Acer Projektor Benutzerhandbuch
Erste Ausgabe: 11/2014
Gelegentliche Änderungen der Informationen in dieser Veröffentlichung behalten wir uns
ohne Ankündigung vor. Diese Änderungen werden jeweils in die folgenden Ausgaben dieses
Handbuchs, zusätzlicher Dokumente oder Veröffentlichungen übernommen. Diese Firma
übernimmt keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, bezüglich des Inhalts dieses
Handbuchs und – ohne darauf beschränkt zu sein – der unausgesprochenen Garantien von
Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Notieren Sie nachfolgend die Modellnummer, Seriennummer sowie Kaufdatum und -ort. Die
Serien- und Modellnummer befinden sich auf dem Etikett an Ihrem Computer. Wenn Sie sich
bezüglich Ihres Geräts an Acer Incorporated wenden, müssen Sie die Seriennummer, die
Modellnummer und die Kaufdaten immer mit angeben.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Acer
Incorporated reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in anderer Form oder
durch andere Verfahren (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufnahme oder
andere Verfahren) verbreitet werden.
Acer und das Acer-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Acer Incorporated. Die
anderen hier erwähnten Produktnamen und Marken dienen nur dem Identifizierungszweck
und sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
TM
„HDMI
, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken
oder eingetragene Handelsmarken der HDMI Licensing LLC.”
Page 3
Informationen für Ihre Sicherheit
und Komfort
Lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen. Heben Sie das Dokument für einen
späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie alle auf dem Produkt befindlichen
Warnungen und Anweisungen.
Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten
Trennen Sie vor dem Reinigen das Gerät vom Netz. Verwenden Sie keine
flüssigen Reinigungsmittel oder Spritzreinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät
nur mit einem angefeuchteten Tuch.
Auf den Stecker als Abschaltvorrichtung achten
Befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, wenn Sie die Stromleitung mit dem
externen Netzteil verbinden oder davon trennen:
•Installieren Sie das Speisegerät, bevor Sie die Stromleitung mit einer
Netzsteckdose verbinden.
•Ziehen Sie die Stromleitung heraus, bevor Sie das Netzteil von dem
Projektor trennen.
•Falls das System mehrere Stromquellen hat, dann trennen Sie alle
Stromleitungen von den Stromquellen, um die Stromversorgung des
Systems abzuschalten.
Auf die Zugänglichkeit achten
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, in die Sie die Stromleitung einstecken,
leicht zugänglich ist und sich in der Nähe des Gerätebedieners befindet. Wenn
Sie die Stromversorgung des Gerätes abschalten müssen, ziehen Sie bitte
unbedingt die Stromleitung aus der Netzsteckdose heraus.
iii
Warnungen!
•Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
•Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
Wenn das Gerät herunterfällt, kann es schwer beschädigt werden.
•Die Schlitze und Öffnungen dienen zur Belüftung, um einen zuverlässigen
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor einer Überhitzung
zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder zudeckt werden.
Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere
ähnliche Oberflächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert
werden können.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder auf einen Heizkörper bzw. eine
Heizung. Bauen Sie das Gerät nirgends ein, es sei denn, dass eine richtige
Belüftung sichergestellt ist.
•Lassen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze am Gehäuse in das
Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher
Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen
den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
Page 4
iv
•Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Oberfläche, um Schäden an
internen Komponenten und ein Leck der Batterien zu vermeiden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Sport-, Übungs- oder vibrierenden
Umgebung, da ein unerwarteter Kurzschluss oder Schaden an Ankern oder
Lampen die Folge sein kann.
Auf die Stromversorgung achten
•Die Stromversorgung des Gerätes muss mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmen. Sind Sie sich hinsichtlich der Spezifikationen
Ihres Stromnetzes unsicher, dann nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler oder
Stromanbieter Kontakt auf.
•Lassen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Stromkabel liegen. Achten Sie
darauf, dass die Kabel nicht über eine begangene Raumfläche liegen.
•Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, achten Sie bitte darauf,
dass der gesamte Ampere-Nennwert der Geräte, die das
Verlängerungskabel verwenden, nicht den Nennwert des
Verlängerungskabels überschreitet. Achten Sie auch darauf, dass der
gesamte Nennwert aller Geräte, die mit der selben Netzsteckdose
verbunden werden, den Nennwert der Sicherung nicht überschreitet.
•Schließen Sie nicht zu viele Geräte an, um eine Überlastung der
Stromleitung, Steckdosenleiste oder Steckdose zu vermeiden. Die gesamte
Systemlastung darf 80% des Nennwerts der betroffenen Sicherung nicht
überschreiten. Wenn Steckdosenleisten verwendet werden, darf die
Belastung 80% des Eingangsnennwerts der Steckdosenleisten nicht
überschreiten.
•Das Netzteil des Gerätes ist mit einem dreiardrigen, geerdeten Stecker
ausgestattet. Der Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie
sicher, dass die Steckdose richtig geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker
einstecken. Stecken Sie den Stecker nicht in eine nichtgeerdete Steckdose
ein. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Elektriker für Details auf.
Warnung! Bei dem Erdungspol handelt es sich um eine
Sicherheitsmaßnahme. Das Verwenden einer nicht richtig geerdeten
Steckdose kann einen elektrischen Schlag und/oder Verletzungen
verursachen.
Hinweis: Der Erdungspol bietet auch einen guten Schutz vor unerwartetem
Rauschen, das aus den benachbarten elektrischen Geräten stammt und die
Leistung dieses Gerätes stören kann.
•Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Stromleitungsset.
Falls Sie das Set auswechseln müssen, stellen Sie bitte sicher, dass das neue
Stromleitungsset die folgenden Anforderungen erfüllt: trennbarer Typ,
UL-gelistet/CSA-zertifiziert, VDE-genehmigt oder äquivalent, maximal
4,5 Meter (14,76 Fuß) lang.
Page 5
Instandsetzen des Produkts
Versuchen Sie niemals das Produkt in eigener Regie zu reparieren. Durch
Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus.
Überlassen Sie die Reparatur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Sollte einer der folgend aufgelisteten Punkte auftreten, dann ziehen Sie bitte
den Netzstecker des Gerätes heraus und nehmen Kontakt mit qualifiziertem
Kundendienstpersonal auf:
•Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt, hat einen Schnitt oder ist
ausgefranst
•Flüssigkeiten sind in das Produkt eingedrungen
•Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt
•Das Produkt ist heruntergefallen oder das Gerät ist beschädigt
•Das Produkt weist eine deutliche Leistungsänderung auf, welches die
Notwendigkeit einer Reparatur andeutet
•Das Gerät arbeitet nicht richtig, obwohl die Bedienungsanweisungen
befolgt werden
Hinweis: Nehmen Sie nur die Steuerungen vor, die in den
Bedienungsanweisungen beschrieben sind. Eine unsachgemäße Bedienung
anderer Steuerungen kann u. U. zu Schäden führen und eine langwierige
Einstellarbeit eines qualifizierten Fachmanns nötig machen.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen dürfen keine unverträglichen Teile
verwendet werden, wenn Komponenten hinzugefügt oder ausgewechselt
werden. Wenden Sie sich für Kaufoptionen an Ihren Händler.
Das Gerät und seine Erweiterungen erhalten möglicherweise kleine Teile.
Halten Sie sie von kleinen Kindern fern.
v
Weitere Sicherheitshinweise
•Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
•Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in folgenden Umgebungen:
•Eine schlecht belüftete oder eingeengte Stelle. Ein Abstand von mindestens
50cm von Wänden und ein freier Luftfluss um den Projektor ist notwendig.
•Eine Stelle, wo die Temperatur übermäßig hoch wird, wie z.B. innerhalb eines
Fahrzeugs, dessen Fenster geschlossen sind.
•Eine Stelle, wo es eine hohe Feuchtigkeit, übermäßig Staub oder
Zigarettenrauch gibt. Dies kann die optischen Komponenten verschmutzen, die
Standzeit des Gerätes verkürzen und das Bild verdunkeln.
•Eine Stelle in der Nähe von Feueralarmen.
•Eine Stelle, deren Umgebungstemperatur über 40ºC/104ºF beträgt.
•Eine Stelle, deren Höhe über 10.000 Fuß beträgt.
•Trennen Sie unverzüglich den Projektor vom Netz, wenn irgendetwas mit
ihm nicht stimmt. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Projektor Rauch,
komische Geräusche oder Geruch abgibt. Ein Brand oder elektrischer
Page 6
vi
Schlag kann die Folge sein. Trennen Sie in diesem Fall unverzüglich den
Projektor vom Netz und nehmen Kontakt mit Ihrem Händler auf.
•Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn es zerbrochen ist oder
heruntergefallen ist. Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihrem Händler
für eine Untersuchung auf.
•Richten Sie das Projektorobjektiv nicht auf die Sonne. Ein Brand kann die
Folge sein.
•Lassen Sie den Projektor nach dem Ausschalten den Abkühlungsvorgang
beenden, bevor Sie die Stromverbindung trennen.
•Schalten Sie nicht häufig plötzlich die Netzstromversorgung des Projektors
ab oder nehmen den Projektor während des Betriebs vom Netz. Am besten
warten Sie, bis das Gebläse anhält, bevor Sie die Stromversorgung
abschalten.
