Standardinnstillingene.
Front-Ceiling (Front-tak)
•Når du velger denne funksjonen, vil projektoren vende bildet
opp ned for takmontert projeksjon
Rear-Desktop (Bak-Skrivebord)
•Når du velger denne funksjonene, vil projektoren snu bildet slik
at du kan projisere bak et gjennomskinnelig lerret.
Rear-Ceiling (Bak-Tak)
•Når du velger denne funksjonen, vil projektoren snu bildet opp
ned og dreie det samtidig Du kan projisere bak et
gjennomskinnelig lerret med takmontert projektor.
Page 35
25
Aspect Ratio
(Side forhold)
Bruk denne funksjonen til å velge ønsket sideforhold.
•Auto: Beholder bildet med opprinnelig bredde/høyde-forhold og
maksimerer bildet for å tilpasses native horisontale eller
vertikale piksler.
•4:3: Bildet skaleres for å tilpasses skjermen og vises med bruk av
•16:9: Bildet skaleres for å tilpasses bredden på skjermen, og
forholdet 4:3.
•L. Box: Behold original bildesideforhold fra signalet og zoom inn
høyden justeres for visning av bildet med forholdet 16:9.
1,333 ganger.
KeystoneJusterer bildeforvrenging forårsaket av helling. (±15 grader)
H-posisjon
(Horisontal
posisjon)
V-posisjon
(Vertikal posisjon)
•Trykk på for å flytte bildet til venstre.
•Trykk på for å flytte bildet til høyre.
•Trykk på for å flytte bildet ned.
•Trykk på for å flytte bildet opp.
Saturation
(Metning)
Tint (Fargetone)Synkroniserer signaltiden for projektoren med grafikkortet. Hvis du
HDMI Scan Info
(Info om HDMIsøk)
2D to 3D (2D til
3D)
3DVelg "On" (på) for å aktivere DLP 3D-funksjon.
"Frequency (Frekvens)" endrer projektorens oppdateringshastighet til
å stemme overens med datamaskinens grafikkort. Hvis du kan se en
vertikal flimrende linje i det projiserte bildet, bruk denne funksjonen
til å gjøre de nødvendige justeringene.
opplever et ustabilt eller flimrende bilde, bruk denne funksjonen til å
korrigere det.
Justerer overskanningsgraden til bilder fra en HDMI-kilde.
•Auto: Justeres automatisk etter informasjon fra spilleren.
•Underscan(Underskanning): Bilder fra HDMI-kilder overskannes
aldri.
•Overscan(Overskanning): Bilder fra HDMI-kilder overskannes
alltid.
2D to 3D (2D til 3D)
Støtter de fleste 2D-innhold.
Velg "På" for å aktivere 2D til 3D-funksjonen støttet av DLP 3Dteknologien. Bruk DLP 3D-brillene for riktig ytelse.
Mode (Modus)
Velg modus mellom "Foto", "Film", "Hopp ut" og "Bruker" som din
foretrukne 3D-innstilling.
Convergence (Konvergens)
Velg konvergenseffekt mellom "Innover", "Midten" og "Utover" som
din foretrukne 3D-innstilling i "Bruker"-modus.
Depth (Dybde)
Velg dybdeeffekt mellom "Lav", "Middels" eller "Sterk" som din
foretrukne 3D-innstilling i "Bruker"-modus.
•On (På): Velg dette elementet mens du bruker DLP 3D-briller,
quad buffer (NVIDIA/ATI...) grafikkort og HQFS-formatfil eller
DVD med korresponderende programvarespiller.
•Off (Av): Slår av 3D-modusen.
Norsk
Page 36
26
Norsk
3D Format
(3D-format)
3D Sync Invert (3D
invertert
synkronisering)
3D Warning
Message (3D
varselmelding)
Merknad: Funksjonene "H. Position (H-posisjon)", "V. Position (V-posisjon)",
"Frequency (Frekvens)" og "Tracking (Sporing)" støttes ikke i HDMI-,
DVI- eller Videomodus.
Merknad: Funksjonen "HDMI Scan Info" ("HDMI-søkeinformasjon") støttes
kun i HDMI-modus.
