Acer H7550ST, E155S User Manual [de]

Page 1

Acer Projektor

H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/
H7550STz/H7550BD/E155D/HE-815J/
H1P1406/H7550BDz-Serie
Benutzerhandbuch
Page 2
Copyright © 2014. Acer Incorporated. Alle Rechte vorbehalten.
Acer Projektor Benutzerhandbuch Erste Ausgabe: 11/2014
Gelegentliche Änderungen der Informationen in dieser Veröffentlichung behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Diese Änderungen werden jeweils in die folgenden Ausgaben dieses Handbuchs, zusätzlicher Dokumente oder Veröffentlichungen übernommen. Diese Firma übernimmt keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, bezüglich des Inhalts dieses Handbuchs und – ohne darauf beschränkt zu sein – der unausgesprochenen Garantien von Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Notieren Sie nachfolgend die Modellnummer, Seriennummer sowie Kaufdatum und -ort. Die Serien- und Modellnummer befinden sich auf dem Etikett an Ihrem Computer. Wenn Sie sich bezüglich Ihres Geräts an Acer Incorporated wenden, müssen Sie die Seriennummer, die Modellnummer und die Kaufdaten immer mit angeben.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Acer Incorporated reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in anderer Form oder durch andere Verfahren (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren) verbreitet werden.
Acer Projektor
Modellnummer : ____________________________________
Seriennummer: _____________________________________
Kaufdatum: ________________________________________
Gekauft bei: ________________________________________
Acer und das Acer-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Acer Incorporated. Die anderen hier erwähnten Produktnamen und Marken dienen nur dem Identifizierungszweck und sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
TM
HDMI
, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken
oder eingetragene Handelsmarken der HDMI Licensing LLC.”
Page 3

Informationen für Ihre Sicherheit und Komfort

Lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen. Heben Sie das Dokument für einen späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie alle auf dem Produkt befindlichen Warnungen und Anweisungen.
Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten
Trennen Sie vor dem Reinigen das Gerät vom Netz. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Spritzreinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten Tuch.
Auf den Stecker als Abschaltvorrichtung achten
Befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, wenn Sie die Stromleitung mit dem externen Netzteil verbinden oder davon trennen:
Installieren Sie das Speisegerät, bevor Sie die Stromleitung mit einer
Netzsteckdose verbinden.
Ziehen Sie die Stromleitung heraus, bevor Sie das Netzteil von dem
Projektor trennen.
Falls das System mehrere Stromquellen hat, dann trennen Sie alle
Stromleitungen von den Stromquellen, um die Stromversorgung des Systems abzuschalten.
Auf die Zugänglichkeit achten
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, in die Sie die Stromleitung einstecken, leicht zugänglich ist und sich in der Nähe des Gerätebedieners befindet. Wenn Sie die Stromversorgung des Gerätes abschalten müssen, ziehen Sie bitte unbedingt die Stromleitung aus der Netzsteckdose heraus.
iii
Warnungen!
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
Wenn das Gerät herunterfällt, kann es schwer beschädigt werden.
Die Schlitze und Öffnungen dienen zur Belüftung, um einen zuverlässigen
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor einer Überhitzung zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder zudeckt werden. Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Oberflächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder auf einen Heizkörper bzw. eine Heizung. Bauen Sie das Gerät nirgends ein, es sei denn, dass eine richtige Belüftung sichergestellt ist.
Lassen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze am Gehäuse in das
Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
Page 4
iv
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Oberfläche, um Schäden an
internen Komponenten und ein Leck der Batterien zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Sport-, Übungs- oder vibrierenden
Umgebung, da ein unerwarteter Kurzschluss oder Schaden an Ankern oder Lampen die Folge sein kann.
Auf die Stromversorgung achten
Die Stromversorgung des Gerätes muss mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmen. Sind Sie sich hinsichtlich der Spezifikationen Ihres Stromnetzes unsicher, dann nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler oder Stromanbieter Kontakt auf.
Lassen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Stromkabel liegen. Achten Sie
darauf, dass die Kabel nicht über eine begangene Raumfläche liegen.
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, achten Sie bitte darauf,
dass der gesamte Ampere-Nennwert der Geräte, die das Verlängerungskabel verwenden, nicht den Nennwert des Verlängerungskabels überschreitet. Achten Sie auch darauf, dass der gesamte Nennwert aller Geräte, die mit der selben Netzsteckdose verbunden werden, den Nennwert der Sicherung nicht überschreitet.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an, um eine Überlastung der
Stromleitung, Steckdosenleiste oder Steckdose zu vermeiden. Die gesamte Systemlastung darf 80% des Nennwerts der betroffenen Sicherung nicht überschreiten. Wenn Steckdosenleisten verwendet werden, darf die Belastung 80% des Eingangsnennwerts der Steckdosenleisten nicht überschreiten.
Das Netzteil des Gerätes ist mit einem dreiardrigen, geerdeten Stecker
ausgestattet. Der Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose richtig geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker einstecken. Stecken Sie den Stecker nicht in eine nichtgeerdete Steckdose ein. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Elektriker für Details auf.
Warnung! Bei dem Erdungspol handelt es sich um eine Sicherheitsmaßnahme. Das Verwenden einer nicht richtig geerdeten Steckdose kann einen elektrischen Schlag und/oder Verletzungen verursachen.
Hinweis: Der Erdungspol bietet auch einen guten Schutz vor unerwartetem Rauschen, das aus den benachbarten elektrischen Geräten stammt und die Leistung dieses Gerätes stören kann.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Stromleitungsset.
Falls Sie das Set auswechseln müssen, stellen Sie bitte sicher, dass das neue Stromleitungsset die folgenden Anforderungen erfüllt: trennbarer Typ, UL-gelistet/CSA-zertifiziert, VDE-genehmigt oder äquivalent, maximal 4,5 Meter (14,76 Fuß) lang.
Page 5
Instandsetzen des Produkts
Versuchen Sie niemals das Produkt in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Überlassen Sie die Reparatur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Sollte einer der folgend aufgelisteten Punkte auftreten, dann ziehen Sie bitte den Netzstecker des Gerätes heraus und nehmen Kontakt mit qualifiziertem Kundendienstpersonal auf:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt, hat einen Schnitt oder ist
ausgefranst
Flüssigkeiten sind in das Produkt eingedrungen
Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt
Das Produkt ist heruntergefallen oder das Gerät ist beschädigt
Das Produkt weist eine deutliche Leistungsänderung auf, welches die
Notwendigkeit einer Reparatur andeutet
Das Gerät arbeitet nicht richtig, obwohl die Bedienungsanweisungen
befolgt werden
Hinweis: Nehmen Sie nur die Steuerungen vor, die in den Bedienungsanweisungen beschrieben sind. Eine unsachgemäße Bedienung anderer Steuerungen kann u. U. zu Schäden führen und eine langwierige Einstellarbeit eines qualifizierten Fachmanns nötig machen.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen dürfen keine unverträglichen Teile verwendet werden, wenn Komponenten hinzugefügt oder ausgewechselt werden. Wenden Sie sich für Kaufoptionen an Ihren Händler.
Das Gerät und seine Erweiterungen erhalten möglicherweise kleine Teile. Halten Sie sie von kleinen Kindern fern.
v
Weitere Sicherheitshinweise
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
Verwenden Sie das Gerät nicht in folgenden Umgebungen:
Eine schlecht belüftete oder eingeengte Stelle. Ein Abstand von mindestens 50cm von Wänden und ein freier Luftfluss um den Projektor ist notwendig.
Eine Stelle, wo die Temperatur übermäßig hoch wird, wie z.B. innerhalb eines Fahrzeugs, dessen Fenster geschlossen sind.
Eine Stelle, wo es eine hohe Feuchtigkeit, übermäßig Staub oder Zigarettenrauch gibt. Dies kann die optischen Komponenten verschmutzen, die Standzeit des Gerätes verkürzen und das Bild verdunkeln.
Eine Stelle in der Nähe von Feueralarmen.
Eine Stelle, deren Umgebungstemperatur über 40ºC/104ºF beträgt.
Eine Stelle, deren Höhe über 10.000 Fuß beträgt.
Trennen Sie unverzüglich den Projektor vom Netz, wenn irgendetwas mit
ihm nicht stimmt. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Projektor Rauch, komische Geräusche oder Geruch abgibt. Ein Brand oder elektrischer
Page 6
vi
Schlag kann die Folge sein. Trennen Sie in diesem Fall unverzüglich den Projektor vom Netz und nehmen Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn es zerbrochen ist oder
heruntergefallen ist. Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihrem Händler für eine Untersuchung auf.
Richten Sie das Projektorobjektiv nicht auf die Sonne. Ein Brand kann die
Folge sein.
Lassen Sie den Projektor nach dem Ausschalten den Abkühlungsvorgang
beenden, bevor Sie die Stromverbindung trennen.
Schalten Sie nicht häufig plötzlich die Netzstromversorgung des Projektors
ab oder nehmen den Projektor während des Betriebs vom Netz. Am besten warten Sie, bis das Gebläse anhält, bevor Sie die Stromversorgung abschalten.
Berühren Sie das Luftaustrittsgitter und die Bodenplatte nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Blicken Sie nicht während des Betriebs des Projektors in das
Luftaustrittsgitter. Dies kann Ihren Augen schaden.
Lassen Sie immer den Objektivverschluss geöffnet bzw. nehmen die
Objektivabdeckung immer ab, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Blockieren Sie das Projektorobjektiv nicht mit einem Gegenstand, wenn
der Projektor in Betrieb ist. Der Gegenstand kann dadurch erwärmt und verformt werden oder sogar einen Brand verursachen. Drücken Sie auf die Taste HIDE auf der Fernbedienung, um die Lampe kurzfristig auszuschalten.
Während des Betriebs wird die Lampe sehr heiß. Lassen Sie den Projektor
mindestens 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenmodul anfassen, um es auswechseln.
Benutzen Sie die Lampe nicht weiter, nachdem die Nennstandzeit der
Lampe erreicht wurde. Die Lampe kann in seltenen Fällen brechen.
Wechseln Sie erst dann das Lampenmodul oder andere elektronische
Komponenten aus, wenn der Projektor vom Netz getrennt ist.
Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie
bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen
und befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu vermeiden.
Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset
Lampe“ im OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
Versuchen Sie niemals den Projektor auseinanderzubauen. Es gibt
gefährliche Hochspannung innerhalb des Gerätes. Das einzige vom Anwender instandzusetzende Teil ist die Lampe, die eine eigene abnehmbare Abdeckung hat. Überlassen Sie die Reparatur nur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Lassen Sie den Projektor nicht vertikal stehen. Der Projektor kann
herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
Dieser Projektor kann umgedrehte Bilder für eine
Deckenmontageinstallation anzeigen. Verwenden Sie nur das Deckenmontageset von Acer, um den Projektor zu installieren. Achten Sie darauf, dass er sicher installiert wird.
Page 7
vii
Vorsicht mit dem Gehör
Folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen, um Ihr Gehör zu schützen.
Erhöhen Sie schrittweise die Lautstärke, bis Sie deutlich und gemütlich hören können.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht weiter, wenn Ihre Ohren sich an die Lautstärke
gewöhnt haben.
Hören Sie Musik nicht über längere Zeit bei einer hohen Lautstärke.
Versuchen Sie nicht mit einer erhöhten Lautstärke laute Umgebungen zu übertönen.
Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie die Leute, die in Ihrer Nähe sprechen, nicht
hören können.
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen. Für weitere Informationen zu den Regelungen über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) besuchen Sie bitte http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Hinweis zum Quecksilber
Für Projektoren oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor bzw. Bildschirm enthalten:
Die Lampen in diesem Produkt enthalten Quecksilber und müssen gemäß den örtlichen Bestimmungen sowie der Gesetzgebung des Bundes entsorgt werden. Für weitere Informationen zu den Regelungen über Elektro- und Elektronik­Altgeräte (WEEE) besuchen Sie bitte www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Das allererste