•Berühren Sie das Luftaustrittsgitter und die Bodenplatte nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
•Blicken Sie nicht während des Betriebs des Projektors in das
Luftaustrittsgitter. Dies kann Ihren Augen schaden.
•Lassen Sie immer den Objektivverschluss geöffnet bzw. nehmen die
Objektivabdeckung immer ab, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
•Blockieren Sie das Projektorobjektiv nicht mit einem Gegenstand, wenn
der Projektor in Betrieb ist. Der Gegenstand kann dadurch erwärmt und
verformt werden oder sogar einen Brand verursachen. Drücken Sie auf die
Taste HIDE auf der Fernbedienung, um die Lampe kurzfristig
auszuschalten.
•Während des Betriebs wird die Lampe sehr heiß. Lassen Sie den Projektor
mindestens 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenmodul
anfassen, um es auswechseln.
•Benutzen Sie die Lampe nicht weiter, nachdem die Nennstandzeit der
Lampe erreicht wurde. Die Lampe kann in seltenen Fällen brechen.
•Wechseln Sie erst dann das Lampenmodul oder andere elektronische
Komponenten aus, wenn der Projektor vom Netz getrennt ist.
•Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie
bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung
erscheint.
•Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen
und befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um
Verletzungen zu vermeiden.
•Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset
Lampe“ im OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
•Versuchen Sie niemals den Projektor auseinanderzubauen. Es gibt
gefährliche Hochspannung innerhalb des Gerätes. Das einzige vom
Anwender instandzusetzende Teil ist die Lampe, die eine eigene
abnehmbare Abdeckung hat. Überlassen Sie die Reparatur nur
qualifiziertem Kundendienstpersonal.
•Lassen Sie den Projektor nicht vertikal stehen. Der Projektor kann
herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
•Dieser Projektor kann umgedrehte Bilder für eine
Deckenmontageinstallation anzeigen. Verwenden Sie nur das
Deckenmontageset von Acer, um den Projektor zu installieren. Achten Sie
darauf, dass er sicher installiert wird.
Page 7
vii
Vorsicht mit dem Gehör
Folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen, um Ihr Gehör zu schützen.
•Erhöhen Sie schrittweise die Lautstärke, bis Sie deutlich und gemütlich hören können.
•Erhöhen Sie die Lautstärke nicht weiter, wenn Ihre Ohren sich an die Lautstärke
gewöhnt haben.
•Hören Sie Musik nicht über längere Zeit bei einer hohen Lautstärke.
•Versuchen Sie nicht mit einer erhöhten Lautstärke laute Umgebungen zu übertönen.
•Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie die Leute, die in Ihrer Nähe sprechen, nicht
hören können.
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte
recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt
zu schützen. Für weitere Informationen zu den Regelungen über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) besuchen Sie bitte
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Hinweis zum Quecksilber
Für Projektoren oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor bzw.
Bildschirm enthalten:
Die Lampen in diesem Produkt enthalten Quecksilber und müssen gemäß den
örtlichen Bestimmungen sowie der Gesetzgebung des Bundes entsorgt werden.
Für weitere Informationen zu den Regelungen über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE) besuchen Sie bitte www.lamprecycle.org
Page 8
viii
Das allererste
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
•Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
•Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
•Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
•Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie zur
Kühlung dienen.
•Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse oder
Lösungsmittel.
•Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
•In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
•In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
•In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
•Unter direkter Sonneneinstrahlung.
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise in
diesem Handbuch, um die Lebensdauer des Gerätes zu maximieren.
Warnung:
•Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
•Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand
oder Kurzschluss zu vermeiden.
•Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen oder auseinander zu bauen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
•Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen und
befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu
vermeiden.
•Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte
umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
•Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset Lampe“ im
OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
•Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in
Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen.
•Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
•Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn der Projektor in Betrieb ist.
•Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem
lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis
das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt
„Verwendung des/der inneren Anschlusses/Anschlüsse“, um die Lampe
auszuwechseln.
Anschließen des Projektors 9
Ein-/Ausschalten des Projektors 11
Einschalten des Projektors 11
Ausschalten des Projektors 12
Einstellen des Projektionsbildes 13
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes 13
So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung 14
So erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch
Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors 16
Bedienung18
Installationsmenü 18
OSD-Menüs 19
Farbe 20
Bild 22
Einstellung 24
Verwaltung 29
Audio 30
3D 30
Sprache 32
Inhaltsverzeichnis
Page 10
Anhang33
Fehlerbehebung 33
Liste mit LED- und Alarm-Definitionen 37
Verwendung des/der inneren Anschlusses/Anschlüsse 38
Auswechseln der Lampe 39
Deckenmontage 40
Technische Daten 44
Kompatible Modi 46
Bestimmungen und Sicherheitshinweise51
Page 11
Deutsch
Einführung
Produktmerkmale
Für diesen Projektor wurde die Singlechip-DLP® Technologie verwendet.
Zu seinen herausragenden Merkmalen gehören:
•DLP
•Native 1080p-Auflösung von 1920 x 1080, Auto- / Vollbild- / 4:3- /16:9- /
•Aktiviert die Projektion von 3D-Inhalten über DLP Link Technology: Blu-Ray
•Verbessert das 3D-Erlebnis für 2D Inhalte über 2D zu 3D
•„3D“ Taste auf der Fernbedienung für einen schnellen und einfachen
•Acer ColorBoost-Technologie zeigt naturgetreue Farben in lebhaften,
•Hohe Helligkeit und hohes Kontrastverhältnis
•Vielseitige Anzeigemodi ermöglichen eine optimale Leistung in jeder
•NTSC- / PAL- / SECAM-kompatibel und HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•Geringer Stromverbrauch und ökonomischer (ECO) Modus zur
•Die Funktionen DynamicBlack / ExtremeEco verringern den
•Die Acer EcoProjection-Technologie bietet eine intelligente
•Erweiterte Trapezkorrektur für eine optimale Vorführungen
•Mehrsprachige Bildschirmmenüs (OSD-Menüs).
•Manueller Fokus / Zoomprojektionsobjektiv
•2X digitale Zoom- und Schwenkfunktion
•Konform mit den Betriebssystemen Microsoft
•Integrierte 20 W Lautsprecher
•DTS Toneffekt
®
Technologie
L.Box-Seitenverhältnis unterstützt
3D unterstützt und Nvidia 3DTV Play fähig
Umwandlungsfunktion
Zugriff auf die 3D-Funktionen
lebensechten Bildern
Situation
unterstützt
Verlängerung der Lampenlebensdauer
Stromverbrauch der Lampe und verlängern die Lebenszeit der Lampe
- DynamicBlack: Ist diese Funktion eingeschaltet, stimmt der Projektor den
Stromverbrauch der Lampe entsprechend der Helligkeit des projizierten
Bildes dynamisch ab. Während der Projektion dunklerer Bilder reduziert
sich der Stromverbrauch und der Bildkontrast wird zudem erhöht.
- ExtremeEco: Der Projektor verringert den Stromverbrauch der Lampe um
70%, wenn 5 Minuten lang kein Eingangssignal festgestellt wurde.
Energieverwaltungsmethode und ermöglicht eine physikalische
Leistungsfähigkeitsverbesserung.
®
Windows® 2000, XP, 7, 8,
8.1, Vista
®
, Macintosh
1
Page 12
2
Deutsch
Lieferumfang
Der Projektor wird mit sämtlichen nachstehend gezeigten Komponenten
geliefert. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Wenden Sie
sich bitte sofort an Ihren Händler, falls etwas fehlen sollte.
ProjektorNetzkabelVGA-Kabel
SicherheitskarteBenutzerhandbuch
SchnellstartanleitungBatterien x 2Tragetasche (optional)
WirelessHD Dongle Set
(optional)
(CD-ROM)
3D-Brillenset (optional)
Fernbedienung
Page 13
Deutsch
Projektor - Übersicht
(H7550BD/E155D/HE-815J/
H1P1406/H7550BDz)
(H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz)
Aussehen des Projektors
Frontseite/Oberseite
1
2
3
1
4
2
5
4
5
6
2
3
3
7
8
#Beschreibung#Beschreibung
1Bedienfeld5Fokus- und Zoomring
2Lautsprecher6HDMI (MHL) Anschluss
Micro USB-Kabel
3Höhenverstelltaste7Projektionsobjektiv
4Stromschalter und die
7Component Video Eingänge13 Kensington™ Schlossanschluss
Audioausgang
11 DC 5V Ausgang
12 Monitor Loop-through-
Ausgangsanschluss
Page 15
Deutsch
Bedienfeld
5
1
7
2
3
8
4
9
5
6
10
3
#FunktionBeschreibung
1LAMPLampen-LED
2Betriebsanzeige-LEDSiehe Abschnitt „Ein-/Ausschalten des Projektors“.
3 Keystone
(Trapezkorrektur)
4RESYNCDurch Drücken dieser Taste wird der Projektor
5MENUDas OSD-Menü (On Screen Display) anzuzeigen,
6StromschalterSiehe Abschnitt „Ein-/Ausschalten des Projektors“.