Merknad: "Depth" ("Dybde") og "Convergence" ("Konvergens") støttes
kun i Bruker-modus.
Merknad: "3D Format" ("3D-format") støttes ikke i Datamaskin- eller
Videomodus.
Merknad: Den trenger korrekte innstillinger på grafikkortets 3Dapplikasjonsprogram for riktig visning av 3D.
Merknad: Programvarespillerne, som Stereoscopic Player og DDD TriDef
Media Player kan støtte 3D-formatfiler. Du kan laste ned disse tre spillerne
på websiden under.
- Stereoscopic Player (prøveversjon): http://www.3dtv.at/Downloads/
Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (prøveversjon):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Merknad:"3D Sync Invert (3D invertert synkronisering)" er kun tilgjengelig
når 3D er aktivert.
Merknad: Det er en påminnelse på skjermen hvis 3D fremdeles er aktivert når
du slår på projektoren. Juster innstillinger etter formålet.
Merknad: Forenklet meny under spesifikke 3D-forhold.
Justerer 3D-formatet for å vise 3D-innhold korrekt.
Hvis du ser et diskret eller overlappende bilde mens du bruker DLP 3Dbriller, kan det hende at du må utføre "Invert" (Inverter) for å best
samsvare venstre/høyre bildesekvens til du ser riktig bilde (for DLP 30).
Velg "Yes" ("Ja") for å vise 3D-advarselen.
Merknad: Det vil ta lang tid og noe forstyrrelse kan vises på skjermen mens
du bytter mellom 2D-modus, 3D-modus og 2D til 3D-modus.
Merknad: Navigeringshastigheten vil være tregere mens du navigerer i en
forenklet 3D-meny under spesifikke 3D-forhold.
Page 37
27
Management (Styring)
ECO Mode
(ECO-modus)
High Altitude
(Høy høydegrad)
Turn Off Mode
(Slå av modus)
Auto Shutdown
(Auto avstenging)
Lamp Hour Elapse
(Brukt lampetid)
Lamp Reminding
(Lampe-påminnelse)
Lamp Hour Reset
(Tilbakestille lampetid)
Velg "On (På)" for å dimme projektorlampen. Dette vil senke
strømforbruket, forlenge lampens levetid og redusere støy.
Velg "Off (Av)" for å gå tilbake til normal modus.
Velg "On (På)" for å slå på modus High Altitude. Betjen viften på
full styrke kontinuerlig for å sikre korrekt High Altitude-kjøling
av prosjektoren.
•Standard: Stenger projektoren helt av under viftenedkjøling.
•Instant Resume (Øyeblikkelig gjenopptak): Gjenopptar
systemet når strømknappen trykkes igjen innen 2 minutter.
Projektoren vil slås av automatisk når det ikke finnes
inngangssignal etter den avsatte tiden. (i minutter)
Viser brukt driftstid for lampen (i timer).
Aktiver denne funksjonene for å vise en påminnelse om at
lampen må skiftes 30 timer før lampens levetid er gått ut.
Trykk på knappen o velg "Yes (Ja)" for å tilbakestille
lampens telleverk til 0 timer.
Norsk
Page 38
Norsk
28
Setting (Innstilling)
Menu Location
(Menyplassering)
Closed Caption
(Lukket tekst)
Security
(Sikkerhet)
Velg menyplasseringen på visningsskjermen.
Velg forretrukket lukket tekstmodus fra CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1
viser tekster i hovedspråket for ditt område).
Velg "Off (Av)" for å slå av tekstingen. Denne funksjonen er kun
tilgjengelig når et kompositt videosignal eller S-videosignal velges
og systemetformatet er NTSC.
<Merk> Sett skjermforholdet til 4:3. Denne funksjonen er ikke
tilgjengelig når bildeforholdet er "16:9" eller "Auto" .
Security (Sikkerhet)
Denne projektoren har en nyttig sikkerhetsfunksjon slik at
administratoren kan kontrollere bruken av projektoren.
Trykk på for å endre innstillingen "Security (Sikkerhet)". Hvis
sikkerhetsfunksjonen er aktivert, må du legge inn "Administrator
Password (Administratorpassord)" før du endrer
sikkerhetsinnstillingene.