Benutzungshinweise

Was Sie tun sollten:
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie zur
Kühlung dienen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse oder
Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
Unter direkter Sonneneinstrahlung.

Vorsichtsmaßnahmen

Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise in diesem Handbuch, um die Lebensdauer des Gerätes zu maximieren.
Warnung:
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand
oder Kurzschluss zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen oder auseinander zu bauen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen und
befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu vermeiden.
Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte
umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset Lampe“ im
OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in
Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen.
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn der Projektor in Betrieb ist.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem
lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Verwendung des/der inneren Anschlusses/Anschlüsse“, um die Lampe auszuwechseln.
Page 9
Informationen für Ihre Sicherheit und Komfort iii
Das allererste viii
Benutzungshinweise viii Vorsichtsmaßnahmen viii
Einführung 1
Produktmerkmale 1 Lieferumfang 2 Projektor - Übersicht 3
Aussehen des Projektors 3 Bedienfeld 5 Fernbedienungslayout 6 MHL Funktion Einleitung 8
Inbetriebnahme 9
Anschließen des Projektors 9 Ein-/Ausschalten des Projektors 11
Einschalten des Projektors 11 Ausschalten des Projektors 12
Einstellen des Projektionsbildes 13
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes 13 So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung 14 So erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch
Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors 16
Bedienung 18
Installationsmenü 18 OSD-Menüs 19 Farbe 20 Bild 22 Einstellung 24 Verwaltung 29 Audio 30 3D 30 Sprache 32

Inhaltsverzeichnis

Page 10
Anhang 33
Fehlerbehebung 33 Liste mit LED- und Alarm-Definitionen 37 Verwendung des/der inneren Anschlusses/Anschlüsse 38 Auswechseln der Lampe 39 Deckenmontage 40 Technische Daten 44 Kompatible Modi 46
Bestimmungen und Sicherheitshinweise 51
Page 11
Deutsch

Einführung

Produktmerkmale
Für diesen Projektor wurde die Singlechip-DLP® Technologie verwendet. Zu seinen herausragenden Merkmalen gehören:
DLP
Native 1080p-Auflösung von 1920 x 1080, Auto- / Vollbild- / 4:3- /16:9- /
Aktiviert die Projektion von 3D-Inhalten über DLP Link Technology: Blu-Ray
Verbessert das 3D-Erlebnis für 2D Inhalte über 2D zu 3D
„3D“ Taste auf der Fernbedienung für einen schnellen und einfachen
Acer ColorBoost-Technologie zeigt naturgetreue Farben in lebhaften,
Hohe Helligkeit und hohes Kontrastverhältnis
Vielseitige Anzeigemodi ermöglichen eine optimale Leistung in jeder
NTSC- / PAL- / SECAM-kompatibel und HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Geringer Stromverbrauch und ökonomischer (ECO) Modus zur
Die Funktionen DynamicBlack / ExtremeEco verringern den
Die Acer EcoProjection-Technologie bietet eine intelligente
Erweiterte Trapezkorrektur für eine optimale Vorführungen
Mehrsprachige Bildschirmmenüs (OSD-Menüs).
Manueller Fokus / Zoomprojektionsobjektiv
2X digitale Zoom- und Schwenkfunktion
Konform mit den Betriebssystemen Microsoft
Integrierte 20 W Lautsprecher
DTS Toneffekt
®
Technologie
L.Box-Seitenverhältnis unterstützt
3D unterstützt und Nvidia 3DTV Play fähig
Umwandlungsfunktion
Zugriff auf die 3D-Funktionen
lebensechten Bildern
Situation
unterstützt
Verlängerung der Lampenlebensdauer
Stromverbrauch der Lampe und verlängern die Lebenszeit der Lampe
- DynamicBlack: Ist diese Funktion eingeschaltet, stimmt der Projektor den
Stromverbrauch der Lampe entsprechend der Helligkeit des projizierten Bildes dynamisch ab. Während der Projektion dunklerer Bilder reduziert sich der Stromverbrauch und der Bildkontrast wird zudem erhöht.
- ExtremeEco: Der Projektor verringert den Stromverbrauch der Lampe um
70%, wenn 5 Minuten lang kein Eingangssignal festgestellt wurde.
Energieverwaltungsmethode und ermöglicht eine physikalische Leistungsfähigkeitsverbesserung.
®
Windows® 2000, XP, 7, 8,
8.1, Vista
®
, Macintosh
1
Page 12
2
Deutsch
Lieferumfang
Der Projektor wird mit sämtlichen nachstehend gezeigten Komponenten geliefert. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler, falls etwas fehlen sollte.
Projektor Netzkabel VGA-Kabel
Sicherheitskarte Benutzerhandbuch
Schnellstartanleitung Batterien x 2 Tragetasche (optional)
WirelessHD Dongle Set
(optional)
(CD-ROM)
3D-Brillenset (optional)
Fernbedienung
Page 13
Deutsch
Projektor - Übersicht
(H7550BD/E155D/HE-815J/ H1P1406/H7550BDz)
(H7550ST/E155S/HE-815ST/ H1P1403/H7550STz)
Aussehen des Projektors
Frontseite/Oberseite
1
2
3
1
4
2
5
4
5
6
2
3
3
7
8
# Beschreibung # Beschreibung 1 Bedienfeld 5 Fokus- und Zoomring 2 Lautsprecher 6 HDMI (MHL) Anschluss
Micro USB-Kabel 3 Höhenverstelltaste 7 Projektionsobjektiv 4 Stromschalter und die
8 Fernbedienungsempfänger
Betriebsanzeige-LED
6
2
7
8
Page 14
4
Deutsch
Rückseite
1 2 3 4 5 6 7 8
109 131211
# Beschreibung # Beschreibung 1 RS232-Anschluss 8 Audioeingang 2 HDMI (MHL)-Anschluss 3 HDMI-Anschluss 9 Winkelverstellfuß 4 Mini USB-Anschluss 10 Netzanschluss 5 S-Video-Eingang
Composite Video-Eingang
6 Analog RGB Signal/HDTV/
Component Videoeingang
7 Component Video Eingänge 13 Kensington™ Schlossanschluss
Audioausgang
11 DC 5V Ausgang
12 Monitor Loop-through-
Ausgangsanschluss
Page 15
Deutsch
Bedienfeld
5
1
7
2
3
8
4
9
5
6
10
3
# Funktion Beschreibung 1LAMP Lampen-LED 2 Betriebsanzeige-LED Siehe Abschnitt „Ein-/Ausschalten des Projektors“. 3 Keystone
(Trapezkorrektur)
4 RESYNC Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor
5 MENU Das OSD-Menü (On Screen Display) anzuzeigen,
6 Stromschalter Siehe Abschnitt „Ein-/Ausschalten des Projektors“. 7 TEMP Temperatur-LED 8 SOURCE Drücken Sie auf „SOURCE“, um zwischen den
9 Four directional select
keys (Vier Pfeiltasten)
10 MODE Wählt einen Anzeigemodus aus.
Damit korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors (±40 Grad) entsteht.
automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
zurück zur letzten OSD-Menüfunktion zu gelangen und um das OSD-Menü zu schließen.
Quellen RGB, Component, S-Video, Composite, HDMI (MHL) und HDTV umzuschalten.
Damit können Sie Elemente auswählen oder Einstellungen ändern.
Page 16
6
Deutsch
Fernbedienungslayout
# Funktion Beschreibung
1POWER
(Stromversorgung) 2 MEDIA SETUP (Keine Funktion) 3 ZOOM (Zoomen) Mit dieser Taste zoomen Sie das projizierte Bild
4 MODE Wählt einen Anzeigemodus aus. 5 Keystone
(Trapezkorrektur)
Vier Pfeiltasten Damit können Sie Elemente auswählen oder
6 Keypad 0~9
(Zifferntasten 0~9)
7 VGA Mit dieser Taste wechseln Sie die Quelle auf VGA.
8 COMPONENT Mit dieser Taste wahlen Sie Component Video als
9 S-VIDEO Mit dieser Taste wechseln Sie die Quelle auf
10 HDMI™/DVI Zum Wechsel der Quelle zu HDMI™ (oder DVI).
Siehe Abschnitt „Ein-/Ausschalten des Projektors“.
ein oder aus.
Damit korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors (±40 Grad) entsteht.
Einstellungen ändern. Verwenden Sie die Tasten „0~9“, um ein
Kennwort für die „Einstellung“ > „Sicherheit“ einzugeben.
Dieser Anschluss unterstützt analoge RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i).
Quelle aus. Dieser Anschluss unterstutzt YPbPr/ YCbCr.
S-Video.
(bei dem Modell mit HDMI™- oder DVI-Anschluss)
Page 17
Deutsch
# Funktion Beschreibung
11 Infrared transmitter
(Infrarotsender)
12 FREEZE Mit dieser Taste halten Sie das Bild auf dem
13 SOURCE Drücken Sie auf „SOURCE“, um zwischen den
14 HIDE (Verbergen) Drücken Sie auf „HIDE“, um das Bild
15 MENU Das OSD-Menü (On Screen Display) anzuzeigen,
16 PgUp/PgDn Nur im Computermodus. Mit diesen Tasten
17 VIDEO Mit dieser Taste wechseln Sie die Quelle auf
18 RATIO Wählt ein Seitenverhältnis. 19 WIRELESS;
LAN/WiFi
20
21 SD/USB A (Keine Funktion) 22 USB B (Keine Funktion) 23 3D Zum Aufruf des 3D-Menüs für die Anpassung der
Rücklauf Wiedergabe/Pause Stopp Schnellvorlauf
Damit werden Signale an den Projektor gesendet.
Bildschirm an.
Quellen RGB, Component, S-Video, Composite, HDMI (MHL) und HDTV umzuschalten.
auszublenden. Drücken Sie erneut auf diese Taste, um das Bild wieder anzuzeigen.
zurück zur letzten OSD-Menüfunktion zu gelangen und um das OSD-Menü zu schließen.
wählen Sie die nächste oder vorherige Seite. Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn der Projektor über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist.
Composite Video.
(Keine Funktion)
(Keine Funktion)
3D-Einstellungen drücken.
7
Page 18
8
Deutsch
MHL Funktion Einleitung
Wenn Ihr Smartphone an einen Projektor angeschlossen ist, können Sie einige Taste auf der Fernbedienung verwenden, um Ihr Smartphone zu steuern. Drücken Sie eine Sekunde lang auf die „MODE“, um den MHL Steuerungsmodus aufzurufen oder zu verlassen. Drücken Sie nach Aufruf des MHL Steuerungsmodus auf „SOURCE“, um zwischen dem Navigationsmodus (Standard), Medienmodus und numerischen Modus zu wechseln.
Beschreibung
# Funktion
4 MODE Drücken Sie eine Sekunde lang auf diese Taste,
13 SOURCE Drücken Sie nach Aufruf des MHL
5Vier
Richtung­stasten
6 Keypad 0 ~ 9
(Zifferntasten 0 bis 9) 15 MENU Wechselt zum
20
Rücklauf
Wiedergabe/Pause
Stopp
Schnellvorlauf
Oben Oben (Keine Funktion) (Keine
Unten Unten (Keine Funktion) (Keine
Links Links Hiermit können
Rechts Rechts Erhöht die
Navigations-
modus
um den MHL Steuerungsmodus aufzurufen oder zu verlassen.
Steuerungsmodus auf diese Taste, um zwischen dem Navigationsmodus (Standard), Medienmodus und numerischen Modus zu wechseln.
(Keine Funktion)
Wurzelmenü. (Keine
Funktion) Auswahl oder
Eingabe von Elementen.
Verlassen der aktuellen Seite.
(Keine Funktion)
Medienmodus
Sie die Lautstärke verringern.
Lautstärke. (Keine Funktion) Eingabe von
(Keine Funktion) (Keine
Rücklauf/ Wiedergabe/ Anhalten/ Stoppen/ Schnellvorlauf der Wiedergabe von Mediendateien.
Numerischer
Modus
Funktion)
Funktion) (Keine
Funktion)
(Keine Funktion)
0~9.
Funktion) Aufruf von 1.
Aufruf von 2.
Aufruf von 3.
(Keine Funktion)
Page 19
Deutsch