7TEMPTemperatur-LED
8SOURCEDrücken Sie auf „SOURCE“, um zwischen den
9Four directional select
keys (Vier Pfeiltasten)
10 MODEWählt einen Anzeigemodus aus.
Damit korrigieren Sie die Bildverzerrung, die
durch Kippen des Projektors (±40 Grad) entsteht.
automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
zurück zur letzten OSD-Menüfunktion zu
gelangen und um das OSD-Menü zu schließen.
Quellen RGB, Component, S-Video, Composite,
HDMI (MHL) und HDTV umzuschalten.
Damit können Sie Elemente auswählen oder
Einstellungen ändern.
Page 16
6
Deutsch
Fernbedienungslayout
#FunktionBeschreibung
1POWER
(Stromversorgung)
2MEDIA SETUP(Keine Funktion)
3ZOOM (Zoomen)Mit dieser Taste zoomen Sie das projizierte Bild
4MODEWählt einen Anzeigemodus aus.
5Keystone
(Trapezkorrektur)
Vier Pfeiltasten Damit können Sie Elemente auswählen oder
6Keypad 0~9
(Zifferntasten 0~9)
7VGAMit dieser Taste wechseln Sie die Quelle auf VGA.
8COMPONENTMit dieser Taste wahlen Sie Component Video als
9S-VIDEOMit dieser Taste wechseln Sie die Quelle auf
10 HDMI™/DVIZum Wechsel der Quelle zu HDMI™ (oder DVI).
Siehe Abschnitt „Ein-/Ausschalten des Projektors“.
ein oder aus.
Damit korrigieren Sie die Bildverzerrung, die
durch Kippen des Projektors (±40 Grad) entsteht.
Einstellungen ändern.
Verwenden Sie die Tasten „0~9“, um ein
Kennwort für die „Einstellung“ > „Sicherheit“
einzugeben.
Dieser Anschluss unterstützt analoge RGB, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i).
Quelle aus. Dieser Anschluss unterstutzt YPbPr/
YCbCr.
S-Video.
(bei dem Modell mit HDMI™- oder DVI-Anschluss)
Page 17
Deutsch
#FunktionBeschreibung
11 Infrared transmitter
(Infrarotsender)
12 FREEZEMit dieser Taste halten Sie das Bild auf dem
13 SOURCEDrücken Sie auf „SOURCE“, um zwischen den
14 HIDE (Verbergen)Drücken Sie auf „HIDE“, um das Bild
15 MENUDas OSD-Menü (On Screen Display) anzuzeigen,
16 PgUp/PgDnNur im Computermodus. Mit diesen Tasten
17 VIDEOMit dieser Taste wechseln Sie die Quelle auf
18 RATIOWählt ein Seitenverhältnis.
19 WIRELESS;
LAN/WiFi
20
21 SD/USB A(Keine Funktion)
22 USB B(Keine Funktion)
23 3DZum Aufruf des 3D-Menüs für die Anpassung der
Rücklauf
Wiedergabe/Pause
Stopp
Schnellvorlauf
Damit werden Signale an den Projektor gesendet.
Bildschirm an.
Quellen RGB, Component, S-Video, Composite,
HDMI (MHL) und HDTV umzuschalten.
auszublenden. Drücken Sie erneut auf diese
Taste, um das Bild wieder anzuzeigen.
zurück zur letzten OSD-Menüfunktion zu
gelangen und um das OSD-Menü zu schließen.
wählen Sie die nächste oder vorherige Seite. Diese
Funktion ist nur dann verfügbar, wenn der
Projektor über ein USB-Kabel mit einem
Computer verbunden ist.
Composite Video.
(Keine Funktion)
(Keine Funktion)
3D-Einstellungen drücken.
7
Page 18
8
Deutsch
MHL Funktion Einleitung
Wenn Ihr Smartphone an einen Projektor angeschlossen ist, können Sie einige
Taste auf der Fernbedienung verwenden, um Ihr Smartphone zu steuern.
Drücken Sie eine Sekunde lang auf die „MODE“, um den MHL
Steuerungsmodus aufzurufen oder zu verlassen. Drücken Sie nach Aufruf des
MHL Steuerungsmodus auf „SOURCE“, um zwischen dem Navigationsmodus
(Standard), Medienmodus und numerischen Modus zu wechseln.
Beschreibung
#Funktion
4MODEDrücken Sie eine Sekunde lang auf diese Taste,
13 SOURCEDrücken Sie nach Aufruf des MHL
5Vier
Richtungstasten
6Keypad 0 ~ 9
(Zifferntasten 0 bis 9)
15 MENUWechselt zum
20
Rücklauf
Wiedergabe/Pause
Stopp
Schnellvorlauf
Oben Oben(Keine Funktion) (Keine
Unten Unten(Keine Funktion) (Keine
LinksLinksHiermit können
Rechts RechtsErhöht die
Navigations-
modus
um den MHL Steuerungsmodus aufzurufen oder
zu verlassen.
Steuerungsmodus auf diese Taste, um zwischen
dem Navigationsmodus (Standard),
Medienmodus und numerischen Modus zu
wechseln.
(Keine
Funktion)
Wurzelmenü.
(Keine
Funktion)
Auswahl oder
Eingabe von
Elementen.
Verlassen der
aktuellen Seite.
(Keine
Funktion)
Medienmodus
Sie die
Lautstärke
verringern.
Lautstärke.
(Keine Funktion) Eingabe von
(Keine Funktion) (Keine
Rücklauf/
Wiedergabe/
Anhalten/
Stoppen/
Schnellvorlauf
der Wiedergabe
von
Mediendateien.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Frequenz des Anzeigemodus
mit dem Projektor verträglich ist, um zu gewährleisten, dass der
Projektor gut mit Ihrem Computer zusammenarbeitet.
Hinweis: Einige intelligente Geräte benötigen einen Konverter
(vom Hersteller des intelligenten Gerätes bereitgestellt), um die
MHL-Funktion zu aktivieren.
Hinweis: Kompatible HDMI/MHL Dongle: WirelessHD, MWA3,
Android, Chromecast
TM
.
Page 21
Deutsch
Ein-/Ausschalten des Projektors
1 & 2
(H7550BD/E155D/HE-815J/
H1P1406/H7550BDz)
(H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz)
Einschalten des Projektors
1Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig
verbunden sind. Die Betriebs-LED blinkt daraufhin rot.
2Schalten Sie den Projektor durch Drücken des Stromschalters am
Bedienfeld oder auf der Fernbedienung ein. Die Betriebs-LED leuchtet
daraufhin blau.
3Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videowiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird automatisch
erkannt (wenn die Quelle festlegen Funktion deaktiviert ist).
•Falls die Meldung „Kein Signal“ auf dem Bildschirm erscheint, prüfen
Sie bitte, ob die Signalkabel richtig verbunden sind.
•Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, verwenden
Sie bitte die Taste „Source“ am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung oder verwenden die entsprechende Quellentaste auf
der Fernbedienung, um die Signalquelle umzuschalten.
11
Page 22
12
Deutsch
Ausschalten des Projektors
1Drücken Sie den Stromschalter, um den Projektor auszuschalten. Die
folgende Meldung erscheint: „Den Stromschalter erneut drücken, um
den Ausschaltvorgang fortzusetzen.“ Drücken Sie noch einmal den
Stromschalter.
2Die Betriebs-LED leuchtet jetzt konstant rot, um den Standby-Modus
anzuzeigen.
3Sie können jetzt den Netzstecker unbedenklich herauszuziehen.
Bei Wahl von Sofort fortsetzen:
1Die Betriebs-LED leuchtet ROT und blinkt schnell, nachdem der
Projektor ausgeschaltet wurde. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ca.
2 Minuten, um eine richtige Abkühlung des Systems sicherzustellen.
2Solange das Kabel noch verbunden ist, k
während des 2-Minuten-Ausschaltprozesses den Projektor wieder
einschalten, indem Sie den Stromschalter drücken.
3Sobald das System abgekühlt ist, h
Blinken auf und leuchtet ständig rot, um den Standby-Modus
anzuzeigen.
4Jetzt ist es sicher, den Netzstecker herauszuziehen.
önnen Sie zu jeder Zeit
ört die Betriebs-LED mit dem
Warnanzeigen:
•„Projektor überhitzt. Die Lampe wird demnächst autom.
Ausgeschaltet.“
Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass der Projektor
überhitzt ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch
ausgeschaltet, und die Temperatur-LED leuchtet ständig rot. Wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste
Kundendienstzentrum.
•„Gebläse versagt. Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.“
Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass das Gebläse
ausgefallen ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch
ausgeschaltet, und die Temperatur-LED blinkt. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum.
Hinweis: Nehmen Sie mit Ihrem Händler oder unserem
Kundendienstzentrum Kontakt auf, wann immer sich der
Projektor automatisch ausschaltet und die Temperatur-LED
ständig rot leuchtet.
Page 23
13
Deutsch
Winkelverstellfuß
Höhenverstellfuß
Höhenverstelltaste
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat zwei höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des
Projektionsbildes eingestellt werden kann.
So heben Sie das Projektionsbild an:
1Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste.
2Heben Sie das Bild zum gewünschten Höhenwinkel an und lassen Sie
die Höhenverstelltaste anschließend los, um den Höhenverstellfuß
einrasten zu lassen.