•Velg "On (På)" for å aktivere sikkerhetsfunksjonen. Brukeren
må legge inn et passord for å kunne bruke projektoren.
Det henvises til avsnittet "User Password (Brukerpassord)"
for mer informasjon.
•Hvis "Off (Av)" er valgt, kan brukeren slå på projektoren
uten passord.
Timeout(Min.) (Tidsavbrudd (Min.))
Når "Security (Sikkerhet)" er aktivert til "On (På)" kan
administratoren stille inn tidsavbruddsfunksjonen.
•Trykk på eller for å velge tidsavbruddsintervallet.
•Intervallet går fra 10 minutter til 990 minutter.
•Når tidsintervallet er gått, vil brukeren bli bedt om å legge
inn passordet på nytt.
•Standardinnstillingene for "Timeout (Min.) (Tidsavbrudd
(Min.))" er "Off (Av)".
•Når sikkerhetsfunksjonen er aktivert, vil brukeren bli bedt om
å legge inn et passord når projektoren slås på. Både "User
Password (Brukerpassord)" og "Administrator Password
(Administratorpassord)" aksepteres i denne dialogboksen.
Merknad: For best bildekvalitet for ønsket bilde for 1080P-modeller,
anbefales PC-oppløsning 1920 x 1080 før du bruker denne funksjonen.
Page 39
29
VGA OUT (Standby)
Auto Screen
(Auto skjerm)
Reset
(Tilbakestille)
PIP (bilde i bilde)
PIP Source
(BIB-kilde)
PIP Location
(BIB-plassering)
PIP Size (størrelse på
bilde i bilde)
User password (Brukerpassord)
•Trykk på for å legge inn eller endre "User Password
(Brukerpassord)" .
•Trykk på tall-tastene for å legge inn passordet med
fjernkontrollen og trykk på "MENU" for å
bekrefte det.
•Trykk på for å slette tegn.
•Legg inn passordet når meldingen "Confirm Password
(Bekreft passord)" vises.
•Passordet skal være på mellom 4 og 8 tegn.
•Hvis du velger "Request password only after plugging power
cord (Be om passord kun etter tilkobling av strømledning)" vil
projektoren be brukeren om å legge inn passordet hver gang
strømledningen tilkobles.
•Hvis du velger "Always request password while projector
turns on (Be alltid om passord når projektoren slås på)", må
brukeren legge inn passordet hver gang projektoren slås på.
Administrator Password (Administratorpassord)
"Administrator Password (Administratorpassord)" kan brukes både
i dialogboksen "Enter Administrator Password (Legg inn
administratorpassord)" og "Enter Password (Legg inn passord)".
•Trykk på for å endre "Administrator Password
(Administratorpassord)".
•Standardinnstillingen for "Administrator Password
(Administratorpassord)" er "1234".
Hvis du glemmer administratorpassordet, utfør de følgende
trinnene for å gjenfinne administratorpassordet:
som skrives ut på sikkerhetskortet (kontroller tilbehøret i
boksen). Dette unike passordet er nummeret som når som
helst vil bli akseptert av projektoren, uansett hva
administratorpassordet er.
•Ta kontakt med et Acer-servicesenter hvis du mister dette
sikkerhetskortet eller nummeret.
•Standard er "Off (Av)". Velg "On (På)" for åaktivere VGA
OUT-tilkoblingen.
•Standard er "On (På)", opp/ned-bevegelsen til den
elektroniske skjermen vil ha sammenheng med strøm på/av
på projektoren
•Trykk på -knappen og velg "Yes (Ja)" til å tilbakestille
parametrene på alle menyene for standardinnstillingene.
•Velg "On (på)" for å se to skjermer samtidig.
•Velg "Off (av)" for å deaktivere funksjonen.
Trykk og for å velge den sekundære videokilden:
Kompositt, S-Video eller Komponent-signal.
Velg PIP-plasseringen på visningsskjermen.
Velg PIP sekundær signalstørrelse på visningsskjermen.