Inbetriebnahme

1
2
DVD-Player, Digitalempfänger, HDTV-Empfänger
VGA
RS232
Video/
S-Videoausgabe
Anzeigegerät
Lautsprecher
Smartphone/
Tablet
Anschließen des Projektors
9
1
2
# Beschreibung # Beschreibung
1 Netzkabel 7 USB-Kabel 2 VGA-Kabel 8 3 RCA Component-Kabel
3
Page 20
10
Deutsch
# Beschreibung # Beschreibung
3 Composite-Videokabel 9 HDMI (MHL)-Kabel 4 Audiokabel 10 WirelessHD Dongle 5 S-Videokabel 11 Wireless Dongle 6 RS232-Kabel
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Frequenz des Anzeigemodus mit dem Projektor verträglich ist, um zu gewährleisten, dass der Projektor gut mit Ihrem Computer zusammenarbeitet. Hinweis: Einige intelligente Geräte benötigen einen Konverter (vom Hersteller des intelligenten Gerätes bereitgestellt), um die MHL-Funktion zu aktivieren. Hinweis: Kompatible HDMI/MHL Dongle: WirelessHD, MWA3,
Android, Chromecast
TM
.
Page 21
Deutsch
Ein-/Ausschalten des Projektors
1 & 2
(H7550BD/E155D/HE-815J/ H1P1406/H7550BDz)
(H7550ST/E155S/HE-815ST/ H1P1403/H7550STz)
Einschalten des Projektors
1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig
verbunden sind. Die Betriebs-LED blinkt daraufhin rot.
2 Schalten Sie den Projektor durch Drücken des Stromschalters am
Bedienfeld oder auf der Fernbedienung ein. Die Betriebs-LED leuchtet daraufhin blau.
3 Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videowiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird automatisch erkannt (wenn die Quelle festlegen Funktion deaktiviert ist).
Falls die Meldung „Kein Signal“ auf dem Bildschirm erscheint, prüfen Sie bitte, ob die Signalkabel richtig verbunden sind.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, verwenden Sie bitte die Taste „Source“ am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung oder verwenden die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um die Signalquelle umzuschalten.
11
Page 22
12
Deutsch
Ausschalten des Projektors
1 Drücken Sie den Stromschalter, um den Projektor auszuschalten. Die
folgende Meldung erscheint: „Den Stromschalter erneut drücken, um den Ausschaltvorgang fortzusetzen.“ Drücken Sie noch einmal den Stromschalter.
2 Die Betriebs-LED leuchtet jetzt konstant rot, um den Standby-Modus
anzuzeigen.
3 Sie können jetzt den Netzstecker unbedenklich herauszuziehen.
Bei Wahl von Sofort fortsetzen:
1 Die Betriebs-LED leuchtet ROT und blinkt schnell, nachdem der
Projektor ausgeschaltet wurde. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ca. 2 Minuten, um eine richtige Abkühlung des Systems sicherzustellen.
2 Solange das Kabel noch verbunden ist, k
während des 2-Minuten-Ausschaltprozesses den Projektor wieder einschalten, indem Sie den Stromschalter drücken.
3 Sobald das System abgekühlt ist, h
Blinken auf und leuchtet ständig rot, um den Standby-Modus anzuzeigen.
4 Jetzt ist es sicher, den Netzstecker herauszuziehen.
önnen Sie zu jeder Zeit
ört die Betriebs-LED mit dem
Warnanzeigen:
„Projektor überhitzt. Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.“ Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass der Projektor überhitzt ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, und die Temperatur-LED leuchtet ständig rot. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum.
„Gebläse versagt. Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.“ Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass das Gebläse ausgefallen ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, und die Temperatur-LED blinkt. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum.
Hinweis: Nehmen Sie mit Ihrem Händler oder unserem Kundendienstzentrum Kontakt auf, wann immer sich der Projektor automatisch ausschaltet und die Temperatur-LED ständig rot leuchtet.
Page 23
13
Deutsch
Winkelverstellfuß
Höhenverstellfuß
Höhenverstelltaste
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat zwei höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann.
So heben Sie das Projektionsbild an:
1 Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste.
2 Heben Sie das Bild zum gewünschten Höhenwinkel an und lassen Sie
die Höhenverstelltaste anschließend los, um den Höhenverstellfuß einrasten zu lassen.
3 Mit Hilfe der hinteren Winkelverstellfüße können Sie die
Feineinstellung vornehmen.
So senken Sie das Projektionsbild ab:
1 Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste.
2 Seknden Sie das Bild zum gewünschten Höhenwinkel ab und lassen Sie
die Höhenverstelltaste anschließend los, um den Höhenverstellfuß einrasten zu lassen.
3 Mit Hilfe der hinteren Winkelverstellfüße können Sie die
Feineinstellung vornehmen.
1
23
Page 24
14
Deutsch
3 m Gewünschte Entfernung
Höhe: 228 cm
Höhe: 251 cm Von der Grundlinie bis zum Oberrand des Bildes
M
a
x
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
M
i
n
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
178"
196"
So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung
Sehen Sie in der nachstehenden Tabelle nach, um die möglichen optimalen Bildgrößen in Abhängigkeit der Entfernung des Projektors von der Leinwand zu finden.
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz
Wenn der Projektor z.B. 3 m von der Leinwand entfernt ist, dann ist eine gute Bildqualität mit den Bildgrößen von 178 bis zu 196 Zoll möglich.
Hinweis: Wie in der folgenden Abbildung angezeigt ist ein Raum mit der Höhe von mindestens 251 cm erforderlich, wenn der Projektor 3 m von der Leinwand entfernt steht.
Gewünschte Entfernung
(m)
< A >
Diagonal
(Zoll) < B >
B (cm) x H
(cm)
Von der
Grundlinie bis zum Oberrand des Bildes (cm)
< C >
Diagonal
(Zoll) < B >
B (cm) x H
(cm)
1 59 132 x 74 76 65 145 x 82 84
1,5 89 197 x 111 114 98 217 x 122 125
2 119 263 x 148 152 131 290 x 163 167
2,5 149 329 x 185 190 164 362 x 204 209
3 178 395 x 222 228 196 435 x 245 251
3,5 208 461 x 259 266 229 507 x 285 292
4 238 526 x 296 303 262 580 x 326 334
4,5 267 592 x 333 341 295 652 x 367 376
5 297 658 x 370 379 327 725 x 408 418 6 357 789 x 444 455 393 870 x 489 501
Mindestbildgröße (Min. Zoom) Maximale Bildgröße (Max. Zoom)
7 416 921 x 518 531 458 1014 x 571 585 8 475 1053 x 592 607 524 1159 x 652 668
9 535 1184 x 666 683 589 1304 x 734 752 10 594 1316 x 740 759 655 1449 x 815 836 11 654 1447 x 814 834 720 1594 x 897 919 12 713 1579 x 888 910 786 1739 x 978 1003
Zoomfaktor: 1,1 x
Von der
Grundlinie bis zum Oberrand des Bildes (cm)
< C >
Page 25
Deutsch
3 m Gewünschte Entfernung
Höhe: 118 cm
Höhe: 154 cm Von der Grundlinie bis zum Oberrand des Bildes
M
a
x
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
M
i
n
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
90"
118"
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz
Wenn der Projektor z.B. 3 m von der Leinwand entfernt ist, dann ist eine gute Bildqualität mit den Bildgrößen von 90 bis zu 118 Zoll möglich.
Hinweis: Wie in der folgenden Abbildung angezeigt ist ein Raum mit der Höhe von mindestens 154 cm erforderlich, wenn der Projektor 3 m von der Leinwand entfernt steht.
Mindestbildgröße (Min. Zoom) Maximale Bildgröße (Max. Zoom)
Gewünschte Entfernung
(m)
< A >
Diagonal
(Zoll) < B >
B (cm) x H
(cm)
Von der
Grundlinie bis zum Oberrand des Bildes (cm)
< C >
Diagonal
(Zoll) < B >
B (cm) x H
(cm)
1 30 67 x 38 39 39 87 x 49 51
1,5 45 100 x 56 59 59 130 x 73 77
2 60 133 x 75 79 79 174 x 98 103
2,5 75 167 x 94 98 98 217 x 122 128
3 90 200 x 113 118 118 261 x 147 154
3,5 105 233 x 131 138 137 304 x 171 180
4 120 267 x 150 158 157 348 x 196 205
4,5 136 300 x 169 177 177 391 x 220 231
5 151 333 x 188 197 196 435 x 245 257 6 181 400 x 225 236 236 522 x 293 308 7 211 467 x 263 276 275 609 x 342 360 8 241 533 x 300 315 314 696 x 391 411
9 271 600 x 338 354 354 783 x 440 462 10 301 667 x 375 394 393 870 x 489 514 11 331 733 x 413 433 432 957 x 538 565 12 361 800 x 450 473 471 1043 x 587 616
Zoomfaktor: 1,3 x
Von der
Grundlinie bis
zum
Oberrand des
Bildes (cm)
< C >
15
Page 26
16
Deutsch
Gewünschte Entfernung
Höhe: 89 cm Von der Grundlinie bis zum Oberrand des Bildes
70" Gewünschte Bildgröße
1,1 m
1,2 m
So erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors
Die folgende Tabelle zeigt an, wie Sie eine gewünschte Bildgröße durch Justieren der Projektorposition oder durch Verwenden des Zoomrings erreichen.
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz
Um eine Bildgröße von 70 Zoll zu erhalten, stellen Sie den Projektor in einer Entfernung von 1,1 bis 1,2 m von der Leinwand auf und justieren Sie entsprechend den Zoomfaktor.
Gewünschte Bildgröße Entfernung (m) Oben (cm)
Diagonal (Zoll)
< A >
B (cm) x H (cm)
Max.
Zoomfaktor
< B >
Min.
Zoomfaktor
< C >
30 66 x 37 0,5 38
40 89 x 50 0,6 0,7 51
50 111 x 62 0,8 0,8 64
60 133 x 75 0,9 1,0 77
70 155 x 87 1,1 1,2 89
80 177 x 100 1,2 1,3 102
90 199 x 112 1,4 1,5 115
100 221 x 125 1,5 1,7 128
120 266 x 149 1,8 2,0 153
150 332 x 187 2,3 2,5 191
180 398 x 224 2,7 3,0 230
200 443 x 249 3,1 3,4 255
250 553 x 311 3,8 4,2 319
300 664 x 374 4,6 383
Zoomfaktor: 1,1 x
Von der Grundlinie bis
zum Oberrand des
Bildes < D >
Page 27
Deutsch
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz
Gewünschte Entfernung
Höhe: 92 cm Von der Grundlinie bis zum Oberrand des Bildes
70" Gewünschte Bildgröße
1,8 m
2,3 m
Um eine Bildgröße von 70 Zoll zu erhalten, stellen Sie den Projektor in einer Entfernung von 1,8 bis 2,3 m von der Leinwand auf und justieren Sie entsprechend den Zoomfaktor.
Gewünschte Bildgröße Entfernung (m) Oben (cm)
Diagonal (Zoll)
< A >
B (cm) x H (cm)
Max.
Zoomfaktor
< B >
30 66 x 37 1,0 39
40 89 x 50 1,0 1,3 52
50 111 x 62 1,3 1,7 65
60 133 x 75 1,5 2,0 78
70 155 x 87 1,8 2,3 92
80 177 x 100 2,0 2,7 105
90 199 x 112 2,3 3,0 118
100 221 x 125 2,5 3,3 131
120 266 x 149 3,1 4,0 157
150 332 x 187 3,8 5,0 196
180 398 x 224 4,6 6,0 235
200 443 x 249 5,1 6,6 262
250 553 x 311 6,4 8,3 327
300 664 x 374 7,6 392
Zoomfaktor: 1,3 x
Min.
Zoomfaktor
< C >
Von der Grundlinie bis
zum Oberrand des
Bildes < D >
17
Page 28
18
Deutsch