3Mit Hilfe der hinteren Winkelverstellfüße können Sie die
Feineinstellung vornehmen.
So senken Sie das Projektionsbild ab:
1Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste.
2Seknden Sie das Bild zum gewünschten Höhenwinkel ab und lassen Sie
die Höhenverstelltaste anschließend los, um den Höhenverstellfuß
einrasten zu lassen.
3Mit Hilfe der hinteren Winkelverstellfüße können Sie die
Feineinstellung vornehmen.
1
23
Page 24
14
Deutsch
3 m
Gewünschte Entfernung
Höhe:
228 cm
Höhe:
251 cm
Von der
Grundlinie
bis zum
Oberrand
des Bildes
M
a
x
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
M
i
n
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
178"
196"
So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung
Sehen Sie in der nachstehenden Tabelle nach, um die möglichen optimalen
Bildgrößen in Abhängigkeit der Entfernung des Projektors von der Leinwand zu
finden.
•H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz
Wenn der Projektor z.B. 3 m von der Leinwand entfernt ist, dann ist eine gute
Bildqualität mit den Bildgrößen von 178 bis zu 196 Zoll möglich.
Hinweis: Wie in der folgenden Abbildung angezeigt ist ein Raum
mit der Höhe von mindestens 251 cm erforderlich, wenn der
Projektor 3 m von der Leinwand entfernt steht.
Gewünschte
Entfernung
(m)
< A >
Diagonal
(Zoll)
< B >
B (cm) x H
(cm)
Von der
Grundlinie bis
zum Oberrand
des Bildes (cm)
< C >
Diagonal
(Zoll)
< B >
B (cm) x H
(cm)
159132 x 7476 65145 x 8284
1,589197 x 111114 98217 x 122125
2119263 x 148152 131290 x 163167
2,5149329 x 185190 164362 x 204209
3178395 x 222228196435 x 245251
3,5208461 x 259266 229507 x 285292
4238526 x 296303 262580 x 326334
4,5267592 x 333341 295652 x 367376
5297658 x 370379 327725 x 408418
6357789 x 444455 393870 x 489501
7416921 x 518531 4581014 x 571585
84751053 x 592607 5241159 x 652668
95351184 x 666683 5891304 x 734752
105941316 x 740759 6551449 x 815836
116541447 x 814834 7201594 x 897919
127131579 x 888910 7861739 x 9781003
Zoomfaktor: 1,1 x
Von der
Grundlinie bis
zum Oberrand
des Bildes (cm)
< C >
Page 25
Deutsch
3 m
Gewünschte Entfernung
Höhe:
118 cm
Höhe:
154 cm
Von der
Grundlinie
bis zum
Oberrand
des Bildes
M
a
x
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
M
i
n
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
90"
118"
•H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz
Wenn der Projektor z.B. 3 m von der Leinwand entfernt ist, dann ist eine gute
Bildqualität mit den Bildgrößen von 90 bis zu 118 Zoll möglich.
Hinweis: Wie in der folgenden Abbildung angezeigt ist ein Raum
mit der Höhe von mindestens 154 cm erforderlich, wenn der
Projektor 3 m von der Leinwand entfernt steht.
5151333 x 188197 196435 x 245257
6181400 x 225236 236522 x 293308
7211467 x 263276 275609 x 342360
8241533 x 300315 314696 x 391411
9271600 x 338354 354783 x 440462
10301667 x 375394 393870 x 489514
11331733 x 413433 432957 x 538565
12361800 x 450473 4711043 x 587616
Zoomfaktor: 1,3 x
Von der
Grundlinie bis
zum
Oberrand des
Bildes (cm)
< C >
15
Page 26
16
Deutsch
Gewünschte Entfernung
Höhe:
89 cm
Von der
Grundlinie
bis zum
Oberrand
des Bildes
70"
Gewünschte
Bildgröße
1,1 m
1,2 m
So erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch
Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors
Die folgende Tabelle zeigt an, wie Sie eine gewünschte Bildgröße durch
Justieren der Projektorposition oder durch Verwenden des Zoomrings
erreichen.
•H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz
Um eine Bildgröße von 70 Zoll zu erhalten, stellen Sie den Projektor in einer
Entfernung von 1,1 bis 1,2 m von der Leinwand auf und justieren Sie
entsprechend den Zoomfaktor.
Gewünschte BildgrößeEntfernung (m)Oben (cm)
Diagonal (Zoll)
< A >
B (cm) x H (cm)
Max.
Zoomfaktor
< B >
Min.
Zoomfaktor
< C >
3066 x 370,538
4089 x 500,60,751
50111 x 620,80,864
60133 x 750,91,077
70155 x 871,11,289
80177 x 1001,21,3102
90199 x 1121,41,5115
100221 x 1251,51,7128
120266 x 1491,82,0153
150332 x 1872,32,5191
180398 x 2242,73,0230
200443 x 2493,13,4255
250553 x 3113,84,2319
300664 x 3744,6383
Zoomfaktor: 1,1 x
Von der Grundlinie bis
zum Oberrand des
Bildes < D >
Page 27
Deutsch
•H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz
Gewünschte Entfernung
Höhe:
92 cm
Von der
Grundlinie
bis zum
Oberrand
des Bildes
70"
Gewünschte
Bildgröße
1,8 m
2,3 m
Um eine Bildgröße von 70 Zoll zu erhalten, stellen Sie den Projektor in einer
Entfernung von 1,8 bis 2,3 m von der Leinwand auf und justieren Sie
entsprechend den Zoomfaktor.
Gewünschte BildgrößeEntfernung (m)Oben (cm)
Diagonal (Zoll)
< A >
B (cm) x H (cm)
Max.
Zoomfaktor
< B >
3066 x 371,039
4089 x 501,01,352
50111 x 621,31,765
60133 x 751,52,078
70155 x 871,82,392
80177 x 1002,02,7105
90199 x 1122,33,0118
100221 x 1252,53,3131
120266 x 1493,14,0157
150332 x 1873,85,0196
180398 x 2244,66,0235
200443 x 2495,16,6262
250553 x 3116,48,3327
300664 x 3747,6392
Zoomfaktor: 1,3 x
Min.
Zoomfaktor
< C >
Von der Grundlinie bis
zum Oberrand des
Bildes < D >
17
Page 28
18
Deutsch
Bedienung
Installationsmenü
Es steht Ihnen ein OSD-Installationsmenü für die Installation und Wartung
des Projektors zur Verfügung. Verwenden Sie nur dann diese OSDFunktion, wenn die Meldung „Kein Signal“ auf dem Bildschirm erscheint.
1Setzen Sie den Projektor durch Drücken des Stromschalters
(POWER) am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung in Betrieb.
2Drücken Sie die Taste „MENU“ am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung, um das OSD-Menü für die Installation und Wartung
des Projektors aufzurufen.
3Das Hintergrundmuster dient als Orientierungshilfe, wenn Sie die
Kalibrierung und Ausrichtungseinstellungen wie z.B. die
Leinwandgröße, die Entfernung usw. vornehmen.
Hinweis: Die OSD-Bildschirmabbildung dient lediglich zur
Veranschaulichung und kann sich vom tatsächlichen Bildschirm
unterscheiden.
4Das Installationsmenü enthält verschiedene Optionen.
Verwenden Sie die Taste Pfeil nach oben/unten, um eine Funktion auszuwählen.
Verwenden Sie die Taste Pfeil nach links/rechts, um die Einstellung der ausgewählten
Funktion zu ändern. Mit der Taste Pfeil nach rechts öffnen Sie ein Untermenü der
Funktion. Ihre Einstellungsänderung wird automatisch gespeichert, wenn das Menü
beendet wird.
5Sie können zu jeder Zeit auf die Taste „MENU“ drücken, um das Menü
zu beenden und zum Acer-Begrüßungsbild zurückzukehren.
Page 29
19
Deutsch
Hauptmenü
Untermenü
Einstellung
OSD-Menüs
Der Projektor hat mehrsprachige Bildschirmmenüs (OSD-Menüs), mit denen
Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können.
Verwenden der OSD-Menüs
•Drücken Sie auf „MENU“ am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um
das OSD-Menü zu öffnen.
•Im OSD-Hauptmenü wählen Sie mit Hilfe der Tasten ein Element
aus. Nachdem Sie ein gewünschtes Element aus dem Hauptmenü gewählt
haben, drücken Sie bitte auf , um das entsprechende Untermenü für
die Funktionseinstellung zu öffnen.
•Wählen Sie mit Hilfe der Tasten ein gewünschtes Element aus.
Ändern Sie mit Hilfe der Tasten die Einstellung.
•Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in dem
Untermenü vor.
•Drücken Sie auf „MENU“ am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. Sie
kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
•Drücken Sie noch einmal auf „MENU“ am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung, um das OSD-Menü zu schließen. Das OSD-Menü wird
geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen
Einstellungen.
Hinweis: Einige der folgenden OSD-Einstellungen könnten nicht verfügbar
sein. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche OSD des Projektors.
Page 30
20
Deutsch
Farbe
Anzeigemodus
Wandfarbe
Hier finden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal
angepasste Werkseinstellungen.
•Hell: Zum Optimieren der Helligkeit.
•Standard: Für die normale Umgebung.