Norsk
Page 40
30
Norsk
Merknad: Når PIP-funksjonen er aktivert, er zoom- og
keystone-funksjonene utilgjengelige.
Merknad: Funksjonene "PIP", "PIP Source (BIB-kilde)", "PIP
Location (BIB-plassering)" og "PIP Size (størrelse på bilde i bilde)"
støttes kun under HDMI- eller DVI-modus.
Timer (Telleverk)
Timer Location
(Tidsur plassering)
Timer Start
(Tidsur start)
Timer Period
(Tidsur periode)
Timer Display
(Tidsur visning)
•Velg plasseringen av tidsuret på skjermen.
•Trykk på for å starte eller stoppe tidsuret.
•Trykk på eller for å justere tidsurperioden.
•Trykk på eller for å velge tidsurmodusen som skal
vises på skjermen.
Page 41
31
Language (Språk)
Language (Språk)Velg den flerspråklige OSD-menyen. Bruk tasten
eller for å velge det ønskede meny-språket.
•Trykk på for å bekrefte valget.
Norsk
Page 42
Norsk
32
Tillegg
Feilsøking
Hvis du erfarer et problem med Acer-projektoren, henvises det til den følgende
veiledningen for feilsøking. Vennligst kontakt din lokale forhandler eller
servicesenter dersom problemet vedvarer.
Bildeproblemer og løsninger
#ProblemLøsning
1Intet bilde vises
på skjermen
2Delvis, rullende
eller ukorrekt
visning av bilde
(For PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7))
•Koble til som beskrevet i avsnittet "Getting Started
(Komme igang)".
•Kontroller at ingen av tilkoblingspinnene er bøyde
eller ødelagte.
•Kontroller at projektorlampen har blitt korrekt
installert. Det henvises til avsnittet "Skifte ut
lampen".
•Sørg for at du har fjernet linsedekslet og
projektoren er skrudd på.
•Trykk på "RESYNC" på fjernkontrollen eller
kontrollpanelet.
•Ukorrekt vist bilde:
•Åpne "My Computer (Min datamaskin)", åpne
"Control Panel (Kontrollpanel)" og
dobbeltklikk deretter på ikonet "Display
(Skjerm)".
•Vegl kategorien/fanen "Settings
(Innstillinger)".
•Bekreft at din skjermoppløsning er satt til
mindre eller lik UXGA (1600 x 1200).
•Klikk på "Advanced Properties (Avanserte
Dersom problemet vedvarer, endre skjerminnstillingene
du bruker og følg trinnene under:
muligheter)".
•Bekreft at oppløsningsinnstillingen er satt til
mindre eller lik UXGA (1600 x 1200).
•Klikk på knappen "Change (Endre)" under
fanen "Monitor (Skjerm)".
•Klikk på "Show all devices (Vis alle enheter)".
Velg deretter "Standard monitor types
(Standard skjermtyper)" under SP-boksen, og
velg oppløsningen du trenger i boksen
"Models (Modeller)".
•Bekreft at oppløsningsinnstillingen til
skjermvisningen er satt til mindre eller lik
UXGA (1600 x 1200).
Page 43
33
3Delvis, rullende
eller ukorrekt
visning av bilde
(for bærbare
PC-er)
4Skjermen på den
bærbare
datamaskinen
viser ikke
presentasjonen
5Bildet er ustabilt
eller flimrer
6Bildet har en
vertikal flimrende
strek
•Trykk på "RESYNC" på fjernkontrollen eller
kontrollpanelet.
•Ukorrekt vist bilde:
•Følg trinnene fra punkt 2 (ovenfor) for å
justere datamaskinens oppløsning.
•Trykk på vippeinnstillingene. Eksempel:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8],
Gateway[Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4],
NEC[Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
•Hvis du opplever vanskeligheter med å endre
oppløsningen eller skjermen fryser, start opp alt
ustyret,inkludert projektoren, på nytt.
•Hvis du bruker en bærbar datamaskin med
Microsoft
kan deaktivere egen skjermer når en andre
visningsenhet brukes. Hver maskin har forskjellige
måter å gjenaktiveres på. Se brukerveiledningen
som følger med datamaskinen for mer detaljert
informasjon.