Bedienung

Installationsmenü
Es steht Ihnen ein OSD-Installationsmenü für die Installation und Wartung des Projektors zur Verfügung. Verwenden Sie nur dann diese OSD­Funktion, wenn die Meldung „Kein Signal“ auf dem Bildschirm erscheint.
1 Setzen Sie den Projektor durch Drücken des Stromschalters
(POWER) am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung in Betrieb.
2 Drücken Sie die Taste „MENU“ am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung, um das OSD-Menü für die Installation und Wartung des Projektors aufzurufen.
3 Das Hintergrundmuster dient als Orientierungshilfe, wenn Sie die
Kalibrierung und Ausrichtungseinstellungen wie z.B. die Leinwandgröße, die Entfernung usw. vornehmen.
Hinweis: Die OSD-Bildschirmabbildung dient lediglich zur Veranschaulichung und kann sich vom tatsächlichen Bildschirm unterscheiden.
4 Das Installationsmenü enthält verschiedene Optionen.
Verwenden Sie die Taste Pfeil nach oben/unten, um eine Funktion auszuwählen. Verwenden Sie die Taste Pfeil nach links/rechts, um die Einstellung der ausgewählten Funktion zu ändern. Mit der Taste Pfeil nach rechts öffnen Sie ein Untermenü der Funktion. Ihre Einstellungsänderung wird automatisch gespeichert, wenn das Menü beendet wird.
5 Sie können zu jeder Zeit auf die Taste „MENU“ drücken, um das Menü
zu beenden und zum Acer-Begrüßungsbild zurückzukehren.
Page 29
19
Deutsch
Hauptmenü
Untermenü
Einstel­lung
OSD-Menüs
Der Projektor hat mehrsprachige Bildschirmmenüs (OSD-Menüs), mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können.
Verwenden der OSD-Menüs
Drücken Sie auf „MENU“ am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um
das OSD-Menü zu öffnen.
Im OSD-Hauptmenü wählen Sie mit Hilfe der Tasten ein Element
aus. Nachdem Sie ein gewünschtes Element aus dem Hauptmenü gewählt
haben, drücken Sie bitte auf , um das entsprechende Untermenü für die Funktionseinstellung zu öffnen.
Wählen Sie mit Hilfe der Tasten ein gewünschtes Element aus.
Ändern Sie mit Hilfe der Tasten die Einstellung.
Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in dem
Untermenü vor.
Drücken Sie auf „MENU“ am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. Sie
kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
Drücken Sie noch einmal auf „MENU“ am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung, um das OSD-Menü zu schließen. Das OSD-Menü wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen Einstellungen.
Hinweis: Einige der folgenden OSD-Einstellungen könnten nicht verfügbar sein. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche OSD des Projektors.
Page 30
20
Deutsch
Farbe
Anzeigemodus
Wandfarbe
Hier finden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkseinstellungen.
Hell: Zum Optimieren der Helligkeit.
Standard: Für die normale Umgebung.
Film: Für hellere und allgemeine Film/Video/
Fotowiedergabe.
Film dunkel: Für Filme mit dunklem Inhalt.
Spiel: Für Spiele.
Sport: Für Sportbilder.
Benutzer: Benutzerdefinierte Einstellungen.
Hier wählen Sie eine der Wand entsprechende Farbe aus. Es stehen Ihnen die Optionen Weiß, Hellgelb, Hellblau, Rosa und Dunkelgrün zur Auswahl. Die Farbabweichung infolge der Wandfarbe wird abgeglichen, um den richtigen Bildfarbton anzuzeigen.
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Helligkeit
Kontrast
Farbsättigung
Farbton
Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.
Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.
Hier wird der Unterschied zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Die Einstellung des Kontrasts verändert die Schwarz- und Weißanteile im Bild.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem
Bild zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der grünen Farbe
in dem Bild zu erhöhen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe in
dem Bild zu erhöhen.
Page 31
Deutsch
Farbtemperatur
Dynamic Black
Gamma
Erweitert
21
Hier stellen Sie die Farbtemperatur ein. Bei einer höheren Farbtemperatur wirkt das Bild kühler; bei einer niedrigeren Farbtemperatur erscheint es wärmer.
Ist diese Funktion eingeschaltet, stimmt der Projektor den Stromverbrauch der Lampe entsprechend der Helligkeit des projizierten Bildes dynamisch ab. Während der Projektion dunklerer Bilder reduziert sich der Stromverbrauch und der Bildkontrast wird zudem erhöht.
Diese Funktion beeinflusst die Anzeige einer dunklen Szene. Mit einem höheren Gammawert erscheint die dunkle Szene heller.
Unabh. Farbverw.: Einstellung der Farben Rot, Grün,
Blau, Cyan, Gelb und Megenta.
- Unabh. Farbtonverw.: Wechselt den Farbton der
ausgewählten Farbe.
- Unabh. Sätt.verw.: Passt ein Videobild von Schwarz
und Weiß bis zu voll gesättigten Farben an.
- Unab. Farbeinst.: Stellt die Kontraststufen ein.
BrilliantColor: Erzeugt ein erweitertes Farbspektrum
auf dem Display und eine bessere Farbsättigung für helle, lebensechte Bilder. Diese Funktion ist standardmäßig „Ein“ geschaltet.
Weißpegel: Erhöht die Helligkeit von weißen
Bereichen, die fast 100% erreichen. (nur Videoquellen)
Filmmodus: Stellt das Bild optimiert auf den 24-Frame
True Film Modus für realistischere Abfolgen bei der Filmwiedergabe bei bewegungsreichen Sequenzen ein.
Rauschreduzierung: Stellt die Stufe der
Rauschreduzierung ein, die störendes Rauschen im Bild beseitigt.
Schwarzpegel: Analysiert das aktuelle Eingangsbild
und berechnet einen Versatzwert, der anschließend zum Wert des Schwarzpegels des Analog-zu-Digital Konverters hinzugefügt wird. Dies gewährleistet einen optimalen Schwarzpegel für jede Analogquelle.
Hinweis: Im Computer-Modus werden die Funktionen „Farbsättigung“ und „Farbton“ nicht unterstützt.
Page 32
22
Deutsch
Bild
Projektionsmodus
Projektionsort
Seitenverhältnis
Autom. Schrägposition
Man. Schrägposition
Vorne: Dies ist die werkseitige
Standardeinstellung.
Hinten: Bei dieser Option wird das Bild gespiegelt,
so dass der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand stehen kann.
Autom.: Die Projektionsposition des Bildes wird
automatisch angepasst.
Tisch
Decke: Für den Fall, dass der Projektor an der
Decke befestigt ist, wird das Bild auf den Kopf gestellt.
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
Auto: Diese Option behält das originale
Seitenverhältnis des Bildes und maximiert das Bild, um es an den physikalischen horizontalen oder vertikalen Pixeln anzupassen.
Vollbild: Das Bild wird unter voller Einbeziehung der
horizontalen und vertikalen Pixel angezeigt.
4:3: Das Bild wird an die Leinwand angepasst, skaliert
und mit einem Seitenverhältnis von 4:3 angezeigt.
16:9: Das Bild wird an die Leinwand angepasst, skaliert
und mit einem Seitenverhältnis von 16:9 angezeigt.
L.Box: Behält das ursprüngliche Seitenverhältnis des
Signals bei und vergrößert das Bild 1,333 fach.
Diese Funktion korrigiert automatisch die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors (±40 Grad) entsteht.