•Film: Für hellere und allgemeine Film/Video/
Fotowiedergabe.
•Film dunkel: Für Filme mit dunklem Inhalt.
•Spiel: Für Spiele.
•Sport: Für Sportbilder.
•Benutzer: Benutzerdefinierte Einstellungen.
Hier wählen Sie eine der Wand entsprechende Farbe aus.
Es stehen Ihnen die Optionen Weiß, Hellgelb, Hellblau,
Rosa und Dunkelgrün zur Auswahl. Die Farbabweichung
infolge der Wandfarbe wird abgeglichen, um den richtigen
Bildfarbton anzuzeigen.
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Helligkeit
Kontrast
Farbsättigung
Farbton
•Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.
•Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.
Hier wird der Unterschied zwischen dem hellsten und dem
dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Die Einstellung des
Kontrasts verändert die Schwarz- und Weißanteile im Bild.
•Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
•Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis
vollfarbig einstellen.
•Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem
Bild zu verringern.
•Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün
einstellen.
•Drücken Sie auf , um den Anteil der grünen Farbe
in dem Bild zu erhöhen.
•Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe in
dem Bild zu erhöhen.
Page 31
Deutsch
Farbtemperatur
Dynamic Black
Gamma
Erweitert
21
Hier stellen Sie die Farbtemperatur ein. Bei einer höheren
Farbtemperatur wirkt das Bild kühler; bei einer niedrigeren
Farbtemperatur erscheint es wärmer.
Ist diese Funktion eingeschaltet, stimmt der Projektor den
Stromverbrauch der Lampe entsprechend der Helligkeit des
projizierten Bildes dynamisch ab. Während der Projektion
dunklerer Bilder reduziert sich der Stromverbrauch und der
Bildkontrast wird zudem erhöht.
Diese Funktion beeinflusst die Anzeige einer dunklen
Szene. Mit einem höheren Gammawert erscheint die
dunkle Szene heller.
•Unabh. Farbverw.: Einstellung der Farben Rot, Grün,
Blau, Cyan, Gelb und Megenta.
•- Unabh. Farbtonverw.: Wechselt den Farbton der
ausgewählten Farbe.
•- Unabh. Sätt.verw.: Passt ein Videobild von Schwarz
und Weiß bis zu voll gesättigten Farben an.
•- Unab. Farbeinst.: Stellt die Kontraststufen ein.
•BrilliantColor: Erzeugt ein erweitertes Farbspektrum
auf dem Display und eine bessere Farbsättigung für
helle, lebensechte Bilder. Diese Funktion ist
standardmäßig „Ein“ geschaltet.
•Weißpegel: Erhöht die Helligkeit von weißen
Bereichen, die fast 100% erreichen. (nur
Videoquellen)
•Filmmodus: Stellt das Bild optimiert auf den 24-Frame
True Film Modus für realistischere Abfolgen bei der
Filmwiedergabe bei bewegungsreichen Sequenzen
ein.
•Rauschreduzierung: Stellt die Stufe der
Rauschreduzierung ein, die störendes Rauschen im
Bild beseitigt.
•Schwarzpegel: Analysiert das aktuelle Eingangsbild
und berechnet einen Versatzwert, der anschließend
zum Wert des Schwarzpegels des Analog-zu-Digital
Konverters hinzugefügt wird. Dies gewährleistet
einen optimalen Schwarzpegel für jede Analogquelle.
Hinweis: Im Computer-Modus werden die Funktionen „Farbsättigung“ und
„Farbton“ nicht unterstützt.
Page 32
22
Deutsch
Bild
Projektionsmodus
Projektionsort
Seitenverhältnis
Autom.
Schrägposition
Man.
Schrägposition
• Vorne: Dies ist die werkseitige
Standardeinstellung.
• Hinten: Bei dieser Option wird das Bild gespiegelt,
so dass der Projektor hinter einer durchscheinenden
Leinwand stehen kann.
• Autom.: Die Projektionsposition des Bildes wird
automatisch angepasst.
• Tisch
• Decke: Für den Fall, dass der Projektor an der
Decke befestigt ist, wird das Bild auf den Kopf gestellt.
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
•Auto: Diese Option behält das originale
Seitenverhältnis des Bildes und maximiert das Bild, um
es an den physikalischen horizontalen oder vertikalen
Pixeln anzupassen.
•Vollbild: Das Bild wird unter voller Einbeziehung der
horizontalen und vertikalen Pixel angezeigt.
•4:3: Das Bild wird an die Leinwand angepasst, skaliert
und mit einem Seitenverhältnis von 4:3 angezeigt.
•16:9: Das Bild wird an die Leinwand angepasst, skaliert
und mit einem Seitenverhältnis von 16:9 angezeigt.
•L.Box: Behält das ursprüngliche Seitenverhältnis des
Signals bei und vergrößert das Bild 1,333 fach.
Diese Funktion korrigiert automatisch die Bildverzerrung,
die durch Kippen des Projektors (±40 Grad) entsteht.
Diese Funktion erlaubt Ihnen manuell die Bildverzerrung zu
korrigieren, die durch Kippen des Projektors (±40 Grad)
entsteht.
Schärfe
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn Autom.
Schrägposition auf „Ein“ gestellt ist.
Hier können Sie die Schärfe des Bildes einstellen.
•Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
•Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
Page 33
23
Deutsch
Hor. Position
(Horizontale
Position)
Ver. Position
(Vertikale
Position)
Frequenz
Abstimmung
HDMIFarbbereich
HDMI-Suchinfo
•Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu
verschieben.
•Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu
verschieben.
•Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu
verschieben.
•Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu
verschieben.
Hier können Sie die Bildwiederholrate des Projektors an die
Frequenz Ihrer Computergrafikkarte anpassen. Wenn ein
senkrechter flimmernder Streifen auf dem projizierten Bild
erscheint, können Sie mit dieser Funktion das Problem
lösen.
Diese Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz
mit der Grafikkarte. Wenn das Bild wackelt oder flimmert,
können Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.
Passt den Farbraum der HDMI-Bilddaten zur Verhinderung
falsch angezeigter Farben an.
•Auto: Passt den Farbraum automatisch über die
Informationen vom Wiedergabegerät an.
•Begr. Bereich: Verarbeitet das Eingangsbild als Daten
mit begrenztem Farbraum.
•Vollst. Ber.: Verarbeitet das Eingangsbild als Daten mit
vollständigem Farbraum.
Passt das Overscan-Verhältnis des HDMI-Bildes auf der
Leinwand an.
•Auto: Passt das Overscan-Verhältnis automatisch über
die Informationen vom Wiedergabegerät an.
•Underscan: Wendet Overscan nie auf das HDMI-Bild an.
•Overscan: Wendet Overscan immer auf das HDMI-Bild
an.
Hinweis: Im Videomodus werden die Funktionen „Hor.Trapezkorr.“,
„Ver. Trapezkorr.“, Frequenz„ und „Abstimmung“ nicht unterstützt.
Hinweis: „HDMI-Farbbereich“ und „HDMI-Suchinfo“ sind nur verfügbar,
wenn das Eingangssignal HDMI ist.
Page 34
24
Deutsch
Einstellung
Startbild
Bildschirmaufnahme
Quelle festlegen
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Startbild aus. Wenn Sie
die Einstellung ändern, wird die neue Einstellung erst
nach dem Schließen des OSD-Menüs wirksam.
•Acer: Das Standard-Startbild des Acer-Projektors.
•Benutzer: Das Bild, das durch die Funktion
„Bildschirmaufnahme” aufgenommen wurde, wird
verwendet.
Verwenden Sie diese Funktion, um das Startbild
anzupassen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um das
Bild, das Sie als Startbild verwenden möchten,
aufzunehmen.
Hinweis:
Bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren, stellen
Sie bitte sicher, dass die Funktion „Trapezkorrektur” auf
den Standardwert 0 gestellt und das Seitenverhältnis auf
4:3 gestellt ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Bild”.
•Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Startbild”
von „Acer” in „Benutzer”.
•Drücken Sie die angegebene Taste, um
„Bildschirmaufnahme” zu aktivieren und damit ein
benutzerdefiniertes Startbild zu erstellen.
•Ein Bestätigungsaufforderungsfenster erscheint.
Wählen Sie „Ja”, um das vorliegende Bild als
benutzerdefiniertes Startbild zu verwenden.
Wählen Sie „Nein”, um die Aufnahme abzubrechen
und das Bildschirmmenü (OSD-Menü) zu schließen.
•Eine Meldung erscheint, um Sie darauf aufmerksam
zu machen, dass die Aufnahme im Gang ist.
•Nach dem Abschließen des Aufnahmevorgangs
verschwindet die Meldung und das originale Bild
wird angezeigt.
Bei der Auswahl von „Ein” wird die Funktion aktiviert
und beim Wechsel von Eingangssignalen müssen Sie
„SOURCE” am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung,
oder die Quellentaste auf der Fernbedienung drücken.
Wenn diese Funktion deaktiviert ist, wird der Projektor
die Quelle automatisch erkennen.
Page 35
Deutsch
Verd. Untertitel
VGA OUT (Standby)
DC 5V Out (Standby)
Zurücksetzen
Sie können einen bevorzugten „Verd. Untertitel“-Modus
wie CC1, CC2, CC3 oder CC4 auswählen (CC1 zeigt
Captions in der Standardsprache Ihrer Region an).