•Hvis du bruker Apple
systempreferanser, deretter skjerm og velg "On
(På)" under videovisning.
®
Windows®. Noen bærbare datamaskiner
®
Mac® OS: Åpne
•Juster "Tracking (Sporing)" for å korrigere det. Det
henvises til avsnittet "Image (Bilde)" for mer
informasjon.
•Endre maskinens innstillinger for fargedybde.
•Kontroller og gjenkonfigurer skjermmodusen for
grafikkortet slik at det blir kompatibelt med
projektoren.
Norsk
7Bildet er uskarpt
8Bildet strekkes når
en "widescreen"
(bredskjerm) DVD
vises.
•Sørg for at objektordekslet er fjernet.
•Juster fokusringen på projektorlinsen.
•Sørg for at projektorskjermen er innenfor den
krevde avstanden 3,3 til 32,6 fot (1,0 til 10,0 meter)
fra projektoren. Det henvises til avsnittet "Hvordan
oppnå ønsket bildestørrelse ved å justere avstand
og zoom".
Når du spiller av en DVD omkodet til anamorfisk eller
16:9 sideforhold kan det være at du må justere de
følgende innstillingene:
•Hvis du spiller av en DVD med 4:3-format, vennligst
endre formatet til 4:3 i projektorens OSD.
•Hvis bildet fremdeles strekkes, må du også justere
sideforholdet. Still skjermformatet til sideforholdet
16:9 (bredt) på din DVD-spiller.
•Hvis du spiller av en Letterbox (LBX)-format DVD,
vennligst endre formatet til Letterbox (LBX) I
projektorens OSD.
Page 44
34
Norsk
9Bildet er for lite
eller for stort
•Juster zoomringen på toppen av projektoren.
•Flytt projektoren nærmere eller lenger unna
skjermen.
•Trykk på "MENU" på fjernkontrollen eller
kontrollpanelet. Gå til "Image (Bilde) --> Aspect
Ratio (Sideforhold)" og prøv andre innstillinger.
10Bildet har
skrådde sider
•Hvis mulig, plasser projektoren slik at den er sentrert
på skjermen.
•Trykk på "Keystone / "-knappen på
kontrollpanelet eller fjernkontrollen til sidene er
loddrette.
•Trykk på the "Keystone " i skjermmenyen til sidene
er loddrette.
11Bildet er snudd
•Velg "Image (Bilde) --> Projection (Projeksjon)" på
OSD og juster bilderetningen.
Problemer med projektoren
#ProblemLøsning
1Projektoren svarer ikke på
alle kontrollene
2Lampen brenner ut eller lager
en "poppelyd".
Slå av projektoren, hvis mulig, ta deretter ut
strømledningen og vent i minst 30 sekunder
før strømmen kobles til på nytt.
Når lampens levetid nærmer seg slutten, vil
den brenne ut og lage en høy "poppelyd".
Hvis dette skjer, vil projektoren ikke kunne
slås på før lampemodulen er skiftet ut. For å
bytte lampe, følg prosedyren i avsnittet
"Skifte ut lampen".
Projector Overheated (Projektor er for varm) - projektoren har
overskrevet anbefalt driftstemperatur og må kjøles ned før
den kan brukes. Sjekk også støvfiltrene hvis disse er installert.
Hvis støvfilteret er tett, må du rengjøre det. Se "Rengjøre og
bytte ut støvfilteret" for mer informasjon.
Replace the lamp (Skift ut lampen) - lampen når snart
maksimal levetid. Forbered utskifting snart.
Norsk
Page 46
36
Liste over LED- og alarmdefinisjoner
Norsk
LED-meldinger
Lampe
Melding
Dvalemodus
(strømledning koblet til)
Strømbryter PÅ------V
Lampe, nytt forsøk------Hurtig
Skrus av (nedkjøling)----Hurtig
Skrus av
(nedkjøling fullført)
Feil (termisk feil)--V--V
Feil (Viftelås-feil)--Hurtig
Feil (lampe skade)V----V
Feil (fargehjulfeil)Hurtig
indikatorlys
RødRødRødBlå
----V--
----V--
blinking
Temp-LEDStrøm-LED
blinking
blinking
----V
--V
blinking
--
Page 47
37
Slik bytter og renser du støvfiltre
Slike bytter du støvfiltre (Illustrasjon 1)
1Skru av projektoren og trekk ut strømledningen.