Diese Funktion erlaubt Ihnen manuell die Bildverzerrung zu korrigieren, die durch Kippen des Projektors (±40 Grad) entsteht.
Schärfe
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn Autom. Schrägposition auf „Ein“ gestellt ist.
Hier können Sie die Schärfe des Bildes einstellen.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
Page 33
23
Deutsch
Hor. Position (Horizontale Position)
Ver. Position (Vertikale Position)
Frequenz
Abstimmung
HDMI­Farbbereich
HDMI-Suchinfo
Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu
verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu
verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu
verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu
verschieben.
Hier können Sie die Bildwiederholrate des Projektors an die Frequenz Ihrer Computergrafikkarte anpassen. Wenn ein senkrechter flimmernder Streifen auf dem projizierten Bild erscheint, können Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.
Diese Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der Grafikkarte. Wenn das Bild wackelt oder flimmert, können Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.
Passt den Farbraum der HDMI-Bilddaten zur Verhinderung falsch angezeigter Farben an.
Auto: Passt den Farbraum automatisch über die
Informationen vom Wiedergabegerät an.
Begr. Bereich: Verarbeitet das Eingangsbild als Daten
mit begrenztem Farbraum.
Vollst. Ber.: Verarbeitet das Eingangsbild als Daten mit
vollständigem Farbraum.
Passt das Overscan-Verhältnis des HDMI-Bildes auf der Leinwand an.
Auto: Passt das Overscan-Verhältnis automatisch über
die Informationen vom Wiedergabegerät an.
Underscan: Wendet Overscan nie auf das HDMI-Bild an.
Overscan: Wendet Overscan immer auf das HDMI-Bild
an.
Hinweis: Im Videomodus werden die Funktionen „Hor.Trapezkorr.“, „Ver. Trapezkorr.“, Frequenz„ und „Abstimmung“ nicht unterstützt.
Hinweis: „HDMI-Farbbereich“ und „HDMI-Suchinfo“ sind nur verfügbar, wenn das Eingangssignal HDMI ist.
Page 34
24
Deutsch
Einstellung
Startbild
Bildschirmaufnahme
Quelle festlegen
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Startbild aus. Wenn Sie die Einstellung ändern, wird die neue Einstellung erst nach dem Schließen des OSD-Menüs wirksam.
Acer: Das Standard-Startbild des Acer-Projektors.
Benutzer: Das Bild, das durch die Funktion
„Bildschirmaufnahme” aufgenommen wurde, wird verwendet.
Verwenden Sie diese Funktion, um das Startbild anzupassen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Bild, das Sie als Startbild verwenden möchten, aufzunehmen. Hinweis: Bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren, stellen Sie bitte sicher, dass die Funktion „Trapezkorrektur” auf den Standardwert 0 gestellt und das Seitenverhältnis auf 4:3 gestellt ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Bild”.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Startbild”
von „Acer” in „Benutzer”.
Drücken Sie die angegebene Taste, um
„Bildschirmaufnahme” zu aktivieren und damit ein benutzerdefiniertes Startbild zu erstellen.
Ein Bestätigungsaufforderungsfenster erscheint.
Wählen Sie „Ja”, um das vorliegende Bild als benutzerdefiniertes Startbild zu verwenden. Wählen Sie „Nein”, um die Aufnahme abzubrechen und das Bildschirmmenü (OSD-Menü) zu schließen.
Eine Meldung erscheint, um Sie darauf aufmerksam
zu machen, dass die Aufnahme im Gang ist.
Nach dem Abschließen des Aufnahmevorgangs
verschwindet die Meldung und das originale Bild wird angezeigt.
Bei der Auswahl von „Ein” wird die Funktion aktiviert und beim Wechsel von Eingangssignalen müssen Sie „SOURCE” am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, oder die Quellentaste auf der Fernbedienung drücken. Wenn diese Funktion deaktiviert ist, wird der Projektor die Quelle automatisch erkennen.
Page 35
Deutsch
Verd. Untertitel
VGA OUT (Standby)
DC 5V Out (Standby)
Zurücksetzen
Sie können einen bevorzugten „Verd. Untertitel“-Modus wie CC1, CC2, CC3 oder CC4 auswählen (CC1 zeigt Captions in der Standardsprache Ihrer Region an). Wählen Sie „Aus“, um die Funktion „Verd. Untertitel“ auszuschalten. Diese Funktion ist nur dann verfugbar, wenn ein Composite-Video- oder S-Video-Eingabesignal gewahlt ist und sein Systemformat NTSC ist.
Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion zu aktivieren. Der Projektor kann ein VGA-Signal ausgeben, wenn er im Standbymodus ist und die Anschlüsse VGA IN (oder VGA IN 1) und VGA OUT richtig mit den Geräten verbunden sind.
Der Standby-Stromverbrauch wird durch Aktivieren dieser Funktion geringmäßig erhöht.
Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion zu aktivieren. Das micro USB-Kabeö im Projektor und der DC 5V Ausgang an der Rückseite des Projektors können im Standbymodus 5V abgeben.
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wird der Stromverbrauch im Standby-Modus leicht erhöht.
Drücken Sie auf , nachdem Sie „Ja“ gewählt haben, um die Anzeigeeinstellungen in allen Menüs auf die
werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen.
25
Page 36
26
Deutsch
Sicherheit
Sicherheit Dieser Projektor bietet dem Verwalter eine nützliche Sicherheitsfunktion, um die Benutzung des Projektors zu verwalten.
Drücken Sie auf , um die Einstellung der Funktion „Sicherheit“ zu ändern. Wenn die Sicherheitsfunktion
aktiviert ist, müssen Sie zuerst das „Administratorkennwort“ eingeben, bevor Sie die Sicherheitseinstellung vornehmen können.
Die werkseitige Standardeinstellung für das „Administratorkennwort“ ist „1234“.
Wählen Sie „Ein“, um die Sicherheitsfunktion zu
aktivieren. Sie müssen das Kennwort je nach dem festgelegten „Sicherheitsmodus“ eingeben. Einzelheiten hierzu finden Sie in dem Abschnitt „Benutzerkennwort“.
Wählen Sie „Aus“, um den Projektor ohne
Kennwortabfrage einschalten zu können.
Page 37
Deutsch
Sicherheit
27
Abschaltung (Minuten) Sobald die Funktion „Sicherheit“ auf „Ein“ eingestellt ist, können Sie die Timeout-Funktion einstellen.
Drücken Sie auf , um die
Überschreitungszeit zu wählen.
Der Bereich kann 10 bis 990 Minuten sein.
Nach dem Ablauf der Zeit wird die Eingabe des
Kennworts erneut verlangt.
Die werkseitige Standardeinstellung der Funktion
„Abschaltung (Minuten)“ ist „Aus“.
Sobald die Sicherheitsfunktion aktiviert ist, wird
beim Einschalten des Projektors die Eingabe des Kennworts verlangt. Sowohl das „Benutzerkennwort“ als auch das „Administratorkennwort“ wird in diesem Aufforderungsdialogfenster angenommen.
Benutzerkennwort festlegen
Drücken Sie auf , um das „Benutzerkennwort
festlegen“ einzurichten oder zu ändern.
Stellen Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der
Fernbedienung Ihr Kennwort ein und drücken anschließend auf „MENU“, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
Drücken Sie auf , um die Ziffern zu löschen.
Geben Sie erneut das Kennwort für das Feld
„Kennwort bestätigen“ ein.
Das Kennwort sollte 4 bis 8 Ziffern haben.