Wählen Sie „Aus“, um die Funktion „Verd. Untertitel“
auszuschalten. Diese Funktion ist nur dann verfugbar,
wenn ein Composite-Video- oder S-Video-Eingabesignal
gewahlt ist und sein Systemformat NTSC ist.
Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion zu aktivieren. Der
Projektor kann ein VGA-Signal ausgeben, wenn er im
Standbymodus ist und die Anschlüsse VGA IN (oder VGA
IN 1) und VGA OUT richtig mit den Geräten verbunden
sind.
Der Standby-Stromverbrauch wird durch
Aktivieren dieser Funktion geringmäßig erhöht.
Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion zu aktivieren. Das
micro USB-Kabeö im Projektor und der DC 5V Ausgang
an der Rückseite des Projektors können im
Standbymodus 5V abgeben.
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wird der
Stromverbrauch im Standby-Modus leicht erhöht.
Drücken Sie auf , nachdem Sie „Ja“ gewählt haben,
um die Anzeigeeinstellungen in allen Menüs auf die
werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen.
25
Page 36
26
Deutsch
Sicherheit
Sicherheit
Dieser Projektor bietet dem Verwalter eine nützliche
Sicherheitsfunktion, um die Benutzung des Projektors zu
verwalten.
Drücken Sie auf , um die Einstellung der Funktion
„Sicherheit“ zu ändern. Wenn die Sicherheitsfunktion
aktiviert ist, müssen Sie zuerst das
„Administratorkennwort“ eingeben, bevor Sie die
Sicherheitseinstellung vornehmen können.
Die werkseitige Standardeinstellung für das
„Administratorkennwort“ ist „1234“.
•Wählen Sie „Ein“, um die Sicherheitsfunktion zu
aktivieren. Sie müssen das Kennwort je nach dem
festgelegten „Sicherheitsmodus“ eingeben.
Einzelheiten hierzu finden Sie in dem Abschnitt
„Benutzerkennwort“.
•Wählen Sie „Aus“, um den Projektor ohne
Kennwortabfrage einschalten zu können.
Page 37
Deutsch
Sicherheit
27
Abschaltung (Minuten)
Sobald die Funktion „Sicherheit“ auf „Ein“ eingestellt
ist, können Sie die Timeout-Funktion einstellen.
•Drücken Sie auf , um die
Überschreitungszeit zu wählen.
•Der Bereich kann 10 bis 990 Minuten sein.
•Nach dem Ablauf der Zeit wird die Eingabe des
Kennworts erneut verlangt.
•Die werkseitige Standardeinstellung der Funktion
„Abschaltung (Minuten)“ ist „Aus“.
•Sobald die Sicherheitsfunktion aktiviert ist, wird
beim Einschalten des Projektors die Eingabe des
Kennworts verlangt. Sowohl das
„Benutzerkennwort“ als auch das
„Administratorkennwort“ wird in diesem
Aufforderungsdialogfenster angenommen.
Benutzerkennwort festlegen
•Drücken Sie auf , um das „Benutzerkennwort
festlegen“ einzurichten oder zu ändern.
•Stellen Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der
Fernbedienung Ihr Kennwort ein und drücken
anschließend auf „MENU“, um Ihre Einstellung zu
bestätigen.
•Drücken Sie auf , um die Ziffern zu löschen.
•Geben Sie erneut das Kennwort für das Feld
„Kennwort bestätigen“ ein.
•Das Kennwort sollte 4 bis 8 Ziffern haben.
•Wenn die Option „Kennwort nur nach Einstecken
des Netzsteckers abfragen“ gewählt wird, dann
wird die Eingabe des Kennworts bei jedem
Anschließen des Netzkabels verlangt.
•Wenn die Option „Kennwort bei jedem Einschalten
des Projektors abfragen.“ gewählt ist, dann wird
die Eingabe des Kennworts bei jedem Einschalten
des Projektors verlangt.
Page 38
28
Deutsch
Sicherheit
Administratorkennwort
Sie können das „Administratorkennwort“ eingeben,
wenn das Dialogfenster „Administratorkennwort
eingeben“ oder „Kennwort eingeben“ erscheint.
•Drücken Sie auf , um das
„Administratorkennwort“.
•Die werkseitige Standardeinstellung für das
„Administratorkennwort“ ist „1234“.
Falls Sie das Administratorkennwort vergessen, gehen
Sie bitte wie folgt vor, um das Administratorkennwort
abzurufen:
•Geben Sie das einmalige, 6-stellige
„Universalkennwort“, das Sie auf der mit dem
Projektor mitgelieferten Sicherheitskarte finden,
ein. Der Projektor nimmt dieses einmalige
Kennwort immer an, egal wie das
Administratorkennwort lautet.
•Wenden Sie sich bitte an ein Acer-
Kundendienstzentrum, falls diese Sicherheitskarte
verloren gegangen ist.
Benutzerstartbild verrgl
Diese Funktion ist standardmäßig „AUS“ geschaltet.
Wenn sie „EIN“ geschaltet ist, wird der Startbildschirm
gesperrt und kann nicht von den Funktionen „Startbild“
und „Bildschirmaufnahme“ geändert werden.
Page 39
Deutsch
Verwaltung
ECO-Modus
Große Höhe
Abschaltmodus
Auto-Aus
(Minuten)
Gerät ein
Lampenstd.
Lampenwechsel
Erinnerung
Reset Lampe
29
Wählen Sie „Ein“, um die Projektorlampe zu dämpfen und
damit den Stromverbrauch zu reduzieren, Rauschen zu
reduzieren und die Lampenlebensdauer zu verlängern.
Wählen Sie „Aus“, um in den Normalmodus zu wechseln.
Wählen Sie „Ein“, um den Modus „Große Höhe“ zu
aktivieren. Das Gebläse des Projektors wird
ununterbrochen mit voller Geschwindigkeit betrieben, um
den Projektor abzukühlen, wenn diese Funktion
eingeschaltet ist.
•Sofort aus: Durch zweimaliges Drücken des Ein-/
Ausschalters können Sie den Projektor ohne Kühlung
durch das Gebläse sofort ausschalten.
•Sofort fortsetzen: Hiermit können Sie den Projektor
innerhalb von 2 Minuten sofort neu starten, nachdem
er ausgeschaltet wurde.
Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn keine
Signaleingabe innerhalb der festgelegten Zeit erkannt
wurde.
Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion zu aktivieren. Der
Projektor wird sich automatisch einschalten, wenn die
Stromversorgung über das Stromkabel erfolgt.
Hier wird die gesamte Betriebszeit der Lampe angezeigt
(in Stunden).
Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an
das Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese
Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende
Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht hat.
Wählen Sie „Ja“ und drücken dann die Taste , um die
Betriebszeit der Lampe auf 0 zurückzusetzen.
Page 40
30
Deutsch
Audio
Lautstärke
Laut.verstä.
DTS
Höhen
Bässe
BT
Lautsprecherverbindung
Stumm
Ein-/Ausschaltlautstärke
Alarmlautstärke
•Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu
verringern.
•Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu
erhöhen.
Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion zu
aktivieren. Die Lautstärke wird erhöht.
Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion zu
aktivieren. Die Stereoverstärkung wird die
dynamische Audioleistung verbessern.
Anpassung der Höhenstufen.
Anpassung der Bässe-Stufen.
•Bluetooth: Wählen Sie „Ein“, um diese Funktion
zu aktivieren.
•Bluetooth Suche: Drücken Sie auf , um nach
verfügbaren Geräten zu suchen. Wählen Sie ein
Gerät aus der Liste der gefundenen Geräte. Der
Projektor wird bei der nächsten Aktivierung von
Bluetooth automatisch versuchen, sich mit dem
zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden.
•Wählen Sie „Ein“, um die Audioausgabe
verstummen zu lassen.
•Wählen Sie „Aus“, um die Lautstärke
wiederherzustellen.
Wählen Sie diese Funktion, um die
Benachrichtigungslautstärke einzustellen, wenn
Sie den Projektor ein/ausschalten.
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Lautstärke jeder
Warnmeldung einzustellen.
3D
3D
Wähle Sie „Ein”, um die von der TI DLP 3D-Technologie
unterstützte 3D-Funktion zu aktivieren.
•Ein: Wählen Sie dieses Element, wenn Sie eine 3D-Brille
von DLP, eine Quad Buffer-Grafikkarte (NVIDIA, ATI usw.)
und eine Datei im HQFS-Format oder eine DVD mit
entsprechendem SW-Player nutzen.
•Aus: Deaktiviert den 3D-Modus.
Page 41
Deutsch
•2D zu 3D: Wandelt 2D-Inhalte in 3D um. Beachten Sie,
das seine DLP 3D Brille benötigt wird, um den besten
3D-Effekt zu erzielen.
•Modus: Bietet verschiedene voreingestellte 2D zu 3D
Umwandlungsmodi, aus denen Sie auswählen können.
Sie können auch Benutzer auswählen und die unten
beschriebenen Funktionen „Konvergenz“ und „Tiefe“
2D zu 3D
verwenden, um Ihren eigenen Umwandlungsmodus
einzurichten.