2Koble av hjørnet (Illustrasjon X)
3Trekk ut støvfilteret (Illustrasjon Y)
4Rengjør eller bytt ut støvfiltrene.
5Når du skal sette inn støvfiltrene igjen, følger du den foregående
fremgangsmåten i motsatt rekkefølge.
6Når støvfiltrene er satt inn, bør du sette systemet i stor-høyde-modus.
(Settings (Innstillinger): Menu (Meny) -> Management (Behandling) ->
High Altitude (Stor høyde) -> On (På))
Merknad: Pass på å sette systemet i stor-høyde-modus når
støvfiltrene er satt inn.
TEMP
S
OU
R
C
E
MENU
LAMP
YNC
ES
R
(Illustrasjon 1)
Rengjøre støvfilterene
Rengjør støvfiltrene etter hver 1000. time med bruk. Hvis de ikke blir rengjort
med jevne mellomrom, kan de bli tilstoppet med støv, noe som vil hindre
korrekt ventilasjon.
Dette kan forårsake overoppheting og skade projektoren. (Vanligvis anbefales
rengjøring etter 1000 timer, men hvor hyppig støvfiltrene bør rengjøres,
avhenger av omgivelsene)
Følg denne fremgangsmåten ved rengjøring:
1Bruk en liten støvsuger designet for datamaskiner og annet kontorutstyr til å
rengjøre støvfilterene. Du kan også bruke vann til rengjøring (Illustrasjon 2)
2Hvis skitten er vanskelig å fjerne eller filteret er ødelagt, ta kontakt med
nærmeste forhandler eller servicesenter for å få et nytt filter.
Norsk
(Illustrasjon 2)
Page 48
Norsk
38
Skifte ut lampen
Bruk en skrutrekker for å ta ut skruen(e) fra dekslet, og trekk deretter
ut lampen.
Projektoren vil registrere lampens levetid. En varselmelding vil bli vist "Lamp is
approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement
Suggested! (Lampen nærmer seg slutten av levetiden for bruk med full kraft.
Utskifting anbefales!)" Skift ut lampen så raskt som mulig når du ser denne
meldingen. Sørg for at projektoren har blitt nedkjølt i minst 30 minutter før
lampen skiftes ut.
Advarsel: Lampemodulen er varm ! La den kjøles ned før lampen
skiftes ut.
LAM
P
NC
SY
RE
MENU
TEMP
SO
UR
C
E
1
4
3
2
Skifte ut lampen
1Slå av projektoren ved å trykke på strømknappen.
2La projektoren kjøles ned i minst 30 minutter.
3Koble fra strøm ledningen.
4Finn "OPEN (ÅPNE)"-knappen på siden av projektoren for å åpne dekselet.
(Illustrasjon #1)
5Åpne dekselet. (Illustrasjon #2)
6Fjern de to skruene som fester lampemodulen (Illustrasjon #3).
7Bruk kraft for å trekke ut lampemodulen. (Illustrasjon #4)
Ufør de ovenstående trinnene i motsatt rekkefølge for å sette inn
lampemodulen.
Advarsel: For å redusere faren for personskade, må du ikke slippe
lampemodulen eller ta på lyspæren. Pæren kan knuses og
forårsake skade hvis den slippes.
Page 49
39
Takmonteringsinstallasjon
Hvis du ønsker å installere projektoren med bruk av en takmontering, henvises
det til trinnene nedenfor:
1Drill fire hull i en solid konstruert del av taket, og fest monteringsbasen
forsvarlig.
13
mm
20
mm
49,9
mm
mm
8,4
Merknad: Skruer er ikke inkludert. Bruk de korrekte skruene
for taktypen.
2Fest takstangen med bruk av riktig type firesylindrede skruer.