Wenn die Option „Kennwort nur nach Einstecken
des Netzsteckers abfragen“ gewählt wird, dann wird die Eingabe des Kennworts bei jedem Anschließen des Netzkabels verlangt.
Wenn die Option „Kennwort bei jedem Einschalten
des Projektors abfragen.“ gewählt ist, dann wird die Eingabe des Kennworts bei jedem Einschalten des Projektors verlangt.
Page 38
28
Deutsch
Sicherheit
Administratorkennwort Sie können das „Administratorkennwort“ eingeben, wenn das Dialogfenster „Administratorkennwort eingeben“ oder „Kennwort eingeben“ erscheint.
Drücken Sie auf , um das
„Administratorkennwort“.
Die werkseitige Standardeinstellung für das
„Administratorkennwort“ ist „1234“. Falls Sie das Administratorkennwort vergessen, gehen Sie bitte wie folgt vor, um das Administratorkennwort abzurufen:
Geben Sie das einmalige, 6-stellige
„Universalkennwort“, das Sie auf der mit dem
Projektor mitgelieferten Sicherheitskarte finden,
ein. Der Projektor nimmt dieses einmalige
Kennwort immer an, egal wie das
Administratorkennwort lautet.
Wenden Sie sich bitte an ein Acer-
Kundendienstzentrum, falls diese Sicherheitskarte
verloren gegangen ist. Benutzerstartbild verrgl
Diese Funktion ist standardmäßig „AUS“ geschaltet. Wenn sie „EIN“ geschaltet ist, wird der Startbildschirm gesperrt und kann nicht von den Funktionen „Startbild“ und „Bildschirmaufnahme“ geändert werden.
Page 39
Deutsch
Verwaltung
ECO-Modus
Große Höhe
Abschaltmodus
Auto-Aus (Minuten)
Gerät ein
Lampenstd.
Lampenwechsel Erinnerung
Reset Lampe
29
Wählen Sie „Ein“, um die Projektorlampe zu dämpfen und damit den Stromverbrauch zu reduzieren, Rauschen zu reduzieren und die Lampenlebensdauer zu verlängern. Wählen Sie „Aus“, um in den Normalmodus zu wechseln.
Wählen Sie „Ein“, um den Modus „Große Höhe“ zu aktivieren. Das Gebläse des Projektors wird ununterbrochen mit voller Geschwindigkeit betrieben, um den Projektor abzukühlen, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.
Sofort aus: Durch zweimaliges Drücken des Ein-/
Ausschalters können Sie den Projektor ohne Kühlung durch das Gebläse sofort ausschalten.
Sofort fortsetzen: Hiermit können Sie den Projektor
innerhalb von 2 Minuten sofort neu starten, nachdem er ausgeschaltet wurde.
Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn keine Signaleingabe innerhalb der festgelegten Zeit erkannt wurde.
Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion zu aktivieren. Der Projektor wird sich automatisch einschalten, wenn die Stromversorgung über das Stromkabel erfolgt.
Hier wird die gesamte Betriebszeit der Lampe angezeigt (in Stunden).
Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht hat.
Wählen Sie „Ja“ und drücken dann die Taste , um die Betriebszeit der Lampe auf 0 zurückzusetzen.
Page 40
30
Deutsch
Audio
Lautstärke
Laut.verstä.
DTS
Höhen Bässe
BT Lautsprecherverbindung
Stumm
Ein-/Ausschaltlautstärke
Alarmlautstärke
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu
verringern.
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu
erhöhen.
Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion zu aktivieren. Die Lautstärke wird erhöht.
Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion zu aktivieren. Die Stereoverstärkung wird die dynamische Audioleistung verbessern.
Anpassung der Höhenstufen. Anpassung der Bässe-Stufen.
Bluetooth: Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion
zu aktivieren.
Bluetooth Suche: Drücken Sie auf , um nach
verfügbaren Geräten zu suchen. Wählen Sie ein Gerät aus der Liste der gefundenen Geräte. Der Projektor wird bei der nächsten Aktivierung von Bluetooth automatisch versuchen, sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden.
Wählen Sie „Ein“, um die Audioausgabe
verstummen zu lassen.
Wählen Sie „Aus“, um die Lautstärke
wiederherzustellen.
Wählen Sie diese Funktion, um die Benachrichtigungslautstärke einzustellen, wenn Sie den Projektor ein/ausschalten.
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Lautstärke jeder Warnmeldung einzustellen.
3D
3D
Wähle Sie „Ein”, um die von der TI DLP 3D-Technologie unterstützte 3D-Funktion zu aktivieren.
Ein: Wählen Sie dieses Element, wenn Sie eine 3D-Brille
von DLP, eine Quad Buffer-Grafikkarte (NVIDIA, ATI usw.) und eine Datei im HQFS-Format oder eine DVD mit entsprechendem SW-Player nutzen.
Aus: Deaktiviert den 3D-Modus.
Page 41
Deutsch
2D zu 3D: Wandelt 2D-Inhalte in 3D um. Beachten Sie,
das seine DLP 3D Brille benötigt wird, um den besten 3D-Effekt zu erzielen.
Modus: Bietet verschiedene voreingestellte 2D zu 3D
Umwandlungsmodi, aus denen Sie auswählen können. Sie können auch Benutzer auswählen und die unten beschriebenen Funktionen „Konvergenz“ und „Tiefe“
2D zu 3D
verwenden, um Ihren eigenen Umwandlungsmodus einzurichten.
Konvergenz: Ändern den Konvergenzeffekt, der bei der
Umwandlung von 2D-Inhalten zu 3D verwendet wird.
Tiefe: Stellt die Bildtiefe von 3D-Objekten ein.
„Tiefe“ und „Konvergenz“ sind nur verfügbar, wenn „Modus“ auf „Benutzer“ eingestellt ist.
3D-Format
3D-Synchr. Umkehren
24P 3D Wählen Sie 96Hz oder 144Hz für 24p 3D.
Wenn die 3D-Inhalt nicht richtig dargestellt werden, können Sie ein 3D-Format wählen, dass dem angezeigten 3D-Inhalt am besten entspricht, um ein optimales Ergebnis zu erreichen.
Wenn Sie beim Tragen der 3D-Brille von DLP ein Einzel- oder überlappendes Bild sehen, müssen Sie möglicherweise „Invertieren“ ausführen, damit die Links-/Rechts-Bildfolge besser übereinstimmt und somit ein korrektes Bild erzielt wird (bei DLP 3D).
Wählen Sie zur Anzeige der 3D-Warnmeldung die Option „Ein“
.
31
3D­Warnmeldung
Hinweis: Unterstützte 3D-Signalfrequenzen:
Typ der Signalquelle Unterstützte Frequenz Video/S-Video/Component-
Video VGA/HDMI (PC-Modus) 640 x 480@50/60/100/120Hz
HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
800 x 600@50/60/100/120Hz 1024 x 768@50/60/100/120Hz 1280 x 800@50/60/100/120Hz (RB)
Page 42
32
Deutsch
Er muss die Einstellungen des 3D-Anwendungsprogramms der Grafikkarte zur Korrektur der 3D-Anzeige ändern.
Die SW-Player, wie beispielsweise der Stereoscopic Player und DDD InDef Media Player, unterstützen Dateien im 3D-Format. Sie können diese Player von den nachstehenden Internetseiten herunterladen.
- Stereoscopic Player (Testversion): http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Testversion): http://www.tridef.com/download/ TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Hinweis: „3D-Synchr. Umkehren“ und „3D-Format“ sind nur verfügbar, wenn „3D“ aktiviert ist.
Sprache
Sprache
HDMI (Videomodus) HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz,
Bildkombi (1080p@23,98/24Hz, 720p@50/60Hz) Seite-an-Seite Horizontal (1080i@50/60Hz, 1080p@50/60Hz) Oben/Unten (720p@50/60Hz, 1080p@23,97/ 24Hz, 1080p@50/60Hz)
Hier können Sie eine Sprache für die OSD-Menüs auswählen.
Verwenden Sie oder , um eine bevorzugte Sprache auszuwählen.
Page 43
Deutsch
33