•Konvergenz: Ändern den Konvergenzeffekt, der bei der
Umwandlung von 2D-Inhalten zu 3D verwendet wird.
•Tiefe: Stellt die Bildtiefe von 3D-Objekten ein.
„Tiefe“ und „Konvergenz“ sind nur verfügbar, wenn
„Modus“ auf „Benutzer“ eingestellt ist.
3D-Format
3D-Synchr.
Umkehren
24P 3DWählen Sie 96Hz oder 144Hz für 24p 3D.
Wenn die 3D-Inhalt nicht richtig dargestellt werden, können
Sie ein 3D-Format wählen, dass dem angezeigten 3D-Inhalt
am besten entspricht, um ein optimales Ergebnis zu erreichen.
Wenn Sie beim Tragen der 3D-Brille von DLP ein Einzel- oder
überlappendes Bild sehen, müssen Sie möglicherweise
„Invertieren“ ausführen, damit die Links-/Rechts-Bildfolge
besser übereinstimmt und somit ein korrektes Bild erzielt wird
(bei DLP 3D).
Wählen Sie zur Anzeige der 3D-Warnmeldung die Option
„Ein“
.
31
3DWarnmeldung
Hinweis: Unterstützte 3D-Signalfrequenzen:
Typ der SignalquelleUnterstützte Frequenz
Video/S-Video/Component-
Video
VGA/HDMI (PC-Modus)640 x 480@50/60/100/120Hz
HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
800 x 600@50/60/100/120Hz
1024 x 768@50/60/100/120Hz
1280 x 800@50/60/100/120Hz (RB)
Page 42
32
Deutsch
Er muss die Einstellungen des 3D-Anwendungsprogramms der Grafikkarte
zur Korrektur der 3D-Anzeige ändern.
Die SW-Player, wie beispielsweise der Stereoscopic Player und DDD InDef
Media Player, unterstützen Dateien im 3D-Format. Sie können diese Player
von den nachstehenden Internetseiten herunterladen.
- Stereoscopic Player (Testversion): http://www.3dtv.at/Downloads/
Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Testversion): http://www.tridef.com/download/
TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Hinweis: „3D-Synchr. Umkehren“ und „3D-Format“ sind nur verfügbar,
wenn „3D“ aktiviert ist.
Hier können Sie eine Sprache für die OSD-Menüs auswählen.
Verwenden Sie oder , um eine bevorzugte Sprache
auszuwählen.
Page 43
Deutsch
33
Anhang
Fehlerbehebung
Falls Probleme mit dem Acer Projektor auftreten, sehen Sie bitte in der
folgenden Fehlerbehebungsanleitung nach. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn Ihr Problem sich
nicht beseitigen lässt.
Bildprobleme und Lösungen
#ProblemLösung
1Es wird kein Bild
angezeigt.
2Bild nur teilweise,
rollend oder
falsch angezeigt
(beim PC,
Windows 95/98/
2000/XP/Win7/
Vista)
•Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel wie im
Abschnitt „Inbetriebnahme“ beschrieben richtig
verbunden sind.
•Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse
verbogen oder abgebrochen sind.
•Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig
installiert ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
„Verwendung des/der inneren Anschlusses/
Anschlüsse“.
•Stellen Sie sicher, dass der Projektor eingeschaltet ist.
•Drücken Sie auf „RESYNC“ am Bedienfeld oder auf
der Fernbedienung.
•Im Fall eines falsch angezeigten Bildes:
•Öffnen Sie „Arbeitsplatz“ > „Systemsteuerung“
und klicken dann doppelt auf das „Anzeige“Symbol.
•Wählen Sie den Registerreiter „Einstellungen“.
•Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung 1600 x 1200,
1920 x 1080 oder weniger beträgt.
•Klicken Sie auf die Schaltfläche „Erweitert...“.
Falls das Problem bestehen bleibt, muss auch die
Einstellung des verwendeten Monitors wie folgt geändert
werden:
•Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung 1600 x 1200,
1920 x 1080 oder weniger beträgt.
•Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ändern“ auf
der Registerkarte „Monitor“.
•Klicken Sie auf „Alle Geräte anzeigen“ >
„Standardmonitortypen“ im Feld „Hersteller“
und dann die benötigte Auflösung aus dem
„Modelle“-Feld.
•Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung des Monitors
1600 x 1200, 1920 x 1080 oder weniger beträgt.
Page 44
34
Deutsch
3Bild nur teilweise,
rollend oder
falsch angezeigt
(Bei Notebooks)
4Der Bildschirm des
NotebookComputers zeigt
die Präsentation
nicht an.
5Das Bild wackelt
oder flimmert.
6Das Bild hat einen
senkrechten
flimmernden
Streifen.
•Drücken Sie auf „RESYNC“ am Bedienfeld oder auf
der Fernbedienung.
•Im Fall eines falsch angezeigten Bildes:
•Führen Sie zuerst die oben beschriebenen
Schritte für Punkt 2 zur Einstellung der
Auflösung des Computers aus.
•Schalten Sie die Ausgabeeinstellungen um,
indem Sie z.B. auf [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7],
HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auflösung
haben oder das Bild am Monitor hängen bleibt,
sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu
starten.
•Bei Verwendung eines Notebook-PCs mit Microsoft
Windows
eigenen Bildschirm, wenn ein zweites Anzeigegerät
angeschlossen ist. Wie Sie den Notebook-Bildschirm
aktivieren, erfahren Sie von der Dokumentation Ihres
Notebooks.
•Bei Verwendung eines Notebooks mit dem
Betriebssystems von Apple
„Display“ unter „System Preference“ und stellen
„Video Mirroring“ auf „On“.
®
: Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren
®
Mac®: Öffnen Sie
•Korrigieren Sie das Bild über die Funktion
„Abstimmung“. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
„Bild“.
•Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung
für den Monitor.
•Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Frequenz“.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Bild“.
•Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grafikkarte
und ändern ihn gegebenenfalls in einen mit diesem
Projektor kompatiblen Modus.
®
7Das Bild ist
unscharf.
•Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des
Projektors ein.
•Vergewissern Sie sich, dass die Projektionsleinwand
innerhalb des erforderlichen Abstands aufgestellt ist:
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz: 3,0 bis
5,9 Fuß (0,9 bis 1,8 Meter)
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz: 4,9 bis
15,1 Fuß (1,5 bis 4,6 Meter)
Weitere Informationen sind im Abschnitt „So
erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch
Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors“
angegeben.
Page 45
Deutsch
35
8Das Bild ist bei
einer DVDWiedergabe im
„Breitbild“Format
langgestreckt.
9Bild zu klein oder
zu groß
10Das Bild hat
schräge Seiten
11Das Bild ist falsch
herum.
Wenn Sie eine DVD wiedergeben, die im anamorphen
oder 16:9-Seitenverhältnis kodiert ist, müssen Sie
gegebenenfalls die folgenden Einstellungen vornehmen:
•Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format
wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü
des Projektors das Format in 4:3.
•Wenn das Bild auch dann noch langgestreckt ist,
müssen Sie das Seitenverhältnis ändern. Bitte stellen
Sie auf Ihrem DVD-Player das Seitenverhältnis auf
16:9 (Breitbild) ein.
•Bedienen Sie den Zoomregler oben auf dem
Projektor.
•Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand
oder weiter von der Leinwand weg.
•Drücken Sie auf „MENU“ am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung. Sehen Sie im Abschnitt „Bild“ >
„Seitenverhältnis“ nach und probieren es mit
verschiedenen Einstellungen.
•Ändern Sie, wenn möglich, die Position des
Projektors, so dass er in der Mitte und unterhalb der
Leinwand steht.
•Drücken Sie die Trapezkorrekturtasten am
Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, bis das Bild
rechteckig erscheint.
•Drücken Sie auf „MENU“ am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung, um das OSD-Menü zu öffnen. Gehen
Sie zu „Bild“ > „Autom. Schrägposition“ oder
„Bild“ > „Man. Schrägposition“, um Einstellungen
vorzunehmen.
•Wählen Sie „Bild“ > „Projektionsmodus“ und dann
„Bild“ > „Projektionsort“ im OSD Menü und ändern
die Projektionsrichtung.
Page 46
36
Deutsch
Gebläse versagt.
Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.
Projektor überhitzt.
Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.
Die Lampe kommt an ihr Ende für eine Nutzung mit voller Leistung.
Auswechseln empfohlen.
Probleme mit dem Projektor
#ZustandLösung
1Der Projektor reagiert auf
keine Steuerung
2Die Lampe erlischt oder macht
einen Knall.
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor
aus, ziehen das Netzkabel heraus und warten
für mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das
Netzkabel wieder anschließen.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer
erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem
lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich
das Gerät nicht mehr einschalten, bis das
Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie
den Anweisungen im Abschnitt
„Verwendung des/der inneren Anschlusses/
Anschlüsse“, um die Lampe auszuwechseln.
OSD-Meldungen
#ZustandLösung
1MeldungGebläse versagt - Das Systemgebläse funktioniert nicht.
Projektor überhitzt - Die empfohlene Betriebstemperatur des
Projektors wurde überschritten. Der Projektor muss abgekühlt
werden, bevor er weiter verwendet werden darf. Bitte prüfen
Sie auch, ob die Staubfilter installiert sind. Sind die Staubfilter
von Staub verstopft, reinigen Sie sie bitte.