Takmonteringsbase
- Festes til taket
Kort stang
130 mm
Norsk
50 mm lengde/8 mm diameter -
Skruetype A
Lang stang
Forlengelsesstang
Langt sylinderdeksel
Sekskantnøkkel
- For å stramme til/løsne
Ansetningsskrue
Mellomlang stang
Page 50
Norsk
40
3Bruk det rette antallet skruer for projektorstørrelsen, for å feste
projektoren til takmonteringsbraketten.
Skruetype B
Liten pakning
Stor pakning
Gir støtte til projektoren og gjør
Projektorfeste
det mulig -
å foreta justeringer
Merknad: Det anbefales at du opprettholder rimelig avstand
mellom festet og projektoren for riktig varmedistribusjon. Bruk to
pakninger for ekstra støtte, hvis dette er nødvendig.
4Fest takbraketten til takstangen.
Skruetype A
50 mm lengde 8 mm diameter
Underlagsplate
- For varmeavledning
Stort sylinderdeksel
Sekskantnøkkel
- For å stramme til/løsne
Ansetningsskrue
Page 51
41
5Juster vinkel og plassering etter behov.
Ansetningsskrue
Sekskantnøkkel
Sekskantnøkkel
Ansetningsskrue
Merknad: Den korrekte skruetypen og pakning for hver modell er
oppført i tabellen nedenfor. Det følger med skruer på 3 mm
diameter i skruepakken.
ModellerSkruetype BPakningstype
Diameter (mm)Lengde (mm)StoreSmå
H9500BD/E250D/
HE-820J
320VV
Norsk
SKRUESPESIFIKASJONER M3 x 20mm
82,52mm
140,00mm
ʳ
Page 52
Norsk
42
Spesifikasjoner
Spesifikasjonene som er oppført under kan endres uten varsel. For endelige
spesifikasjoner, henvises det til Acers utgitte markedsspesifikasjoner.
Projeksjonssystem
Oppløsning
Datakompatibilitet
Videokompatibilitet
Sideforhold4:3, 16:9 (nativ), Letterbox
Visningsfarger1,07 milliarder farger
ProjektorlinseF/ 2,45 -2,9, f = 22,18 mm -33,27 mm, 1,5X manuell
Projeksjonsskjermstørrelse
(diagonal)
Projeksjonsavstand1,0 m - 10,0 m.
Throw ratio60"@2 m (1,49 - 2,28: 1)
Horisontal skannehastighet30 k - 100 kHz
Vertikal skannehastighet50 - 120 Hz
Lampetype280 W utskiftbar lampe
Korrigering av keystone±15 grader
Vekt7,1 kg
Dimensjoner (B x D x H)398 mm x 310 mm x 140 mm
FjernkontrollMotlysfunksjon
Digital zoom8x
StrømforsyningAC-inngang 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Strømforbruk445 W ±10 %
Driftstemperatur5ºC til 35ºC / 41ºF til 95ºF
®
DLP
Nativ: 1080P (1920 x 1080), maksimalt: UXGA (1600 x
1200), WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p (1920 x 1080)
IBM PC og kompatible, Apple Macintosh, iMac og
VESAstandarder: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+
720p (Topp og bunn)1280x7206045,0
1080i (Topp og bunn)1920x108050(25)28,1
1080i (Topp og bunn)1920x108060(30)33,8
1080p (Topp og bunn)1920x10802427,0
1080p (Topp og bunn)1920x10805056,3
1080p (Topp og bunn)1920x10806067,5
720p (Side om side (halv))1280x7206045,0
1080i (Side om side (halv))1920x108050(25)28,1
1080i (Side om side (halv))1920x108060(30)33,8
1080p (Side om side
(halv))
1080p (Side om side
(halv))
Grafisk kildeskjerm
grenseforhold
Grense for HDMI-
kildeområde
1920x10805056,3
1920x10806067,5
Horisontal
skannehastighet:
Vertikal
skannehastighet:
Maks.
pikselhastighet
Maks. TMDS-
hastighet
30k-100kHz
Analog: 162 MHz
Digital: 165 MHz
H.Frekvens
[KHz]
50-120Hz
200MHz
Norsk
Page 58
48
Merknader vedrørende
Norsk
reguleringer og sikkerhet
FCC-merknad
Dette utstyret har blitt testet og funnet overensstemmende med grensene for
digitalt utstyr i klasse B, i henhold til del 15 i FCC-kravene. Disse grensene er
utviklet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig forstyrrelse i boliger. Dette
utstyret genererer, bruker og kan stråle ut radiofrekvensenergi. Dersom det
ikke installeres og brukes i henhold til instruksene, kan det forårsake skadelig
interferens med radiokommunikasjonsutstyr.