Anhang

Fehlerbehebung
Falls Probleme mit dem Acer Projektor auftreten, sehen Sie bitte in der folgenden Fehlerbehebungsanleitung nach. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn Ihr Problem sich nicht beseitigen lässt.
Bildprobleme und Lösungen
# Problem Lösung
1 Es wird kein Bild
angezeigt.
2 Bild nur teilweise,
rollend oder falsch angezeigt (beim PC, Windows 95/98/ 2000/XP/Win7/ Vista)
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel wie im
Abschnitt „Inbetriebnahme“ beschrieben richtig verbunden sind.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse
verbogen oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig
installiert ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Verwendung des/der inneren Anschlusses/ Anschlüsse“.
Stellen Sie sicher, dass der Projektor eingeschaltet ist.
Drücken Sie auf „RESYNC“ am Bedienfeld oder auf
der Fernbedienung.
Im Fall eines falsch angezeigten Bildes:
Öffnen Sie „Arbeitsplatz“ > „Systemsteuerung“
und klicken dann doppelt auf das „Anzeige“­Symbol.
Wählen Sie den Registerreiter „Einstellungen“.
Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung 1600 x 1200, 1920 x 1080 oder weniger beträgt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Erweitert...“.
Falls das Problem bestehen bleibt, muss auch die Einstellung des verwendeten Monitors wie folgt geändert werden:
Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung 1600 x 1200, 1920 x 1080 oder weniger beträgt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ändern“ auf
der Registerkarte „Monitor“.
Klicken Sie auf „Alle Geräte anzeigen“ >
„Standardmonitortypen“ im Feld „Hersteller“ und dann die benötigte Auflösung aus dem „Modelle“-Feld.
Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung des Monitors 1600 x 1200, 1920 x 1080 oder weniger beträgt.
Page 44
34
Deutsch
3 Bild nur teilweise,
rollend oder falsch angezeigt (Bei Notebooks)
4 Der Bildschirm des
Notebook­Computers zeigt die Präsentation nicht an.
5 Das Bild wackelt
oder flimmert.
6 Das Bild hat einen
senkrechten flimmernden Streifen.
Drücken Sie auf „RESYNC“ am Bedienfeld oder auf
der Fernbedienung.
Im Fall eines falsch angezeigten Bildes:
Führen Sie zuerst die oben beschriebenen
Schritte für Punkt 2 zur Einstellung der Auflösung des Computers aus.
Schalten Sie die Ausgabeeinstellungen um,
indem Sie z.B. auf [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auflösung
haben oder das Bild am Monitor hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu starten.
Bei Verwendung eines Notebook-PCs mit Microsoft
Windows eigenen Bildschirm, wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie den Notebook-Bildschirm aktivieren, erfahren Sie von der Dokumentation Ihres Notebooks.
Bei Verwendung eines Notebooks mit dem
Betriebssystems von Apple „Display“ unter „System Preference“ und stellen „Video Mirroring“ auf „On“.
®
: Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren
®
Mac®: Öffnen Sie
Korrigieren Sie das Bild über die Funktion
„Abstimmung“. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Bild“.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung
für den Monitor.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Frequenz“.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Bild“.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grafikkarte
und ändern ihn gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen Modus.
®
7 Das Bild ist
unscharf.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des
Projektors ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Projektionsleinwand
innerhalb des erforderlichen Abstands aufgestellt ist: H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz: 3,0 bis
5,9 Fuß (0,9 bis 1,8 Meter) H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz: 4,9 bis
15,1 Fuß (1,5 bis 4,6 Meter) Weitere Informationen sind im Abschnitt „So
erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors“ angegeben.
Page 45
Deutsch
35
8 Das Bild ist bei
einer DVD­Wiedergabe im „Breitbild“­Format langgestreckt.
9 Bild zu klein oder
zu groß
10 Das Bild hat
schräge Seiten
11 Das Bild ist falsch
herum.
Wenn Sie eine DVD wiedergeben, die im anamorphen oder 16:9-Seitenverhältnis kodiert ist, müssen Sie gegebenenfalls die folgenden Einstellungen vornehmen:
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format
wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3.
Wenn das Bild auch dann noch langgestreckt ist,
müssen Sie das Seitenverhältnis ändern. Bitte stellen Sie auf Ihrem DVD-Player das Seitenverhältnis auf 16:9 (Breitbild) ein.
Bedienen Sie den Zoomregler oben auf dem
Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand
oder weiter von der Leinwand weg.
Drücken Sie auf „MENU“ am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung. Sehen Sie im Abschnitt „Bild“ > „Seitenverhältnis“ nach und probieren es mit verschiedenen Einstellungen.
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des
Projektors, so dass er in der Mitte und unterhalb der Leinwand steht.
Drücken Sie die Trapezkorrekturtasten am
Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, bis das Bild rechteckig erscheint.
Drücken Sie auf „MENU“ am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung, um das OSD-Menü zu öffnen. Gehen Sie zu „Bild“ > „Autom. Schrägposition“ oder „Bild“ > „Man. Schrägposition“, um Einstellungen vorzunehmen.
Wählen Sie „Bild“ > „Projektionsmodus“ und dann
„Bild“ > „Projektionsort“ im OSD Menü und ändern die Projektionsrichtung.
Page 46
36
Deutsch
Gebläse versagt.
Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.
Projektor überhitzt.
Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.
Die Lampe kommt an ihr Ende für eine Nutzung mit voller Leistung.
Auswechseln empfohlen.
Probleme mit dem Projektor
# Zustand Lösung
1 Der Projektor reagiert auf
keine Steuerung
2 Die Lampe erlischt oder macht
einen Knall.
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das Netzkabel heraus und warten für mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Verwendung des/der inneren Anschlusses/ Anschlüsse“, um die Lampe auszuwechseln.
OSD-Meldungen
# Zustand Lösung
1 Meldung Gebläse versagt - Das Systemgebläse funktioniert nicht.
Projektor überhitzt - Die empfohlene Betriebstemperatur des Projektors wurde überschritten. Der Projektor muss abgekühlt werden, bevor er weiter verwendet werden darf. Bitte prüfen Sie auch, ob die Staubfilter installiert sind. Sind die Staubfilter von Staub verstopft, reinigen Sie sie bitte.
Lampe auswechseln - Die Lampe erreicht bald seine Standzeit. Bereiten Sie sich vor, sie bald auszuwechseln.
Page 47
Deutsch
Liste mit LED- und Alarm-Definitionen
LED-Meldungen
37
Meldung Betriebs-LED LED
Rot Blau Rot Rot
Standby (Netzkabel angeschlossen)
Netzschalter EIN -- V -- --
Lampen-Neuversuch -- Schnell
Ausschalten (Abkühl­Modus)
Ausschalten (Abkühlung fertig)
Fehler (Überhitzung) -- V -- V
Fehler (Gebläse versagt) -- V -- Schnell
Fehler (Lampe versagt) -- V V --
Fehler (Farbrad versagt) -- V Schnell
V-- -- --
blinkend
Schnell
blinkend
V-- -- --
-- -- --
„LAMP“
-- --
blinkend
LED „TEMP“
blinkend
--
Page 48
38
Deutsch
Verwendung des/der inneren Anschlusses/ Anschlüsse
Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Stromschalter drücken . Lassen Sie den Projektor mindestens 45 Minuten lang abkühlen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
1 Lösen Sie die Abdeckungsschraube(n) mithilfe eines Schraubenziehers.
(Abbildung #1)
2 Drücken Sie die Abdeckung nach oben und nehmen Sie sie ab.
(Abbildung #2) 3 Suchen Sie nach dem HDMI (MHL) Anschluss neben dem Fokus-/Zoomring. 4 Legen Sie die Unterseite des WirelessHD Dongle (optionales Zubehör) oder
einen anderen HDMI/MHL Dongle zuerst in den Projektor ein
(Abbildung #3) und verbinden Sie anschließend den WirelessHD Dongle
oder einen anderen HDMI/MHL Dongle mit dem HDMI (MHL) Anschluss.
(Abbildung #4) 5 Ein micro USB-Kabel ist ebenfalls erhältlich, wenn Sie den HDMI/MHL
Dongle mit Strom versorgen müssen. 6 Bringen Sie die Abdeckung wieder an und ziehen Sie die Schraube(n) fest.
(Abbildung #5 - #6)
4
3
3
4
2
5
1
6
Page 49
Deutsch
Auswechseln der Lampe
2
1
5
8
Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die Schrauben am Deckel. Ziehen Sie anschließend die Lampe heraus. Der Projektor erkennt automatisch die Betriebszeit der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer naht, wird die Meldung „Die Lampe kommt an ihr Ende für eine Nutzung mit voller Leistung. Auswechseln empfohlen Auswechseln empfohlen.“ Wechseln Sie bitte schnellstmöglich die Lampe aus, wenn Sie diese Meldung sehen. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 45 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Das Lampenfach ist heiß! Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
2
3
5
1
39
4
6
8
2
7
8
1
So entfernen Sie die Lampe:
Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Stromschalter drücken . Lassen Sie den Projektor mindestens 45 Minuten lang abkühlen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
1 Lösen Sie die Abdeckungsschraube(n) mithilfe eines Schraubenziehers.
(Abbildung #1) 2 Drücken Sie die Abdeckung nach oben und nehmen Sie sie ab. 3 Entfernen und entsorgen Sie den Schutzstreifen der Lampe (Abbildung #2). 4 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des Lampenmoduls
(Abbildung #3). 5 Ziehen Sie den Lampenstecker vom Projektor ab. Ziehen Sie den Griff nach
oben, so dass dieser hoch steht. Ziehen Sie das Lampenmodul mit
Nachdruck heraus (Abbildung #4). Verwenden Sie zum Auswechseln des Lampenmoduls eine neue Lampe und wiederholen die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge (Abbildung # ­#).
Page 50
40
Deutsch
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das Lampenmodul fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
Deckenmontage
Möchten Sie den Projektor mit einer Deckenmontagevorrichtung installieren, dann folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten:
1 Bohren Sie vier Löcher in eine solide, massive Stelle an der Decke und
bringen dann die Montageplatte an.
Hinweis: Die Schrauben werden nicht mitgeliefert. Bitte kaufen Sie die für Ihre Decke geeigneten Schrauben.
Page 51
Deutsch
2 Bringen Sie mit passenden Schrauben die Stange an.
Kurze Stange
Schraubentyp A
Länge: 50 mm/ Durchmesser: 8 mm -
Deckenmontageplatte
- An der Decke befestigen
Lange Stange
Verlängerungsstange