Lampe auswechseln - Die Lampe erreicht bald seine Standzeit.
Bereiten Sie sich vor, sie bald auszuwechseln.
Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Stromschalter drücken . Lassen
Sie den Projektor mindestens 45 Minuten lang abkühlen. Trennen Sie das Gerät
vom Stromnetz.
1Lösen Sie die Abdeckungsschraube(n) mithilfe eines Schraubenziehers.
(Abbildung #1)
2Drücken Sie die Abdeckung nach oben und nehmen Sie sie ab.
(Abbildung #2)
3Suchen Sie nach dem HDMI (MHL) Anschluss neben dem Fokus-/Zoomring.
4Legen Sie die Unterseite des WirelessHD Dongle (optionales Zubehör) oder
einen anderen HDMI/MHL Dongle zuerst in den Projektor ein
(Abbildung #3) und verbinden Sie anschließend den WirelessHD Dongle
oder einen anderen HDMI/MHL Dongle mit dem HDMI (MHL) Anschluss.
(Abbildung #4)
5Ein micro USB-Kabel ist ebenfalls erhältlich, wenn Sie den HDMI/MHL
Dongle mit Strom versorgen müssen.
6Bringen Sie die Abdeckung wieder an und ziehen Sie die Schraube(n) fest.
(Abbildung #5 - #6)
4
3
3
4
2
5
1
6
Page 49
Deutsch
Auswechseln der Lampe
2
1
5
8
Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die Schrauben am Deckel.
Ziehen Sie anschließend die Lampe heraus.
Der Projektor erkennt automatisch die Betriebszeit der Lampe. Wenn das Ende
der Lampenlebensdauer naht, wird die Meldung „Die Lampe kommt an ihr
Ende für eine Nutzung mit voller Leistung. Auswechseln empfohlen
Auswechseln empfohlen.“ Wechseln Sie bitte schnellstmöglich die Lampe aus,
wenn Sie diese Meldung sehen. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor
mindestens 45 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Das Lampenfach ist heiß! Lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
2
3
5
1
39
4
6
8
2
7
8
1
So entfernen Sie die Lampe:
Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Stromschalter drücken . Lassen
Sie den Projektor mindestens 45 Minuten lang abkühlen. Trennen Sie das Gerät
vom Stromnetz.
1Lösen Sie die Abdeckungsschraube(n) mithilfe eines Schraubenziehers.
(Abbildung #1)
2Drücken Sie die Abdeckung nach oben und nehmen Sie sie ab.
3Entfernen und entsorgen Sie den Schutzstreifen der Lampe (Abbildung #2).
4Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des Lampenmoduls
(Abbildung #3).
5Ziehen Sie den Lampenstecker vom Projektor ab. Ziehen Sie den Griff nach
oben, so dass dieser hoch steht. Ziehen Sie das Lampenmodul mit
Nachdruck heraus (Abbildung #4).
Verwenden Sie zum Auswechseln des Lampenmoduls eine neue Lampe und
wiederholen die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge (Abbildung # #).
Page 50
40
Deutsch
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das Lampenmodul
fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzungen zu
vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen
verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
Deckenmontage
Möchten Sie den Projektor mit einer Deckenmontagevorrichtung installieren,
dann folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten:
1Bohren Sie vier Löcher in eine solide, massive Stelle an der Decke und
bringen dann die Montageplatte an.
Hinweis: Die Schrauben werden nicht mitgeliefert. Bitte kaufen
Sie die für Ihre Decke geeigneten Schrauben.
Page 51
Deutsch
2Bringen Sie mit passenden Schrauben die Stange an.
Kurze Stange
Schraubentyp A
Länge: 50 mm/ Durchmesser: 8 mm -
Deckenmontageplatte
- An der Decke
befestigen
Lange Stange
Verlängerungsstange
Inbusschlüssel
- Zum Festziehen/Lösen
Festspannschraube
Mittlere Stange
Mutter
Kleinere Unterlegscheibe
Große Unterlegscheibe
Projektorhalteblech
Hält den Projektor und
erlaubt Anpassungen
Screw Type B
Abstandhalter
- Zur Wärmezerstreuung
3Verwenden Sie so viele Schrauben, wie es für die Projektorgröße
angemessen ist, um den Projektor an dem Halteblech zu befestigen.
41
Hinweis: Es ist ratsam einen angemessenen Abstand zwischen dem
Halteblech und dem Projektor zu halten, um eine ausreichende
Wärmezerstreuung zu gewährleisten. Verwenden Sie
gegebenenfalls zwei Unterlegscheiben zur zusätzlichen
Unterstützung.
Page 52
42
Deutsch
Schraubentyp A
Länge: 50 mm
/ Durchmesser:
8mm
Mutter
Inbusschlüssel
- Zum Festziehen/Lösen
Festspannschraube
Inbusschlüssel
Festspannschraube
Inbusschlüssel
Festspannschraube
4Bringen Sie das Halteblech an der Stange an.
5Verstellen Sie gegebenenfalls den Winkel und die Position.
30
Hinweis: In der folgenden Tabelle finden Sie den passenden
Schrauben- und Unterlegschreibentyp für jedes Modell. Schrauben
mit einer Durchmesser von 4 mm sind in der Schraubentüte
beigelegt.
Page 53
Deutsch
43
137 mm
80 mm
153,31 mm
16,3 mm
30,48 mm
110,48 mm
Durchmesser (mm)Länge (mm)GroßKlein
Schraubentyp BUnterlegscheibentyp
425VV
Page 54
44
Deutsch
Technische Daten
Die nachstehenden technischen Daten können ohne Ankündigung geändert
werden. Die endgültigen technischen Daten entnehmen Sie bitte den von Acer
für den Vertrieb veröffentlichen Angaben.
Projektionssystem
AuflösungNativ: 1080p (1920 x 1080)
ComputerkompatibilitätWeitere Informationen sind im Abschnitt „Kompatible
VideokompatibilitätNTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV (720p,
SeitenverhältnisAuto, 4:3, 16:9, Vollbild, Letter Box (L.BOX)
Mögliche Anzeigefarben1,07 Milliarden Farben
Projektionsobjektiv
™
DLP
Maximum: WUXGA (1920 x 1200) (unterstützt nur Reduce
Blanking)
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein
Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen
Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications
Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden
kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers
entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des
Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder
Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen
lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beheben:
•Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem
anderen Ort auf.
•Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
•Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von demselben
Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
•Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen
abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten
verwendet werden.
Hinweis: Peripheriegeräte
Nur die Peripheriegeräte (Ein-/Ausgabegeräte, Endgeräte, Drucker etc.), die für
die Konformität mit den Klasse B-Grenzwerten zertifiziert wurden, dürfen mit
diesem Gerät verbunden werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten
Peripheriegeräten kann Störungen im Radio- oder Fernsehempfang
verursachen.
Achtung
Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von dem
Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications
Commission erteilte Gerätebetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Operation conditions
Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. Der Betrieb unterliegt
den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen. (2) Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene
Störungen sein. Das betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte
Betriebszustände verursachen könnten.
Deutsch
Page 62
52
Deutsch
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
Hiermit erklärt Acer, dass diese Projektor-Reihe die Anforderungen und
weiteren relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Konform mit der russischen gesetzlichen Zertifizierung
Rechtliche Erklärung zu Funkgeräten
Hinweis: Die folgenden rechtlichen Informationen gelten nur für
Modelle mit drahtlosen LAN- und/oder Bluetooth-Funktionen.
Allgemein
Das Produkt erfüllt alle Anforderungen der Hochfrequenz- und
Sicherheitsstandards in allen Ländern bzw. Regionen, in denen seine drahtlose
Nutzung genehmigt ist. Je nach den Konfigurationen enthält das Produkt
möglicherweise drahtlose Funkgeräte (wie z.B. WLAN- und/oder BluetoothModule).
Canada — Low-power license-exempt radio
communication devices (RSS-210)
aEin CIM (Common Information Model)-
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein. Dies
betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
verursachen könnten.
bBetrieb im 2,4 GHz-Bereich
Um Radiointerferenzen am lizenzierten Service zu verhindern, sollte
dieses Gerät zur maximalen Abschirmung nur im Hause betrieben
werden, bzw. unterliegt bei eine Außeninstallation einer
Lizenzierung.
Page 63
Deutsch
Liste mit zutreffenden Ländern
Dieses Gerät darf nur unter strengster Einhaltung der Richtlinien und Beschränkungen im
Land, in dem es eingesetzt wird, benutzt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei
einer Stadtverwaltung in dem Land, in dem Sie das Produkt einsetzen. Eine aktuelle
Länderliste finden Sie unter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
53
Deutsch
Page 64
54
Deutsch
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
Declare under our own responsibility that the product:
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
•EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
•EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
•EN61000-3-3:2008
•EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
•Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
•EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/
65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz series
Year to begin affixing CE marking 2014.
RU Jan/Sr. Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Nov. 21, 2014 -
Page 65
55
Deutsch
Product:DLP Projector
Model Number:H1P1403/H1P1406 series
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible Party:333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Deutsch
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.