Det er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt
installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens med radio- eller
TV-mottak, noe du kan finne ut av ved å slå av og på enheten, oppfordres du til
å utbedre forstyrrelsen ved å benytte en av følgende fremgangsmåter:
•Stille inn eller flytte mottakerantennen.
•Øke avstanden mellom enheten og mottakeren.
•Koble enheten til en kontakt i en annen strømkrets en den som
mottakeren er tilkoblet.
•Kontakte forhandleren eller en kvalifisert radio/tv-reparatør for hjelp.
Merknad: Beskyttede kabler
Alle tilkoblinger til annet datautstyr skal utføres med bruk av beskyttede kabler
for å opprettholde samsvar med FCC-kravene.
Merknad: Ytre enheter
Kun ytre enheter (inngangs/utgangs-enheter, terminaler, skrivere osv.)
sertifisert til å samsvare med grensene i klasse B kan kobles til dette utstyret.
Bruk av ikke-sertifiserte ytre enheter vil sannsynligvis føre til interferens med
radio- og TV-mottak.
Advarsel
Endringer eller modifiseringer som ikke er uttrykkelig godkjent av produsenten
kan ugyldiggjøre brukerens fullmakt, som er gitt av Federal Communications
Commission, til å bruke denne enheten.
Bruksbetingelser
Denne innretningen overensstemmer med del 15 i FCC-kravene. Bruk er
underlagt de to følgende betingelsene: (1) denne enheten skal ikke forårsake
skadelige forstyrrelser, og (2) enheten må godta alle mottatte forstyrrelser,
inkludert forstyrrelser som kan forårsake feilfunksjoner.
Merknad: Kanadiske brukere
Dette digitale apparatet i klasse B overensstemmer med kanadisk ICES-003.
Page 59
49
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Samsvarserklæring (Declaration of Conformity) for
EU-land
Acer erklærer herved at denne projektorserien er i overensstemmelse med
essensielle krav og andre relevante tiltak fra direktivet 1999/5/EC.
Overensstemmende med gjeldende russisk sertifisering
Merknad om reguleringer for radioutstyr
Merknad: Informasjonen nedenfor om reguleringer gjelder kun
for modeller med trådløs LAN og/eller Bluetooth.
Generelt
Dette produktet overensstemmer med standarder for radio og sikkerhet for alle
land eller regioner hvor produktet har blitt godkjent for trådløs bruk. Avhengig
av konfigurasjoner, kan dette produktet inneholde eller ikke inneholde
trådløse radioenheter (som for eksempel trådløse LAN og/eller Bluetoothmoduler).
Norsk
Norsk
Kanada — Svakstrøms lisensfritatt radio
kommunikasjonsutstyr (RSS-210)
aGenerell informasjon
Bruk er underlagt de to følgende betingelsene:
1. Denne enheten skal ikke forårsake forstyrrelser, og
2. Denne enheten må godta alle forstyrrelser, inkludert forstyrrelser
som kan forårsake feilfunksjoner.
bBruk i 2,4 GHz-bånd
For å unngå radioforstyrrelser med den lisensierte tjeneste, er denne
enheten beregnet på bruk innendørs, og installasjon utendørs er
underlagt lisensiering.
Liste over medlemsland
Utstyret må brukes i samsvar med reguleringer og krav i landet produktet brukes i. Kontakt
det lokale kontoret i landet hvor produktet brukes for ytterligere informasjon. Se http://
ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm for den seneste oversikten over land.
Page 60
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Page 61
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
_______________________________
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Jul. 25, 2011
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
-
Page 62
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number: M1P1011
Machine Type: H9500BD/E250D/HE-820J
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
San Jose, CA 95110
U. S. A.
www.acer.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.