Inbusschlüssel
- Zum Festziehen/Lösen
Festspannschraube
Mittlere Stange
Mutter
Kleinere Unterlegscheibe
Große Unterlegscheibe
Projektorhalteblech Hält den Projektor und erlaubt Anpassungen
Screw Type B
Abstandhalter
- Zur Wärmezerstreuung
3 Verwenden Sie so viele Schrauben, wie es für die Projektorgröße
angemessen ist, um den Projektor an dem Halteblech zu befestigen.
41
Hinweis: Es ist ratsam einen angemessenen Abstand zwischen dem Halteblech und dem Projektor zu halten, um eine ausreichende Wärmezerstreuung zu gewährleisten. Verwenden Sie gegebenenfalls zwei Unterlegscheiben zur zusätzlichen Unterstützung.
Page 52
42
Deutsch
Schraubentyp A Länge: 50 mm / Durchmesser: 8mm
Mutter
Inbusschlüssel
- Zum Festziehen/Lösen
Festspannschraube Inbusschlüssel
Festspannschraube
Inbusschlüssel
Festspannschraube
4 Bringen Sie das Halteblech an der Stange an.
5 Verstellen Sie gegebenenfalls den Winkel und die Position.
30
Hinweis: In der folgenden Tabelle finden Sie den passenden Schrauben- und Unterlegschreibentyp für jedes Modell. Schrauben mit einer Durchmesser von 4 mm sind in der Schraubentüte beigelegt.
Page 53
Deutsch
43
137 mm
80 mm
153,31 mm
16,3 mm
30,48 mm
110,48 mm
Durchmesser (mm) Länge (mm) Groß Klein
Schraubentyp B Unterlegscheibentyp
425VV
Page 54
44
Deutsch
Technische Daten
Die nachstehenden technischen Daten können ohne Ankündigung geändert werden. Die endgültigen technischen Daten entnehmen Sie bitte den von Acer für den Vertrieb veröffentlichen Angaben.
Projektionssystem
Auflösung Nativ: 1080p (1920 x 1080)
Computerkompatibilität Weitere Informationen sind im Abschnitt „Kompatible
Videokompatibilität NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV (720p,
Seitenverhältnis Auto, 4:3, 16:9, Vollbild, Letter Box (L.BOX)
Mögliche Anzeigefarben 1,07 Milliarden Farben
Projektionsobjektiv
DLP
Maximum: WUXGA (1920 x 1200) (unterstützt nur Reduce Blanking)
Modi“ angegeben.
1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz:
F = 2,6 - 2,78, f = 10,20 mm - 11,22 mm, 1:1,1 Manuelles Zoomen und manuelles Fokussieren
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz:
F = 2,59 - 2,87, f = 16,88 mm - 21,88 mm, 1:1,3 Manuelles Zoomen und manuelles Fokussieren
Größe des Projektionsbildes (diagonal) mit klarem Fokus
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz:
60" (91 cm) - 120" (183 cm)
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz:
60" (153 cm) - 180" (460 cm)
Projektionsabstand mit klarem Fokus
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz:
3,0' (0,9 m) - 5,9' (1,8 m)
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz:
4,9' (1,5 m) - 15,1' (4,6 m)
Projektionsfaktor
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz:
95"±3% @ 1,44 m (0,69 - 0,76)
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz:
95"±3% @ 2,43 m (1,15 - 1,5)
Horizontale Scanrate 31 - 99 kHz
Vertikale Bildwiederholrate 23 - 120 Hz
Trapezkorrektur +/-40 Grad (Vertikal und horizontal), manuell &
Digitales Zoomen 2X
Audio 10W x 2
Gewicht Approximate 3,0 kg (6,61 lbs.)
Abmessungen (B x T x H) 356 x 241 x 103 mm (11,7' x 7,9' x 3,4')
Stromversorgung Universalnetzeingang 100 - 240 V, Eingabefrequenz
Stromverbrauch (typisch) 325 W
Betriebstemperatur 0ºC bis 40ºC / 32ºF bis 104ºF
automatisch
50/60 Hz
Page 55
Deutsch
45
E/A-Anschlüsse
Netzanschluss x 1
USB (Typ mini B) x 1
VGA-Eingang x 1
VGA-Ausgang x 1
Composite Video x 1
S-Video x 1
Component Video (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) x 1
RS232 x 1
HDMI (MHL) x 2
HDMI x 1
DC 5V Ausgang x 1
3,5 mm Audioeingang x 1
3,5 mm Audioausgang x 1
Standardlieferumfang
Netzkabel x 1
VGA-Kabel x 1
Fernbedienung x 1
Batterien x 2 (für Fernbedienung)
Benutzerhandbuch (CD-ROM) x 1
Schnellstartanleitung x 1
Sicherheitskarte x 1
Zubehör (optional)
Composite-Videokabel x 1
Tragetasche x 1
WirelessHD Dongle Set x 1
3D-Brillenset x 1
* Das Design und die technischen Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Page 56
46
Deutsch
Kompatible Modi
1 VGA analog - PC-Signal
Modus Auflösung V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz]
60 31,47 72 37,86
VGA 640 x 480
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
1280 x 960 60 60,00 1280 x 960 75 75,00
75 37,50 85 43,27
120 61,91
56 35,20
60 37,88 72 48,08 75 46,88 85 53,67
120 77,43
60 48,36 70 56,48 75 60,02 85 68,68
120 98,96
70 63,85 75 67,50 85 77,10 60 63,98 72 76,97 75 79,98 85 91,15
Page 57
Deutsch
640 x 480 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00
PowerBook G4
WXGA
2 HDMI - PC-Signal
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz] VGA_60 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75 37,5 VGA_85 85,008 43,269
VGA_120 119,518 61,91 SVGA_56 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120 119,854 77,425
800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 75 60,241 1152 x 870 75 68,681 1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 45,00
1280 x 800 60 49,70
1280 x 800 - RB 120 101,6
1440 x 900 60 55,94
1680 x 1050 60 65,29
1366 x 768 60 47,71
1920 x 1080-RB 60 66,60
1920 x 1080-EIA 60 67,50
1024 x 600 60 37,50
1920 x 1200-RB 59,95 74,04
59,94 31,469
640 x 480
56,25 35,156
800 x 600
47
H.Frequenz [kHz]
Page 58
48
Deutsch
XGA_60 XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023 XGA_120 119,804 98,958 SXGA_75 SXGA_85 84,99 77,094 SXGA_60 SXGA_72 72 76,97 SXGA_75 75,025 79,976 SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_75 1280 x 960 75 75
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60 75
Mac G4
MAC13
Mac G4
Mac G4
MAC19
MAC21
WXGA_60 WXGA_75 74,893 60,289
WXGA_85 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 60 45 WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702
WXGA_120-RB 1280 x 800 119,909 101,563
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29
acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712
1920 x 1080_RB 1920 x1080 60 66,587
1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60 67,5
acer_timing 1024 x 600 60 37,5
1920 x 1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
640 x 480@60Hz
640 x 480@67Hz
800 x 600@60Hz
1024 x 768@60Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
1280 x 768
60,004 48,363
75 67,5
60,02 63,981
59,94 31,469
66,667 35
60,317 37,879
60,004 48,363
75,02 60,241
75,061 68,681
59,87 47,776
Page 59
Deutsch
3 HDMI - Video-Signal
49
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz]
480i
480p 720 x 480 60 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
4 MHL - Video-Signal
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz]
480i
480p 720 x 480 60 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25
720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97 1080p 1920 x 1080 30 33,75
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
60 15,73
50 15,63
60 15,73
50 15,63
H.Frequenz [kHz]
H.Frequenz [kHz]
Page 60
50
Deutsch
5 YPbPr-Signal
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz]
480i
480p
576i 576p 720p 720p
1080i
1080i 1080p
1080p 1080p 1080p
6 Video-, S-Videosignal
Modi V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz] fsc (MHz)
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 50
SECAM 15,63 50
PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 50
PAL-60 15,73 60
NTSC4,43 15,73 60
720 x 480 720 x 480 720 x 576
720 x 576 1280 x 720 1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
59,94 15,73
59,94 31,47 50,00 15,63 50,00 31,25 60,00 45,00 50,00 37,50 60,00 33,75 50,00 28,13 60,00 67,5
50,00 56,26 24,00 27,00 23,98 26,97
H.Frequenz [kHz]
3,58 4,43
4,25 oder 4,41
3,58 3,58
4,43 4,43
Page 61
Deutsch
Bestimmungen und
51
Sicherheitshinweise
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von demselben
Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Hinweis: Peripheriegeräte
Nur die Peripheriegeräte (Ein-/Ausgabegeräte, Endgeräte, Drucker etc.), die für die Konformität mit den Klasse B-Grenzwerten zertifiziert wurden, dürfen mit diesem Gerät verbunden werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten Peripheriegeräten kann Störungen im Radio- oder Fernsehempfang verursachen.
Achtung
Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications Commission erteilte Gerätebetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Operation conditions
Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein. Das betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.
Deutsch
Page 62
52
Deutsch
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
Hiermit erklärt Acer, dass diese Projektor-Reihe die Anforderungen und weiteren relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Konform mit der russischen gesetzlichen Zertifizierung
Rechtliche Erklärung zu Funkgeräten
Hinweis: Die folgenden rechtlichen Informationen gelten nur für Modelle mit drahtlosen LAN- und/oder Bluetooth-Funktionen.
Allgemein
Das Produkt erfüllt alle Anforderungen der Hochfrequenz- und Sicherheitsstandards in allen Ländern bzw. Regionen, in denen seine drahtlose Nutzung genehmigt ist. Je nach den Konfigurationen enthält das Produkt möglicherweise drahtlose Funkgeräte (wie z.B. WLAN- und/oder Bluetooth­Module).
Canada — Low-power license-exempt radio communication devices (RSS-210)
a Ein CIM (Common Information Model)-
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein. Dies betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.
b Betrieb im 2,4 GHz-Bereich
Um Radiointerferenzen am lizenzierten Service zu verhindern, sollte dieses Gerät zur maximalen Abschirmung nur im Hause betrieben werden, bzw. unterliegt bei eine Außeninstallation einer Lizenzierung.
Page 63
Deutsch
Liste mit zutreffenden Ländern
Dieses Gerät darf nur unter strengster Einhaltung der Richtlinien und Beschränkungen im Land, in dem es eingesetzt wird, benutzt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei einer Stadtverwaltung in dem Land, in dem Sie das Produkt einsetzen. Eine aktuelle Länderliste finden Sie unter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
53
Deutsch
Page 64
54
Deutsch
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/ 65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz series
Year to begin affixing CE marking 2014.
RU Jan/Sr. Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Nov. 21, 2014 -
Page 65
55
Deutsch
Product: DLP Projector
Model Number: H1P1403/H1P1406 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Deutsch
Loading...